Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
ayrıldığı şirketin kaçakçılık faaliyetlerini öğrenen ve bu yüzden peşine düşen şirketten kaçmaya çalışan Jane'in, onun peşine takılan tecrübeli bir kiralık katil olan Joseph'ten habersiz bir adaya sığınmasını anlatır,
Transcript
00:00:00Amen.
00:00:35Amen.
00:01:00Amen.
00:01:15İş nasıldı?
00:01:19Sıkıcı.
00:01:20Sadece sıkıcı mı?
00:01:23Sıkıcıydı.
00:01:30Merlot olduğundan emin misin?
00:01:32Ucuz şarapla dalga geçme, tamam mı?
00:01:36Bir şişe daha açayım.
00:01:44İyi misin?
00:01:47David?
00:02:14Sıkıcıydı.
00:02:19David?
00:02:27Oh, shit.
00:02:50Oh, shit.
00:03:24Oh, shit.
00:03:26Oh, shit.
00:03:49Oh, shit.
00:03:50Oh, shit.
00:03:50Oh, shit.
00:03:50Oh, shit.
00:03:52Oh, shit.
00:03:56Oh, shit.
00:04:10Oh, shit.
00:04:39Oh, shit.
00:04:44Oh, shit.
00:05:04Oh, shit.
00:05:22Oh, shit.
00:05:25Oh, shit.
00:05:33Oh, shit.
00:05:36Oh, shit.
00:05:38Oh, shit.
00:05:59Oh, shit.
00:06:02Oh, shit.
00:06:07Oh, shit.
00:06:09Oh, shit.
00:06:12Oh, shit.
00:06:17Oh, shit.
00:06:19Oh, shit.
00:06:20Oh, shit.
00:06:37Oh, shit.
00:06:38Oh, shit.
00:06:39Oh, shit.
00:06:39Oh, shit.
00:06:44Oh, shit.
00:06:46Oh, shit.
00:07:01Oh, shit.
00:07:13Oh, shit.
00:07:14Oh, shit.
00:07:16Oh, shit.
00:07:18Oh, shit.
00:07:36We are in the middle of the city, we are going to the center of the city.
00:07:39We are going to the center of the city.
00:07:54We are going to the center of the city.
00:08:02We are going to the center of the city.
00:08:26Be the center of the city!
00:08:30Hangi beceriksiz bu işi bu derecede mahvetmeyi başardı?
00:08:33Olay yerindeki ajan hedefi yakalamaya çalıştardı!
00:08:36Peki senin tepkin ne oldu?
00:08:38Yerel Polisi ve FBI'yı oraya gönderiyoruz.
00:08:40Ve sana bu emri kim verdi Alex?
00:08:42Efendim prosedürü takip ediyorum.
00:08:44Talebi hemen geri al!
00:08:45Efendim?
00:09:02Çıkışları kapatın, etrafını sarın.
00:09:08Beni iyi dinleyin.
00:09:11Bu hedef bizden biri.
00:09:13Yetkisiz çalışan bir ajan.
00:09:16Yani onu bizim kurtarmamız gerekiyor, tamam?
00:09:19O aileden biri.
00:09:21Aileler kendi pisliklerini temizler.
00:09:25Alex, bizim o bölgede hangi adamlarımız var?
00:09:34Liste geliyor.
00:09:38Bay Pernil ara.
00:09:46Ne istiyorsun?
00:09:48Aferin sana, aferin kızım.
00:09:51İstiyor musun?
00:09:52Annen iyi bir aşçıydı değil mi?
00:09:55Annen çok iyi bir aşçıydı değil mi?
00:09:58Evet.
00:10:00Evet.
00:10:07Pernil.
00:10:08Pernil.
00:10:11Evet.
00:10:13Vasya'yı gönderin.
00:10:40Ellerini kaldır, ellerini kaldır.
00:10:43Motosikletten in.
00:10:45Motosikletten in.
00:10:46I'm going to go.
00:11:21Let them break.
00:11:40Five seconds.
00:11:52I'm sorry.
00:11:53He was the black man,
00:11:54who was the one who was wrong?
00:12:00I'm sorry.
00:12:01I'm sorry.
00:12:01Yeah, he was hard to fix it.
00:12:04It's a beautiful view.
00:12:05It's a beautiful view,
00:12:06it's a beautiful view.
00:12:09But you caught him.
00:12:12He was my husband.
00:12:14But you don't want to love your family, you don't want to know what you want to do with your
00:12:23family.
00:12:24What did you do? What did you leave you there?
00:12:30Who are you?
00:12:32Doug Wood will not tell you.
00:12:38Thank you for your support, but I'll take care of you.
00:12:42You don't want to know what you want.
00:12:44There is a lot of work. Come back to your family.
00:12:48That's right.
00:12:56We've arrived.
00:13:07That's the end.
00:13:19Okay.
00:13:24Okay.
00:13:28Okay.
00:13:31Okay.
00:13:31Bye bye.
00:13:39What are you doing?
00:13:42Right.
00:13:44I'm going to go away.
00:13:46I'm going to go away.
00:13:53I'm going to go.
00:13:54I'm going to go away.
00:13:55I'm going to go away.
00:13:55Oh, oh!
00:14:20What's going on?
00:14:23I'm stuck.
00:14:39I don't know what the hell is going on.
00:14:58Hello?
00:15:00Kocamı sen mi öldürdün?
00:15:03Bu numarayı nereden aldın?
00:15:05Bu bir hayır değil.
00:15:08Hayır, tabii ki ben yapmadım.
00:15:10Dövmesi vardı.
00:15:12Lisa, bunu açıkla.
00:15:15Ona sen mi verdin?
00:15:16Ne?
00:15:18Jay, sadece senin kocan yoktu.
00:15:21Başkaları da vardı.
00:15:23Bak, yeteneğini kaybediyorsun.
00:15:26Şu anda yaptığın mantıklı değil.
00:15:28Jim, karşındaki benim.
00:15:31Ben çok endişeliydim.
00:15:33Bunu daha önce de yaptım.
00:15:35Onu sevdim.
00:15:37Sevdim.
00:15:39Bunu anlıyor musun?
00:15:40Evet, tabii ki anlıyorum.
00:15:43Neredeyse geldin.
00:15:44Beni yönlendir.
00:15:45Bak Jay, neden eve gelmiyorsun?
00:15:48Delilin yanlış olduğunu kanıtla.
00:15:51Geriye başka bir hamlen kalmadı.
00:15:55это?
00:16:09Ah!
00:16:15Dövmek!
00:16:17Laban ya!
00:16:34Oh, my God.
00:17:01Oh, my God.
00:17:17Oh, my God.
00:17:18Oh, my God.
00:17:33...Güneydoğu sahili, veri yakalımı ve analiz merkezi.
00:17:46...Gargovski şu anda hala kayın.
00:17:48Kadının polis katili olduğunu bildi.
00:17:50Altı kişi hastanede, dördü öldü.
00:17:52En son olay yerinde görüntü.
00:17:53...Hormonsal olduğunu bahsediyorum.
00:17:55...Hermonski'yi hemen bulmamız gerekiyor.
00:17:57Bir şey bulan hemen bekletebiliriz.
00:17:59Hayır.
00:18:01Hayır.
00:18:02Hayır, hayır, hayır, hayır.
00:18:03Sakın arkana dönme.
00:18:05Umarım bana yardım edersin.
00:18:08Bak.
00:18:10Ne yapabileceğimi sanıyorsun?
00:18:12Benim şifrem sadece...
00:18:14...istediğim bilgilere giriş yapmanı sağlar.
00:18:17Bağlan.
00:18:21FBI interneti mi?
00:18:23Peki, ne arıyorum?
00:18:24Olmaması gereken birini.
00:18:27Bu ismin suçlu listesine ne zaman eklendiğini öğrenmek istiyorum.
00:18:31Diğer şeylerle uğraşma.
00:18:33İndirebildiğin dosyaları seç.
00:18:40Bu telefona bakmalıyım.
00:18:43Sistemin neden kesildiğini merak...
00:18:44Dosyayı bul.
00:18:45Bırak çalsın.
00:18:49Bütün büronun kimlik dosyalarından söz ediyorsun.
00:18:52Bu...
00:18:53Burada bir sürü konuşma var.
00:18:55SAD'den gelmeli.
00:18:56Sen...
00:18:57Sen de kimsin?
00:18:58Dikkatini oraya ver.
00:19:04Bu...
00:19:069 Ocak'ta yüklenmiş.
00:19:09Gizlenmiş ama orada.
00:19:11Sarah Bentley.
00:19:14Kim göndermiş?
00:19:15Bu şekilde öğrenemeyiz.
00:19:17Bir IP adresi var.
00:19:18Göndereni bulmak için...
00:19:19Bana dosyayı göster.
00:19:23Son girişe kadar devam et.
00:19:29Yani bu dosya 9'unda mı yüklenmiş?
00:19:32Bir terslik var çünkü...
00:19:33Dosya oluşturulurken...
00:19:35Bir giriş tarihi olmaması gerekirdi.
00:19:39Cinayet.
00:19:40Whitehead yazılı.
00:19:41Buna bağlanan IP'yi kopyalar.
00:19:44Beni çok bekletme.
00:19:54Ben ne yaptım şimdi?
00:19:57Ben ne yaptım şimdi?
00:20:03Bana ehriyetini ver.
00:20:13Chuck Dittmer.
00:20:151820 Forum'un caddesi.
00:20:19Bu bende kalıyor.
00:20:22Sen de gözlerini ekranda tutuyorsun.
00:20:24Böylece silahı kullanmıyorum.
00:20:36Stephen Winter.
00:20:38Whitehead yazılım yönetim kurulu başkanı.
00:20:42Whitehead yazılım şirketi merkezi.
00:20:59Altyazı M.K.
00:20:59PHONE RINGS
00:21:38Whitehead Yazılım Yönetim Kurulu Başkanı Dr. Stephen Winter'ın bürosu
00:21:47Hedefin Whitehead Yazılım'ın Başkanı Stephen Winter
00:21:50Son bilgilere göre siber terör isimle yabancı güçlere destek sağladı
00:21:54Bunu yapmak zorunda değilsin
00:21:56Kötü bir iş banka kayıtlarını yok ediyor elektronik verileri siliyor
00:22:00Anahtarı olmadan asla çalışmaz çünkü şifreli benim güvenliğim için o bunu bilmiyor
00:22:06Bu sürpriz bir saldırı seni fark etmesinler vurma olayı için resmi olmayan bir yetkimiz var
00:22:12Bak onu alabilirsin bütün para onun olur
00:22:18Korku Bakanlığı ikinci rafta al onu
00:22:23Eğer inkar etmeye kalkarsa gösterinden vurur
00:22:26Al onu
00:22:27Özgünüm bu bir finkte yoktu
00:22:36Altyazı M.K.
00:22:48Altyazı M.K.
00:22:56Altyazı M.K.
00:23:01Altyazı M.K.
00:23:17Altyazı M.K.
00:23:2813 Uçak 2009
00:23:39Altyazı M.K.
00:23:42Altyazı M.K.
00:23:59Altyazı M.K.
00:23:59Altyazı M.K.
00:24:01Altyazı M.K.
00:24:07Altyazı M.K.
00:24:09Altyazı M.K.
00:24:11Altyazı M.K.
00:24:32Altyazı M.K.
00:24:33Altyazı M.K.
00:24:42Altyazı M.K.
00:24:43Altyazı M.K.
00:24:53Altyazı M.K.
00:24:59I was told you weren't his wife?
00:25:02He was the deal and I'll never get it.
00:25:03It's true that he is worth it.
00:25:08Why do you know?
00:25:10No, I can't tell you.
00:25:11Why did you know?
00:25:12You're going to know.
00:25:13What did you know?
00:25:13I got a record.
00:25:14I got a record.
00:25:16You're trying to know if I got a record.
00:25:19I can't believe.
00:25:21I got a record for you.
00:25:23What did you realize?
00:25:25I got a record.
00:25:27What I know?
00:25:28What are you talking about?
00:25:31Jane, you're very good to know me.
00:25:34You always trust me.
00:25:35Now you trust me.
00:25:38You trust me.
00:25:40You play games.
00:25:41Dad, you trust me.
00:25:44Pay attention.
00:25:46Good luck, Jane.
00:25:59Well, I'm going to put this in here.
00:26:17You look good to see you.
00:26:19You look, you didn't.
00:26:23What are you talking about?
00:26:24Ah, sadece L'Haneci'ye kahve damlattım.
00:26:27Kumaşı zedelemeden o lekeyi çıkartamazlar.
00:26:31Evet.
00:26:33Bunu çok severdim.
00:26:34Kırmızının güzel bir tonu değil mi?
00:26:41Evet.
00:26:43Yardımın lazım.
00:26:47Endişelenmeli miyim?
00:26:49Henüz değil.
00:26:50He is not allowed to play poker.
00:26:54He is not allowed to play poker.
00:26:58He is not allowed to play poker.
00:27:01There is a number of numbers.
00:27:03This is a secret.
00:27:06It is a secret.
00:27:07He is now in his hand.
00:27:11He has a secret.
00:27:13He has a secret.
00:27:15You want to do this for you?
00:27:17You want to do this for you?
00:27:22We are talking about this for you.
00:27:27We are talking about this for you.
00:27:35Kara Çanta Tutuklu Merkezi, Trinidad.
00:27:51To your children.
00:27:52Awww.
00:28:14My partner is here.
00:28:14I can't wait.
00:28:32You're not your own?
00:28:34We're not our own.
00:28:35You're not your own.
00:28:36We're not our own.
00:28:37We're not our own.
00:28:37We're our own.
00:28:37In the same way?
00:28:38Port of Spain bank from the first place where you got the fastest place.
00:28:41We must stay safe.
00:28:41Bırakmak başka bir şey sana bildiririz
00:29:00Bahama
00:29:15The port of Spain, Trinidad, is 3 km far away.
00:29:36Okay, thank you.
00:29:38It's time for passport.
00:29:58Efendim, Jane sahte pasaportla Port of Spain gümründen giriş yaptı.
00:30:02Port of Spain mi? Onu yakalamışlar mı?
00:30:05Hayır efendim, sadece giriş yaptığında bildirilmesi istenmiş.
00:30:08Kara ipler üzerinde uçan bir kuş bulun ve onu Trinidad'a yönlendirin.
00:30:13Gerekli aramaları yapın.
00:30:39benutze pol bankası Port of Spain Trinidad
00:35:38We're right back.
00:35:39We're right back.
00:35:40We're right back.
01:15:30We're right back.
01:15:32We're right back.
01:18:49We're right back.
Comments

Recommended