00:00Россия нанесла комбинированный удар по Киеву с применением дронов и ракет.
00:05Погибли и пострадали десятки людей, разрушены жилые дома.
00:10Европарламент запускает процедуру в отношении политического объединения Европы суверенных наций.
00:16Его обвиняют в несоответствии к ключевым ценностям Евросоюза.
00:24Россия нанесла комбинированный удар по Киеву с применением дронов и ракет.
00:29По последним данным, жертвами российской атаки стали не менее 13 человек.
00:34Сообщается о 86 раненых, в том числе детях.
00:3870 пострадавших госпитализированы.
00:41Разрушены жилые дома и объекты гражданской инфраструктуры.
00:45Зафиксированы повреждения и разрушения более чем в 30 местах во всех районах украинской столицы.
00:52Сообщается также об ударах в Киевской области.
00:54Пострадали не менее трех человек.
00:57Россия запустила по Украине 570 дронов и ракет.
01:02Минобороны РФ в четверг утром заявила об ответном ударе по Украине,
01:05утверждая, что в Киеве и области поражены предприятия военной промышленности,
01:10а также инфраструктура военных аэродромов в других областях.
01:14Между тем, Генштаб ВСУ подтвердил атаку на крупный НПЗ в Кстово под Нижним Новгородом.
01:20Местные власти сообщили, что погиб один человек.
01:26Топливный кризис беспрецедентный для России сделал последствия полномасштабного вторжения РФ в Украину
01:32ощутимыми для рядовых граждан.
01:34Продолжающиеся уже несколько месяцев атаки Украины приводят к пожарам на НПЗ
01:38и перебоям в поставках топлива по всей стране.
01:41На автозаправках растут очереди, а вместе с ними недовольство и тревога.
01:47Ситуация не очень хорошая. По телевизору одно говорят, на самом деле все другое.
01:55Народу полно, бензин, не знаю, народ везде стоит.
01:59Ну, как, придется стоять, потому что бензина уже нет в машине.
02:03Очень плохо все. Печально.
02:07В стране, в которой нефть делает, нет бензина. Как так может быть?
02:11Президент Путин признал проблему, но настаивает на том, что нехватка топлива якобы не является критической.
02:18Глава консалтинговой компании и макроэдвайзери Крис Уивер полагает, что из строя выведено около трети российских мощностей по нефтепереработке.
02:50Объем переработки сырой нефти в топливо в России в июне сократился на 25%
02:55по сравнению с прошлым годом, что стало самым низким показателем более чем за два десятилетия.
03:05Европарламент собирается запустить процедуру в отношении политического объединения Европы суверенных наций,
03:11в которые входят альтернативы для Германии и другие европейские крайне правые политические силы.
03:16Если будет установлено, что ИСН не соблюдает базовые ценности Евросоюза,
03:22его могут лишить права регистрации в качестве европейского политического формирования и, соответственно, финансирования.
03:29Более 180 евродепутатов подписали запрос о задействовании механизма проверки,
03:34в рамках которого орган по делам европейских политических партий и фондов должен оценить,
03:40насколько деятельность объединения соответствует ценностям ЕС.
03:43Соответствующее голосование состоится в следующий вторник в Страсбурге.
03:48Обозреватели отмечают, что «за» выступает Европейская народная партия,
03:52социалисты, демократы, а также фракции «Обновить Европу».
03:55Их голосов должно хватить.
03:58Политическое объединение ИСН было создано в августе 2024-го.
04:02В него вошли 8 европейских ультраправых партий во главе с альтернативой для Германии.
04:07С юридической точки зрения это отдельная структура от одноименной политической фракции в Европарламенте,
04:13сформированной теми же силами и насчитывающей сегодня 27 депутатов.
04:18Объединению вменяется в вину антисемитская, антииммигрантская и антилгбт-ритурика,
04:24включая призывы к реиммиграции европейских граждан иностранного происхождения
04:28и отождествления гомосексуальности с педофилией.
04:33Иностранный контейнеровоз застрял в среду на мелководье на Оманской стороне Армузского пролива,
04:39одного из самых напряженных и стратегически значимых водных путей мира.
04:43Инцидент произошел на фоне того, что Тегеран все настойчивее утверждает свое право контролировать движение судов в проливе,
04:50превращая навигацию в предмет политического давления.
04:53По версии Тегерана, остановка контейнеровоза стала прямым следствием того, что судно не воспользовалось утвержденным иранским маршрутом.
05:01Об этом сообщило государственное телевидение Ирана, не раскрыв ни название судна, ни его принадлежность.
05:07По предварительным данным, контейнеровоз следовал по Оманскому коридору,
05:11новому маршруту, который Оман открыл всего неделю назад в координации с Международной морской организацией.
05:17Этот коридор стал альтернативой пути, обозначенного Ираном, и фактически предложил международным перевозчикам возможность обойти иранскую систему контроля.
05:27Тегеран уже заявил, что готов гарантировать безопасность прохода только тем судам, которые заранее согласуют движение через иранский коридор.
05:35Таким образом, инцидент стал очередным эпизодом в затяжном споре о том, кто вправе определять правила навигации в Армузском проливе.
05:42Иран настаивает, что обладает суверенным контролем над проливом и вправе определять маршруты прохода судов, а в перспективе вводить транзитные сборы.
05:51Это вступает в прямое противоречие с международным правом и позицией США.
05:57За одной волной жары уже другая.
06:01Во Франции больницы готовятся к очередному повышению температуры воздуха, которая, по прогнозам, наступит в середине следующей недели.
06:08Во время предыдущей волны жары в конце июня в стране было зафиксировано более тысячи избыточных смертей,
06:15а медицинские учреждения столкнулись с резким ростом числа госпитализаций и нехваткой оборудования, которое было бы приспособлено к экстремальным температурам.
06:24Это было ужасной недели для всех сотрудников, не только для медицинских и медицинских,
06:32но и для всех работников, которые работали в больнице, работали на 7-24 часа на день.
06:39Потому что мы должны найти новые решения в очень короткий декабрь.
06:47Мы думали, что мы были готовы, но мы не были.
06:50Мы уже получили лицензии от этого события.
06:57Это, конечно, первое, для того, чтобы адаптировать здания.
07:01Мы начнем с климатизации.
07:03Мы начнем с изменения в том, как мы держим наши медицинские в среднем температуре.
07:14Это то, что мы сделали в прошлой неделе.
07:17Мы также изменили какие-то сервисы, которые были очень открыты к этой высокой температуре.
07:28Это начинается сегодня.
07:30Например, мы двигаем сервисы для молодых людей в этот новый хостер.
07:38Также здесь придумали применить для охлаждения душевые носилки,
07:43которые обычно используются для мытья людей с физическими ограничениями.
07:47Мы их получили для каникулы, если нужно.
07:50Как мы получили бенуару, мы также получили для смюр,
07:56чтобы добавить глацин, которые были в гипертермии.
08:02Премьер-министр Франции Себастьян Лекарню объявил об инвестициях в размере в 100 миллионов евро
08:08для медицинских учреждений, наиболее подверженных воздействию жары.
08:13Он также пообещал установить там 30 тысяч кондиционеров.
08:17Их первые поставки запланированы на начало следующей недели.
08:21Партия экологистов тем временем уже пригрозила вынести премьеру вотум недоверия,
08:26так как, по мнению Зеленых, такие меры тормозят борьбу с изменением климата.
08:35На этой неделе опасная волна жары усилится и распространится по восточному побережью Соединенных Штатов,
08:42принеся экстремальные температуры вплоть до праздничных выходных 4 июля.
08:47Ожидается, что температура будет колебаться от 32 до 40 градусов Цельсия при высокой влажности.
08:53По данным Национальной метеорологической службы, в пиковые моменты местный индекс теплового дискомфорта
08:59может достигать 46 градусов.
09:01Пик жары приходится на Средний Запад и долину Миссисипи вплоть до четверга,
09:06после чего к выходным она переместится в долину Огайо и на восточное побережье.
09:11Служба предупреждает, ночью облегчения от жары ожидать не стоит.
09:16Температура не опустится ниже отметки в 20 градусов.
09:20Америка перенимает эстафету у Европы,
09:23большая часть которой пережила сильнейшую волну жары в конце июня.
09:26На прошлой неделе в некоторых регионах Франции, Испании и Германии
09:31температура превысила 40 градусов,
09:33что создало дополнительную нагрузку на местные службы здравоохранения
09:36на фоне резкого роста числа экстренных случаев, связанных с жарой.
09:41Климатические активисты связывают рост частоты и интенсивности волн жары с выбросами углерода
09:46и подчеркивают, что правительствам необходимо принять более активные меры
09:50для устранения нанесенного ущерба, пока не стало слишком поздно.
09:54Волна жары в США пришлась на главное спортивное событие этого лета –
09:58чемпионат мира по футболу,
10:00большая часть матчей которого уже прошли и должны пройти в городах Восточного побережья.
10:05На данный момент FIFA не объявляла о каких-либо изменениях в своей запланированной программе.
10:15По данным властей Венесуэлы, число погибших в результате двух разрушительных землетрясений,
10:21произошедших на прошлой неделе на севере страны, возросло до 1943 человек.
10:27Еще более 10,5 тысяч получили ранения,
10:31а 28 380 человек находятся на лечении в больницах или временных лагерях после землетрясений.
10:38Об этом сообщил Хорхе Родригес, председатель Национальной ассамблеи Венесуэлы.
10:43Тем временем жители страны массово мобилизуются,
10:47чтобы вместе с врачами оказывать помощь пострадавшим.
11:1224 июня два последовательных землетрясения магнитудой 7,2 и 7,5
11:17вызвали масштабные разрушения в Венесуэле.
11:20По оценкам ООН, десятки тысяч человек числятся пропавшими без вести.
11:25Власти Венесуэлы сообщили, что по состоянию на вторник
11:28было найдено более 6 450 выживших,
11:32а еще 13,5 тысяч смогли спастись самостоятельно.
11:36По оценкам ЮНИСЕФ, около 1,8 миллиона человек,
11:40в том числе 680 тысяч детей,
11:43нуждаются в гуманитарной помощи после землетрясений.
11:47Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
11:48Корректор А.Кулакова
Comments