Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Esaret - Capitulo 409 Completo en Español [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
02:08Evliliği bitirmek istiyor.
02:12Uşanmak mı istiyor?
02:14Bebeği aldırsın diye.
02:57Ne yaptım ben?
03:09Çık gez dolaş biraz işlere gömülme emel.
03:13Evet, bunları abin söylüyor.
03:18Keyifli mi geliyor sesim?
03:21Güzel bir haber aldım diyelim.
03:24Soruların ardı arkası kesilmeyecek herhalde.
03:27Şimdi kapatmam lazım.
03:30Sonra konuşuruz tamam mı?
03:32Nefesi de öp benim için.
03:35Geçiştirmiyorum.
03:36Nurşan.
03:38Nurşan.
03:39Kapatıyorum.
03:46Gel.
03:52Kalemizi getirmiştim.
04:14Kalemizi getirmiştim.
04:20Anlıyorum.
04:22Sorumluluklarını yerine getirmek istiyorsun ama kendini zorlamamalısın.
04:28Afedersin.
04:32Defne.
04:34Müsaidim.
04:37Hangi maddeler?
04:44Onların üstünden daha önce geçmiştik diye hatırlıyorum.
04:49Tamam.
04:55Tamam söyle.
05:00Konuşamadım.
05:03Ama bir fırsatını bulacağım.
05:08Ona aramızda hiçbir şeyin değişmediğini söyleyeceğim.
05:13O patron bende çalışan.
05:15Durum bundan ibaret.
05:25Durum, o potentially uzanmıştık falan thôi.
05:30Durum.
05:49Eriah.
05:50No!
06:00You're fine.
06:01You're fine.
06:24You're fine.
06:25What happened to me?
06:26I'm afraid.
06:28The fire of the infection went down.
06:30But now it's normal.
06:33It was a bit of a pain.
06:34But it fell down.
06:39You're the only one who you are.
06:43You're the only one who you are.
06:47You're the only one who you love.
06:50But I love you.
07:00You're the only one who you are.
07:03You're the only one who you are.
07:04I'm your help.
07:05You're the only one who you are.
07:08I'm not gonna stay here.
07:14When I'll stay here?
07:15Come on.
07:39Get up.
07:40Iiquiz.
07:40Iiquiz.
07:41Iiquiz.
07:43Sık dışarı.
07:44Iiquiz.
07:49I can't stop.
07:59I can't stop.
08:06I love my heart.
08:09I love my heart.
08:12Come here!
08:24you
08:25I
08:25I
08:25I
08:25I
08:25I
08:26I
08:27I
08:28I
08:31I
08:37I can't remember you.
08:41I can't remember you.
08:44I can't remember you.
08:47What else you have?
08:52I can't remember you.
09:03What do you think?
09:19What do you think?
09:19What do you think?
09:21There will be a moment for you.
09:23Don't worry about him, sir.
09:35Of.
09:37Of.
09:38I'm sorry, I'm sorry.
09:39I'm sorry, I'm sorry.
09:41What a meat of meat?
09:45I'm sorry, I'm sorry.
09:48I'm sorry.
09:50I'm sorry, I'm sorry.
09:51You're not going to go.
09:54I'm sorry, come on.
09:56I'm sorry, if I can sit here, let's stop.
09:57Let's talk about this.
09:58I'll be back to my dad.
10:00It's a break.
10:03We're going to stop.
10:06I'll be back to my dad.
10:08I'll be back to my dad.
10:08I'll be back to my dad.
10:11Oh my God.
10:23What kind of thing with him?
10:27What's your name?
10:29What's your name?
10:29I'm not going to go.
10:31I'm not going to go.
10:42Get here, get here.
10:44Get here.
10:51Get here.
10:54Get here.
10:54You're a brother?
10:55You're a good guy.
10:57At the end of the day.
11:00You're a good guy.
11:02You're a good guy.
11:04You're a good guy.
11:05I'm staying here.
11:06I'm staying here.
11:08You're a good guy.
11:10You're a good guy.
11:12Or did you email me?
11:13Youummer you knew?
11:13Who didn't know you had me?
11:18You know.
11:20You're single mother fís you.
11:22Why did youальные這些iriens do you?
11:24Why did you not do that at all?
11:25Stop.
11:26Stop, stop.
11:27Listen-
11:28Get here.'s
11:29coming from the thing to do. He's
11:31talking about the race. Nice.
11:37Hey,
11:37your name is it. Step back.
11:38Come on!
12:00You want everything you want!
12:03You want everything you want!
12:07You want everything.
12:09You want everything on your strony.
12:12Life is a great manager anyway.
12:14I have to call back you.
12:23Come on then.
12:30Come on!
13:05Küsme bana iyi mi?
13:08Ben ister miyim seni böyle bırakmayı?
13:12Işıksız, susuz.
13:17Sen bana annemin yadigarsın.
13:29O!
13:31O!
13:35O!
13:44O!
13:50Sarıca meselesini hallettin mi?
13:53Hayırdır koçum, ne bu şiddet bu Celal?
13:57Vaziyetini bir sorayım dediydim ama...
13:59...sen Sına bakılırsa gücünü toplamış gibisin ha?
14:03İyiyim ben.
14:04Burada daha fazla kalmak istemiyorum.
14:06İşleri hallettin mi?
14:08Az biraz sabır be az.
14:11Az biraz sabır.
14:13Ya bir gün daha istiyorum senden.
14:15O kadar.
14:17Daha!
14:19He, var mı başka bir ihtiyaç?
14:22Kızıya hemşirelik yapıyor mu sana?
14:24Sen bu durumu çöz önce.
14:27Daha fazla tahammülüm kalmadı burada durma.
14:30Halledeceğiz be kardeşim, halledeceğiz.
14:32Biz dayan gelip yatmıyoruz burada.
14:40Tam da la kürbün kanıya.
14:57Heh, hazır gelmişken şu tahta kaşığı da uzatır mısın?
15:01Tabii.
15:07Ah canım, canın yandı değil mi?
15:09Ya kusura bakma.
15:10Hiç akşamlar gelmedi, iyileşemedin.
15:12Yok önemli değil, geçti zaten.
15:21Sen niye geldin ki?
15:23Keşke biraz dinlenseydim.
15:24Hem izini de vermişlerdir.
15:26Ne merak etmeyin idare ediyorum.
15:29Hem böylesi daha doğru.
15:37Sen!
15:40Gel benimle.
16:04Burayı temizleyeceksin.
16:06Tek bir toz zerresi bile kalmayacak.
16:08Tamam.
16:12Ama öyle sadece tozu almayacaksın.
16:15Öyle günlük temizlik gibi düşünme.
16:16Yerler, camlar.
16:18Her yeri temizleyeceksin.
16:21Detaylıca.
16:23Peki.
16:27Önce yerlerden başla.
16:30Ara sıra kontrol ede geleceğim.
16:33Öyle üstün kör iş istemiyorum.
16:37Buraya'da.
16:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:59Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
17:02Pekinize!
17:03Ve lütfen bir sesuvalı bir şey.
17:22Okay, I'll be back.
17:24I'll be back.
17:24All right.
17:26Okay, I'll be back.
17:26Let's go.
17:57Let's go.
18:54Let's go.
18:55Let's go.
18:56Let's go.
18:58Let's go.
18:59Let's go.
19:01Let's go.
19:04Let's go.
19:05Let's go.
19:06Let's go.
19:16Let's go.
19:24Let's go.
19:26Let's go.
19:31Let's go.
19:33Let's go.
19:50Let's go.
19:53Let's go.
19:55Let's go.
19:57Let's go.
19:58Let's go.
19:59Let's go.
20:01Let's go.
20:02Let's go.
20:03Let's go.
20:07Let's go.
20:08Let's go.
20:09Let's go.
20:09Let's go.
20:12Let's go.
20:13Let's go.
20:24Let's go.
20:35Let's go.
20:43Let's go.
20:48Let's go.
20:50Let's go.
20:50Let's go.
20:58Let's go.
21:01Let's go.
21:05Let's go.
21:06Let's go.
21:08Let's go.
21:09Let's go.
21:10Let's go.
21:22Let's go.
21:24Let's go.
21:26Let's go.
21:26Let's go.
21:27Let's go.
21:28Let's go.
23:28Ne yaptın babama?
23:30Niye ağlıyor bu adam?
23:32Bir şey yapmadım.
23:38Ay bir şey hatırladı herhalde yine.
23:40Aman neyse ne yapıp uğraşamayacağım.
24:01Ay bir şey yapalım.
24:04Oh, my God.
24:34Oh, my God.
25:04İyice parlamamış.
25:07Bir daha sil.
25:09Tamam, ben halledeceğim.
25:12Hallet.
25:23Hadi.
25:24Hadi.
25:26Hadi.
25:27Hadi.
25:39Hadi.
25:41Hadi.
25:49Hadi.
25:52Hadi.
25:54Hadi.
26:08Hadi.
26:11Hadi.
26:11Hadi.
26:27Hadi.
26:29Hadi.
26:40Hadi.
26:42Hadi.
26:46Hadi.
26:50Hadi.
26:51Hadi.
26:52Hadi.
27:09Hadi.
27:11Hadi.
27:17Hadi.
27:19Hadi.
27:39Hadi.
27:40Hadi.
27:43Hadi.
27:44Hadi.
27:55Hadi.
27:57Hadi.
28:02Hadi.
28:05Hadi.
28:07Hadi.
28:08Hadi.
28:09Hadi.
28:09Hadi.
28:10Hadi.
28:10Hadi.
28:10Hadi.
28:37Hadi.
28:37Hadi.
28:53Hadi.
29:03Hadi.
29:04Hadi.
29:05Hadi.
29:05Hadi.
29:05Hadi.
29:05Hadi.
29:05Hadi.
29:05Hadi.
29:05Hadi.
29:05Hadi.
29:05Hadi.
29:10Hadi.
29:23Hadi.
29:25Hadi.
29:27Hadi.
29:28Hadi.
29:31Hadi.
29:33Hadi.
29:33How do you love how do you love?
29:36Do you like Edebiyat?
29:38I do love it.
29:42How many notes did you take?
29:45If you took a place in a place,
29:46I'll tell you.
29:48I'll tell you.
29:49I'll tell you.
29:51I'll tell you.
30:05Aziz nerede?
30:08Ağlıyor mu hala?
30:11Annesi gittiği için çok üzüldü.
30:14Çok ağlıyor.
30:18Çok oldu mu annesi gideli?
30:20Sana ne he?
30:21Sana ne?
30:23Ne bakıyorsun?
30:25Seni ilgilendirmeyen şeylere burnunu sokmayacaksın anladın mı?
30:28Yoksa koparırım o burnunu.
30:33Bitirdin mi sen işleri onu söyle.
30:36Daha bitmedi.
30:37Akif amca ayaklanınca...
30:38Bırak Akif amcanı.
30:39Lak lak yapma.
30:41Ver o elindekini de.
30:43Çekil.
30:44Ben yaparım babacığımın saçını.
30:46İyi kız yapsın.
30:51İyi kız yapsın bakalım.
30:53Çok iyi kız çok.
30:55Oho melek melek.
30:58Al melek.
31:02Senin yüzünden oğlunun başına gelenleri söyleyeyim mi ha?
31:06Hadi.
31:07Bitir işine.
31:08Sonra da yerine.
31:10Otur.
31:27Artık hazırız Akif Hocam.
31:30Sağ ol kızım.
31:32Okula gitme vakti gelince haber ver bana.
31:35Geç kalmayayım.
31:35Come.
32:05Come.
32:44Come.
32:45Biraz daha su dökelim mi?
32:47Bence yeterli.
32:48Artık dağılmıyor bak.
33:04Yavaş, acele etme.
33:06Bunda da mı sabırlı olmak gerek?
33:09Balık tutar gibi.
33:10Oradaki kadarı olmasa da, evet.
33:13Eğer iyi sonuç almak istiyorsan.
33:23Annemle de böyle yapıyorduk kolay çıksın diye.
33:34Hazır mısın?
33:37Üç, iki, bir.
33:46Çok güzel oldu.
33:52Anneye bak, biz ne yaptık?
33:58Çok güzel olmuş değil mi?
34:02Sahra hemen içeri geç.
34:04Ama anne, biz kumdan kale yapıyoruz.
34:07Sahra lütfen.
34:26Hiçbir şey değişmedi.
34:30Lütfen sınırınızı aşmayın.
34:32Benden de kızımdan da uzak durun.
34:38Aksi takdirde attığınız her adım...
34:45...kumdan kale gibi dağılır.
34:47Kumdan kale gibi dağılır.
35:19Alo, Zerrin Hanım.
35:21Nedir durum?
35:23Ben şimdi Demirhanlı'nın konağına gidiyorum.
35:25Hala elle tutulur bir bilgiye ulaşmadınız herhalde.
35:28Çok az kaldı.
35:30Bir telefon bekliyorum, ondan sonra size hemen döneceğim.
35:33Yalnız dünkü gibi boş.
35:35Haberleri taşımayan bilgilerle bana gelmeyin.
35:37Hayır, hayır, güvenin bana.
35:41Öyle olsun bakalım.
35:42Ama zaman kaybetmeyin.
35:44Gereksiz bilgiler değil.
35:46İşime yarayanı istiyorum.
35:48Duydunuz mu beni?
35:51Merak etmeyin, elimden gelen her şeyi...
35:54Sıfık.
36:05Yeter tamam, hadi.
36:06Bırak, yerine.
36:07Naş, naş.
36:11Saat kaç kızım?
36:13Dersleri çaldı mı?
36:14Yok, çalmadı daha.
36:15Uyu sen, uyu.
36:17Yat.
36:19Hadi yeter, tamam bırak.
36:23Ben bunu götüreyim mi?
36:25Bırak tamam, ben dökerim, hadi.
36:26Sen yuvana git bir an önce, hadi.
36:34Hadi, hadi sallanma.
36:57Mon Мосchi will only say,ος Cadi v languagesרב.
36:59Belki, anne yaranın yüzünden herkese, tüm güzelliklere düşmansın.
37:05Sen anneni sevmiyor olabilirsin.
37:08Ama ben çok seviyorum.
37:14She was a very good child.
37:17But she was a very good child.
37:19She was a very good child.
37:43She was a very good child.
38:31She was a very good child.
38:32She was a very good child.
38:32She was a very good child.
38:35She was a very good child.
38:40She was a very good child.
38:42She was a very good child.
38:50She was a very good child.
38:52She was a very good child.
39:07She was a very good child.
39:07She was a very good child.
39:20She was a very good child.
39:21She was a very good child.
39:23She was a very good child.
39:28She was a very good child.
39:34She was a very good child.
39:39She was a very good child.
39:44She was a very good child.
39:53She was a very good child.
39:57She was a very good child.
40:12She was a very good child.
40:25She was a very good child.
40:42She was a very good child.
40:44She was a very good child.
41:00She was a very good child.
41:03She was a very good child.
41:20She was a very good child.
41:22She was a very good child.
41:24She was a very good child.
41:27She was a very good child.
41:32She was a very good child for me?
41:41She was a very good child.
41:47She was a very good child.
41:47It's fine as well as well as well.
41:54Did you start Noble?
41:55Come on, come on and get you before the last question.
41:56Be anything else?
41:58You can moveéis then.
41:59prostu somewhere.
42:01Her şey olması gerektiği gibi.
42:06Sevindim.
42:07O zaman hemen işlere gömülebiliriz.
42:12Atman gereken dinzalar vardı.
42:21Seni kaçırmadan halledelim dedim.
42:24Sekreterin üç ay boyunca tüm toplantılarını iptal ettiğini söyledi de.
42:27Ama aralarında önemli olanlar da vardı.
42:31Bir şey mi oldu?
42:33Yurt dışına gitme durumu vardı.
42:35Neyse ki iptal oldu.
42:38Yurt dışı mı? Neden?
42:41Biliyorsun.
42:43Evde kaza geçirdi.
42:45Hiram.
42:48O yüzden birkaç tetkik yapıldı.
42:51Sonra araştırma derinleşti.
42:55Beyninde tümör olma ihtimali söylendi.
42:58Ama endişelenecek bir şey yok.
43:01O iyi.
43:02Çok iyi.
43:05Sadece testlerde teknik bir sorun yaşanmış.
43:09İnanmıyorum.
43:13Her ihtimali düşünmek zorundaydım.
43:18O sebeple işleri biraz askıya aldım.
43:23Yurt dışında bir hastane ayarlanmıştı.
43:27Neyse ki hiçbirine gerek kalmadı.
43:31Neler olmuş?
43:33Nasıl böyle bir hata yaparlar?
43:35Ne kadar büyük bir korku yaşatmışlar.
43:39Hiram'a iyi olmasına çok sevindim tabii.
43:41Ama olur şey değil gerçekten.
43:45Hatta isterseniz dava açabiliriz hastaneye.
43:49Gerek yok.
43:52Önemli olan tek şey.
43:56Onun iyi olması.
44:03Haklısın.
44:07Şaşırdım gerçekten.
44:10Demek o yüzden hastanedeydiniz.
44:44Senin de bütün ihtimalleri düşünüp hastaneye ayarlaman,
44:48üç aylık toplantılarını iptal etmen,
44:50tam bir Orhun Demirhan'la hareketin.
44:57Önemsediğin insanlar için yapamayacağın şey yok.
45:10Ama şükür ki bir karışıklık olduğu ortaya çıkmış.
45:14Hiram'ın iyi olduğu anlaşılmış.
45:17Çok geçmiş olsun gerçekten.
45:20Benim için...
45:22...her işini iptal etmiş.
45:24Çok sarsılmış olmalısınız.
45:28Yani ihtimali bile kötü.
45:31Öyleydi.
45:33Ama geçti.
46:21Altyazı M.K.
46:32I love you.
46:53I love you.
47:34I love you.
47:37Burada mı aziz?
47:39Burada mı saklanıyor mu?
47:41İyi.
47:42İçeriye girip bir kontrol edelim o zaman.
47:46Demek burada.
47:48Öyle çırpındığına göre.
47:50Bana bak.
47:51Şimdi sesini çıkarmayacaksın.
47:53Şimdi seninle değil.
47:54Yarım kalan işimi bitireceğim.
47:56Sen de bana kalkan olacaksın.
47:57Yürü.
47:58Yürü.
48:00Tamam haste et balan.
48:01Yürü dedim.
48:02Yürü.
48:13Nerede?
48:15Orada mı?
48:23Yürü.
48:29Serseng ve su elini kapatabilirsin.
48:31Yürü.
48:32You're a man who can kill you.
48:58You could be able to shoot you.
49:02I'll be able to get back.
49:03Did you get it?
49:05I'll be able to get back.
49:21Go to the house.
49:26I'll be able to get back.
49:53I'll be able to get back.
50:28I'll be able to get back.
50:30What if we get back...
50:31...to get back?
50:34If the result is bad...
50:37...we'll be able to get back.
50:45I can't believe it.
50:47Don't think I can believe it.
50:48Don't think I can believe it.
51:13Don't think I can believe it.
51:19I can believe it.
51:28Don't think I can believe it.
51:29That's the magic of the magic.
51:39I'm not going to die.
51:43Let's stop the way to make it.
52:09Let's stop the way to make it.
52:14Let's stop the way to make it.
52:17Let's stop the way to make it.
52:20Your love is I'm dying.
52:26Did I ever have to zag bana?
52:36What's this regret?
52:37Whatever you have done.
52:42That's the regret of life.
52:44Hope wasn't for your death, you Right now?
52:52How about a baby?
52:56What the fuck?
52:57That's who I do.
52:58And I suppose your hand on it.
53:06Oh
53:09Oh
53:12Oh
53:13Oh
53:21Oh
53:22I need you nothing.
54:11I'm going to die.
54:11I'm going to die.
54:12Let's find it.
54:31Amos.
55:42Sağlık bilgilerine ulaşamadım.
55:44Çok ciddi şekilde gizlenmiş.
55:46Ama eski eşine ulaştım.
55:47Yekta Bey'in çocuğu olamayacağı için ayrılmışlar.
55:50Yekta'nın çocuğun olması kesinlikle mümkün değil dedi bana.
55:54Tım ben mümkün değilmiş.
56:00Bu kız.
56:03Yekta'nın kızı biysen.
56:15Yekta'nın kızı biysenlikle mümkün değil mi?
56:18Hayır.
56:19Kesinlikle olmaz.
56:20O kız.
56:21Şu yama falan giremez.
56:23Giremez stüdyomuza.
56:34O kız.
56:36On children.
56:39Giremez stüdyomuza.
56:43Giremez stüdyomuza.
56:55Giremez stüdyomuza.
57:10Giremez stüdyomuza.
57:30Altyazı M.K.
57:53Altyazı M.K.
Comments

Recommended