- 7 minutes ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Para di madaling masina ang ipin, dapat Max Protection na!
00:04Unique Toothpaste with Max Protect Formula
00:06Help stop cavities before they start while keeping breath fresh
00:10Max Alaga, Max Protectado with Unique ACS!
00:30Music
00:50Alam mo ba na halos 4,000 na katao nadadapa sa mundo kada oras?
00:55Ayos! May bagong useless info na naman sa utak mo. Congrats tol!
00:59Tanda na marami nang pwedeng mapabila sa statistics na yun.
01:02Heck yun po ni Kiko.
01:05Kaya po pa sa pinakamalas na SDE shoot ng buhay namin.
01:08Siguro di mo tinatanong, pero nga ito siya yung simula.
01:12Boy, baliw ka na ba?
01:13Ba't ka na yung monologue? Hinaip na tayo! May karakter ka, boy!
01:26Grabe yung event na yun. Kaumay!
01:28Alam mo ko na nagpatagal dun?
01:30Yung speech ng CEO.
01:32Langya isang oras.
01:34Paulit-ulit lang namin sinabi.
01:40Paulit-ulit, pero napakaganda!
01:43Marami! Ang daming lessons!
01:45Ganda nga!
01:46Oo!
01:48Uy! Uy!
01:50Uy!
01:50Ano ba yung problema mo?
01:51Eh, tol, nag-text kasi si boss eh.
01:54Baka trabaho?
01:55O di, long press mo lang.
01:57Eh, kaso tol, voice message eh.
02:00Kunyari na lang nakatulog tayo.
02:02Eh, baka importante kasi, tol. Pakinggan na natin.
02:05Good evening, tol.
02:06Ako to, ang boss nyo.
02:09Na parang pamilya yun na rin.
02:11Sana okay lang kayo.
02:13Okay naman ako.
02:15Pagod lang, sobra.
02:17Nahihirapat kung saan na hanap ng kliente kasi
02:20yung ipang nag-STE, pumapato sa 5K na package.
02:24Sinisira nila yung industriya natin eh.
02:27Anyway, hihingi lang ako ng maliit na pabor.
02:31Kailangan may sumaroon sa shoot bukas.
02:33May emergency kasi yung isang team.
02:36Wala na talaga ipang pwedeng sumulong kung di kayo.
02:39Tandaan nyo, sa inyo nakasalalay ang hanap buhay ng kumpanya natin.
02:45Ng pamilya natin.
02:47One heart, one family.
02:50Pagayang malalita.
02:514am ang call time.
02:53Nagmamahal.
02:54Your boss.
02:55Love you.
02:57Ingat palagi.
02:58Kucha, ano ang oras na?
03:00O, tas 4am call time pa. Aray ko.
03:02Sige na, sige na. Mag-liftin na tayo para makapagpahinga na tayo.
03:05Ayop kasi yung speech ng CEO na yun eh.
03:08Yung, Ash.
03:10Apakaganda.
03:10Ay, maganda nga.
03:11Grabe yung speech na yun.
03:13Para nag-speech si Vin Diesel.
03:14Best speech ever!
03:27Mukhang pagod na pagod kayo, mga sir ah.
03:29Ang dami nyo dalang camera.
03:31Tapos galing kayo sa event-event.
03:34Yan ba yung SDE?
03:36Yan ba yung shoot-shoot niya?
03:39Oo, boss.
03:40Ang exciting siguro ng trabaho niyo, mga sir.
03:44Sao na lang, boss.
03:46Na-excitement sa ginagawa namin eh.
03:48But teen na lang.
03:49Kahit nga nakapikit ako ngayon, kaya ko gawin yan eh.
03:51Talaga?
03:52Paano ba ginagawa yung mga SDE?
03:56Ganito.
03:58Siyempre, umpisaan mo yun sa cinematic shots ng location ng event.
04:02Drone yan, para aesthetic.
04:05Oo, tapos, siyempre, huwag mong kakalimutan yung ano.
04:09Yung napakagandang background music.
04:12Tapos, papasukan niya na snippet ng homily ni father.
04:15At magmahalan kayo.
04:18Aww.
04:20Mawawala, siyempre, yung abutan ng gifts ng couple.
04:23Tama mo na yung entourage.
04:26Sobrang excited na excited dyan sa gift ng giving na yan.
04:30Susunod dyan yung shot ng entrance ng bride.
04:33Iiyak si Grun.
04:34Required, dapat na umiyak siya.
04:37Sasaya ang couple kasama ang entourage kung mapasok sa reception.
04:41First dance, bla bla bla.
04:43Tapos, kuha na ng pera.
04:47Pinoy lang lagi eh.
04:49Paulit-ulit.
04:50Ang boring, di ba?
04:51Pero wala naman na beriya.
04:52Sobrang husay namin eh.
04:55Walang kapalpak-palpak.
04:57Pero, mga kasawa.
05:00Hindi lang, Tol. Tulog muna kami.
05:02Ang kulit mo eh.
05:04Ay, sir!
05:05Kanina pa tayo nandito sa destination nyo.
05:07Mga 30 minutes na.
05:09Hindi ko kayong ma-interrupt sa kwento nyo eh.
05:11Ang ganda eh!
05:18Mas comOL mapang sa kwento.
05:19Kuya!
05:19Kuya!
05:22Kuya!
05:24Kuya!
05:25Kuya!
05:25Mga po?
05:35Holy shoot. Kami po yung shooters, ma'am.
05:40Hello, ma'am? Opo, papunta na po kami dyan.
05:45Ano? Ano, Spacol? Wrong number ka, wrong number!
05:51Bakas, Spacol?
05:54Madam! Opo, pasensya na po. Ten minutes po, nandiyan na kami.
05:58Pasensya na kasi nagka-problema po sa pick-up. Tanga po yung driver eh.
06:02Pero, mabuti naman po yung kanyang kalooban. Kaya, five stars sa akin to si kuya, ma'am.
06:06Five stars sa katangan, ma'am. At sa kabutihan po ng puso.
06:11Sige na po, ma'am. Malapit na po kami. Mamihan lang po. Bye-bye po, ma'am.
06:15Ano ba yan?
06:18Ah, kuya, pasensya ka na. Joker lang itong kasama ko.
06:23Ano yun, sir?
06:24Ah, wala. Sabi ko malapit na tayo.
06:31Eh, salamat niya.
06:34Bag mo, tol.
06:36Oo, wait. Ano magdala na ito?
06:39Dali mo, late na tayo.
06:44Ito ba yung Pineda Events Place?
06:46Ay, ewan ko sa'yo. Tanga ko, di ba?
06:48Oo.
06:49Yan, inaaway mo kasi.
06:51But at least, alam natin na tanga talaga siya.
06:54Tsaka, hindi mabuti yung puso niya.
06:56Ito nga yun. Fifteen minutes walk.
06:58Tara, takbuin na natin.
06:59Fifteen minutes?
07:00Tara.
07:09Dali, late na tayo.
07:10Ito na nga, yung hirap nang daan dito eh.
07:13Ito yung stasyon.
07:15Layo na natin eh.
07:17Para 30 minutes na tayo ah.
07:21Umuwi na lang tayo.
07:22Patayin lang yan.
07:24Inip.
07:26Wala sigurong pera yun.
07:28Muramura yung arke na dito.
07:32Papag na ako, Paul.
07:33Ano pa kasi sa patch na?
07:35Ipital ako, maliit ay.
07:37Hindi.
07:39Dito.
07:42Dito.
07:42Ay, wow.
07:46Ma'am.
07:47Nandiyan na pala yung mga videographer niyong
07:49reception na lang yung balak ko na.
07:51Ano?
07:52Oh, yaman na.
07:53Palampasin mo na.
07:54Yung mga kaibigan niya yung bride.
07:56Eh, ma'am.
07:57Don't worry po.
07:57We still have plenty of time to shoot.
07:59Ton.
08:00Ilaw siya.
08:01Tapad muna to.
08:01Pakitahan natin to.
08:02Patahan natin.
08:03Bakit ngayon lang kayo?
08:05Kanina pa kayo hinihintay.
08:07Eh, madam.
08:08Mali yung binigay mong pin location sa amin.
08:10Oo.
08:11Desensya na po.
08:13Hindi na po mauulit.
08:15Teka.
08:16Kayo ba yung mga videographer namin?
08:18Kasi parang tanda ko eh.
08:21Dalawang pangit yun eh.
08:22Ay, ma'am.
08:23Kami po yung replacement.
08:24Kasi dalawang pangit yun.
08:26So ibig sabihin,
08:27dalawang pogi kami.
08:28Ay, hindi.
08:29Ang ibig kong sabihin,
08:31isang pangit na lang.
08:32Ah.
08:33O, Tol.
08:34Pangit ka daw.
08:35Eh, oo nga, Tol.
08:36Pasensya ka na.
08:37Ma'am.
08:37Dalihan niyo.
08:38Dalihan niyo, ah.
08:38Tara na.
08:39Isang pangit.
08:40Dalihan mo na lang.
08:43Okay, ma'am.
08:44Tuloy lang po kayo sa ginagawa niyo.
08:46Ayan.
08:46Suit po ang BTS.
08:49O, ma'am.
08:52Ganyan ka lang.
08:53Ayan, ma'am.
08:54Ganyan ka lang, ma'am.
08:55Ang ganda niyo, ma'am.
08:57Okay, ma'am.
08:58Emote lang.
08:59Ganda mo, ma'am.
09:00Ganda mo, ma'am.
09:01Ganda mo, ma'am.
09:01Ganda mo dyan.
09:02O.
09:02O.
09:02Ay, ko.
09:04Ganda mo.
09:06Ayan, ma'am.
09:06Okay.
09:12Ano naman yan?
09:12Ang galito pa naman?
09:27Ito, ikaw na lang kaya.
09:28O.
09:30Ah.
09:31O naman ako, ah.
09:32Palumpalu kayo, no?
09:36Ayan, sige.
09:38Tingin sa pagi.
09:39Eh, eh, eh.
09:40Oh, bagong bago ah.
09:45Ah, ma'am.
09:47Tapos na po kami. Pupunta na po kami kay groom.
09:56Pag...
09:57Ay!
09:59Ayun! Mag-ingat nga kayo!
10:01Pasensya na po ma'am kasi nakatayin po kami sa Pogi.
10:04Ay, ah, ibig sabihin po,
10:06nakaharap po kasi yung tripod nung Pogi.
10:09Pasensya na po.
10:11Punta na lang po. Hindi po kayo yung natumba.
10:20Oh, finally!
10:23I thought you guys were gonna scam us.
10:26Ah, no, sir. Of course not.
10:28We're not like scammers.
10:29Actually, we're the best in the industry.
10:32The best?
10:32But not the most punctual, I guess, eh?
10:36Yes.
10:37Actually, that's our motto.
10:39The best.
10:40But not the most punctual, I guess.
10:43Yes, sir.
10:50Ah...
10:51Wait, sir.
10:51Tol.
10:51Oh, ano?
10:54Eh, deads tayo.
10:56Deads yung battery natin.
10:57Dahil sa event kaapon, hindi ko na-charge.
11:06Is that a problem?
11:11Ah!
11:12No, no, no!
11:13Actually, we're very excited.
11:15And before we start, let me show you some of the pictures from our latest client. Okay?
11:22Okay.
11:22Let us rehearse some of the poses that you're gonna do later so that we'll be more efficient.
11:27First pose is what we call man-to-man scene.
11:31What?
11:32Man-to-man.
11:33I mean, man-to-man, like this.
11:35There's a groom, the first man, another man, the best man.
11:39Pictureing your collar.
11:41Pictureing your coat.
11:43Like that.
11:44Right?
11:44Okay?
11:45Okay.
11:45And then the next scene is what we call the kalalaking tao kung makaiyaksin.
11:54I'll show you.
11:55I'll show you.
11:55This is very important.
11:56Okay.
11:57Imagine you're in front of everyone, right?
11:59You're in the altar.
12:01And then you see your wife.
12:04Slow motion.
12:05And then you become so emotional.
12:15Wow.
12:17I'm so moved.
12:19You're moved?
12:21Yeah.
12:21Okay.
12:22You remember that because it's very important for the SDE so that the SDE will be very,
12:26very beautiful.
12:26Okay?
12:27You remember that?
12:28Okay.
12:29Stretch.
12:31Okay.
12:32You stretch your wife.
12:33My wife?
12:33I mean you think of your wife later so that the tears will blow.
12:38The next scene is what we call the kissing scene.
12:44Of course.
12:44Okay.
12:44Show me.
12:46I'll show you.
12:48Yeah.
12:50I'm impressed with what you guys do.
12:52I'm sure you've done this like a thousand times.
12:54Come on.
12:55Show me.
12:55A thousand times?
12:57Yes, yes.
12:58Of course.
12:59I'll show you.
12:59I'll show you.
13:00Okay.
13:01I'll show you.
13:03I'm the bride, okay?
13:05You're the bride.
13:19Okay.
13:20Okay.
13:20Okay.
13:20Let's start shooting.
13:22Let's start shooting.
13:23Hu hu hu hu.
13:24Perfect.
13:25You did good.
13:26You're amazing brother.
13:27Brother.
13:28Brother.
13:29It's okay.
13:30Bakay nakapag start kay groom?
13:32Ito na nga muna ulit kayo kay bride.
13:33Tapos na yung photog doon.
13:35Tinig!
13:35Yung oras, oh!
13:36Okay, okay.
13:37Okay, okay.
13:38Ayan.
13:38Madam.
13:39Tapos na po.
13:41Dito pa natin.
13:42Magpala ko sa groom, madam, no?
13:44Thank you po.
13:46Oo.
13:48Okay, ma'am.
13:49Ah, start na po tayo.
13:51Emote lang po kayo dyan.
13:52Kunwari nahayos nyo yung wedding gown nyo.
13:53Okay.
14:00Tulungan mo nga itong umugot ng emotions.
14:06Ma'am, ganito po isipin natin ha habang sinicheck natin yung gown.
14:10Isipin nyo po, ah, biruhin mo.
14:14May pumatol pa sa akin.
14:15Ano sabi mo?
14:16Ah, ang ibig po nyo sabihin ma'am.
14:18Aba, may pumasa pa sa mataas ko standards.
14:20Yun ma'am.
14:21Yun pala.
14:21Okay.
14:23Hold that emotion.
14:24Three, two, one.
14:24Action!
14:30Ah, ma'am.
14:31Ganito na lang po.
14:33Imaginin nyo po.
14:35Lahat ng pinagdaanan nyo.
14:38Tapos dumating na yung soulmate mo.
14:41At sigurado ka na na siya na yung makakasama mo sa panghabang buhay.
14:46Aw, gusto ko magpakasal.
14:47Kasal ka na, tol.
14:48Ayaw nga pala. Sorry, nadala lang.
14:51Okay.
14:52Hold that emotion, ma'am.
14:53Yan na yun.
14:54Three, two, one.
14:55Action, ma'am!
14:56Ang mga talaga tayong mapiga dito kay bride.
14:59Kailangan natin makuha dyan din reaction niya.
15:01Surprise kayo natin.
15:04Alam ko na.
15:05Gamintin natin yung i-gip you yung gip ni Sina.
15:07Pero naghalan mo ko dyan?
15:08Di.
15:09Ah, madam.
15:10Nasaan nyo po ba yung ano, yung gip ng groom para sa bride?
15:14Ay, ayun na po.
15:15Ayan.
15:15Alam, dito po kayo.
15:17Dito po kayo.
15:17Dito na po, ma'am.
15:18Ma'am.
15:19Sige.
15:20Ano po yung ligaro sa inyo ni groom?
15:22Ay, din ka.
15:23Sige po niya.
15:23Yan daw po yung pila ka-favorite nyo na bag sa pending.
15:27Sige.
15:28Sandali.
15:29Sandali.
15:30Hindi ko nakunan eh.
15:32Pag masinabi agad ko ni regalo, kukunan ko nga eh.
15:36Sorry po.
15:38Na-excite po kasi ako para kay ma'am.
15:41Okay, ma'am.
15:42On my cue.
15:43Pubuksan mo yan, tapos magugulat ka sa laman.
15:46Okay?
15:46Masaya ka dito, ma'am.
15:48Hold that emotion.
15:49Three, two, one.
15:50Action!
15:53Wow.
15:55Amazing.
15:56What a wonderful gift.
16:00I am very surprised.
16:04Okay guys, makipag-ulitan na kay groom.
16:07Yung iba pwede nagbubuhos ng alak sa baso.
16:09Hoy!
16:11Ano ba naman yan? Nagsusugal pa to?
16:13Kakasal ka na? Susugal ka pa?
16:15Oo.
16:17Stop ball ka tala.
16:19Visa yan ah.
16:29Hi.
16:31Pwede na ko ni groom.
16:33Oo.
16:34Hello po.
16:36Napalapit lang ako kasi isa din akong filmmaker before.
16:41Pinangalanan nga ako ng nanay ko sa isang sikat na direktor.
16:44Si Steve Spielbergs.
16:47Pero nasa construction ako ngayon.
16:50Kasi wala namang pera sa film, di ba?
16:56Pero as a contractor?
17:00Hindi na namin binibilang yung pera, bro.
17:03Minamaleta na namin.
17:05Pero kung pipiliin ko maging director?
17:07Oh, fuck me.
17:10Baka award winnings na tayo ngayon.
17:12Kaya lang, walang pera dyan eh.
17:17Anyways, gumagawa din ako ng mga artistic short films.
17:21Katulad ng diskografiya sa isang ditapos na paggalap.
17:27Sa papuri ng nangunguting galaw.
17:32At maliit na galaw sa pagdarausan ng liwanag.
17:41Ang ganda. Short film pero long time film ah.
17:47Saan mapapano dyan, sir?
17:49Ah, wala eh. Walang gustong bumili eh.
17:53Anyways, na-curious ako sa mga gamit nyo.
17:56Parang...
17:58Luma na yan, no?
17:59But, don't get me wrong.
18:01I'm a fan of the old school.
18:04Oh, Steve Jags. Anong old school?
18:07Bago ko yung mga gamit namin.
18:08Pati audio equipment namin dyan.
18:10Pinakabagong model.
18:14Hindi lang ako pamilyar.
18:17Ito, sir. Ito, ito.
18:18Ito talaga, bago talaga ito, sir.
18:2012K yan. Tapos, frames per second niya, 12K din.
18:23Kaya ang tawag dyan, 12-12.
18:25Kasi binili namin yan, 12-12 din sa online show.
18:27Ayaw, sir. Oh, naka-sale.
18:29Tol! Sandali nga, Tol.
18:31Tulungan mo ko dito.
18:32Sir, tawag mo na.
18:33I'm a filmmaker, diba?
18:34Yes, sir.
18:36Papawak mo na.
18:38Hindi gagana ito.
18:39Tingnan mo naman yung dalawang niya.
18:40Hindi mo alam kung nag-aaway o nag-ahalikan na eh.
18:43Ito na lang muna kung wala man ginagawa.
18:45Ayun na nga, walang ginagawa.
18:46Paano ako kukunan eh?
18:48Kuna mo na lang yung pile ng picture na yun.
18:50Nakatake na yata, Tol.
18:51Lakas ng tama.
18:52Kanina pa di gumagalaw.
19:00Picture na yun.
19:01Bukan ko nakukunan eh.
19:02Hindi talaga gumagalaw, Tol.
19:03Kahit kilitein mo.
19:04Ano yung seno?
19:05Sige, papasok na langaw dyan.
19:07Bahala ka.
19:18Lo.
19:20Bert.
19:22Bert may sabihin ako sa'yo huwag ka magalit ha.
19:24Ano?
19:24Huwag magalit nga ni.
19:28Ano?
19:29Yan.
19:31Yung shot natin sa bride kanina.
19:35Ano eh.
19:35Wala dito.
19:36Hindi ko na-record.
19:38Ano ba yan?
19:39First time mo ba?
19:40Huwag ba naman maging puyat eh.
19:42Ito na lang.
19:42Pabalik ako yung bride tapos.
19:45Papa, ulit ko na lang sa kanya kahit yung pagbukas ng regalo.
19:48Paala ka.
19:49Ano pa bang magagawa natin?
19:51Sige, ako na bahala.
19:52Sige, bahala ako.
19:55Hello again ma'am.
19:57Request lang po kasi ni Groom na ishoot ulit natin yung opening ng gift lang.
20:03Ah, bakit hindi niyo ba na-record kanina?
20:06Ah.
20:10Ah, sobrang nagandaan po kasi sa inyo si Groom eh.
20:14Kaya sa sobrang nagandaan siya ma'am, pinapaulit niya pero ibang angulo naman.
20:18Okay ma'am.
20:19Ganda ko talaga.
20:21Game.
20:22Tal, bilis naman ang palabas ng emotion niya. Wala na tayo ang oras.
20:26Ganito ang gagawin natin ah.
20:28Kapag tinapi kita, ang sasabihin mo lang with full emotion.
20:33Wow!
20:35Amazing!
20:36What a wonderful gift!
20:38Wow! I'm very surprised!
20:41Ayan.
20:42Ma'am, pasasundan mo lang yun.
20:43Kapag tinapi kita, mama yun yung sasabihin mo ah.
20:45Okay?
20:46Okay.
20:47Okay.
20:47Ready?
20:48Ready?
20:48Okay.
20:50Three, two, one.
20:55Amazing.
20:58I am very surprised.
21:03Wow!
21:04Amazing!
21:05Amazing!
21:07Wow!
21:10Amazing!
21:13Amazing!
21:14I am very surprised!
21:16Wow!
21:16Amazing!
21:18I am…
21:19I am very surprised!
21:21Wow!
21:23Amazing!
21:30I am very surprised!
21:33Wow!
21:35Doble pa kayo ng pagkain. Mahiya naman kayo. Late na nga kayo. Mandaraya pa kayo sa pagkain.
21:43Ay mamula po naman kami natatanggap na brilak po. Sa kanina pa kami tubig ng tubig dito. Malulunod na nga
21:48oh.
21:49Huwag mo akong pinaglululoko ah. Naibigay ko na sa inyo yun. Nung doon pa nga nang kayo nakaupo oh.
21:56Sa amin to ah.
22:01Pasensya na po sir.
22:03Pipigay ko na lang po nang mas maaga po yung lunch nyo po.
22:07Pwede na rin. May pangabang magagawa natin.
22:21Buti na lang wala ba masyadong tao dito? Sa kaya tayo pwede mag-charge.
22:27Ayun baka meron dun oh. Tara.
22:29Cap tea jamak lah.
22:44Hmmn umpam svd.
22:45Isfu mi Subo? Are sorry. Sorry. Sorry bu. Eh iah back sauna.
22:51Hey, sorry po.
23:03Hey.
23:07Sorry po.
23:13Oh.
23:14Oh.
23:16Ayan.
23:18Madam, pwede mo ba makisaksak dito?
23:22Diyan. Diyan yung isaksak yung charger nyo?
23:25Yun?
23:25Ayun.
23:26Ganda mo talaga, ma.
23:27Oo nga.
23:29Ito.
23:32Sige. Gabit mo na ito.
23:36Anong ginawa nyo?
23:40Miss Romina, hindi ko pa ka nasasaksak eh.
23:44Please!
23:46Oh my God!
23:50Tol!
23:51Di ba yung pagkain?
23:52Oo, binigay na agad kanina ng koordinator.
23:57Kanina?
23:58Ano ko yun ha?
23:59Sabi yung unahin tayo.
24:00Hindi nga nga eh.
24:02Nasaan na ba yun?
24:13Ano ba nga bang magagawaan natin?
24:17Oo tubig eh.
24:19Pao!
24:23Ano na! Ano na!
24:24Magshanks tayo!
24:25Ano! Ano!
24:32Ano na! Ano na! Ano!
24:32Bum!
24:50We're here.
24:51We'll get the shots from the Seremon.
24:53Same, Tol.
24:54Do we still have our routine?
24:56That's right. Basic.
25:08Hey, money shot.
25:13Yeah, very good.
25:21Tita, Tabe.
25:26Tita, Tabe.
25:29Tita, Tabe.
25:32Tita, Tabe.
25:33Tita, Tabe.
25:33Wala na, tinakpanan niya talaga.
25:36Cut! Cut! Cut music! Cut music!
25:39Cut! Cut!
25:41Walang gagalaw! Walang gagalaw!
25:43Walang gagalaw!
25:44Uy, Toll, anong ginagawa mo?
25:46Ako bahala, Toll. Ako bahala.
25:48Pasensya na po, ha? Pasensya na po. Tumas yung boses ko.
25:50Ulitin lang po natin mula umpisa, papasok o libre.
25:53Parang po nakakaganda ng ating SDE.
25:55Naintindihan po ba?
25:56Okay.
25:57Naintindihan po ba?
25:58Sabay-sabay po tayo. Naintindihan po ba?
26:00Tita.
26:02Very good.
26:02Smile.
26:03Smile.
26:04Smile.
26:05You're on camera.
26:07Very good.
26:08Okay.
26:09Tita.
26:09Upo.
26:11Choir.
26:12From the top.
26:13Ready.
26:15At a count of three.
26:17Sarawin yung pinto.
26:18Game.
26:20Ready.
26:21In three, two, one.
26:25Action.
26:30Very good.
26:35Oh.
26:36Ba't may bata?
26:37Kat!
26:38Ba't may bata?
26:39Ba't may bata kung makain ng bulaklak?
26:42Kat!
26:43Isa pa, isa pa.
26:44Sorry na po.
26:44Isa pa tayo para perfect.
26:46Okay?
26:47Okay.
26:47Papagandain po natin.
26:48One more.
26:49Isa na ang pinto.
26:50Smile.
26:50From the top.
26:57Oh, ba't may, ba't may wheelchair?
27:01Ba't may naka wheelchair at hospital?
27:03Ito lang dada saan.
27:05God bless po.
27:12O.
27:14Yourselves in the holy presence of the Lord.
27:18Ang simula ng masaganang pagsasama ay nagsisimula sa respeto.
27:25Kaya sa lahat ng nandito, iwasan nyo namang gumamit ng cellphone habang nagmimisa.
27:35O.
27:36Ayan.
27:37Sige.
27:37Cellphone pa.
27:39Hmm.
27:40Uli.
27:42Tayo ay manamit ng maayos.
27:48Ayan.
27:49Sige, Nay.
27:50Hmm.
27:51Uli.
27:52Saka, kung may kasama ka na sa buhay, iwasan naman nating tumingin ng tumingin sa iba.
28:04Rumispeto ka naman.
28:06Kala ko pa naman din, manikin ka.
28:09Ako ang spanyak pala.
28:10At isa pa.
28:11Yung mga taong ginagawang shooting ng Hollywood film ang simbahan.
28:21Studio nyo yan.
28:33At isa.
28:36At isa.
28:39So, iyan.
28:43You may now kiss the bread.
28:46You may now kiss the bread.
28:46Tol, you kiss the bread?
28:50Ito na, Tol.
28:58Ayop na yun. Yung dalawang videographer pa talaga yun naghahalikan.
29:04Ah, mga kapatid!
29:06Ganito ba ang mangyayari, ha?
29:08Paglabas po ng bride and groom,
29:10magsisigawan tayo magpapanakpakan tayo
29:11na parang ang saya-saya natin para sa kanila kahit hindi.
29:14Ano po?
29:15Tapos, pag medyo lumabas na po dyan,
29:17magsasaboy na po tayo mga may hawak ng bulaklak,
29:19isaboy po na mataas para maganda yung bagsak.
29:21At tigit sa lahat, dyan po sa gitna,
29:24magkikiss po yan.
29:25Pakiusap lang po!
29:28Walang haharang!
29:31Okay?
29:32Entindihan po ba?
29:34Okay, salamat po.
29:35Entindihan ha?
29:41Okay!
29:42Saboy!
29:43Energy!
29:43Ya!
29:443, 2, 1, kiss!
29:51All our flowers in the van,
29:52all our personal items in my car,
29:54and then we will be riding the bridal car, okay?
29:56You two! See you in the reception!
29:57Ah, sir, ma'am!
29:58Let's proceed po with the post-nuptial shoot na.
30:00Honey, I'm hungry! Hungry!
30:02Let's go! Let's go! Honey, let's go! Let's go!
30:04Eh, ma'am! Kailangan natin yun eh!
30:08Sir!
30:14Ano pa nga po magagawa natin?
30:16Sari, pagsapin nalang atin yung editor!
30:32Sari, pagsapin nalang atin yung editor!
30:36Sari,
30:36Ba't parang kulang yung audio files?
30:39Salanang ko yan eh!
30:41Hindi ko narecord yung ano eh!
30:44Yung audio kanina eh!
30:51Best of best effort na lang tol!
30:53Tensya na!
30:55Tensya ka na talaga tol ha!
30:56Ba't parang tatlo lang ang video files nyo sa ceremony?
31:01Ah, kasalanan ko rin yan eh!
31:03Hindi ko yata napindot yung record kanina eh!
31:08Ah, best test of best of the power of the best effort na lang talaga tol!
31:14Tensya ka na talaga tol ha!
31:16Kasi...
31:23Malas na nga tong araw na to, dumagdag ka pa!
31:26Wow!
31:28Parang wala kang mali ah!
31:29Kasi nga nagsimula yung kamalasan natin yun eh!
31:31Di ba nalate ka?
31:32Nasa'yo pa lahat ng gamit?
31:34Wala kang magpakailam dito sa trabaho natin ito?
31:36Kasawa na ako sa trabaho nito?
31:39Gusto ko naman i-pursue yung paggawa ng film!
31:41Hindi na ako nag-grow dito!
31:46Puro nga malas lang talaga tong araw na to!
31:49Eh kung di ka nga naman mamalasin
31:51nung kasama mo sa Blight!
31:53Eh gago ka pala eh!
31:55Wag mo isisi sa akin lahat!
31:57May abag ka rin dito sa kamalasan nato!
32:00Ano ba?!
32:01Saan ba kayo lang galing?!
32:03Hinaluglan ko lang buong venue!
32:05Nandito lang naman kami, hindi ba kami umalis dito!
32:09Sorry, akala ko inikot ko na yung buong venue.
32:13Eh, ba't ka kasi nagpapanik?
32:18Nag-start na kasi yung program!
32:20Ha?!
32:21Ha?!
32:37Huw!
32:38Yes!
32:39Sa ating mga nila, pagkibayin ko kayo!
32:42Hinal!
32:44Okay!
32:45Okay!
32:45Sa'yo po!
32:46Sa ating mga abay, tayo din!
32:48Malaganda at di gagandangan!
32:51Mga guapu at di nga guapuha!
32:54Diba?
32:54Opo!
32:55Mga guapu!
32:58Mga guapu!
33:01Diba?
33:02Mga guapu!
33:07Mga guapu!
33:10That will be your vote for tonight.
33:16Your star, and your champion, and the winner of all events.
33:22My winner!
33:24Five points around the planet!
33:26Let's go!
33:31One more time!
33:33Come on!
33:36I got it!
33:40ichi po nao po ka.
33:42Osado po nao,kumh daw na langit.
33:52At tumayo ang mga niya.
33:55Stand up, stand up!
33:58At retina, tumayo ka din!
34:02Opo!
34:02Ito may mga pa-president!
34:07Pahaliyak Pahaliyak!
34:08Okay, tol. Last chance nito.
34:11Handahin natin siya chance sa first step.
34:13Okay?
35:00Música
35:03What is this place?
35:04Is it barbecue?
35:07It's an edit.
35:09How do I say this?
35:12It's crazy!
35:14The shots are all good.
35:16I'm an editor.
35:17I'm a class of grade 2.
35:20I'm a magic magic.
35:22I'm a magician.
35:25I'm a magician.
35:26It's not really good for me.
35:27Where are you going?
35:29Let me go.
35:31I'm a magician.
35:32Why?
35:32You're a magician?
35:33Why?
35:35You're a magician.
35:37You are an magician.
35:38You are a magician.
35:40What?
35:40You are a magician?
35:43You're a magician.
35:44You know what?
35:46You're a magician.
35:48The problem is if you're not a magician,
35:53you'll lose you immediately.
35:55You're a billionaire?
35:58Do you know what's going on?
35:59Do you know what you want to resign?
36:00Yes, I want to resign.
36:03But my legion,
36:04when my wife was pregnant,
36:07it was a lot of money to me.
36:09Do you know what I want to do?
36:12I want to do it, of course.
36:14But now,
36:15I need to prioritize my family.
36:23This is the same thing.
36:24This is the same thing.
36:24But for our clients,
36:26it's the same thing.
36:27It's the same thing.
36:29It's the same thing.
36:31It's the same thing.
36:33It's important to them.
36:37We need to capture
36:38all the great memories
36:41because it's for them.
36:47And you know what?
36:51You know what?
36:54It's the same thing.
36:56It's the same thing.
36:58It's the same thing.
37:00But you know,
37:01You want to do it,
37:02You're calling me.
37:04You're calling me.
37:06you're calling me?
37:09We're going to be able to do this day.
37:11There are a lot of people who need it.
37:12Right?
37:14Game!
37:14Okay, let's go!
38:07Alright!
38:08Bye!
38:08Music
38:23Sobrang panayot ng video.
38:28Kaya ako magpakita ng isang linggo.
38:33Abusin na kaya natin galit ni boss.
38:35But it's so angry because of the SDE.
38:39We're going to take care of it.
38:41We're going to take care of the couple and the guests.
38:44What's the remaining balance?
38:48Eh...
38:49Let's go.
38:50Do you think we're going to pay for the full payment
38:53if they're going to pay for the SDE?
38:58Let's go.
38:59Let's go.
39:10Let's go.
39:11Eh...
39:12Why are we going to do this?
39:17It's like you can capture the memories of your clients.
39:20I saw my monologue earlier.
39:24It's...
39:25It's really good.
39:26It's just this day.
39:28We're going to take care of it again.
39:31It's the same.
39:32It's like Albert Einstein.
39:34It's just a bad day.
39:36Not a bad life.
39:38What do you say?
39:39Oh, I saw it on the sock med.
39:40It's true that it's the sock med.
39:41It's true.
39:47It's true.
39:51It's true.
39:52Ah...
39:52Hello, ma'am.
39:54Pasensya na po kayo.
39:54Nauno na po kami.
39:56May maagang call time po kasi kami bukas eh.
39:58May problema po ba?
40:04Ah...
40:05Welcome po, ma'am.
40:09Thank you din po.
40:10Thank you na sobra.
40:12Anong sabi?
40:14Sabi niya nagustuhan daw niya yung mga shots natin.
40:17Binig daw yung atake tapos very artistic.
40:20Sabi pa ng foreigner, parang may bagong film.
40:22Bagong genre.
40:25Poo, tiyan.
40:28Kinupang yung contact natin.
40:29Ang sabi pa niya, i-upload natin na mas magay ang SDE.
40:32Kasi gusto na lang mga panood.
40:35Ayos na!
40:41Ayos yun ah.
40:43Bakit nga ba tayo kayod ng kayod sa buhay?
40:46Para saan ba tayo bumabangon?
40:48At bakit parang commercial ng kape itong scene na to?
40:51Hindi, biro lang.
40:53Bakit namin ito ginagawa?
40:55Siguro para makapture yung memories ng mga client namin.
40:58Kasama na ata talaga yun.
41:00Pero para sa akin, ginagawa rin namin to para sa kanila.
41:03Para sa moments na kinapapture namin araw-araw kasama sila.
41:07Yung mga taong kasama mo habang inaabot mo yung mga pangarap mo.
41:12Hi babe!
41:15Oo, hindi namin nalang paano namin natapos yung araw na to.
41:18Sobrang dami nangyayari, pero kahit pa paano,
41:22sinilungan kami ni Lord.
41:26Ha?
41:31Hello?
41:32Hello, tol.
41:34Eh bukas pa pala yung kasal na trabaho natin eh.
41:38Huh?
41:38Eh kanina yung wedding na kinuha pa natin kanina.
41:41Wow.
41:43Amazing.
41:44What a wonderful gift.
41:46I am very surprised.
41:48Wow.
42:01Toll, kailan nga pala yung shoot natin?
42:04Yung sa Pineda's place ba yun?
42:06Yung pinasaro sa atin nung dalawang pangit?
42:10Thursday pa yun, di ba?
42:11Gagi, Thursday kahapon.
42:13Boss pa yung Thursday.
42:16Gagi Friday ngayon.
42:19Oh, ina.
42:20Yung, thato.
42:23Ha ha ha ha.
42:25Well, bye going how long the oing.
42:42Bye bye, we are getting in here.
42:44But now, there we go.
42:45Thanks for blessing our guest today.
42:45Jump on it.
42:46Yep.
42:46There we go.
42:49God geralm pingin soup.
Comments