Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
Transcript
00:08:10Buyurun.
00:08:10Good.
00:08:11I'm員.
00:08:16You can't get it.
00:08:18You can't get it.
00:08:18Anyway, let's go.
00:08:23Today the weather is very difficult.
00:08:26People are getting angry.
00:08:29I'm so tired.
00:08:36Are you ready to look at you?
00:08:46I'm sorry.
00:08:49I'm sorry.
00:08:51I'm sorry.
00:08:51I'm sorry.
00:08:52I forgot to get you.
00:08:55I'm sorry.
00:08:56It's okay.
00:08:57It's a lot of doctors.
00:09:02It's a very difficult job.
00:09:06I don't know if you're a doctor.
00:09:07I couldn't really see you.
00:09:09My mind is still not.
00:09:11You look at me.
00:09:13He's not sure who you've seen him.
00:09:18He's just a positive.
00:09:20What?
00:09:22No, you are not sure.
00:09:24You look at me.
00:09:26I don't know.
00:09:28I'm not sure.
00:09:31You look at me.
00:09:33How do you think?
00:09:36I looked at the scene, I looked at it, I saw it, I didn't see it, I didn't see it.
00:09:44I had two years before they came to me, I was very excited about the scene, I just saw it.
00:09:54I started looking at it, I looked at it, I looked at it, there was a place where I looked
00:10:04at it,
00:10:04Lutl Carrot
00:10:06Duvarda Rutube dizi
00:10:09Bulutlar
00:10:11Şunlar bile olabilir
00:10:16Mesela kaybolan çantaların yeri bana malum oluyor
00:10:22Evliliklerde
00:10:23Affedersiniz
00:10:25Zina filan varsa
00:10:28Kesilmiş kavun gibi alıyorum kokusunu
00:10:31A voice like a
00:10:35Lale, Lale
00:10:37A number
00:10:39Hop, a secret love
00:10:41A secret love
00:10:43Lale, soka
00:10:45Hanımlar, minnettar
00:10:47Oluyor
00:10:49İşte böyle
00:10:50Meşhur olduk, İstanbul'da
00:10:52İyi de oldu
00:10:53Bizim orada bir imam var
00:10:56Onun karısı bile geldi
00:10:58Günah, minah dedi ama
00:11:01Dedim günahı yok
00:11:02Benim baktığıma fal denmez
00:11:05Ben bakmıyorum ki fala
00:11:07Sen kendi falına bakıyorsun
00:11:10Ben gördüğümü kulağıma
00:11:12Çınlayanı söylüyorum, sen mana
00:11:14Veriyorsun
00:11:17Eserekliyim işte
00:11:22Kahve alır mısınız?
00:11:24Zahmet olmaz
00:11:25Ama o sizin
00:11:26Pozi mozi kahvelerle olmaz
00:11:29Eğer kahve falına bakacaksak
00:11:31Adam gibi
00:11:32Türk kahvesi lazım
00:11:34Ben Türk kahvesi yapmayı bilmem
00:11:37Müsaadenizle ben yapayım
00:11:40Zaten
00:11:41Falın çıkması için
00:11:43Elimin değmesi şart
00:11:46Derken Güler Hanım'la tanıştım
00:11:48Çok dertli bir hanım
00:11:52Güler Hanım sizden bahsetti
00:11:54Ona da gider misin
00:11:56deyince
00:11:58Elbette dedim
00:12:00Siz hiç fal baktırmamışsınız galiba
00:12:03Güler Hanım öyle söyledi
00:12:05Dünyanın en zor işleri en basit işlerdir
00:12:08Kahve kaynatmak ne ki
00:12:11Ama bir ayarı var
00:12:15Kahveyi az koyarsan
00:12:17Salın çıkmaz
00:12:19Fazla koyarsan
00:12:21Bahtını kapatır
00:12:22Her şeyin bir ölçüsü var
00:12:25Ama milim milim
00:12:36Ne haber aşkım?
00:12:39İyiyim ben geç kalktım
00:12:40Ha tahmin ettim acil olduğunu
00:12:44Ben
00:12:45Hiç öyle takılıyorum evde
00:12:48Ya yok prova iptal
00:12:50Ay bomboşum bütün gün
00:12:53Baba da evden çıkasım da yok
00:12:57Kahve içeceğim şimdi
00:13:01Ya şey
00:13:04Baksana
00:13:05Sen falan inanıyor muydun?
00:13:08Ya ne bileyim herhangi bir fal
00:13:10Kahve falı, iskambil falı
00:13:14Ya yok öylesine aklıma geldi
00:13:16Tamam neyse boşver
00:13:18Kaçsa biter işin?
00:13:21İyi ne zaman biterse ben evdeyim hep
00:13:23Kolay gelsin
00:13:26Kolay gelsin
00:13:28Görüşürüz
00:13:47Evlisiniz herhalde
00:13:54Evet
00:13:57Ama dul sayılırım
00:14:02Kocam yıllardır yatalak
00:14:0512 yıldır belden aşağısı tutmuyor
00:14:13Bir kızım var
00:14:15Bir de torunum
00:14:18Bir de torunum
00:14:19Vardı
00:14:21Kaybettik
00:14:27Az kalsın kızımı da kaybediyorduk
00:14:31Neyse kurtuldu
00:14:34Neyse kurtuldu
00:14:35Geçmiş olsun
00:14:36Zor
00:14:38Çok zor
00:14:49Çok zor
00:14:51Bir şey mi oldu?
00:15:03Yok
00:15:05Yok
00:15:06Geçti
00:15:08Olur böyle
00:15:10Yokladılar
00:15:14Kim yokladı?
00:15:20Böyle sessiz
00:15:22Böyle sessiz sakin gecelerde
00:15:23Ağaçların yaprakları arasından
00:15:27Rüzgar esiverir
00:15:29Ağaç konuşur sanki
00:15:33Fısıltı gibi
00:15:36İmamın karısı
00:15:37İmamın karısı cinler diyor
00:15:39Sen cinlere karışmışsın diyor
00:15:42Onların lafıyla iş görülmez diyor
00:15:47Ama o da beni dinlemeye geliyor
00:15:52Anlatması zor
00:15:54Bu dünyanın dilini konuşmuyorlar
00:15:58Bu dünyanın dilini konuşmuyorlar
00:16:00Konuşuyorlar bile denemez
00:16:03Öyle içime doğuyor
00:16:07Peki ne dediler şu anda?
00:16:10Yani cinler
00:16:11Boşverin
00:16:14Korkmayın
00:16:16Esti geçti
00:16:38Korkmayın
00:16:38Bunun soğuması lazım değil mi?
00:16:42O soğuyana kadar ben çapacak giyinim
00:16:44Böyle kaldım karşınızda
00:16:46Estağfurullah
00:16:47Hemen geliyorum
00:16:55İşte
00:17:06Zil
00:17:07Çaje
00:17:07Zil
00:17:07Korkmayın
00:17:08Bir
00:17:08Zil
00:17:08Çil
00:17:10T
00:17:10Zil
00:17:19It's done.
00:17:22I'm going to pay for it.
00:17:40So...
00:17:42And I would want to pay for it.
00:17:43I heard it that time.
00:17:44Let's say it.
00:17:45I think it's OK.
00:17:47I didn't show you how much I do.
00:17:49What is it? What is it?
00:17:51I don't have to say anything.
00:17:53What is it?
00:17:55There is a lot of money.
00:17:5750 or 100?
00:17:59300?
00:18:01I don't know.
00:18:03If you don't have any money,
00:18:05you will be able to give you.
00:18:07You see, you're going to see a triage.
00:18:09You're going to trust me.
00:18:19A K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
00:18:22K K K K K K K K K K.
00:18:29Başının üstünde bir yıldız varmış.
00:18:33Artık yok.
00:18:34Ne?
00:18:35Yıldız.
00:18:37Böyle başının üstünde duruyormuş.
00:18:40Artık yok.
00:18:42Nereden bilebilirsiniz ki?
00:18:44Niye?
00:18:45Yıldız, Deniz Yıldız'ın.
00:18:48I was very little.
00:18:49I was born in the world of Bodrum.
00:18:51I was a huge denis yıldız.
00:18:52Like this.
00:18:54Then the sun was a little bit.
00:18:57We got to Istanbul.
00:18:59We were at the house.
00:19:00I was like, I was like, I was like,
00:19:03I was like, I was like,
00:19:04I was like, I was like,
00:19:04I was like, I was like,
00:19:05I was like, I was like,
00:19:06I was like,
00:19:08I was like,
00:19:10I was like,
00:19:11I was like, I was like,
00:19:12that's why I was like,
00:19:16I was like,
00:19:18I have a little bit of a creature.
00:19:21I wish I could have seen it.
00:19:25I was like a dancer.
00:19:26I don't like it.
00:19:28I don't have any answers.
00:19:31I don't like it anymore.
00:19:32I love it.
00:19:33I love it.
00:19:33I love it.
00:19:34You haven't got it?
00:19:50Well, it's just a little bit.
00:19:53It's just a little bit.
00:19:54It's just a little bit bigger.
00:19:59You're good at it?
00:20:01I'm good at it.
00:20:03It's just a little bit.
00:20:06Dün şarabı biraz kazla kaçırdık da.
00:20:10Afiyet olsun.
00:20:16Kaffefalı bakanlar böyle daha klasik bir girizgah yapmazlar mı?
00:20:21Ne bileyim, yüreğin kabarmış falan.
00:20:25Ya da dileğin varmış üç vakte kadar tutacak.
00:20:29Kafanın içinde eciş bücüş yazılar var.
00:20:32Çamura yazılmış gibi.
00:20:35Yok artık ya.
00:20:37Ne oldu?
00:20:38Sümerce.
00:20:40Nece?
00:20:41Üniversitede Sümer dili okudum ben.
00:20:44Bir iki sene yani, tıptan önce. İşte kararsızlık dönemi.
00:20:49Onların yazısı bizimkinden farklı mı?
00:20:52Sümerler binlerce yıl önce kurulmuş bir medeniyet.
00:20:55Mezopotamya'da. Çoktan silinmişler tarihten.
00:20:58Dillerini konuşan yok yani?
00:21:00Yok, ölü bir dil.
00:21:01Ölülerin dilini insan niye öğrenmek istesin ki?
00:21:07Siz de cinlerin dilini öğrenmişsiniz ya.
00:21:11Ben öğrenmedim. Başıma geldi.
00:21:16Benim annem babam öğretmen.
00:21:19Üniversitede Sümer dilini kazanınca çok kızmışlardı.
00:21:22Aç kalacağım, sefil olacağım diye.
00:21:24İşte memur zihniyetim.
00:21:26Sonunda tıklı seçmek zorunda kaldım.
00:21:29Ama vallahi şaştım kaldım. Yani iki de iki. Tam isabet. Nasıl oluyor ya?
00:21:35Yoksa güler mi söyledi?
00:21:37Kesin güler söyledi değil mi?
00:21:40Doktor Sema Hanım, ben yalan konuşmuyorum.
00:21:43Fitneci casuslar gibi hakkında bilgi toplamıyorum.
00:21:47O an içime ne doğuyorsa, ne görüyorsam onu söylüyorum.
00:21:51Bizde yalan da olan yok.
00:21:55Peki, peki. Başka neler doğuyor içinize?
00:22:00Bir kadın var. Elinde bir kalp tutuyor. Bu kadın sen değilsin.
00:22:07Kalp kimin?
00:22:09Senin.
00:22:10Yani sık söyleyeceğim mi?
00:22:13Boynunda da kocaman kara bir kelebek var.
00:22:17Kara yalan kelebeği.
00:22:19Kalp tutan kadın, eğer senin kalbini tutuyorsa, çok yalan söylemiş.
00:22:29Sana da yalan söylemiş.
00:22:33Ya şöyle güzel, umutlu bir şeyler görmüyor musunuz hakkımda?
00:22:38Hayır.
00:22:41Karanlık.
00:22:44Sadece karanlık.
00:22:49Cinayet.
00:22:50Ne diyorsun sen be?
00:22:54Ah yavrum.
00:22:56Bu güzelliğinle, bu kibarlığınla katil olabilir misin sen?
00:23:00Ne bu? Bunu da cinler mi diyor?
00:23:04Biri bana gelse.
00:23:06Torunum öldü.
00:23:07Kızım da az kalsın ölüyordu, son anda kurtuldu dese.
00:23:11Ne oldu onlara diye sorarım.
00:23:14Merak ederim.
00:23:14Herkes sorar.
00:23:17Sen sormadın.
00:23:20Ne demek o?
00:23:21Merak etmez mi insan?
00:23:24Sormaz mı?
00:23:25Tamam kardeşim.
00:23:27Falmal istemiyorum, bu kadar yeter.
00:23:29Benlik bir olay değilmiş Falmal.
00:23:31Sabah sabah Barış geldi.
00:23:35Bacaklarım tutmuyor.
00:23:38Bacaklarım tutmuyor.
00:23:41Bacaklarım tutmuyor.
00:23:43Korkma ölüm yok bunda.
00:23:46Azıttır ya.
00:23:48Azıttır ya.
00:23:49Azıttır ya.
00:23:52Azıttır ya.
00:23:56Karış.
00:23:59Rüyada böyle olur.
00:24:00Bağırmak istersin ama sesin çıkmaz.
00:24:03Ama sen rüyada değilsin, sakin ol.
00:24:06Nasıl yapıyorsun?
00:24:07Bak...
00:24:08Bak evde değerli bir şey yok.
00:24:10İçeride cüzdanım var.
00:24:12Orada iki yüz ellikten var ondan.
00:24:14Ya her şeyi al bana dokuz maya eder.
00:24:17Sema Hanım saçmalama.
00:24:18Ben hırsız değilim.
00:24:21Ya bırak kapalı otor deleri.
00:24:23Komşular çok yakın.
00:24:24Şeysam mısınlar?
00:24:25İlaç mı?
00:24:29İlaç mı koydun?
00:24:31İlaç koydun değil mi?
00:24:32Sakin ol anlatacağım.
00:24:36Sakin ol ablacım anlatacağım hepsini.
00:24:39Ya anladım ben.
00:24:41Bağırma.
00:24:42İlaç koydun değil mi?
00:24:43İlaç koydun.
00:24:44İlaç koydun.
00:24:45Bir sus bir dinle.
00:24:46İlaç koydun.
00:24:50Senin ilacın bu.
00:24:53Senin hastanede ademeye iki yüz lira verip aldım.
00:24:58İstesende bir iki saat kıpırdayamazsın.
00:25:17İlaç koydun değil mi?
00:25:35İlaç koydun.
00:25:40ABONE OL школ matterneye bir CV.
00:25:41İlaç koydun.abileceğin
00:25:44bak freely vousb crazyRed Prime. İlaç
00:25:44koydun. İlaç
00:25:44koydun.
00:25:54What do you do?
00:25:56What do you do?
00:25:57What do you do?
00:25:58If you're doing that, if you don't go and Hong Kong take me...
00:26:04I'm not sure how long you can ask me.
00:26:07I'm not sure when I ask you, then I didn't...
00:26:10You don't know if you're doing something.
00:26:12You're a daughter of the husband.
00:26:13You're a daughter of the husband.
00:26:15I've seen you.
00:26:17I'm not a daughter.
00:26:19She's a daughter of the husband.
00:26:20What do you think about her?
00:26:28I have a daughter of Selin.
00:26:31I have a daughter of Selin.
00:26:36She was a child.
00:26:38She was a child.
00:26:39My husband's own child.
00:26:43I'm a daughter of Selin.
00:26:48She was barely heading.
00:26:48By school, I walked.
00:26:49She was a little girl, she did a girl.
00:26:52She's a girl.
00:26:52Used to dress in Z enroll in her robe.
00:26:57It was dirty.
00:26:58She was my daughter.
00:26:58My daughter saw me, farklı.
00:26:58I remained low.
00:27:02I ideology Нет.
00:27:02A girl with different ways.
00:27:07Listen to me, Dr. Sema.
00:27:10A little bit here.
00:27:12I got here.
00:27:18There was a baby.
00:27:23A baby.
00:27:27A baby.
00:27:29A baby.
00:27:30A baby.
00:27:31A baby.
00:27:32A baby.
00:27:35Yatırdılar.
00:27:36Iğne yaptılar.
00:27:41Sabaha varmadan öldü.
00:27:43Kızımın kollarında kas katı kesilip öldü.
00:27:46Daha hayatının başlangıçolesinin...
00:27:48Ah, yeter! Yeter bana, biz zaten..
00:27:50Neden anlatıyorsun sen?
00:27:51Dinle Dr. Sema Hanım.
00:27:53Menekşe senin servisinde öldü.
00:27:55a mayibimiz bile yok.
00:27:57Haberim yok benim.
00:27:59Bal gibi de haberim var.
00:28:00Kadın doğum şeysi, sen o servisin şefi değil misin?
00:28:04Kızım tanıyor seni.
00:28:06Günler boyunca bu ne biçim doktor diye adını sayıkladı.
00:28:10Kahvene kattığım ilaç Menekşe'ye yapılan iğnenin aynısı.
00:28:14Koskoca kadını nasıl süründürüyor gördün.
00:28:18Ama sen kızım için rapor verdin.
00:28:22Annenin kusuru dedin.
00:28:23Bebeği havası susuz bıraktı diye yazdın.
00:28:26Ben yazmadım.
00:28:31Yazdın.
00:28:32Bak, altında imzam var.
00:28:41Yazmadım.
00:28:42Yazdın doktor Sema.
00:28:44Benim kızım yavrusunu havasız susuz bırakır mı?
00:28:48Zavallı.
00:28:49O annenin kusuru lafını kaldıramadı.
00:28:52Bir kutu hap içti.
00:28:54Neyse ki yetiştik de kurtardık.
00:28:57Sonra bunalıma girdi.
00:28:58Ne yiyor ne içiyor.
00:29:01Yok içmesine içiyor.
00:29:04Her gün gizli gizli ne bulursa içiyor.
00:29:06İşini bıraktı.
00:29:08Evini bıraktı.
00:29:09Yanıma geldi.
00:29:10Kocasıyla konuşmuyor.
00:29:12Hiç kimseyle konuşmuyor.
00:29:14Ben yazmadım ben yazmadım ben yazmadım.
00:29:17Kızımın hayatını mahvettim.
00:29:19Şimdi oturup yeni bir rapor yazacaksın Sema'nın.
00:29:22Ben Sema değilim.
00:29:23Olayı anlatacağım.
00:29:24Sema değilim ben.
00:29:25Altına da imzayı damgayı basacaksın.
00:29:27Kızımın şerefi kurtulacak.
00:29:29Hayatı kurtulacak.
00:29:31Aklın yerine gelecek.
00:29:31Sema değilim ben.
00:29:34Bak kardeşim bak ablacığım.
00:29:37Hikayeni dinledim.
00:29:39Çok üzüldüm başın sağ olsun.
00:29:42Ama ben Sema değilim.
00:29:44Bak Sema.
00:29:45Sema bak bu kadın.
00:29:47Kadın Sema.
00:29:49Benim adım Deniz.
00:29:52Benim söylediğinle hiç alakam yok.
00:29:55Ayca bak Sema öyle yalan yere rapor mapor yazmaz.
00:29:59Sema namuslu bir kadın.
00:30:01Ben tanıyorum.
00:30:03İsmi var.
00:30:03Tanınan bir doktor.
00:30:05Herkes sever.
00:30:06Herkes sayar.
00:30:07Bak bir sürü yardım kampanyasında üye.
00:30:10Doğu'ya gider.
00:30:12Şey yapar.
00:30:13Bedava bakar.
00:30:15Sema öyle.
00:30:17Boşuna uğraşma Sema Hanım.
00:30:18Bu raporu sen yazdın.
00:30:20Şimdi en iyisi otur yenisini yaparız lazım.
00:30:23Ne ben yazdın sen be?
00:30:23Ben Sema değilim diyorum.
00:30:26Ya sen cahil dağlı kadının tekisi.
00:30:30Ya sen ne anlarsın?
00:30:31O ilaçmış bu ilaçmış rapormuş rapormuş.
00:30:35Nereden ne biliyorsun?
00:30:36Gördüm.
00:30:37Biliyorum.
00:30:38Ne gördün lan?
00:30:38Ne gördün?
00:30:40Hayal gördün anca.
00:30:42Kim söyledi?
00:30:43Cidleri mi söyledi?
00:30:45O rapor yalan.
00:30:46Sema katil.
00:30:48Bir bok gördüğün yok mesela.
00:30:51Daha benim kim olduğumu göremedin.
00:30:53Gözünün içine baka baka ben Sema'yım dedim.
00:30:57Sen de yedin.
00:30:58O yalan raporu yazan sensin.
00:31:00Kendini kurtarmak için.
00:31:01Hastaneyi kurtarmak için.
00:31:04Benim kızımı...
00:31:04Denizizme be!
00:31:06Deniziz!
00:31:06Paran ayaksın.
00:31:08Ben Sema değilim.
00:31:10Allah'ın kızı...
00:31:12Allah'ın kızı...
00:31:13Allah'ın kız erişte...
00:31:13Dışarı...
00:31:15Allah'ın kızı...
00:31:16Allah'ın kızı...
00:31:16Allah'ın kızı...
00:31:16Nasıl bir belaya bulaştığını bilmiyorsun.
00:31:19Bu yaptığın var ya...
00:31:20Haneye tecavüz.
00:31:22Hapislerde çürürürsün.
00:31:24Çürürsen inşallah!
00:31:27Help me!
00:31:32Deniz Hanım, are you okay?
00:31:36What are you doing?
00:31:37What are you doing?
00:31:37What are you doing?
00:31:39Mustafa, help me!
00:31:42Mustafa!
00:31:44Deniz Hanım, what are you doing?
00:31:45Mustafa!
00:31:47What are you doing?
00:31:47What are you doing?
00:31:48Sema walk open!
00:31:54Senator?
00:31:55이렇게, Clayton.IK!
00:31:55What is
00:31:55he, who is he? She,
00:31:57I am the same. Appearance,
00:32:02Jeff! Who's he?
00:32:04You're so lucky!
00:32:06He... You're so
00:32:06lucky!ipples
00:32:07are people! You are
00:32:08the same that you!
00:32:09He's the same. All right,
00:32:16where are you? Saw!
00:32:17Let me tell you Miss!
00:32:17o kadın işte o kadın Sema ben öldüğün kadın değilim
00:32:21hani her şeyi görüyordun ha her şeyi biliyordun
00:32:25her şeyi bilen cinlerin sana en büyücej izi ölememişler
00:32:28sen kimsin kapıcı mı?
00:32:30sana ne be
00:32:31sen bir kere elinde evinde silah
00:32:33Dr. Sema değil kesin
00:32:35ya sen ne istiyon Dr. Sema'ndan
00:32:38senin ne işin olur Dr. Sema'ndan
00:32:44sus
00:32:44hı bu saba
00:32:47Get down!
00:32:57We'll wait for Sema, if you get down.
00:33:01If you can get down, you can get down.
00:33:03Get down!
00:33:15You didn't know what happened.
00:33:17You didn't know what happened.
00:33:18He was going to die.
00:33:20You didn't know what happened.
00:33:23We didn't know how we were going.
00:33:28This is a baby,
00:33:30who died in the hospital.
00:33:36He died in the hospital.
00:33:39He died in the hospital.
00:33:41Day from the end,
00:33:42He said,
00:33:45He wrote...
00:33:47...you mean that he was wrong now...
00:33:49He said,
00:33:49You mean that he was wrong?
00:33:50This is not a joke.
00:33:54He said that He said,
00:33:56He said,
00:33:57He said,
00:33:57He said,
00:33:58That is a joke,
00:33:58He said,
00:34:00I just said, I was a little bit late.
00:34:02Oh, now I got a job, right?
00:34:02You can go, I got a job.
00:34:04I got a job.
00:34:05What's your job?
00:34:07Let's take a job on YouTube.
00:34:08And I got a job to stop.
00:34:09And I got a job to stop him.
00:34:13I got a job to stop him.
00:34:17And he tried to stop him and get to work for his coming.
00:34:22He was a job.
00:34:23I got a job for him here,
00:34:24and I saw him not to stop him.
00:34:27I never saw him!
00:34:31You can say no.
00:34:33I have just remembered that he was in the middle of the class.
00:34:34He couldn't catch him!
00:34:34And he knew that he wanted to kill his body.
00:34:42Two hours.
00:34:43After that's here!
00:34:46You've got good for him right?
00:34:49You've got good for him!
00:34:50You've got good for him!
00:34:51I've got good for him!
00:35:03I need to get out my pocket.
00:35:05They don't want to get out my pocket.
00:35:10That's a good job.
00:35:21I have no privacy.
00:35:22I didn't know what I was doing.
00:35:52Tövbe de. Tövbe de kadın.
00:35:55Dedim. Çok dedim.
00:35:58Herhalde ben bir günah işledim bilemedim affet. Tövbe estağfurullah dedim.
00:36:03Hep aynı.
00:36:08Sonunda, karanlıkta gölgelerden ses geldi.
00:36:13Derdimden bir tek karanlıklar anlıyormuş.
00:36:17Ben de bari karanlıklara kulak vereyim dedim.
00:36:20Tövbe yarabbi.
00:36:23Bacım.
00:36:25Yazık sen iyice şey olmuşsun bak.
00:36:28Allah baba aklını izanını kaybedene günah yazmaz.
00:36:33Sen iyice yazık. Hülyalara, hayallara kapılmışsın.
00:36:37Bak da zarar göre neden yok. Yol yakınken bu işi bırak derim ben.
00:36:43Yoksa...
00:36:43Mannak.
00:36:44Ne?
00:36:46Mannak noni.
00:36:48Ne diyorsun sen be?
00:36:50Mannak noni, mannak noni.
00:36:53Ne diyorsun sen?
00:36:54Nedir bilmiyorum.
00:36:56Bir kadın sesi var.
00:36:58Mannak noni, mannak noni diye bağırın.
00:37:01Allah'ıma git, ama parçalan düzeye kadın bak ne diyorsun sen?
00:37:04Kıpırdama vururum.
00:37:06Bir adım atarsam vururum.
00:37:10Ne demek bilmiyorum.
00:37:12Kimdir nedir bilmiyorum.
00:37:15Mannak noni.
00:37:17Onu duydum.
00:37:21Kimsin lan sen Allah'ın belası.
00:37:28Sakın açma.
00:37:30Fırlat çabuk şuraya.
00:37:34Fırlat.
00:37:40Kenan!
00:37:41Ben lan...
00:37:42Deniz Hanım.
00:37:42Deniz Hanım ne diyorsun?
00:37:43Altıma kaçırırım.
00:37:47Lil hanım...
00:37:49Abol bana, oturamam ne olur yardım edin.
00:37:51Ne olur yardım edin.
00:37:54Kaldır kızım.
00:37:55Come on, Natasha.
00:38:50Here you go.
00:38:55Go ahead.
00:38:56Go ahead.
00:39:07Open the door.
00:39:15You're our village?
00:39:17We're our village.
00:39:19We're our village.
00:39:20You're our village.
00:39:21What do you know?
00:39:23Where do you know?
00:39:25What do you know?
00:39:26What do you know?
00:39:30I don't know.
00:39:32You know what you know.
00:40:08What do you know?
00:40:11Do you like it?
00:40:47Pissing.
00:40:54Pissing.
00:40:56Pissing.
00:41:01No, no, no, no, no!
00:41:18Man, man, man, man.
00:41:23Man, man, man.
00:41:50Man, man, man.
00:41:51Man, man, man!
00:41:54Man, man, man!
00:42:11So, what a lot of people have been told in the world.
00:42:38I've been told that I've been told that it was so small.
00:42:38I have been told that it was so small.
00:42:38I just wanted to get rid of that.
00:42:38I've been told to get rid of that.
00:42:39I've been told to get rid of that.
00:42:42Get out of here!
00:42:46Get out of here!
00:42:51Get out of here!
00:42:56Get out of here!
00:42:58You will be in the house!
00:43:10Get out of here!
00:43:11There is an acil number.
00:43:1322-33.
00:43:15Don't forget that 22-33.
00:43:1822-33.
00:43:1822-33.
00:43:1922-33.
00:43:20There is a woman.
00:43:22No, this is not a woman.
00:43:25This is not a woman.
00:43:28This is a woman.
00:43:29I'm a woman.
00:43:30Get out of here!
00:43:44You got 19-44.
00:43:46There he is LOI!
00:43:48There is a woman!
00:43:51There is no one.
00:43:52There was a woman.
00:43:52Jesus is over there!
00:43:52You got 19-44.
00:44:07There was a woman in here.
00:44:10You're listening?
00:44:15Oh.
00:44:23Sure.
00:44:24Did you hear me?
00:44:25There's a lot of fun.
00:44:25But I can't help you.
00:44:26I'll take care of you too.
00:44:26I can't help you too.
00:44:26Please, could I.
00:44:27See you soon?
00:44:28Yeah.
00:44:28doctor. You
00:44:30sit. What's
00:44:30up? Come on.
00:44:30on. You
00:44:31sit. Come
00:44:32on me.
00:44:33Come on.
00:44:34I don't know.
00:45:10I don't know.
00:45:36I don't know.
00:45:46I don't know.
00:45:49Ben oraya gitmeyecektim. Bizim damat istedi. Özel'in en iyisi dedi. Sigortaları şeymiş...
00:46:00...ben bir yıldır Dr. Sema'nın peşindeyim. Hastanenin kapısından sokmuyorlar içeri beni artık.
00:46:09Fal işi olmasa giremezdim buraya. Sonunda Güler Hanım'ı buldum da.
00:46:15Allah belasını versin o Güler'in. Seni başımıza saran o değil mi? Ya ben anlamıyorum ya. Ya koca kadın. Ya
00:46:25işin var, gücün var, ilişkin var. Sağlıklısın, mutlusun, zenginsin ya. Daha ne falı.
00:46:32Kendi saçmalığı da yetmiyor. Ya bir de bize yolluyor. Biz de dinleyelim bu koca karı saçmalıklarını diye.
00:46:39Deniz Hanım, ablanın cinleri doğru söylüyor galiba.
00:46:43Ne?
00:46:44Yani öyle saçmalık falan değil. Bir bildiği var.
00:46:49Ya Mustafa sen de başlama.
00:46:51Mannak Noni buna konuşuyor işte. Demin geldi konuştu.
00:46:56Ne bu Mannak Noni?
00:46:58Abla ben küçükken bizim köyde deli bir karı vardı. Kadın vardı.
00:47:04Ama benim anam yaşımda falandı yani. Bu böyle dağ bayırı Mannak Noni, Mannak Noni diye gezer dururdu. Ama başka kelime
00:47:12yok. Bildiğin bebekler gibi tekrar ediyordu yani.
00:47:16Ama Allah için çok güzel kadındı. Çok güzel kadındı. Yani köyde öyle güzel kadın yoktu ya. Böyle uzun, ince, şey
00:47:25böyle, taş yani. Yani bildiğin düz deliydi ama ama çok güzel kadındı.
00:47:33Ne?
00:47:36Demin bana baktı be, Mannak Noni dedi. Demedin mi güzel ablam? Ya nereden biliyorsun Mannak Noni'yi bu?
00:47:44Ablam, delileceğim, kurban oldum güzel ablam, mübarek ablam. Nereden biliyorsan Mannak Noni ya?
00:47:49Ya nereden bilecek? Deliler birbirini bilir. Sizin köyden birini tanıyordur işte. Ne bileyim, biri bahsetmiştir.
00:47:56Yok, bu öyle basit değil abla. Bu iş öyle basit değil.
00:48:02Ablamız...
00:48:03...farklı.
00:48:05Yani ben...
00:48:09...biraz...
00:48:10Ne?
00:48:12Yani imkansız bir olay abla gerçekten, hakikaten imkansız bir olay. Mannak Noni'yi bilmesi ya.
00:48:17Ben sana bir şey söyleyeyim mi? Mannak Noni'nin aklını çelen cinler temin kesin buradaydılar ve ablanın kulağına şey ettiler
00:48:25yani. Kesin yani.
00:48:38Baba, bacaklarım kırıncalanıyor.
00:48:41Geçiyor etkisi. Şöyle oynat bir.
00:48:50Ne?
00:48:51Kalkarsın yakında, merak etme.
00:48:59Köpek sustu ne zamandır?
00:49:03Alt kattakiler gelmiş midir acaba?
00:49:06O da can abla. Uyumuştur yazgın.
00:49:10Hem zaten yok gelseler ben duyardım.
00:49:12Benim gözler bozuk falan ama kulaklar tilki gibidir abla.
00:49:16Apartmanın her köşesinde bucağında ne oluyor ne bitiyor tam hemen duyarım yani.
00:49:20Sıcak...
00:50:02I'm sorry.
00:50:10Deniz!
00:50:16Aşkım.
00:50:17Orada mı uyudun sen öyle?
00:50:28I don't know what you're saying.
00:50:31What's wrong?
00:50:33What's wrong?
00:50:43I'm not a kid.
00:50:45I'm a kid.
00:50:46I'll give you something to me, I'll give you something to me.
00:50:59Sema?
00:51:00Yana?
00:51:06How are you?
00:51:08I am.
00:51:10I am.
00:51:19I am.
00:51:20Ay, nasıl uyumuşum.
00:51:24Ay, bu lanet hava var ya, beni mahvetti.
00:51:28Toruhan yok muydu bugün senin?
00:51:32Yok, İsmet aradı, iptal etti.
00:51:35İsmet kimdi?
00:51:36Bizim yönetmen, hastaymış.
00:51:41Ay, ben de bir anda öyle bomboş kalınca...
00:51:46Ay, ama çok acayip bir rüya gördüm aşkım.
00:51:50Nasıl gerçekti anlatamam.
00:51:53Böyle burada geçiyor, baya canlı gibi.
00:51:57Sen eve falcı çağırmışsın.
00:52:01Falcı, ben.
00:52:03Baya uçukmuş.
00:52:05Ama dahası var.
00:52:07Falcı beni sen sanıyor.
00:52:08Ha yok, aslında...
00:52:11Ben ona Doktor Sema benim diyorum.
00:52:13Niye ki?
00:52:15Ne bileyim...
00:52:16Gırgırına.
00:52:18Falcı da tam fal bakmaya gelmemiş.
00:52:20Senden intikam almaya gelmiş.
00:52:22Ne intikamı ya?
00:52:24Allah Allah.
00:52:25Rüyaya bak sen.
00:52:27Ya bunun...
00:52:28Torunu, bir bebek.
00:52:30Senin serviste ölmüş.
00:52:32Sen de olayı ırtmas etmişsin.
00:52:33İşte...
00:52:35İmzanı falan gösteriyor.
00:52:37Böyle...
00:52:37Sahte raporlar falan.
00:52:40Çok fenaymış.
00:52:41Aşkım senin bilinç altında neler kaynıyor böyle?
00:52:44Düşünmesi bile korkunç.
00:52:46Ay kadın resmen bizi esir alıyor.
00:52:48Ha bak olaya bir de bizim...
00:52:50Kapıcı Mustafa var ya, o da karışıyor.
00:52:53Burada böyle oturmuş seni bekliyoruz.
00:52:55Çok acayipti ya.
00:52:57Kaç kere aradım seni telefonun kapalı görünüyor.
00:53:00Niye ki?
00:53:14Sema?
00:53:33Altyazı M.K.
00:53:54Altyazı M.K.
00:53:55Altyazı M.K.
00:54:08Altyazı M.K.
00:54:10Altyazı M.K.
00:54:11Deniz Hanım...
00:54:15Bıraklectuk.
00:54:20D Subscribe to Zeynil nasil!
00:54:29You're awake, you're awake.
00:54:32You're awake, you sleep, you're awake.
00:54:36So...
00:54:37You're awake.
00:54:38I'm awake.
00:55:07Don't forget that you don't have any help.
00:55:11He's coming for you.
00:55:14He's coming for you.
00:55:19I'm not a bad guy.
00:55:20I'm a bad guy.
00:55:20I'm a bad guy.
00:55:21I'm not a bad guy.
00:55:23Do you mind?
00:55:24It does not take any question, right?
00:55:25You don't know what it is.
00:55:28The only one chasing after the death of you are taking the blood.
00:55:31You want to take a picture of this hair?
00:55:36Look at that!
00:55:38What the fuck?
00:55:52Hey, hey.
00:55:54Hey, hey!
00:55:56Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:55:58Hey, hey, hey!
00:56:01Hey, hey, hey.
00:56:15One more time, I'll be able to get it.
00:56:18If I get it, I'll be able to get it.
00:56:31I'm going to hit 33.
00:56:3432, 33.
00:56:35Sus!
00:56:45After Dr. Sema, you can talk about it.
00:56:51Sema, what would happen to you?
00:56:52You would accept your report?
00:56:58This Sema, what would happen to you?
00:56:59What would happen to you?
00:57:01What would happen to you?
00:57:02They would be happy to know you.
00:57:07They are beautiful.
00:57:07You are an akrabant.
00:57:08What would happen to you?
00:57:12Her şeyim.
00:57:13Her şeyim o benim.
00:57:15Ev arkadaşım,
00:57:17hayat arkadaşım,
00:57:19eşim, dostum,
00:57:21karım, kocam,
00:57:23canım, ciğerim, kızım, oğlum, kardeşim,
00:57:25kedim, kuşum, çiçeğim, her şeyim.
00:57:27I don't understand.
00:57:29I mean it doesn't depends on you.
00:57:34Here you will do it.
00:57:36Because of any more woman, there is only something that happened.
00:57:39You don't understand.
00:57:41You don't understand this.
00:57:43The darle is the end of the way of the sea.
00:57:46But it's the end of the sea.
00:57:48You understand?
00:57:50Now you have to do it.
00:58:00Look, Sema is my thing.
00:58:04I'm going to protect myself.
00:58:07I'm going to protect myself.
00:58:08Now, Sema doesn't get this.
00:58:11What do you want to do with Deniz Hanım?
00:58:14We were talking about this.
00:58:17We were talking about this.
00:58:17We were talking about this.
00:58:18We were talking about this.
00:58:23What do you do?
00:58:24How do you be?
00:58:25I'm going to refer to this.
00:58:28You've beenбы solely forThis.
00:58:33What do yous get?
00:58:38Why do you care about this?
00:58:40How do you care about this?
00:58:42Because I don't like this...
00:58:44That somebody has brought to you.
00:58:46How do you care about this?
00:58:47How do you care about this business now?
00:58:50How do you care about this business?
00:58:51As long as you want tocker on your sister
00:58:52How do you care about this business?
00:58:54...famidrseler ya, ya da...
00:58:59...istanbulda bir sonraki büyük deprem ne zaman olacak?
00:59:02Ufukta bir ekonomik kriz var mı?
00:59:06Sus artık.
00:59:11Susmazsan ne olacak?
00:59:14Vuracak mısın?
00:59:21Bizi burada şimdi vursan, nasıl pisi pisini ölürüz?
00:59:28Saçma ölüm budur.
00:59:32Saçma.
00:59:34Yarın gazetelere böyle, şu kadar haber oluruz.
00:59:40Falcı dehşeti.
00:59:41Genç sanatçının açısını.
00:59:45E yok, genç oyuncunun, genç oyuncu adayının.
00:59:51Haberin köşesinde benim böyle bir resmim.
00:59:56Mustafa'nın nüfus kağıdından alınma resmi.
01:00:01Senin resmin falan yok.
01:00:09Resim mi görmek istiyorsun?
01:00:14Bak bu Menekşe, torunum.
01:00:16Bu da kızım.
01:00:19Menekşe ölmeden çekilmişti.
01:00:21Mutluydu o zamanlar.
01:00:23Bir buçuk yılda bütün saçları ağırdı.
01:00:26Her gün içiyor.
01:00:28Her tanrı şişti.
01:00:29Elimde son hali olsaydı da gösterseydim.
01:00:33Suratı kırmızı kırmızı şiş görsem midem bulundum.
01:00:36Ne oluyor burada?
01:00:37Ha Sema!
01:00:39Sema!
01:00:57Oyuncak lan bu?
01:00:59Oyuncak bu!
01:01:00Oyuncak lan bu?
01:01:02Oyuncak lan bu?
01:01:02Oyuncak lan bu?
01:01:09Oyuncak lan bu?
01:01:11I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:01:36Dolaşıyor, dolaşıyor, çıkmak için uğraşıyor.
01:01:43Ama yavrum arı sokar, iğnesinden zehir akar.
01:01:50Moraracak yüzün gözün, hali budur yaramazın.
01:02:05Yavrum arı sokar, iğnesinden zehir akar.
01:02:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:38Bir de polise anlatırsın.
01:02:47Abla ben aşağıya ne yapacakmıştık?
01:02:49Biraz bekle, bekle.
01:02:52Hanımefendiyle işimizi nasıl halledeceğiz bir karar verelim.
01:02:55Sema Hanım bana raporumu ver.
01:02:58Ben giderim, bir daha da yüzümü görmezsin.
01:03:01İstek istediğim bu.
01:03:02İşimizi halledelim derken?
01:03:04Ya biz neyi hallediyoruz ki işte?
01:03:06Arayalım polisi gelsinler götürsünler.
01:03:08Ne polisi?
01:03:09Polis, bildiğimiz polis.
01:03:11Polislik bir iş yok canım.
01:03:13Hanımefendi...
01:03:13Polisi aramayacak mıyız?
01:03:16Bir sakin ol Allah aşkına Deniz.
01:03:20Hanımefendinin işini makul bir yoldan çözebiliriz.
01:03:23Makul yol mu?
01:03:24Makul yol.
01:03:25Ya kadın evimize yalan söyleyerek girdi.
01:03:28Beni ilaçla uyuşturdu, ayaklarım tutmaz oldu.
01:03:32Ama ayaklandın geçti.
01:03:34Sema, kadın silahla esir aldı bizi.
01:03:37Ya bak Mustafa Şahit...
01:03:38Oyuncak, oyuncak silahı o.
01:03:40Ama anlayabiliyorsun ki abla ilk başta.
01:03:42Sen şimdi yarım gün boyunca oyuncak silahın karşısında...
01:03:44...sus da durduk deyip güldürmek mi istiyorsun polisleri?
01:03:46Benim gözler de bozgulunca ayıkamadık.
01:03:49Değil mi abla?
01:03:50Bakın bu yaptığınız çok ciddi bir suç.
01:03:52Ama ben sizi şikayet etmeyeceğim.
01:03:55Ne?
01:03:55Hem itirazınız vardı da siz neden bana gelmediniz?
01:03:59Gelmek istedik.
01:04:00Ben ayrı, kızımın kocası ayrı.
01:04:04Telefonlarımıza çıkmadın.
01:04:06Bizi hastaneden attı senin adamların.
01:04:08Sonra da kapıdan içeri sokmadılar.
01:04:13Bakın, siz şimdi eve gidin.
01:04:16Yarın bana kızınızı yollayın.
01:04:18Kızım gelemez.
01:04:19Herkesten korkuyor.
01:04:21Evden çıkmıyor.
01:04:23Yemeklerini kusuyor.
01:04:24Benimle bile konuşmak istemiyor.
01:04:27Sema, konuşmanız gerek.
01:04:29Asuman Hanım, kızınız bana gelsin konuşup halledeceğim ben.
01:04:32Gerekirse psikolog arkadaşım var.
01:04:34Ücretsiz görüşme de ayarları.
01:04:36Siz bana güvenin.
01:04:37Sema, konuşmamız gerek.
01:04:40Ne hakkında?
01:04:42İçeride konuşalım.
01:04:44Söyle ne söyleyeceksen.
01:04:46Hanımefendiyle Mustafa'dan gizli bir olayımız yok bizim.
01:04:57Sen niye bu kadını ikna etmeye çalışıyorsun?
01:05:01Ben kimseyi ikna etmeye çalışmıyorum.
01:05:02Ya neye uğraşıyorsun?
01:05:03Arayalım polisi gelsinler götürsünler.
01:05:06Derdini karakolda anlatsın.
01:05:07İş bilmeden çözmeye çalışıyorum.
01:05:09İş büyüdü zaten.
01:05:10İş şu anda çok büyük.
01:05:13Ben anlamıyorum ki neyi.
01:05:19Korktuğum, çekindiğim bir şey mi var?
01:05:31Bu rapor gerçek değil mi?
01:05:34Yani orada yazanlar doğru ve altında imzan var.
01:05:41Bu rapor yalan mı?
01:05:45Gerçekten hastanede bir bebek öldü ve sen yalan rapor mu imzaladın?
01:05:53İmzalamadın değil mi?
01:05:55Ya imzalamadım de Allah aşkına.
01:05:56Deniz!
01:05:58Ya imzalamadım de.
01:06:00Yalan söylüyor de.
01:06:01Sen beni tanımıyor musun de.
01:06:02Ne olur Sema.
01:06:28Deniz ne olur yapma.
01:06:31Yapma ne?
01:06:33Anlamaya çalış.
01:06:34Hayat.
01:06:36Dünyanın işleyişi.
01:06:39Ben hayatı anlamıyorum.
01:06:42Oraya mı gelecek?
01:06:48Bir bebek senin çalıştığın serviste ölmüş.
01:06:52Annenin kusuru diye rapor yazılmış ve sen imzalıyorsun.
01:06:56Annenin hayatı mahvoluyor ve dünya böyle istiyor.
01:06:59Ben mi anlamıyorum?
01:07:03Bir seninle beş seneyi geçti.
01:07:07Benden bile.
01:07:09En sevdiğimden, en yakınından.
01:07:12Ben mi anlamıyorum?
01:07:14Evet anlamıyorsun canım.
01:07:18Dünya böyle işliyor.
01:07:21Anlayamıyorsun çünkü sen bunları hiç düşünmedin hayatında.
01:07:25Çünkü senin dünya şu kadar.
01:07:27Şu kadarcık.
01:07:28O dünyada ben varım, aşk var, sevgi, çiçekler, böcekler.
01:07:33Ailem var belki, sevgili annen, baban.
01:07:36Solcu, emekli öğretmenler, idealistler, kediler.
01:07:39Başka ufak yumuşak mahluklar.
01:07:41Sümerce, çivi yazısı, hamur abi.
01:07:44Oyuncu olma hayallerim var sonra.
01:07:46İki tane özel kurs, üç tane oyunda yan roller.
01:07:48Çal, kahve, güzel şarap.
01:07:50Senin dünyan bu.
01:07:53Cecik kız dünyası.
01:07:54Cecik kız dünyası.
01:07:55Bu ev nasıl dönüyor bilmezsin sen.
01:07:58Tatillere nasıl gidiliyor?
01:07:59Londra'ya ya da New York'a nasıl uçuyoruz biz?
01:08:01Ben, ben mi istedim?
01:08:02Aklın ermiyor hesaplara.
01:08:03O yediğimiz yemekleri, gittiğimiz spor salonu ya da yüzme havuzunu kim ödüyor?
01:08:08Nasıl ödüyor?
01:08:09Gitmesek de olur.
01:08:09Hiç kendi paranı kazandın mı sen?
01:08:11Başkalarının hayatları, onların sorumlulukları bindi mi senin omzuna?
01:08:14Her şey söyleyeyim.
01:08:15Sen hiç, sen benim evimde kaç kişi var biliyor musun?
01:08:18Kaç kişi ekmek yiyor sadece o servisten?
01:08:20Üstümde kaç kişi var?
01:08:22Ben kimlere ne raporlar vermek zorundayım, ne hecel terleri döküyorum sen bunu biliyor musun ha?
01:08:28Kaç kişinin yerimde gözü var?
01:08:29Kaç tane kurt sıraya girmiş böyle zayıf bir anlamda kıstırıp boğa vermek için bekliyorlar?
01:08:35Sema'm.
01:08:36Kadın savcılığa gidip suç duyurusunda bulunsa, bu bebek olayı televizyona ya da gazeteye çıksa sen bize neler olur?
01:08:44Sen bunu düşünebiliyor musun ha?
01:08:46Sen bir insanın hayatı boyunca biriktirdiği her şey, bütün eğitimi, bütün emeği, kariyeri, tecrübesi, her şeyi,
01:08:54böyle bir anda, bir saatte böyle bir anda daha harcalabilirsen bunu düşünebiliyor musun ha?
01:08:59Sen bunu bilemezsin.
01:09:01Çünkü senin böyle bir eğitimin yok.
01:09:03Senin böyle bir kariyerin, senin böyle bir tecrüben yok.
01:09:07Seni kaybedecek bir şeyin yok.
01:09:15Bazen doğru olan yanlıştır.
01:09:19Bazen daha büyük kötülükler olmasın diye küçük kötülüklere izin verilir.
01:09:26Evet bir bebek ölür bazen, kaza, kader ya da alın yazısı olabilir.
01:09:32Ardından bazılarının hayatı yalar, bazıları kendini kurtarır.
01:09:38Doğa böyle eşliyor.
01:09:41Gücün kadar varsın.
01:09:43Talep ettiğin kadar varsın.
01:09:47Ama sen bunları anlayamazsın.
01:09:50Sen romantiksin.
01:09:52Senin romantik olma imkanın var.
01:09:54Cebinde harçlığın var.
01:09:55Sana bakan, seni seven eden birileri var.
01:09:58Sen böyle aklın bir karış havalarda her cahilik et.
01:10:02Otuz yaşında çocuk gibi hayal dünyasında yaşa.
01:10:04Hiç büyüme.
01:10:05Büyüme.
01:10:06Hatta benim kılıma gibi seva ol.
01:10:08Üzül et benim.
01:10:08Her şeyi böyle her şeyi bir anda çatı at.
01:10:15Sen Sema değil misin?
01:10:17Sema.
01:10:18Bana o adlaka dersi verme.
01:10:20Gerçek hayat.
01:10:22Aç gözlerinde bak.
01:10:29Altyazı M.K.
01:10:52Sema'ya o imzayı atmaz.
01:10:56Ben Sema'yı çok iyi tanıyorum.
01:11:00Sema kimseye yalan söylemez.
01:11:03Hele bana hiç söylemez.
01:11:06Benim işim o.
01:11:09Hayatımı anlam katan tek şey.
01:11:13Sema kimseden korkmaz.
01:11:17Ama bu Sema değil.
01:11:21Sen Sema değilsin.
01:11:24Çanırmasın sen.
01:11:25Gerçek hayatım.
01:11:28Gerçek var şekliyim.
01:11:30Tövbe yavrum.
01:11:35Deniz.
01:11:36Bu.
01:11:38Ne?
01:11:39Bu.
01:11:52Bu.
01:11:58Bu.
01:12:04Bu.
01:12:07I have a gift for you.
01:12:13I have a gift for your family.
01:12:15I have a gift for you.
01:12:15I have a gift for you.
01:12:16I have a gift for you.
01:12:26One minute, Sema.
01:12:27Sema Hanım, pardon.
01:12:31Abla, sana el kaldırdım, canını yaktım, kusura bakma.
01:12:35Ama sen de çok üstüme geldin benim.
01:12:37Çok sıkıştırdın abla sen beni.
01:12:39Ben de ayrı deli tabii.
01:12:41Patlayınca öyle oldu işte.
01:12:43Yani kusura bakma, tamam mı?
01:12:46Bu bir.
01:12:49İkincisi.
01:12:53Bak, paraya her zaman ihtiyaç var.
01:12:55Hep olur.
01:12:59Ama...
01:13:00Ne?
01:13:03Bizde de vicdan var be abla.
01:13:05Ne demek şimdi bu?
01:13:10Hiç.
01:13:12Öyle eski bir kelime.
01:13:21Ne yaptın sen?
01:13:2422-23.
01:13:26Sen nereden biliyorsun?
01:13:29Mannak Manni söyledi abla.
01:13:53garbage.ydın
01:14:19CH
01:14:21jätte
01:14:49For more information visit www.fema.org
01:15:18For more information visit www.fema.org
01:15:48For more information visit www.fema.org
01:15:51For more information visit www.fema.org
01:16:15For more information visit www.fema.org
01:16:17For more information visit www.fema.org
01:16:21For more information visit www.fema.org
01:16:43For more information visit www.fema.org
01:16:47For more information visit www.fema.org
01:17:32For more information visit www.fema.org
01:18:44For more information visit www.fema.org
01:19:01For more information visit www.fema.org
01:19:15www.fema.org
01:19:28www.fema.org
01:20:03For more information visit www.fema.org
01:20:18For more information visit www.fema.org
01:20:22For more information visit www.fema.org
01:20:26For more information visit www.fema.org
01:20:29For more information visit www.fema.org
01:20:31For more information visit www.fema.org
01:20:32For more information visit www.fema.org
01:20:33For more information visit www.fema.org
01:20:34For more information visit www.fema.org
Comments

Recommended