- 4 hours ago
Mi Madrastra Me Ama Demasiado Serie Completa Español NITRO REALMS
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:09You're so cute!
00:00:15You're so cute!
00:00:16My friends, do you want to eat your sister's good?
00:00:21Mom!
00:00:26Let's go!
00:00:27What?
00:00:29I'm just going to show you the company's new development.
00:00:33What?
00:00:34You're a liar!
00:00:36You're a liar!
00:00:37You're a liar!
00:00:39You're a liar!
00:00:40I'm just going to test a new product.
00:00:45You're a liar!
00:00:49You're a liar!
00:00:51You're a liar!
00:00:52You're a liar!
00:00:55You're a liar!
00:00:59You're a liar!
00:01:01You're a liar!
00:01:02You're a liar!
00:01:02I'm going to tell you something!
00:01:03Just it!
00:01:03You're a liar!
00:01:04You're a liar!
00:01:06You're a liar!
00:01:09You're a liar!
00:01:11You're a liar!
00:01:21I'm not a liar!
00:01:22There's a liar!
00:01:25No...
00:01:25I'm not the liar!
00:01:29I'm not the loseness, my soul is coming.
00:01:35It's...
00:01:35It's so beautiful.
00:01:38And now, I am facing my life's biggest danger.
00:01:45Mother, please...
00:01:47Please take me down my背.
00:01:51I...
00:01:52I'm just like going down my背.
00:01:54Mother, let me...
00:01:57Before you walk on the road,
00:01:59you still haven't returned.
00:02:02Other people still don't fit your need.
00:02:06Sorry.
00:02:07I just want to let these little girls sit down.
00:02:10If you look at them, you won't be able to make your clothes.
00:02:13I...
00:02:17I'm not this one.
00:02:20Listen, listen, listen, listen, listen, listen.
00:02:22The story of the evil woman is just not talking about.
00:02:26Yes.
00:02:27My life's biggest danger is...
00:02:30I've reached a different story.
00:02:34The story tells us the naughty girl of the queen of Céline.
00:02:37She's being raped by the Queen of Céline.
00:02:39She's the enemy.
00:02:41She's the enemy.
00:02:44The story of the queen of Céline is in the castle.
00:02:45After her, she was leaving the castle.
00:02:47She's the enemy.
00:02:48She's lost every kind of hurt.
00:02:50She has been attacking a man.
00:02:54She's been attacking a woman.
00:02:54The queen of the queen is completely黑.
00:02:57She has to kill the woman.
00:03:00She's saved by the woman.
00:03:01It's done by the end of the movie.
00:03:05The story of the movie was too dark.
00:03:09I didn't let the桃子 continue to watch.
00:03:11I can't imagine...
00:03:13I can't imagine...
00:03:15I can't imagine...
00:03:16I can't imagine...
00:03:20I can't wait to see the桃子.
00:03:23I can't wait to see the桃子.
00:03:31You...
00:03:32You...
00:03:33You...
00:03:33You...
00:03:34You're here to meet me.
00:03:36I...
00:03:37I'm already out.
00:03:40You...
00:03:41Don't...
00:03:42Don't...
00:03:42The Lord...
00:03:51You are a good child.
00:03:55You can't let them.
00:03:57You can't...
00:03:59What do you want to call me?
00:04:02What do you want to call me?
00:04:02You...
00:04:02You are a fan of me.
00:04:05You are a good girl.
00:04:07There are things for me.
00:04:08I...
00:04:09I...
00:04:10I'm not...
00:04:11But I...
00:04:12I can...
00:04:13I'm going to be able to answer your question.
00:04:16Yes?
00:04:17That...
00:04:18Then...
00:04:21I'm going to need you.
00:04:25It's too cute.
00:04:27What are you trying?
00:04:28完了 王后大人一定是想毁掉塞西里亚公主的容貌
00:04:36难怪王后大人非要跑来变幻前公主 原来打的是这个主意
00:04:40又软又香 呼吸
00:04:50好可怕 求求你不要吃掉我
00:04:55好可怕 对不起 我
00:04:59塞西里亚
00:05:01陛下最近也在别馆办公 若是在这里发作 只怕又要和您吵架了
00:05:11连我的贴身女官都觉得我会对个小孩子出手
00:05:12罢了 先进去
00:05:15你 跟我一起进去
00:05:25在莉莉斯的记忆里 塞西里亚是个讨厌的爱事鬼
00:05:28莉莉斯
00:05:29我已经当父亲了
00:05:32我可能再陪你玩这种幼稚的恋爱游戏
00:05:34陛下
00:05:39国王霍莉斯总以塞西里亚为借口
00:05:40躲避莉莉斯的亲近
00:05:42且不知为何
00:05:47霍莉斯对塞西里亚一直备受排挤和欺凌的事情
00:05:49也毫不在意
00:05:53所以莉莉斯才会肆无忌惮地牵怒于塞西里亚
00:05:54塞西里亚还是个孩子
00:05:57我 我怎么可以这么折磨她呀
00:06:01更何况 我还不想死
00:06:06必须得修复我和塞西里亚的关系才行
00:06:08塞西里亚
00:06:10我 我们去吃点点心吧
00:06:24我 我从没见过这么多香香的点心
00:06:27来尝尝
00:06:29要下毒吗
00:06:31还是加辣椒粉
00:06:36好好吃
00:06:38谢谢王后大人
00:06:42好可爱呀
00:06:45几乎又比得上我妹妹小堂子
00:06:47我吃饱
00:06:49吃啊
00:06:49怎么不吃了
00:06:51吃 吃
00:06:53多吃点
00:06:54还有很多呢
00:06:56唉
00:06:59我可真是个温柔的好妈妈
00:07:03真乖
00:07:05再多吃点
00:07:06我 我错了
00:07:09王后大人
00:07:11放开我吧
00:07:13塞西里亚
00:07:15啊
00:07:16不快是王后大人
00:07:18有点心撑死公主这招
00:07:20简直天意无缝
00:07:22王后大人英明
00:07:23哈哈
00:07:32在很久
00:07:34果然还是睡前故事
00:07:36更得小孩子的亲爱
00:07:37也不会出现像高点那样的意外
00:07:39别死
00:07:40王后大人不发火的时候
00:07:42还是很温柔的嘛
00:07:44啊
00:07:45然后呢
00:07:47小公主是全国最美的人
00:07:50在护母的呵护下逐渐长大
00:07:54被称为白雪公主
00:07:55不久后
00:07:58白雪公主的母亲去世
00:08:01国王迎娶了一位新王后
00:08:03新王后
00:08:06嫉妒白雪公主的美貌
00:08:07啊
00:08:09啊
00:08:10啊
00:08:10啊
00:08:10啊
00:08:10啊
00:08:10啊
00:08:11啊
00:08:11啊
00:08:11啊
00:08:11啊
00:08:11啊
00:08:12啊
00:08:12啊
00:08:12啊
00:08:14啊
00:08:15啊
00:08:16我该讲这个的
00:08:17啊
00:08:18啊
00:08:19竟然用讲恐怖故事的方法
00:08:20吓唠公主
00:08:21啊
00:08:22啊
00:08:23王后大人的招数越来越稳异了
00:08:24啊
00:08:25啊
00:08:25啊
00:08:25啊
00:08:26啊
00:08:26啊
00:08:26啊
00:08:26啊
00:08:27啊
00:08:27啊
00:08:27啊
00:08:27啊
00:08:28啊
00:08:28啊
00:08:36从前有个女孩名叫辛德瑞拉,但她的继母和姐姐总让她睡在灰堆里。
00:08:41多多,差点忘了,这也是个恶毒后妈的故事啊。
00:08:53希莉亚知道了,我会去壁炉睡的。
00:08:55我不是这个意思,我只是想给你抢个睡枪故事而已啊。
00:09:07昨天是个误会,这件礼服就当作是给你的赔礼吧。
00:09:10我,我,我没有生气,你不必这样。
00:09:17小可爱就是应该好好打扮起来,我就知道,正好适合她。
00:09:21站远点,让我看看效果。
00:09:23是。
00:09:24转个圈,摆个姿态。
00:09:28关王后大人这是在公然系绍公主吗?
00:09:31啊!
00:09:31啊!
00:09:32啊!
00:09:32啊!
00:09:34啊!
00:09:34啊!
00:09:36啊!
00:09:37de la疼王后大人无关王后大人绝不是故意让你穿这样的衣服再把你带到湖边的愣在这里做什么赶紧救人呐
00:09:41You're right, you're right.
00:09:43You're right.
00:09:45You're right.
00:09:46You're right.
00:09:47You're right.
00:09:50What are you doing?
00:09:53Let's go!
00:10:02You're right, brother.
00:10:05You're right.
00:10:10Thank you, lord.
00:10:12You're right.
00:10:13You're right.
00:10:16You're right.
00:10:17You're right.
00:10:28I'm just trying to wear her new clothes.
00:10:30It's her own.
00:10:33Wait.
00:10:34You're right.
00:10:35You're right.
00:10:36You're right.
00:10:43You're right.
00:11:01You're right.
00:11:03You're right.
00:11:05You're right.
00:11:06You're right.
00:11:14You're right.
00:11:18You're right.
00:11:21You're right.
00:11:23You're right.
00:11:24You're right.
00:11:25You're right.
00:11:30You're right.
00:11:32You're right.
00:11:36You're right.
00:11:39You're right.
00:11:40别再闹出什么乱子打扰我
00:11:42等等
00:11:43你是塞西利亚的父亲
00:11:45怎么能对她这么冷漠
00:11:46你背地里对塞西利亚做的事情
00:11:49我不想追究
00:11:50要是还想做这个王后就老实点
00:11:53别去管你不该管的事
00:11:55你
00:11:56她竟然什么都知道
00:11:58她知道
00:12:00我会欺负塞西利亚
00:12:02却视若无睹
00:12:03塞西利亚
00:12:07甚至也习惯了这种孤立无援的日子
00:12:08等等
00:12:09我们谈
00:12:10你是听不懂刚才的话吗
00:12:20我是想请陛下和我
00:12:21闹出这么大动静
00:12:23原来是为了这个
00:12:25准备一下
00:12:26我今晚会过去
00:12:27是 陛下
00:12:29他正是答应了
00:12:31佩妮
00:12:33快去把新定的裙子都找出来
00:12:36还有那瓶玫瑰香水
00:12:37是 聊聊天而已
00:12:39还要准备这些东西
00:12:41你说什么呢
00:12:45今晚陛下可是要和您共度春宵啊
00:12:46什么
00:12:47当红帽还要陪睡
00:12:59别 别 别 别
00:13:01别累了
00:13:02又断了
00:13:07可是不束腰的话就穿不进那条新定的丝绸睡裙了
00:13:10I won't come up.
00:13:11I won't come up.
00:13:13What I won't come up.
00:13:14You won't come up.
00:13:15What are you going up?
00:13:17What are you going up?
00:13:18I'll come down.
00:13:21Let's go.
00:13:23He's still going to sleep.
00:13:24He's still going to sleep.
00:13:26Yes.
00:13:29For her.
00:13:31The Lord has changed.
00:13:32The Lord has changed her.
00:13:33The Lord has changed her mind.
00:13:35You forgot about it.
00:13:38I...
00:13:39I...
00:13:40I...
00:13:43I...
00:13:43I can go to the next one to the next one.
00:13:48This man is not here!
00:13:51I have to tell her!
00:13:53I don't want to tell her!
00:13:54I don't want to tell her!
00:13:54You want to tell her?
00:13:57How come she's here?
00:14:07I don't want to tell her!
00:14:08Do you want to tell me?
00:14:10I can't give up!
00:14:11You can't spend Whatsapp in the next one!
00:14:14Do you want to send me to the next one?
00:14:16Do you want to see her to use her?
00:14:18Do you want to hear her, right?
00:14:21Do you want to be reached?
00:14:23Do you want to be reached?
00:14:24Do you want to be reached as a leader?
00:14:26Do you want to stay now?
00:14:28And do you love anything?
00:14:29Do you want to reach up?
00:14:29I don't want to start doing this!
00:14:31To become like this,應該 may be interesting.
00:14:36I don't want to eat.
00:14:41I don't want to eat.
00:14:41What are you doing?
00:14:42It's hard to eat.
00:14:43It's my friend.
00:14:45She said it's good to eat.
00:14:47I don't want to eat.
00:14:48I don't want to eat.
00:14:52You don't want to know what you're thinking.
00:14:55You're like you're going to die.
00:14:57You're going to die.
00:14:59I don't want to die.
00:15:00I don't want to die.
00:15:06No, no.
00:15:07All you have to feed me.
00:15:16No.
00:15:26I don't want to.
00:15:27What do you mean?
00:15:28.
00:15:33No.
00:15:34What do you mean?
00:15:34Oh.
00:15:36Oh.
00:15:37Oh.
00:15:37Oh.
00:15:40You're so sick.
00:15:42Don't you think now?
00:15:44Yes.
00:15:46I'll give her a chance.
00:15:47I'll give her a chance.
00:15:52Ah.
00:15:59Oh.
00:16:01Oh.
00:16:02Oh.
00:16:03Oh.
00:16:04But after that, he will come back to me again.
00:16:07I really don't want to live in this weird place.
00:16:10But I still have a chance to come back.姐姐!
00:16:16If I can't,
00:16:18then how could I go? I don't want anyone
00:16:22to tell me how to do it.
00:16:35My little girl, don't let me sit down.
00:16:47Why, did you say something?
00:16:50Let's go.
00:16:51We found our relationship.
00:16:53This...
00:16:54This...
00:16:55This is not a secret.
00:16:57No...
00:16:59I'm doing a dream.
00:17:01You're going to leave.
00:17:02Oh, yes, Lord.
00:17:08You're who?
00:17:09Who's in my room?
00:17:11How did you not know me?
00:17:15How did you not know me?
00:17:16I...
00:17:17I...
00:17:18You're your own.
00:17:19Ah!
00:17:22He is a young man.
00:17:25He is a villain.
00:17:26I'm not going to die.
00:17:29What are you saying?
00:17:30What are you saying?
00:17:32I'm your demon.
00:17:37I know.
00:17:39You...
00:17:40You're...
00:17:40You're...
00:17:41I'm a villain.
00:17:42I've mentioned that.
00:17:44There's a demon.
00:17:47I thought...
00:17:50You're a villain.
00:17:51Who can think...
00:17:53You're a villain.
00:17:57I'm a villain.
00:17:58You're a villain.
00:18:00You're a villain.
00:18:02You're a villain.
00:18:04说你已经离我而去 新的主人已经出现 我这才信心呢
00:18:09哎呀 怎么可能 我不是好好的在这儿吗
00:18:14等等 难道他说的是 我穿成莉莉丝这件事
00:18:28我不是在这儿吗 是预言出错了吧
00:18:31真奇怪 我的预言可从来没出过错呀
00:18:36芝加国的预言能力 好像是真的
00:18:40说不定 他能帮我找到回去的办法
00:18:47那预言具体怎么说
00:18:48预言说 新主人将扭转悲剧的命运走向新生
00:18:55扭转命运 是指塞希莉亚 只要改变她的命运 我就能回去了
00:19:05我明白预言说的新主人的意义了
00:19:09预言是要我这个旧主人改过自新 重新做人
00:19:14是不是很有道理
00:19:15哦 这样啊
00:19:19你是不是把我当傻子了
00:19:20你 你干什么
00:19:22主仆契约第一条 只要我伤害主人 就会被反噬而死
00:19:27你是不是莉莉丝 等我摇开你的喉咙就能一探究竟
00:19:32要是我判断失误 我就陪您一起死吧
00:19:37你亲爱的 主人
00:19:40主人
00:19:40是 是我夺失了 莉莉丝
00:19:42我想挡救塞希莉亚的命运才能离开
00:19:44早晨人不就好了
00:19:47非要我浪费时间来威胁你
00:19:49啊
00:19:50我 我还以为你会杀了我
00:19:55为莉莉丝报仇呢
00:19:57你以为我有多喜欢莉莉丝
00:19:59我 我答应你
00:20:03他强迫我与他签订契约
00:20:05我巴不得离开他
00:20:07既然你夺失了莉莉丝的肉体
00:20:11那么契约自然也被你继承了
00:20:12放心好了 我不会强迫你的
00:20:15你只用帮我
00:20:16啊 想得到没
00:20:18我可没说要帮你
00:20:20对了
00:20:22啊
00:20:26总觉得他哪里怪怪的
00:20:34第十二个莉莉丝了
00:20:35到底什么时候才能结束
00:20:38王后大人
00:20:39请问您醒了吗
00:20:41嗯
00:20:42进来
00:20:43有事吗
00:20:45您昨晚和陛下弄矛盾的事情
00:20:47已经传到人尽皆知了
00:20:49所证啊
00:20:51我还是先说会
00:20:53啊 殿下
00:20:55那些大臣正因此策划舞会
00:20:57要给陛下推进情妇呢
00:20:59哎呀 随便他
00:21:01那赶紧找情妇才好呢
00:21:03那怎么行
00:21:04可不能让别人看了您的笑话
00:21:06喂
00:21:07别合个树兰一样只想着睡觉了
00:21:09舞会上有情况
00:21:11啊
00:21:12是阿兰的声音
00:21:18啊
00:21:21舞会上有情况
00:21:28他们怎么
00:21:30放心吧
00:21:31你已经被带入了我的空间
00:21:33外面的人不会察觉异常的
00:21:37那你刚才原来大人物是怎么回事
00:21:39快详细说说
00:21:42会有如同天鹅般高贵的小姐
00:21:45在舞会上给塞西利亚公主下毒
00:21:46下毒
00:21:49是谁
00:21:50具体实践
00:21:51天机不可泄露
00:21:54作为我的主人
00:21:55要是连这都没办法自己解决的话
00:21:58那也太没用了
00:21:59不知道就说不知道
00:22:04你们这些占卜的就会虚张声势
00:22:07塞西利亚只有我了
00:22:08切个舞会
00:22:09非去不可
00:22:11我这就为您准备礼服了
00:22:13王后大人好帅
00:22:18只是和塞西利亚殿下有什么关系
00:22:22那个莉莉丝不过是山里出来的野丫头
00:22:23根本不配做王后
00:22:25当初啊
00:22:26一定是用她那些魔药迷惑了陛下
00:22:31如今陛下西夏只有个不受宠的公主
00:22:32如果能为陛下生下继承人的话
00:22:38你有没有觉得好被发冷
00:22:46王后大人
00:22:47王后大人
00:22:55我们该不会被王后
00:22:56别来说
00:22:59这里也没用
00:23:00要赶快找到才行
00:23:03那位天鹅般优雅的小姐
00:23:12王后大人好想吃
00:23:14但 但女官说了
00:23:19好孩子是不能贪图美食享受的
00:23:20塞西利亚公主
00:23:22你想吃蛋糕吗
00:23:24我 我只是
00:23:30这块蛋糕是我家推荐的厨子做的
00:23:31公主愿意帮忙品鉴一下吗
00:23:34如果 如果 只是帮忙品鉴一下的话
00:23:40谁准你给她吃东西了
00:23:42这 这位小姐只是想请我帮忙品鉴
00:23:47没我的允许
00:23:49谁都不准给她吃东西
00:23:52万一过敏中毒了怎么办
00:23:54王后大人这是什么意思
00:23:56难道要遏着公主吗
00:24:01那个女人果然如传闻中一般很讨厌公主呢
00:24:04也难怪陛下不愿亲近的
00:24:05一杀贝拉小姐就好得多了
00:24:08被公主那么温柔
00:24:12她可是陛下情妇的最热门人选呢
00:24:13情妇
00:24:14都对上
00:24:18肯定是这家伙要被塞西利亚下毒
00:24:20跟我走
00:24:21等等
00:24:22她是我的女儿
00:24:24她是陛下的公主
00:24:28王后大人恐怕没有赐个智慧公主的想法吧
00:24:29嗯
00:24:33您对公主的那些所作所为无人不知
00:24:35您真的成得上是一位好母亲
00:24:37好王后吗
00:24:38我
00:24:39陛下 要不要我去
00:24:42不必
00:24:45我的女儿不能是被两个妇人争夺的养娃娃
00:24:46看看她要怎么选再说
00:24:48王后大人
00:24:50我
00:24:55我的肚子
00:24:56好痛
00:24:58赛西利亚
00:25:01她没吃那块蛋糕 怎么还是中毒了
00:25:10赛西利亚殿下并无大碍
00:25:12只是肠胃弱才会腹痛
00:25:14这是公主的老毛病了
00:25:15啊
00:25:16老毛病
00:25:17之前没吃药吗
00:25:19唉
00:25:20换过几次药了
00:25:22陛下甚至找到了女巫的魔药
00:25:24但公主的病总是时好时坏
00:25:26啊
00:25:27就没有什么办法缓解吗
00:25:29注意保暖
00:25:31不要吃生冷食物
00:25:32规律进食
00:25:33规律进食
00:25:34保持适当的运动
00:25:35保持适当的运动
00:25:37啊
00:25:38还有呢
00:25:39王后大人
00:25:40似乎和常文中的不太一样
00:25:44照顾肠胃弱的小孩子必须更加细心
00:25:45这可不是个容易的工作
00:25:47啊
00:25:47是 是我的错
00:25:52我
00:25:53谁说是你的错了
00:25:55哎
00:25:57生病怎么能是小孩子的错
00:25:59啊
00:26:00啊
00:26:02啊
00:26:03啊
00:26:03啊
00:26:04啊
00:26:05啊
00:26:06啊
00:26:08赛西利亚的身体这么弱
00:26:10啊
00:26:10啊
00:26:11你想想办法
00:26:12啊
00:26:13果然
00:26:14啊
00:26:15啊
00:26:15章采一定是我的错觉
00:26:18啊
00:26:20啊
00:26:21啊
00:26:21啊
00:26:21啊
00:26:21啊
00:26:21啊
00:26:26啊
00:26:28We can do what else can we do?
00:26:32Father, I really can't do it.
00:26:37You can't do it.
00:26:39Your body is too bad.
00:26:40You can continue to do it.
00:26:43But...
00:26:44Your clothes are too heavy.
00:26:46I can't do it.
00:26:50Well, then we'll have a rest.
00:26:54You can take the rest of the water.
00:26:58Yes.
00:27:00Thank you, Lord.
00:27:02I'm so hungry.
00:27:04This is hot.
00:27:06This is hot.
00:27:08Of course.
00:27:10The doctor said you can't eat a cold food.
00:27:12This is my special.
00:27:15It's not hot.
00:27:17It's hot.
00:27:21It's hot.
00:27:23The head is so hot.
00:27:24Could you speak to me?
00:27:25The doctor said you can't take a cold food.
00:27:27He said you would have a cold food.
00:27:32He's crazy.
00:27:33The doctor said I would have been eating it.
00:27:34The doctor said you should not eat it.
00:27:37I'm taking a cold food.
00:27:38This is my fault.
00:27:42How about...
00:27:43I'll be crying out.
00:27:45I don't want to see her body.
00:27:47But...
00:27:49She's definitely not wanting to meet me.
00:27:51It's because...
00:27:52I don't want to see her.
00:27:55Why didn't you sit here?
00:27:57Listen to the queen's body.
00:27:59I'm here to look at her.
00:28:02But...
00:28:03How...
00:28:06I'm too nervous.
00:28:08I want to change her life.
00:28:11I have a child.
00:28:14She's having a child.
00:28:16She's not happy to meet me.
00:28:19She's having a chance to meet her.
00:28:23She's having a chance.
00:28:23I don't want to tell you.
00:28:25She's having a chance to meet her.
00:28:27I'll see you.
00:28:28I think she's cool.
00:28:31She's not happy.
00:28:33She likes her.
00:28:35She's got her.
00:28:36So, I'll see you.
00:28:38So, I'll let her pick up her.
00:28:41She'll have fun.
00:28:44I don't want you to take care of yourself.
00:28:45If you take care of yourself, your body will become healthy.
00:28:47And if you take care of yourself so beautiful,
00:28:50it will be better for you.
00:28:57I don't want you to.
00:28:59The king will also take care of yourself.
00:29:03I don't want you.
00:29:06I don't want your gift.
00:29:14I don't want your gift.
00:29:17I'm very grateful for your honor.
00:29:20I don't want you to bother me.
00:29:24I don't want you to bother me.
00:29:25I don't want you to bother me.
00:29:28I don't want you to bother me.
00:29:30The queen and the queen,
00:29:33welcome.
00:29:36I'm not a little...
00:29:39I'm not a little...
00:29:43I will tell you.
00:29:50I will tell you.
00:29:51The queen?
00:29:51The queen?
00:29:52The queen?
00:29:53You and her?
00:29:54That's all.
00:29:55You always wait for me?
00:29:58This is my before I've been to have a good clothes.
00:30:01Can I ask you to give her to the queen?
00:30:05The queen wants her to give her permission.
00:30:07Why would I not send myself?
00:30:10The queen?
00:30:10The queen is a queen.
00:30:11She is a queen.
00:30:12The queen is a queen.
00:30:13She would never see her.
00:30:15She is not a queen.
00:30:18It's impossible to see her.
00:30:19She must have loved her and love.
00:30:25She couldn't resist.
00:30:26She'd also like you.
00:30:27啊
00:30:28啊
00:30:31要是你不愿意就算了
00:30:33王后大人
00:30:35我会送到的
00:30:36真的啊
00:30:38谢谢你
00:30:41啊
00:30:43新闻王后
00:30:44怎么可以做出这等势力之事
00:30:51依莎贝拉小姐放心
00:30:52既然是王后大人的心意
00:30:55我就代为收下了
00:30:57That's why you have to thank the lord of the church.
00:30:59When the lord of the lord of the lord, I will be able to bring the lord of the lord.
00:31:16This is the lord of the lord of the lord.
00:31:19Let the lord of the lord of the lord of the lord.
00:31:27How would this be?
00:31:31My, my lord.
00:31:34You don't like her?
00:31:37She said that we don't want to send these things to her.
00:31:42It's a shame.
00:31:44What? How did she get this?
00:31:49She said that she was good for her.
00:31:50I can't believe you.
00:31:53I can't believe you.
00:31:55I can't believe you.
00:31:57I'm so angry.
00:31:59I don't want to see you.
00:32:01This is my hand.
00:32:04I can't believe you.
00:32:05I can't believe you.
00:32:06It's...
00:32:08...is it?
00:32:12...
00:32:13...
00:32:14...
00:32:19...
00:32:20...
00:32:20...
00:32:22...
00:32:22...
00:32:23...
00:32:24...
00:32:24...
00:32:24...
00:32:24There is no evidence.
00:32:25How can I get out of my mind?
00:32:28I know you.
00:32:30I will consider it.
00:32:32Lord, this thing...
00:32:34I don't want to tell my father.
00:32:37Of course.
00:32:44I will send you some things.
00:32:46Thank you, Lord.
00:32:50Lord, Lord.
00:32:51Lord, Lord, Lord, I am with your father.
00:32:55I don't care about you.
00:32:57But I will give you a message.
00:32:59Don't you be able to reach your goal and be able to take your attention.
00:33:03What are you saying?
00:33:05I don't want to apologize for your actions.
00:33:07You see, it's not true.
00:33:10It's true.
00:33:11It's like I was in the beginning of you.
00:33:15It's the first thing to do with me and the other side of my family.
00:33:18Now it's the same.
00:33:21I will forgive you.
00:33:22I am not going to do this.
00:33:23You are not going to lose your heart.
00:33:25What are you saying?
00:33:26I am in my mind.
00:33:29I am not going to die.
00:33:31This woman's purpose is not to be so alone.
00:33:35You are not going to die.
00:33:37What are your actions?
00:33:38You are not going to die.
00:33:39Of course.
00:33:41Even without me,
00:33:42你们二位的关系之差 也是人尽皆知的吧 我就先告辞了 皇后大人 以后关系不默 难道是我造成的吗 这女人 绝对在朝下我和赛西利亚关系差吧 那家我绝对是算好的 先破坏我和赛西利亚的关系 然后上位做霍利斯的警服 他怎么可以这样利用赛西利亚 赛西利亚那么喜欢的
00:34:17你在这里做什么你找求父
00:34:18也该选一个疼爱赛西利亚的人吧 你这样也配做人父亲你先冷静少转一话题她好像是认真的
00:34:32她什么时候这么关心赛西利亚了你在说依莎贝拉
00:34:35你似乎对她有偏见不是偏见
00:34:36是算了 我为什么要和她解释
00:34:40反正 她是不会相信我呢哼
00:34:44有了后妈 亲爸也会变成后爸靠你不如靠自己我一定要找到证据揭穿依莎贝拉绝不能再让她有机会
00:34:55尽尽在西利亚
00:35:10原来是这样但我不认为依莎贝拉小姐会设计如此粗糙的圈套不过
00:35:14王后大人心思单纯
00:35:22可莱尔 你最开始潜入她身边事可不是这么向我汇报的
00:35:25我也不能确定 但王后大人 似乎变了
00:35:42现在塞西利亚对我严防死守一杀贝拉那边
00:35:44我也没办法下手调查
00:35:51这个世界 为什么没有监控啊对了
00:36:06阿兰是不是可以需要我的帮助吗您似乎遇到了麻烦变探我明明听见你叫我了嘛我那是自言自语
00:36:07没叫你出来你要是没事
00:36:13那我就回去睡觉了先等等 我有事问你你能用魔法回溯时间
00:36:21重现一杀贝拉做坏事的画面吗时间魔法是禁术中的禁术我没那种本事唉
00:36:32你要是以前的莉莉丝就好办了炼制出土真迹一切就都迎刃而解了以前的莉莉丝对呀
00:36:44只要我想在外人眼里我依旧可以是以前的莉莉丝又爆炸了
00:36:59王后大人为了炼制土真迹已经第五次扎进宫了陛下也不管管了听说王后是要找出四外公主裙子的真凶真凶我听说不就是王后大人自己你们围在这里做什么
00:37:21克莱尔大人克莱尔大人克莱尔大人我们真的不用去看看王后大人吗不必王后大人说不用打扰他你们听从吩咐就行炼制土真迹来抓死坏裙子的真凶
00:37:45是王后大人炼制魔药的事情已经把王宫里搅得一团乱了陛下要出手干预吗让他做当初选择他做王后便是因为他炼制魔药的能力但自他入宫以来我从未见过他炼制魔药我要看看他的水平也要看看他不惜制作土真迹这种魔药要的
00:38:14真的只是抓到撕裙子的真凶吗王后大人难道真如陛下所说另有目的吗终于完成了王后大人佩妮你立刻去召集那日总有可能接触过裙子的人来见我另外向克莱尔去请霍利斯和塞西利亚是请遵您的命令
00:38:41现在摆在诸位面前的就是我精心炼制的土真剂喝下药剂十分钟内只要说谎就会立刻全身溃烂而死发生什么事了王后竟然这么大动干戈这个真的能喝吗听说是为了找欺负公主的犯人
00:38:51没有什么的听着就很可怕即便你不会炼制魔药但用糖水来伪装成土真剂真的没问题吗
00:38:58放心好了我的目的只是借魔药和莉莉斯的名头来逼迫真凶自乱阵脚而已
00:39:06对了对了这几天因为你虚张声势炼制魔药而感到不安的人似乎有很多呢或许你的目光
00:39:32我应该只停留在依莎贝拉一个人身上如果不是依莎贝拉会是谁又或者是有人和依莎贝拉一起别发呆了我的目的只是找出破坏裙子的真凶只要大家不说谎
00:39:59就会安然无恙请吧各位裙子不是我弄坏的不是我我绝对不敢化坏公主的裙子不是我做的依莎贝拉小姐不敢喝吗皇后大人费尽心思的把所有人都叫来不就是因为我吗敬您的多疑与猜忌我想我以后再不会做主动帮忙这种蠢事
00:40:26裙子不是我弄坏的我从未做过对不起您的事没人承认自己破坏了裙子你打算怎么做不我已经知道是谁做的我已经喝下药水了皇后大人难道还要继续栽赃我吗不依莎贝拉小姐是我错怪你了是你吧你说什么
00:40:54王后大人污蔑我我明明已经通过了药剂的考验那这是什么你若是问心无愧为什么要将魔药吐掉我我只是信不过你谁知道你为了达到自己的目的会往这里面放弃什么陛下就算我吐掉了魔药那也不能证明就是我吧请您为我做主他说的也的确有些道理这只是你依据目前状况的推测并不算实质性证据
00:41:18该死这样还不能定他的罪吗可是而且土真剂这种东西怎么可能就这么轻而易举地被制作出来陛下您我都知道土真剂制作难度极高短时间内根本做不出如此大量的药水我怀疑王后在弄虚作假我要求彻查王后的魔药糟了
00:41:44我的魔药绝对不会有问题而且不管魔药是真是假都不会改变瑞丽做贼性虚的事实但瑞丽说的也有几分道理宫廷法师现在就后在庭外叫她来燕明王后的魔药吧陛下宫廷法师到了
00:42:13王后尽管放心该查的我自然会查但验证魔药也很重要陛下王后大人这么心虚是怕被查出来自己用假魔药陷害于他人吗不行瑞丽绝对是有问题的绝不能让她逃掉阿兰你帮我请等一等陛下王后大人我要作证
00:42:42莎丽这是塞西丽亚身边的侍女犬子是瑞丽夫人弄坏的我亲人所见那你为什么不早向我或者王后告发她瑞丽夫人是大贵族之女而我的父亲只是她父亲的附庸我不敢忤逆她但若瑞丽逃脱公主殿下因此而继续遭受折磨我已经不忍
00:43:04都是污蔑你一定是被王后买通了冤枉我的我说的都是真的陛下一茬便吃而且她她还她还故意折磨公主让公主生病稍后吸引陛下的助音什么
00:43:21不仅如此我还撞见好几次瑞丽在背地里训斥甚至体罚公主陛下这些都是污蔑我是您亲自选择的女官我怎么会虐待公主呢大家
00:43:43不要再吵了都都是我的错塞西利亚殿下是我粗鼻丑陋不讨人喜欢所以所以瑞丽夫人才会责骂我的是我是我不要说了是我
00:44:11我都知道了不要再说下去了陛下这是查到的东西自己看看你做的事看来你忘记我对你说过什么了不是的我没有我这塞西利亚还是个孩子你怎么能这么对她你懂什么
00:44:39我我爱你啊陛下我都是为了您啊自从我被陛下选为女官陛下就从没来看过我这一切这一切都是那个不上床的公主害的是她害我见不到你
00:45:10那后来我又发现公主生病的时候陛下就回来别管我就能见到陛下你疯了吗塞西利亚是无辜的呀哼她才不无辜她是那个女人欺骗陛下才生下的罪孽之女她就不该出生我折磨她也是帮陛下报仇住口王后大人这些话怎么能让孩子听到呢
00:45:38你曾是我最信任的女官我以为你会明白我的意思看来是我错了把她带下去押入黑糖终身谨静是陛下我都是为了你抱歉易莎贝拉之前是我误会你了我王后大人我想你该知道有些事不是道歉就可以解决的我先告退了
00:45:50易莎贝拉陛下我有事要汇报王后大人的魔药只是普通的糖水而已
00:46:13糟了王后解释下我假魔药是怎么回事一个以魔药而闻名的魔女自入宫后却再未炼制过魔药今天更是难道你根本就不会炼制魔药我我当然会只是
00:46:40把魔药用在找真凶上未免有些太大才小用了做菊而已用假魔药就足够了是吗既如此那就请王后帮忙制作一份能治好塞西利亚肠胃病的魔药那自有宫廷医生负责和我有什么关系啊当初可是你看不惯塞西利亚才逼我把她送到别馆的
00:47:09瑞丽也因此才敢这么猖狂原来还有莉莉丝的事王后对塞西利亚这样忽冷忽热的真是让人有些怀疑要是想让人信服王后就去炼制魔药魔药一日不成你便一日不要和塞西利亚见面塞西利亚我们走这下该怎么办啊
00:47:31我根本不会炼制魔药啊你已经这么整夜整夜的熬了好几天了不累的吗连我都要困死了怎么办
00:47:47吉利丽丝的高级魔药书怎么这么难你现在像只癞蛤蟆别对着我说话这本质量肠胃的魔药我明明想要找书上的陪方制作的为什么质王会变成这样放
00:47:54放开我要吐了这下完了
00:48:18啊这么丧气可不像你了我也不想但做不出魔药我就再也见不到塞西利亚了啊还有伊莎贝拉她现在已经不愿意进宫了我要是做不出魔药
00:48:43霍利丝也不会允许我出宫找她的竟然在这种事上这么认真真是蠢货接着这是初级魔药学莉莉丝不是只有高级魔药学的书籍吗按照记忆复制出一本初级魔药学书籍对于一个魔虫来说又不是什么难事哎呀
00:48:47有这种好东西怎么不早拿出来故意的是不是
00:48:59谁知道你这么蠢连个低级魔药都做不出来既然你对我这么不满那要不把书还我哪有不满啊
00:49:06你干错了太好了太好了 我有救了真是个笨女人啊
00:49:09终 终于完成了虽说只是低级魔药但这魔药的品相
00:49:20以前的莉莉丝从没做过这么恶心的魔药好
00:49:39好看有什么用有效就行这么自信那就把塞西利亚叫来试药吧不行吃东西都没有经过临床试验怎么能随便拿给小孩子吃我要签策试药你之前就是因为乱吃魔药变得和癞蛤蟆一样这次要是再出其他问题怎么办
00:49:42我记得 花园里剥叶桃的叶子会让人呕吐我吃了之后再去吃药就行了喂
00:49:50你等等啊 王后大人走了
00:49:53哦 王后大人你身体怎么样了让我看看
00:50:19没有冰水酒了
00:50:21手脚也都还在王后大人你身体怎么样了 让我看看
00:50:51王后大人的魔药很有用塞西利亚的身体已经完全好了那个魔药居然歪打务撞的成功了塞西利亚刚刚吃了很多很多的点心都没有身体不适不信你摸吃手感这温度塞西利亚也太可爱了吧把不能完全确定疗效的魔药
00:51:07随便放在桌上还被小孩子拿到要是塞西利亚出现了什么问题王后负得起这个责任吗对不起没寸放好魔药
00:51:16是我的疏忽如果这次出了什么差错我绝不会原谅自己不关王后大人的事是
00:51:20是我想早点好起来才偷喝药水的
00:51:22是 我不想和王后大人分开才这样做的塞西利亚你怎么这么好呀简直是天使你
00:51:45没有那么好了既然塞西利亚这么说了我姑且算你过关但王后最好别只是装装样子我还会盯着你的
00:51:59这句话我原封不动地还给陛下下次不要冒这种险了不管发生什么我都会陪在塞西利亚身边永远都不会离开啊
00:52:01永远吗
00:52:18陛下魔药我已经看过了你觉得她配置魔药的水平如何和传闻相符吗用药搭配天马行空却又异常和谐
00:52:26不愧是被魔药之神赐服的女人王后大人实在是抱歉
00:52:32是我太激动了魔药水平没变但性格却变了怎么回事陛下
00:52:43既然您已经验证了王后的水平王后也已经痛改前妃是不是该让她研制对付那东西的魔药了不
00:52:46还不行我还没办法完全信任那个女人
00:52:59不能这么早就暴露那件事特别是先王后塞西利亚母亲的死王后大人
00:53:14你看王后大人王后大人塞西利亚王后大人尊敬总是心不在焉的是因为依莎贝拉小姐吗
00:53:39是啊这两个月来我发出的邀请屡屡被依莎贝拉拒绝看来她是真的不想见我了或许依莎贝拉小姐不是因为王后大人啊最近依莎贝拉小姐的父亲从大主教那里求来了预言说依莎贝拉小姐是荆棘之关上的明珠
00:53:59荆棘之关上的明珠这个说法好熟悉啊荆棘之关那不是王室代代相传的宝物吗这是想要依莎贝拉小姐加进王室的意思吗对了我想起来了原著中
00:54:19霍丽丝也有个情妇她身负大主教的预言获得了荆棘之关的认可被视为王室的希望这个情妇为了巩固自己的地位在自己父亲的授意下向霍丽丝引荐了一位有名的大法师而那个大法师正是塞西利亚未来的丈夫
00:54:41现在看来那个情妇居然就是依莎贝拉吗她竟然会成为那种不择手段的坏女人不止王后大人这里我听外面的人说依莎贝拉小姐已经快一个月没露面了依莎贝拉小姐不是不愿意做情妇的吗她为什么不反抗呢
00:55:10我听依莎贝拉小姐说过她父亲很可怕的从不允许别人忤逆她不行不能再这么做以待毙下去了不管是为了依莎贝拉还是为了塞西利亚我一定要阻止这一切你已经不吃不喝好几天了你该闹够了父亲我不接受联姨
00:55:38什么预言什么危机那不过都只是父亲你编造出来的谎言依莎贝拉为了家族奉献自己是你生来的使命难道为了家族我总只能成为一只被坏羊的鸟吗可我明明也能和父亲一样祈祷战场祈祷我呢对于想要飞翔的鸟羊鸟人会直接剪掉它的羽翼让它再也没有飞翔的可能
00:55:54我的女儿那么爱惜自己的羽毛想必不会做出什么蠢事的对吧你要好好听话你只有去到最接近全力的地方才能最快地帮我夺得那个位置
00:56:18公爵大人有新的税务文件需要您过目知道了我现在就过去好好反省吧无论你怎么反抗命运都不会因此而更改难道这就是我的命运吗不我是不会冤命的我岂不会做一个被全力挟持的傀儡
00:56:42马上就是秋收之际了公爵封地上的税收事宜可还顺利老陛下挂心一切都好是吗自然封地上的百姓们都安居乐业现如今都在各自准备着秋收事宜陛下
00:57:10王后大人偷偷出了宫宫主也不见了那又要搞什么把戏好好的怎么会打喷铁在心里啊宝天王后大人
00:57:40我知道你要去找依莎贝拉小姐我担心她不见你所以你偷偷跟过来是想帮我啊啊我的小姐是你怎么这么大呀这就很不过气了啊怎么了管我们粮食该死的水无关各位我们只是路过而已
00:58:04这其中是不是有什么误会啊不是水无关这是怎么回事啊怎么来了个女人和孩子啊他们的马车还有那个女孩的打扮一看就是贵族别怕别怕我在这到底是怎么一回事原来的小说里有这段剧情吗
00:58:25小麦还没收获今年就已经收了三次税再这样下去我们迟早饿死抓住马车里的人拿他们当人质让那些贵族还粮先离开这里是抓住他们不较量了我们要填饱肚子他们想跑拦住他们
00:58:33啊阿兰有什么呀阿兰这家伙怎么老是关键是个凋链子呀
00:59:00哼给我出来你们这些该死的贵族伊莎贝拉利瑞亚小姐她怎么会来这里利瑞亚这是怎么回事啊王后大人
00:59:27伊莎贝拉小姐怎么会在这里啊这位女士是我家来帮忙的睡礼室并非是你们口中所谓的贵族那个小女孩明明你们连我的话也不信了吗抱歉利瑞亚小姐这帮年轻人实在是被睡惊吓破了胆就让尊贵的客人在我家歇歇脚吧我们会奉上最好的黑面包作为赔罪的礼物
00:59:55我我是的你有事回去再说我们走吧王后大人那个人这房子还真是几楼你不该带塞西利亚来这种地方这村子到底怎么回事你又怎么会在这里
01:00:22怎么回事你不是看到了吗这里只有一群被睡惊逼疯了的野兽你们的身份一旦暴露他们就会群起而攻之把你们撕碎那你呢你待在这里不也一样很危险我使用了假身份在这里我只是一名家中落难来投靠远亲的少女
01:00:43来到这里喝回忧帮村民们出计挡住了两次数有关的五里征税这才得到了他们的信任信如今村里的年轻人真的策划暴乱这里很危险总之你们明天天亮就离开承水暴乱
01:01:06对了原住里也有这个情节原住里一杀贝拉为了反抗父亲曾暗中调查并检举了自己父亲伪造税务以致暴乱一事但此事最终调查无果卡迪文许公爵无罪释放一杀贝拉最终还是成为霍利斯的情妇
01:01:33而更重要的是原住二世公爵伪造税务一事似乎与邻国的阿斯特瑞亚公国有着千丝万缕的联系而阿斯特瑞亚公国正是塞西利亚未来丈夫所属的国度如果对征税事件置之不理那么一切都会走上原住的老路塞西利亚也会
01:02:00你查出什么来了吗不是说了吗这是你不要管国军奋战是不够的石关重大我会帮你我不需要你的帮忙谁谁可恶真的跑了怎么了
01:02:22这里不安全这村子里有我父亲的人自这两年过度征税以来那些人一直在暗中帮助我父亲偷藏脏粮我猜他们在附近一定有专门的仓库我已经潜伏数十但仓库藏在哪里我一直查不到难怪问题出了这么多年现在才被发现
01:02:49嗯转运脏粮的那个人你有怀疑的对象吗目前最大的嫌疑是村长他知道的太多又住得离河岸最近方便转运不对村长年纪大了身体虚弱连柴都扛不动藏脏粮这种事他绝对不可能一个人完成你的意思是你该盯的是他身边那几个看起来无害的年轻人
01:03:15说得对过明天就重点排查那几个人哎这和我在书上读到的真探一样厉害依莎贝拉姐姐和皇后大人都好聪明在西里亚也想学着破案这件事你们两个都不许插手皇后大人请您明天就带着公主殿下回宫记住了吗是
01:03:48陛下历年的税务文件都没问题吧看起来似乎没什么问题不过我接到的举报不止提到了公爵府还说您的封地上也存在税务造假的问题除了税务文件明日我会前往封地上寻查究竟是谁非要和我过不去
01:04:16立刻统治村子里的人把东西交给来接应的阿斯特尔亚人是必须赶在皇帝抵达之前把所有货物运出国界只要不在境内他就永远查不到我的把柄真的明天就要走了吗可依莎贝拉说的对
01:04:41这件事的确很危险不应该把塞西利亚卷进来皇后大人您还没睡吗睡不着您是在担心伊莎贝拉小姐吗伊莎贝拉小姐好像在做很危险的事我们是不是不应该抛下她你说的没错
01:04:53我们无论如何都不该抛下伊莎贝拉更何况伊莎贝拉一旦失败具体又会走像原众一样的结局
01:05:05伊莎贝拉是我莉莉丝怎么回事伊莎贝拉不在
01:05:19伊莎贝拉伊莎贝拉伊莎贝拉你听得见吗醒醒皇后大人快跑你猜的没错
01:05:48那天带头围堵你的七名青年他们是我父亲的人是他们打伤了你我跟踪他们不小心暴露了行走先如今他们得到了我父亲的消息提前行动只怕已经开始运送苍良了先别说这些我先去给您找大夫不
01:06:17我我不要紧神经来不及了必须坚决阻止他们他们在哪儿我替你去从外旧魔坊的地窖小心他们伊莎贝拉那帮人人多势众我身边只剩下受伤的伊莎贝拉
01:06:38和幼小的塞西利亚要怎么做才能皇后大人我可以回去请父亲派兵过来你说什么不行那太危险了皇后大人一个人是阻止不了那么多人的如果我不去的话那就要眼中中的看着坏人逃走了
01:06:45的确如果不尽快叫来救兵那伊莎贝拉所做的一切都将前功尽弃
01:07:13带上这个项链关键时刻它或许能保护你我一定会带旧兵回来的阿兰好好保护塞西利亚塞西利亚拜托你了接应的人已经到了赶紧把这些粮食运出去我们才能保命放心随后这批粮食运出去王室就再也查不到什么了不行
01:07:40现在不阻止他们就来不及了你是白天那个女人我的宝贝塞西利亚不行了你们看见她了吗放开大半夜的谁看见什么塞西利亚了
01:08:05我求求你们帮我找找吧塞西利亚和国外她从来不来吧一定是春世了我把村子都找遍了把这个疯女人拖下去处理了没工夫和她废话是虽然是上次制作室外的模样她应该有用嗯就是现在
01:08:17什么东西怎么回事疼疼呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃
01:08:30呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃
01:08:32This is a joke of女巫!
01:08:33If you look at it, you'll be able to restore the原装!
01:08:37Ah!
01:08:38You're wrong!
01:08:39You're wrong!
01:08:40Ah!
01:08:42Ah!
01:08:42It's not enough!
01:08:45Ah!
01:08:49Ah!
01:08:50Ah!
01:08:50Ah!
01:08:50Ah!
01:08:51Ah!
01:08:51Ah!
01:08:52Ah!
01:08:52Ah!
01:09:04Ah!你还真是一如既往的能肉食吗
01:09:07?霍里斯!皇后大人!塞西利亚
01:09:11!帝希利亚
01:09:12!皇后大人
01:09:13!我做到了!这一死真是多亏了塞西利亚
01:09:19!王室竟然插手了
01:09:21,得尽快通知来接你的阿斯特瑞畅人!
01:09:28To be continued...
01:10:13我都不知该如何面对陛下你和你父亲是不同的不然陛下也不会加训你前举的功劳让你不受父亲影响保留贵族身份啊霍丽丝那家伙做皇帝还是很有一手的脑子清楚得很多谢你的夸奖霍丽丝是啊
01:10:21陛下我做皇帝很有一手做别的呢做别的也很厉害
01:10:46谁知道你还做过什么别的呀这个女人走吧我还有账没跟你算算账自己偷留出宫结果差点把命搭上这件事你们说我要怎么处理是我的错
01:11:05说我不该带塞西里亚去那么危险的地方是塞西里亚不好是塞西里亚一定要跟着皇后大人的是塞西里亚不好父亲大人不要飞出皇后大人好不好有父后有这么严重
01:11:09谁说我要废出皇后了我他
01:11:14他们都说您对伊莎贝拉姐姐网开一面是
01:11:30是想我只是赏罚分明而已而且皇后把你教得很好你能克服恐惧独自去找旧兵这份勇气值得加奖你快我了你快我了
01:11:59这次平定动乱也有皇后的一份功劳功过相抵我就不追究你带着塞西里亚溜出宫的罪责了好了但是下不为例以后要是再出宫必须先和我报备才行哦嗯我知道了对了皇后大人伊莎贝拉小姐给我送来了很多礼物作为感谢我还没去看过呢
01:12:24你和父亲陪我一起去吧嘿嘿慢点小姐摔了嘿嘿皇后大人放心好了塞西里亚可厉害了是不会摔倒的唉真好啊真希望未来的每一天我都能继续守护着塞西里亚长大这样就好没有意外和纷扰只希望这样的日子再长一些了
Comments