- 33 minutes ago
Böbrek hastası kızının tedavi masraflarını karşılamak için çaresiz kalan bir babanın (ustabaşı/şoför), istemeden eroin işine (uyuşturucu kaçakçılığı) bulaşmasını ve bu tehlikeli dünyanın içine çekilmesini anlatır.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's all lin potential,
00:00:03Millersci, yüz binlerci.
00:00:07It's all lin potential,
00:00:12Hepsi yaşam derdoğinde.
00:00:15Kimi üzgün, Kimi şer,
00:00:19Kimi sevgi, bana,
00:00:23Evlerine, dönerken,
00:00:26Kaliplerinde umut var
00:00:30Kim bilir belki yarın
00:00:34Günden güzel donacak
00:00:38Özlenen mutluluk
00:00:42Belki yarın bulacak
00:00:46Bir gün daha başlıyor
00:00:50İnsanlar, insancıklar
00:00:54Gözlerimde bin bin ser, kalplerimde umut var.
00:01:10İnsanlar, insancıklar, binlerce yüz binlerce.
00:01:17İnsanlar, insancıklar, hepsi yaşam derdinden.
00:01:25Kimi üzgün, kimi şen, kimi sevgiyi arar.
00:01:33Evlerine dönersen, kalplerimde umut var.
00:01:40Kim bilir, belki yarın dünden güzel dolacak.
00:01:48Önceler, mutluluk, belki yarın bulacak.
00:01:56Evgün daha başlıyor, inşallah.
00:02:04Dünyanın kuruluşundan bu yana yaşama savaşı bitmedi.
00:02:08İnsan, ekonomik sıkıntı ve yaşam kavgasının bunalımından sıyrılmak ya da bir süre kendini avutmak için çeşitli yollara saftı.
00:02:15İçkiyi, tütünü, dansı, her türlü eğlenceyi ve bu arada da en tehlikelisini buldu.
00:02:21Bu, beyaz zehirdi.
00:02:23Müthiş bir zeka oyunuyla, masum bir bitkiden hem meleği hem de şeytanı çıkardı.
00:02:28Bir taraftan tıp ilminde insan sağlığı için kullanılırken, öte yandan korkunç bir zehir haline getirildi.
00:02:34Haşhaş, yani afyon, tıpkı buğday, pamuk, mısır gibi çiftçilerce ekilir, büyür ve biçilir.
00:02:42İnsanoğlu, bu suçsuz bitkiyi yanlış kullanarak kendi felaket nedeni yaptı.
00:02:47Uğuşturucu madde imalcilerinin ve kaçakçılarının elinde bu masum bitki,
00:02:51uğrunda adam öldürdükleri, zengin fakir, genç ihtiyar demeden,
00:02:55bütün insanları ve mutlu yuvaları mahveden bir cinayet aleti oldu.
00:03:00İnsanlar, insancıklar, binlerce, yüz binlerce.
00:03:08İnsanlar, insancıklar, hepsi yaşam derdinde.
00:03:16Kimi üzgün, kimi şer, kimi sevgiyi arar.
00:03:24Evlerine dönen sen, kalplerinde umut var.
00:03:32Kim bilir, belki yarın düğünden güzel olacak.
00:03:40Önlenen mutluluk, belki yarın bulacak.
00:03:47Bir gün daha başlıyor.
00:04:00Başımız sağ olsun.
00:04:01Gitti Mehmet'im, gitti Şahin Usta.
00:04:05Daha dün şurada beraber rakı içiyordunuz.
00:04:08Bu evden daha iyi bir yere çıkacaktık.
00:04:13Çocuklarımız okula gidecekti.
00:04:15Yeni doğacak çocuğumuzu, güneş görecekti.
00:04:20Ayyayy!
00:04:21Ayyay!
00:04:22Usta, usta.
00:04:27Usta!
00:04:31Usta!
00:04:32Usta!
00:04:33Usta!
00:04:34Usta!
00:04:35Usta!
00:04:36Usta!
00:04:36Usta!
00:04:38Usta!
00:04:39Usta!
00:04:41Usta!
00:04:43Usta!
00:04:44Usta!
00:04:45Usta!
00:04:45Usta!
00:04:45Usta!
00:04:55Usta!
00:05:00Usta!
00:05:01I will see you again, I'll see you again.
00:05:02I'll see you again.
00:05:04If you have any questions, I will ask you again.
00:05:08We will be there to be a figuration, you will have to come back.
00:05:10We will leave him again.
00:05:12I will stop you after I get a kid, I will go there and get a little.
00:05:20I'm sorry, I love you!
00:05:22I've always loved you in school.
00:05:25Then I'll have a great kind of a sacrifice.
00:05:31Let's go.
00:06:01I know, the radio news gave me the case.
00:06:04What did they say? What did they say?
00:06:06What a matter of fact.
00:06:10What a matter of fact.
00:06:12Halaettin was standing in front of him.
00:06:31It was a matter of fact that I was watching a movie on the inside of him.
00:06:41A couple of days ago, L.A.R. was down to the inside of him.
00:06:51After a while, he was telling me about his own story.
00:06:55Mother!
00:06:56Oh, my God!
00:07:30I have to get rid of my friends.
00:07:31I have to get rid of my friends.
00:07:33We are going to get rid of our workers.
00:07:41Hello.
00:07:42Hello.
00:07:45The German, the German man.
00:07:47The best, the best, the best.
00:07:49Hello.
00:07:51The best, the best.
00:07:53I have to get rid of my friends.
00:07:55I am happy that you all will be,
00:07:57I will get rid of our friends.
00:07:59The best!
00:08:06Alman's money.
00:08:08Alman's money.
00:08:09As long as soon as soon as soon as you shall be.
00:08:12The best, the best, the best.
00:08:14The best, the best.
00:08:15The best, the first, the best.
00:08:16And the best, the best.
00:08:18.
00:08:48Don't forget to come out of the day!
00:08:49Who are you?
00:08:51You have to deal with your company!
00:08:54There's a lot of money!
00:08:55Tear that wants to be dirty!
00:08:57No words, you don't have to do this anymore!
00:08:59Chakras are you using it next to my son?
00:08:59Ok, then you don't have to come out of it!
00:09:04After that, this marriage comes out of the way,
00:09:05they come from the marry of the world.
00:09:07Then you see the glee coming out of the world for a young man,
00:09:08he was a king!
00:09:11Just he was a pig!
00:09:12He was born with a girl with a horse,
00:09:14she s看看 it with his way!
00:09:17He died.
00:09:19He died.
00:09:20You can't remember him.
00:09:22You can't remember him.
00:09:24You can't remember him.
00:09:25We met him.
00:09:27We met him.
00:09:28We met him together.
00:09:29He came back to me.
00:09:37Atelier tutsun.
00:09:40I've never heard of him.
00:09:42I've never heard of him.
00:09:43I've never seen him.
00:09:44Atelier tutsun.
00:09:45He punched him.
00:09:46He already died.
00:09:50He walked up.
00:09:52There he died.elin
00:09:54marca were there. Then
00:09:55is already over him. He
00:09:57did it over him. He
00:09:59lost his parafife. He
00:10:00was monthly, and
00:10:03he first scored. So
00:10:08we decided for him.
00:10:12He was a small kid, he was a small kid.
00:10:14He was a small kid.
00:10:18I was a small kid.
00:10:19He was a small kid, he was a small kid.
00:10:20You can see that the people of God were done.
00:10:24You see that the people of God were seen.
00:10:30Yes, he was a very old friend.
00:10:33He was a young man.
00:10:34He was a very bad guy.
00:10:36He was a little bit of morphine.
00:10:38We are supposed to be very slow, but it is very early.
00:10:44Kamehameha!
00:11:13You didn't want to go there.
00:11:14Come on, Recep.
00:11:16I wasn't going to visit.
00:11:18You know, I've been here.
00:11:21You can get him to the house.
00:11:22Get him, I can get him.
00:11:26Get him, I can get him.
00:12:08In fact
00:12:38I can't remember that, I can'm caught.
00:12:43Can you keep me alive?
00:12:46I won't wait, I can't remember that.
00:12:46The people will heal me.
00:12:50I can binge my eyes.
00:12:50They are taking me, they are taking me!
00:12:54They are taking me away!
00:12:54They are taking you away!
00:12:56Don't get me, don't get me!
00:12:59Don't get me, Don't get me!
00:13:00Ms. Rhocqf...
00:13:02You are watching me!
00:13:03You're in your head.
00:13:04I don't want to pray, don't get me!
00:13:06Don't get me!
00:13:06I don't get me!
00:13:22Oh
00:13:37Hahaha.
00:13:41Hahaha.
00:13:42Hahaha.
00:13:42Hahaha.
00:13:44Hahaha.
00:13:50Patronla görüştüm.
00:13:51Bu gece Anadolu'ya gidecek bir kamyona yedek şoför olarak işe alındınız.
00:13:55Sağolun.
00:13:56Saat altıda aşağıdaki garajdan hareket edeceksiniz.
00:13:59Peki efendim. Saat beş buçukta burada olurum.
00:14:01Bu zamanda iş bulmanın ne kadar güç bir şey olduğunu biliyorsunuz.
00:14:05Onun için dikkatli olun, verilen işleri yapın ve fazla da soru sormayın.
00:14:10Anlayamadım.
00:14:11Canım, patronlar kendilerine hesap soranlardan fazla hoşlanmaz.
00:14:16Bazen hiç uyumadan yirmi dört saat kamyon sürmek gerekebilir.
00:14:20Sizin fabrikadaki, ondan önce başka iş yerlerindeki tutumunuzu biliyoruz.
00:14:25Olur ha?
00:14:35Olur ha?
00:14:51Harikjadipole bizuten
00:14:52Olur ha?
00:16:34Anladım.
00:18:04Thank you very much.
00:18:34Alright, alright, alright.
00:19:19Altyazı M.K.
00:19:36Altyazı M.K.
00:20:12Altyazı M.K.
00:20:25Altyazı M.K.
00:20:38Altyazı M.K.
00:20:48Altyazı M.K.
00:20:57Altyazı M.K.
00:20:59Altyazı M.K.
00:21:03Altyazı M.K.
00:21:10Altyazı M.K.
00:21:33Altyazı M.K.
00:21:44Altyazı M.K.
00:21:46Altyazı M.K.
00:22:09Altyazı M.K.
00:22:15Altyazı M.K.
00:22:28Altyazı M.K.
00:22:36Altyazı M.K.
00:22:38Altyazı M.K.
00:22:46Altyazı M.K.
00:22:50Altyazı M.K.
00:22:55Altyazı M.K.
00:22:58Altyazı M.K.
00:23:00Altyazı M.K.
00:23:26Altyazı M.K.
00:23:27Altyazı M.K.
00:23:30Altyazı M.K.
00:23:31Altyazı M.K.
00:23:32Altyazı M.K.
00:23:33Altyazı M.K.
00:23:34Altyazı M.K.
00:23:36Altyazı M.K.
00:23:39Altyazı M.K.
00:23:40Altyazı M.K.
00:23:41Altyazı M.K.
00:23:45Altyazı M.K.
00:23:48Altyazı M.K.
00:23:49Altyazı M.K.
00:23:50Altyazı M.K.
00:23:51Altyazı M.K.
00:23:52Altyazı M.K.
00:23:52Altyazı M.K.
00:23:53Altyazı M.K.
00:23:53Altyazı M.K.
00:23:54Altyazı M.K.
00:23:56Altyazı M.K.
00:23:58I'm ready but I need to make another medicine.
00:24:01What do you think of all of them?
00:24:10856 liras.
00:24:13856 liras?
00:24:14What do you think?
00:24:15I'm going to get it.
00:24:17I'm going to get it.
00:24:18The patron of Mahmut, after the driver of the car, he got out of the car.
00:24:22He said, he said, he said, he said,
00:24:25It's a good job.
00:24:26There is a lot of kambyons.
00:24:28There is a lot of kambyons.
00:24:29There is no need to go.
00:24:31No, no, no.
00:24:46Do not have a lot of kambyons.
00:24:48If you don't get to the Kambyons, I don't get to the Kambyons.
00:24:50If you don't get to the Kambyons, I don't get to the Kambyons.
00:24:54AATOR KAMBYON
00:24:54Daha Ayşe'limin acısı içimde.
00:24:56Haklısın ama elbette Allah bir yol gösterecek.
00:24:58Çalışmak istiyorum baba.
00:25:00Çok ihtiyacım var buna.
00:25:02Ama iş yok. Her kapı kapandı.
00:25:05Şimdi ne olacak?
00:25:07Ayşe'mi neyle tedavi ettireceğim ben?
00:25:10Al bunu sat işini görür.
00:25:13Nasılsa birkaç bin lira getirir.
00:25:15Antikadır.
00:25:20Stiklal Savaşı'ndan sonra armağan olarak gazi vermişti bana.
00:25:25Ben ölünce nasıl olsa sana kalacağım.
00:25:27Ha o zaman, ha şimdi.
00:25:30Nasılsa senin bu saat.
00:26:14Altyazı M.K.
00:26:40Altyazı M.K.
00:27:14Altyazı M.K.
00:27:15Altyazı M.K.
00:27:31Altyazı M.K.
00:27:57Altyazı M.K.
00:28:06Altyazı M.K.
00:28:31Altyazı M.K.
00:28:47Altyazı M.K.
00:29:33Altyazı M.K.
00:30:03Altyazı M.K.
00:30:32Altyazı M.K.
00:30:54Altyazı M.K.
00:31:25Altyazı M.K.
00:31:31Altyazı M.K.
00:31:45Altyazı M.K.
00:31:50Altyazı M.K.
00:32:18Altyazı M.K.
00:32:18Altyazı M.K.
00:32:20Altyazı M.K.
00:32:25Altyazı M.K.
00:32:48Altyazı M.K.
00:33:02Altyazı M.K.
00:33:19Altyazı M.K.
00:33:26Altyazı M.K.
00:33:28Altyazı M.K.
00:33:29Altyazı M.K.
00:33:37Altyazı M.K.
00:33:40Altyazı M.K.
00:33:47Altyazı M.K.
00:33:49There is no way to live.
00:33:50I have no way to live.
00:33:52But it is only for money.
00:33:54There is no way to work.
00:33:57You need to work.
00:33:59Yes, of course.
00:34:00You are a good person.
00:34:03You are a good job.
00:34:04You are brave and brave.
00:34:07You are a good person.
00:34:08You are a good person.
00:34:09You are a good person.
00:34:10We are a good person.
00:34:12So, what is your job?
00:34:13We will be back together.
00:34:15That is what you do in this country.
00:34:20Don't worry, leave a place there.
00:34:22I'll leave you in the hotel You will be back with you.
00:34:23of 440 numbers... when
00:34:26you see burial. So
00:34:28you go see some way. Well
00:34:29will say English. You
00:34:32are abrir people you have to take care of you. I
00:34:37think you'll hear him... Don't
00:34:37you tell me, Mom. You are
00:34:40a good person, let's
00:34:43You can get your money and get your money and get your money.
00:34:47That's right.
00:34:50How much money can you get this job?
00:34:53Five bucks, you'll get five bucks more.
00:34:57Don't worry, don't worry.
00:35:04Okay?
00:35:09How do you do?
00:35:11No, no, no.
00:35:13There's a lot of evidence, he's a little bit of a difference.
00:35:18He's the only one who's the only one who's going to keep up with it.
00:35:22No, no, no.
00:35:22No, no, no.
00:35:24It's a lot of evidence.
00:35:27He's a lot of evidence, he can be a man of course.
00:35:30I'm a man who's going to follow up.
00:35:32Come on, look at him.
00:35:33I will come to the doctor.
00:35:36He has a little pain.
00:35:36He has a little pain.
00:35:37He is a little pain.
00:35:39He will get the surgery.
00:35:45Thank you, doctor.
00:36:17Money.
00:36:50Relax.
00:36:51Okay.
00:36:53Bye-bye.
00:37:06Şahin!
00:37:13Kizmi!
00:37:17Çocukluk arkadaşım Şahin.
00:37:19Bunlar da Sevil ile Peri.
00:37:21Merhaba.
00:37:22Şahin ile aynı mahallede büyüdük.
00:37:24İçtiğimiz su ayrı gitmezdi.
00:37:26Kaç yıl oldu birbirimizi kaybedeli?
00:37:2810-15 yıl oldu ama hiç değişmemişsin.
00:37:32Sen de aslan gibisin yine.
00:37:36Nerelerdeydin?
00:37:37Seni çok aradım.
00:37:38Bir ara Almanya'ya gitti dediler.
00:37:40Gittim.
00:37:41Üç yıl kaldım.
00:37:43Yaşa be!
00:37:44Sen şimdi zımba gibi Almanca konuşursun.
00:37:48Evlenmiştin sen değil mi?
00:37:49Karın nasıl?
00:37:50Karım ikinci kızıma doğum yaparken öldü Cezmi.
00:37:53Vah vah!
00:37:54Bilmiyordum.
00:37:55Başın sağ olsun.
00:37:56Sen sağ ol.
00:37:59Ya abi ne dikiliyoruz kapının önünde?
00:38:01Gelsene içeri.
00:38:02Yemek yiyelim birlikte iki tek atalım.
00:38:04Bugün olmaz Cezmi.
00:38:05Çok önemli bir işim var.
00:38:06Hemen gitmem gerek.
00:38:07O halde başka bir gün.
00:38:09Mutlaka beklerim.
00:38:10Bana telefon et.
00:38:11Olur.
00:38:12Hadi eyvallah.
00:38:13Güle güle.
00:38:17Oğlum arabayı güzel bir yere park ediver.
00:38:19Hadi gidelim.
00:38:30Nefis.
00:38:34Mükemmel.
00:38:43Nefis.
00:38:47Mükemmel.
00:38:49Nefis.
00:38:49Nefis.
00:38:49Nefis.
00:39:12Nefis.
00:39:14Şahin bey.
00:39:16Bu makine böbreğin vazifesini yapıp kanı temizliyor.
00:39:18Fakat böbrek nakli için sizin dokunuz kızınıza uymadı.
00:39:21Başka bir verici bulmak lazım.
00:39:32Evet mi Şahin bey?
00:39:33Evet.
00:39:34Babam merakla bugünkü tedavinin sonucunu bekliyor.
00:39:36Sizi evinize bırakabilir miyim?
00:39:38Masada bulmanız güç olur.
00:39:39Sizin için bir masur olmasın?
00:39:41Rica ederim.
00:39:41Buyurun.
00:39:51Şahin bey.
00:39:52Sakın beni yanlış anlamayın.
00:39:54Ayşe ile hastaneye yattığı günden beri ilgileniyorum.
00:39:57Çok seviyorum onu.
00:39:58Keşke maddi gücüm yeterli olsa da Ayşe'ye yardımcı olsam.
00:40:02Çok iyi bir insansınız.
00:40:04Zaten Ayşe'ye mavi melek gibi değil de hakiki melek gibi davranıyorsunuz.
00:40:08Teşekkür ederim.
00:40:09Ben sana demedim mi Şahin'im kul sıkılmayınca Hızır yetişmez diye?
00:40:14İşte o arkadaşın karşına çıkmasaydı sana borcunu ödemeseydi Ayşe'nin tedavisi kalacaktı.
00:40:21Bir defa ile bitmiyor ki baba.
00:40:23Bu her iki günde bir tekrar edilecek.
00:40:26Ta ki uygun böbrek bulunup ameliyat edilinceye kadar.
00:40:29O da olur Şahin'im o da olur.
00:40:33Elimdeki para bitince ne yapacağız?
00:40:35Dört dönüyorum iş bulayım diye.
00:40:37Allah dürüst insanların yardımcısıdır Şahin'im.
00:40:40Yeter ki sen doğru yoldan şaşma.
00:40:46Ben yatıyorum ola.
00:40:48İyi geceler.
00:40:49İyi geceler yavrum iyi geceler.
00:40:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:59Thank you very much.
00:46:36Thank you very much.
00:47:08Thank you very much.
00:48:29Buyurun beyefendi, ben Cezmi.
00:48:31Cezmi bey, adam öldü.
00:48:33Sizlere ömür.
00:48:34Ölüyü gömelin.
00:48:36Emredersiniz beyefendi.
00:48:38Toprak biraz yatışsın, sonra mezar yaptırmayı düşünürüz.
00:48:42Anlaşıldı mı?
00:48:43Anlaşıldı efendim.
00:48:46Cezmi'ye güvenecek miyiz?
00:48:48Kimseye güvenmeyeceğiz.
00:48:50Kimseye?
00:48:51Hatta kendimize bile.
00:48:59Şahin bey, Ayşe'nin durumu gün geçtikçe kötüye gidiyor.
00:49:02Tek çıkar yol, ameliyat.
00:49:04Evet, İsviçre'de bir arkadaşımın kliniği var.
00:49:06Kendileriyle temas kurdum.
00:49:08İlk verici böbrek bulunur bulunmaz, bize haber verecekler.
00:49:11Ayşe'yi 24 saat içinde oraya göndereceğiz.
00:49:14Hazırlıklı olun.
00:49:14Kaça mal olur bu doktor bey?
00:49:17Benim adli bir insan sanmayın.
00:49:20Param yok.
00:49:22Ama kızımın sağlığı ve yaşaması için her şeyi yapmaya hazırım.
00:49:26Biliyorum Şahin bey.
00:49:28Aşağı yukarı 300 bin liraya mal olur.
00:49:31300 bin lira mı?
00:49:35Ama...
00:50:05Altyazı M.K.
00:50:08Bu panik size yakışmıyor Şahin bey.
00:50:10İsterseniz biraz dolaşıp dertleşelim.
00:50:12Benim de ihtiyacım var.
00:50:14Hı hı.
00:50:26Altyazı M.K.
00:50:39Altyazı M.K.
00:50:59Bayılırım Simide.
00:51:00Ne zamandır yememiştim.
00:51:02Baya canım çekmiş.
00:51:08Altyazı M.K.
00:51:09Şu halice bakın.
00:51:10Ejnebiler buraya altın boynuz demişler.
00:51:12Ne güzel değil mi?
00:51:14Hiçbir şey avutamıyor beni.
00:51:17Ay Selim'den sonra Ayşe'mi de kaybedersem mahvolurum.
00:51:33Altyazı M.K.
00:51:34Altyazı M.K.
00:51:47Altyazı M.K.
00:52:15Altyazı M.K.
00:52:42Altyazı M.K.
00:52:50Altyazı M.K.
00:52:51Altyazı M.K.
00:52:53Altyazı M.K.
00:53:15Altyazı M.K.
00:53:17You have to wait for it!
00:53:29No way!
00:53:29I'm going to see you!
00:53:30One day.
00:53:30You're good!
00:53:31What are you doing?!
00:53:35You're good!
00:53:35I'm good!
00:53:36You're good!
00:53:39I'm good!
00:53:45I have to tell you what I'm doing!
00:53:46Oh
00:54:11Cezmi Bey, ölümü mezarlığa gömdük
00:54:13Pafta numarası 834.
00:54:16Güzel.
00:54:17Dillerini tutacak cinsten adamlar değillerdi.
00:54:19Hepsinin hesabını gördüm.
00:54:21Aferin Arif.
00:54:22Akıllı adamsın, mükafatını göreceksin.
00:54:25Aman abi.
00:54:26Öyle öyle. Hadi iç.
00:54:29Sağolun.
00:54:47Alo, beyefendi.
00:54:49Ölüyü tepedeki mezarlığa gömdük.
00:54:52İyi.
00:54:53Yerini bilen kaç kişi var?
00:54:55Sadece ben biliyorum beyefendi.
00:54:57Diğerleri emrettiğiniz gibi susturuldu.
00:55:00Güzel.
00:55:01Aceleye mahal yok.
00:55:03Size zamanı gelince talimat verilecektir.
00:55:07Baş üstüne efendim.
00:55:14Tamam.
00:55:16Bizim rahmetli Cemil'in yolladığı resimlerde gördüğüm adamlardan biri.
00:55:22Bunlar malı İstanbul'a soktular ve işi idare eden en tepedekiler alt kademelerdekileri temizlemeye başladı.
00:55:28Müfit, sen hemen cesedin bulunduğu bölgede bir araştırmaya.
00:55:31Daha bir kaç ceset bulacağımızdan hiç şüphem yok.
00:55:36Hadi kızım yarın tekrar görüşürüz.
00:55:38Güle güle babacım.
00:55:40Allah'a ısmarladık yavrum.
00:55:41Güle güle dedeciğim.
00:55:44Hoşça kal Ayşe.
00:55:45Güle güle abla.
00:55:59Baba, benim önemli bir işim var.
00:56:02Sen kendi başına eve gidebilir misin?
00:56:04Sizi ben bırakayım evinize beyefendi.
00:56:06Olur mu baba?
00:56:07Hanım kızıma zahmet olmazsa.
00:56:09Ne demek efendim memnuniyetle?
00:56:11Allah'a ısmarladık.
00:56:12Güle güle.
00:56:12Güle güle Şahin'im.
00:56:14Buyurun.
00:56:15Sağ ol kızım.
00:56:17Lazım olunca seni buldururuz demiştim.
00:56:20Hatırladın mı?
00:56:22Nihayet beklediğimiz en büyük fırsat yerimize geçti.
00:56:25Bu işi başarırsak hepimiz tonla para kazanacağız.
00:56:28İş ne?
00:56:29İki üç gün içinde bir aracı yurt dışına götüreceksin.
00:56:35Havanç verilecek değil mi?
00:56:36Ayıp ettin.
00:56:38İşi bitirdiğin zaman aslan payını alacaksın.
00:56:41Bu seferki aklının alamayacağı kadar büyük bir iş.
00:56:45Hadi şimdi git keyfine bak.
00:56:47Biz seni çağırırız.
00:57:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:40Erieşime
00:57:40Melikon Jepf unfurlu
00:58:00Elimizi çabuk tutalım.
00:58:01Yarım saat sonra Nöbetle yaşıyoruz.
00:58:03Gelin bizi bulundaysa iş berbat olur.
01:01:35Beyefendi, ölüyü soğuk hava tertibatlı bir kamyonetle yurt dışına götürüyorlar.
01:01:41Kamyoneti kullanan Şahin adında biri.
01:01:43Malı çalanlarla iş birliği yapıyor.
01:01:46Anlaşıldı.
01:01:48Kamyoneti yurt dışında bir kamyoneti terk etmeden ele geçirin ve Şahin'in icabına bakın.
01:01:53Elebaşının da adını öğrenin.
01:01:55Hayır, który bir kamyoneti yurt dışında bir kamyonetle yarıştı.
01:02:11Kamyonetli yurt dışında bir kamyonetle yönelik kaydedim.
01:02:16Kamyonetli yurt dışılarımın inşallah.
01:02:23Kamyonetli yurt dışıları yanında bir kamyonetle giderek uyurluyorlar.
01:02:24Kamyonetli yurt dışında bir kamyonetle yurt dışında bir kamyonetle işeleyen orta.
01:02:31I'm sorry, I'm sorry.
01:02:34Let's get this.
01:02:36I'm sorry.
01:02:37You know what happened?
01:02:39You are not going to leave me.
01:02:41I'm sorry.
01:02:44I'm sorry, I'm sorry.
01:02:46I'll stop you!
01:02:52Look at that...
01:02:53...you know you've been?
01:02:55You know what?
01:02:58...what do you do?
01:02:59What do you want to do with me?
01:03:01You have been about this.
01:03:02You don't have any other news in a real world.
01:03:04It's your child's karma.
01:03:06I have been singing for 60 million pound of liraya ceb were trying to save you.
01:03:11I take care!
01:03:12You are a man of human being.
01:03:14He will never throw up one piece of money.
01:03:18You know what I mean?
01:03:19Now we'll throw it in the house or we'll throw it in the house?
01:03:23I don't know.
01:03:25They give us the money.
01:03:26They get the money.
01:03:27You know what I mean?
01:03:29This is the two-dimensional organization.
01:03:34He will get the money.
01:03:35He will get the money.
01:03:36It's a very good thing to do!
01:03:42It's a very good thing to do!
01:03:45I don't know what to do!
01:03:47You can do it!
01:03:47You can do it!
01:03:48They want to take care of me!
01:03:50I don't trust them!
01:04:03Hey guys, look out here what I found!
01:04:06Come on!
01:04:15Ow!
01:04:20My arm!
01:04:24Nooo!
01:04:28Stop!
01:04:35Go to king!
01:04:38Go to king!
01:04:40I almost...
01:04:40Let him go!
01:04:41No!
01:04:45No, no!
01:04:46Ah, ah, ah!
01:04:48Let's go, let's go.
01:05:11We were doing this, Sermet.
01:05:13You didn't see this, I saw you.
01:05:14I saw you, you didn't see me.
01:05:16Let's go!
01:05:16We have to get rid of the money, but we have to get rid of the money,
01:05:20we have to get rid of half a million dollars!
01:05:25We have to get rid of the money!
01:05:51Thank you very much !
01:05:56Let's go!
01:05:56Let's go!
01:09:47God damn it, you miserable creature.
Comments