I Left A Prince, Became A Queen - Ep - FULL ✅ #fullmovie #engsub #tvseries #trending2026 #dramaseries #romancemovies #fullhd
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Satsang with Mooji
00:01:22미안해.
00:01:25살고 싶은데
00:01:28내가 죽어야 살 것 같다.
00:01:34내 다이어리 보면 알 거야.
00:01:42엄마, 절대 그 사람 용서하지 마.
00:01:46내 다이어리 보면 알 것 같다.
00:02:02내 다이어리 보면 알 것 같다.
00:02:25최지선 선생님.
00:02:28얘기 못 들으셨나 봅니다.
00:02:30오늘 초등학교 선생님들 심리검사했습니다.
00:02:33시간 거의 다 됐습니다.
00:02:35검사장으로 가시죠.
00:02:46환경 미화 중이셨나 봅니다.
00:02:50네.
00:03:15전국 모든 초등학교 선생님을 대상으로 하는 심리검사입니다.
00:03:20이번 검사로 어떠한 불이익도 없을 겁니다.
00:03:23그러니까 솔직하게 작성하시면 됩니다.
00:03:32내가 가보라고 한 한의원은 가봤어?
00:03:37네?
00:03:37얼굴 말이야 전보다 더 심해진 것 같아서.
00:03:44최지선 선생님.
00:03:47심리검사 결과 최지선 선생님은 내일부터 수업에서 배제시킵니다.
00:03:52불이익 없을 거라면서요.
00:03:55초등교사 치고 스트레스 안 받는 사람 없고 우울증 증상 안 겪어본 사람 없어요.
00:04:00지금 이거 선생 그만두라는 말이거든요.
00:04:04그래도 이게 죽는 것보단 낫지 않나요?
00:04:15최지선 선생님은 교권 보호국의 지시에 따라
00:04:19임시 휴직 처리됩니다.
00:04:35제 딸이 초등학교 선생님이에요.
00:04:39어떻게 될까 봐 무서워서.
00:04:42다이어리에 이런 것들이 숨겨 있었어요.
00:04:46제발.
00:04:48제발 좀 살려주세요.
00:04:59제발.
00:05:03제발 좀 살려주세요.
00:05:07저는.
00:05:09이제 어떻게 되나요?
00:05:11치료부터 받으셔야죠.
00:05:14저 짐은 지선 씨 어머님께서 미리 챙겨주셨습니다.
00:05:20엄마도 알아요?
00:05:23어머님께서 교권국에 찾아오셨습니다.
00:05:27잘 치료받으시는 게 어머님을 위한 길입니다.
00:05:32가시죠.
00:05:34혹시 저희 반은 저희 아이들은 어떻게 되나요?
00:05:39선생님 대신 다른 담임쌤이 맡아주실 겁니다.
00:05:42안 돼요.
00:05:43그 선생님도 저처럼.
00:05:44아!
00:05:45그건 걱정 안 하셔도 됩니다.
00:05:47그 새로 오시는 분이 아주 무시무시한 분이라.
00:06:08얘들아 잠시만 자리에 앉아볼까?
00:06:11주먹.
00:06:12얘들아 지금 손을 잡게 하는.
00:06:16자 조용!
00:06:19자 조용!
00:06:22얘들아!
00:06:31과장님!
00:06:32과장님이랑 우리 과장님이랑 싸우면 누가 해줘요?
00:06:36과장님!
00:06:37남사 이게요?
00:06:38과장님!
00:06:40과장실!
00:06:40지금 화장실 가는 시간 아냐?
00:06:42아니요 선생님!
00:06:43잠깐만!
00:06:43선생님 기다리라고 했지?
00:06:45왜그래?
00:06:46왜?
00:06:46아니아니야!
00:06:47바지 마!
00:06:49잠깐만!
00:06:58화장실!
00:07:05화장실!
00:07:06왜!
00:07:08화장실!
00:07:12왜!
00:07:13가빈 수입!
00:07:15제란말에 담백질을랑 그거 먹어야 되는데 먹기 싫어?
00:07:18없던...
00:07:19많이 안 먹네.
00:07:26선생님!
00:07:28응.
00:07:28You翌.
00:07:30Don't threaten it.
00:07:31I'll do it for you.
00:07:32Taken it.
00:07:32Take care of them.
00:07:35Yes, no.
00:07:36No.
00:07:37I'll leave you.
00:07:45Did you give him a little bit?
00:07:53didn't want Mom himself.
00:07:53It's aêt game on the fr fickle.
00:07:54It's aensive game.
00:07:55The guy you eat.
00:07:55Okay?
00:07:57What'd you eat before me
00:07:57Is it the bear Girls health in January 2014?
00:08:00Thank you!
00:08:04Oh,
00:08:05Oh, my God.
00:08:20Oh, my God.
00:08:31Oh.
00:08:37Wow, that's a good idea.
00:08:53Today, we will learn how to express our feelings.
00:08:58We will learn how to express our feelings.
00:09:04We will learn how to express our feelings.
00:09:06So, you will hear how it's feeling.
00:09:11We're gonna say it's feeling better to express our feelings.
00:09:15It's okay, we will get it.
00:09:17You will learn how our feelings are better.
00:09:17Maybe you'll learn how to express our feelings.
00:09:17It's cool to find your feelings.
00:09:18Here's my name.
00:09:28Thank you very much for listening to this.
00:09:31Hi everyone!
00:09:33Hi everyone!
00:09:35My name is Chae-ji-son!
00:09:40Please, please.
00:09:42Who are you?
00:09:44Can you introduce yourself?
00:09:44Can you introduce yourself?
00:09:48Yes!
00:09:50Let's go!
00:09:52I'm Kim Jong-un!
00:09:57I'm Yeun-san!
00:10:13I'm Kim Jong-un!
00:10:15It's okay!
00:10:17I'm Jumin-san!
00:10:18Let's come again!
00:10:22I'm Josh!
00:10:22Please.
00:10:23Hi everyone!
00:10:25I'm Jumin-san!
00:10:27I'm Jumin-san!
00:10:29Let's go.
00:10:30Hello.
00:10:32Please, please, please.
00:10:34I will.
00:10:35I will.
00:10:37If you have any questions or concerns,
00:10:40you can contact me?
00:10:41Yes.
00:10:42You can contact me.
00:10:43You can contact me if you can contact me.
00:10:46It will be 8-6.
00:10:49You can stay in the apartment.
00:10:53Yes.
00:10:54You can go.
00:10:55You can go.
00:11:09You can go.
00:11:10I'm my mom.
00:11:10I'm a little worried about you.
00:11:13When you were talking about us,
00:11:15you were talking about us.
00:11:17You were worried about us.
00:11:20I'm worried about us.
00:11:22I'm not going to do that.
00:11:23You can speak.
00:11:25I'm sorry.
00:11:29I'll be here with you.
00:11:34I'm sorry.
00:11:35It's a gift.
00:11:38You trust me.
00:11:50I don't know what to do, but I can tell you what to do.
00:11:55I want you to do it!
00:11:57I want you to do it!
00:11:59I want you to do it!
00:11:59Do you know what to do?
00:12:07Do you know what to do?
00:12:13We've got you to move on and tell you nothing about the skills and things that you need.
00:12:20We've got you all different questions, too.
00:12:23and you can't be scared.
00:12:24You can't be scared.
00:12:28Stop!
00:12:29Don't you stop!
00:12:30Don't you say that.
00:12:30Don't you say that.
00:12:34If you have a conflict,
00:12:36you'll listen to our child's face.
00:12:38You can use the instructions rather than the guidance.
00:12:42Don't you say that.
00:12:42Don't you say that you say that you're not going to say that.
00:12:49Don't you say that you're scared.
00:12:50Don't cry, don't cry. It's sad.
00:13:20Oh my god!
00:13:21Oh my god!
00:13:23Oh my god!
00:13:26Oh my god!
00:13:28Oh my god!
00:13:29Oh my god!
00:13:30What's your name?
00:13:32There's a picture in there. Look at it.
00:13:35Braids up is not a way to do it.
00:13:37It could be a good way to do it.
00:13:40Oh my god!
00:13:41Oh my god!
00:13:50Oh my god!
00:14:01You can see it, but why are you doing this?
00:14:04You're going to have to have a lot of sex.
00:14:10How are you doing?
00:14:13Are you out there?
00:14:15Are you thinking about it?
00:14:16Are you thinking about it?
00:14:18You can't even go anywhere, but I put money on my own.
00:14:21That's fine.
00:14:22Is it a great deal?
00:14:24Is it a good deal?
00:14:26It's a bad deal, you know.
00:14:28I do trust you.
00:14:31If I make a porn video, I can't change anything.
00:14:33I'm looking for the person, I'll have a lot.
00:14:34I don't have a chance to do that.
00:14:35I don't have a response to the doctor.
00:14:41It's a general discussion.
00:14:46I don't have a therapist.
00:14:47It's not good, it's not good.
00:14:49It's not good.
00:14:51I'm going to throw it all over the entire school.
00:14:53I'm going to put my hand on my hand.
00:15:12Insta is a new job for me.
00:15:15I have children.
00:15:30I don't know.
00:15:53I don't know.
00:16:24I don't know.
00:16:26I don't know.
00:16:53I don't know.
00:16:56I don't know.
00:17:05I don't know.
00:17:08I don't know.
00:17:09I don't know.
00:17:14I don't know.
00:17:17I don't know.
00:17:32I don't know.
00:17:35I don't know.
00:17:52I don't know.
00:17:54I don't know.
00:17:55I don't know.
00:18:02I don't know.
00:18:32I don't know.
00:18:40I don't know.
00:18:43I don't know.
00:18:54I don't know.
00:18:56I don't know.
00:18:57I don't know.
00:18:58I don't know.
00:19:04I don't know.
00:19:06I don't know.
00:19:39I don't know.
00:19:40I don't know.
00:19:41I don't know.
00:19:45I don't know.
00:19:49I don't know.
00:19:53I don't know.
00:19:54I don't know.
00:19:55I don't know.
00:19:56I don't know.
00:19:57I don't know.
00:20:03I don't know.
00:20:06I don't know.
00:20:08I don't know.
00:20:09Yeah.
00:20:10I don't know.
00:20:11So…
00:20:12We need it to get out!
00:20:13Then, we can just get out!
00:20:14I will try it!
00:20:15Let's get out!
00:20:16Let's open it!
00:20:17You can just open it up!
00:20:20I'll shut it up!
00:20:21Once you've got your hands!
00:20:21I can't do your hands together!
00:20:24I can't say it's better or okay!
00:20:26I can't say it's just…
00:20:28Why?
00:20:32Why?
00:20:32Why do you think we were going to shoot you after the conflict?
00:20:35So, I didn't have an answer.
00:20:37I didn't have an answer…
00:20:41What do you mean?
00:20:43Why don't you talk about it?
00:20:47I'm going to tell you about your mother.
00:20:49How do you want to talk about it?
00:20:56Well...
00:20:56I'll tell you.
00:20:59That's right.
00:21:01What do you want to talk about?
00:21:09I'll tell you what you want.
00:21:10I'll tell you what you want.
00:21:12I'll tell you what you want to talk about.
00:21:14You talk about it.
00:21:14You're not going to talk about it.
00:21:15You don't want to talk about it!
00:21:19So that's not what I want to be done about it.
00:21:20That's not why I have to say that.
00:21:22No.
00:21:22That's useless.
00:21:23That's not what I have done.
00:21:31It is all about the teacher.
00:21:34I know?
00:21:35Our father is now that she's crying.
00:21:39And now her husband does not go up.
00:21:40you can't help me.
00:21:41Yes?
00:21:43My mother...
00:21:44I can't help you.
00:21:47How are you?
00:22:06I'm my mother.
00:22:07I'm your mother.
00:22:09어머니...
00:22:10제 전화번호 어떻게 하셨어요?
00:22:12지금 그게 중요해요?
00:22:14학폭위 때 어쩔 거냐고요?
00:22:17여보세요?
00:22:18대답 안 해요?
00:22:21그...
00:22:32여보세요?
00:22:33선생님!
00:22:34Hello?
00:22:35Why don't you call me?
00:22:38Hello?
00:22:41Excuse me.
00:22:47Why don't you answer?
00:22:48Why don't you answer?
00:22:51I'm not going to...
00:22:52I'm going to be a teacher...
00:23:02I'm going to be a teacher...
00:23:09What?
00:23:14It's all about you.
00:23:16You're a teacher.
00:23:16I don't know if it's a teacher.
00:23:17You're a teacher.
00:23:17You're a teacher.
00:23:18You're a teacher.
00:23:19You're a teacher.
00:23:24It's all because of the teacher.
00:23:27It's all because of the teacher.
00:23:28You don't have to do that.
00:23:31Teacher?
00:23:32Teacher?
00:23:39It's all because of the teacher.
00:23:41It's all because of the teacher.
00:23:44Teacher!
00:23:46Teacher bol meditation
00:24:03Teacher?
00:24:06Teacher?
00:24:08Teacher?
00:24:08Teacher's me reading and observing student voice
00:24:12Teacher?
00:24:13Hey!
00:24:18I'm going to go back.
00:24:19Where?
00:24:22Where are you going?
00:24:25I don't know!
00:24:26What are we going to do?
00:24:28I don't know!
00:24:29Why are we going to do it?
00:24:32It's 1.5 처분.
00:24:34I'm going to send you to the court.
00:24:36You're going to do it.
00:24:36Yes?
00:24:39You're going to do it.
00:24:40You're going to send him an email to her.
00:24:42You're going to send him one of a 12ixel kids.
00:24:43OK?
00:24:43I just said no.
00:24:44You're going to send him a message.
00:24:56I'm told you guys don't understand.
00:24:59Our father's got a heart attack.
00:25:00Our father's got a lot of awe.
00:25:03He's got a lot of anger.
00:25:04He's got a lot of anger.
00:25:20He's got a lot of anger.
00:25:22He's got a lot of anger.
00:25:37I'm sorry.
00:25:51I'm sorry.
00:25:53Come on.
00:25:54Come on, Kimojin.
00:25:59It's time to get out of here!
00:26:01Father, it's time to get out of here.
00:26:09It's time to get out of here.
00:26:10You don't think about it!
00:26:18I'm not going to get out of here, really.
00:26:23Come on!
00:26:24I don't wanna go!
00:26:27You don't wanna go!
00:26:29It's time to get out of here!
00:26:32I mean...
00:26:32I'm so sorry...
00:26:35It's time to turn to my wife...
00:26:40It's time to turn to my wife...
00:26:40It's time to try to get out and call it...
00:26:54If you want to, please.
00:26:56If you want to do it, I can't do it.
00:26:59I'm going to be a doctor.
00:27:05I can't wait to see you.
00:27:08I can't wait to see you.
00:27:12I was going to be a doctor.
00:27:13But the fact that our teacher takes care of the son's face to give to the teacher's jail,
00:27:15it will be no need to be friends with a really bad question.
00:27:16Okay, so my teacher has a chance to get my father to the teacher for school,
00:27:21and he can't wait to send him to the son's house,
00:27:27and I can't stand up with him for the good example of the son's house.
00:27:29And he can't wait to give him a man to tell him about it,
00:27:29it's my boy, and he was a boy.
00:27:33I was like a boy, I didn't think you've ever had this thing.
00:27:38And it was enough to get my dad.
00:27:39You don't know what you are talking about in any case,
00:27:41then you can't really tell me what?
00:27:44If a teacher doesn't want to have a problem,
00:27:47if you don't want to tell him who's ready?
00:27:49It's not very good then.
00:27:51But you're not satisfied.
00:27:53An old kid can't get caught?
00:27:55What are you doing with the help of my mom?
00:27:58If she wants to come back, I can't have that?
00:28:02I've just heard that in my case.
00:28:04Even if it is in a study, that's getting I clipped.
00:28:08Don't write me anything like that.
00:28:09Who is talking about what he's doing?
00:28:11He says,
00:28:12he says,
00:28:12he says,
00:28:13he says,
00:28:15it's just 3-2 months later,
00:28:17it's just 6 months later,
00:28:18is he says,
00:28:20he says,
00:28:22he says,
00:28:29I don't know what the hell is going to be done, but I don't know what the hell is going
00:28:37to be done, but it's the end of the law, and it's the end of the law.
00:28:53I can't believe it.
00:29:23I think it's a bad thing.
00:29:55Let's go.
00:29:56Let's go, little girl.
00:30:02Let's go.
00:30:12What?
00:30:14Let's go.
00:30:22학교에 계속 항의 전화가 와요.
00:30:25직접 찾아오는 학부모들도 많고.
00:30:29선생님 출근시키면 아이들 학교 안 보내겠대요.
00:30:36버티라고 그렇게 얘기 못해줘서 미안해요.
00:30:46신빵때리 신빵때리
00:30:56신빵때리
00:30:57간식
00:31:12신빵때리
00:31:14I don't know.
00:31:42I don't know.
00:31:49사방에서 지켜보고 있고 언제든지 물어뜯을 준비가 돼 있는 곳에 뭐 도와줄 사람도 무기도 없이.
00:31:59아니 경찰은 이걸 왜 조사하는 겁니까? 지극히 상실적이고 정당한 생활 지도를?
00:32:05신고가 들어왔으니까 경찰도 조사는 해야지.
00:32:08딱 봐도 억진데 이게 신고가 됩니까?
00:32:11예, 돼요.
00:32:12돼요?
00:32:12아동학대는 의심만으로도 신고가 되더라고요.
00:32:19보시면 지난 몇 년간 아동학대로 신고를 당한 교직원들이 11,621명이거든요.
00:32:27그런데 그중에 기소가 된 사람들은 1.6%밖에 안 돼요.
00:32:33대부분의 선생님들이 정당한 생활 지도였는데도 불구하고 신고로 피해를 봤다는 얘기죠.
00:32:41의심만으로도 신고가 가능하니까 최종적으로 무혐의 처분이 나와도 신고자나 고소인을 무고로 처벌할 수가 없어.
00:32:50그거를 학부모님들이 악용하는 거야.
00:32:52일단 고소하고
00:32:54뼘이 없다 그러면 뭐 그거지. 아닌 말고.
00:32:59문제는 아동학대법이 규정하는 정서적 학대의 기준이 모호하다는 거야.
00:33:03상처가 눈에 안 보이니까.
00:33:06학부모 말에 의존할 수밖에 없고.
00:33:08선생님들은 학대가 아니라는 걸 증명하기 어렵고.
00:33:11그리고 선생님들은 혼자 지쳐가고 대부분 무혐의 처분을 받겠지만
00:33:15그 처분 내려지기까지 수사받아야 되시니.
00:33:18경우에 따라서는 학급에서 분리가 돼야 되니까.
00:33:20교사들한테는 꼬치로도 때리지 말라든지
00:33:22이거는 뭐 학부모한테 총 지어준 꼴 아닙니까?
00:33:24나라오는 총알을 뭘로 막 하는 겁니까?
00:33:30현 시스템상
00:33:32교사들이
00:33:34아동학대로 신고를 당하면
00:33:36막을 수 있는 방패는 없다고 봐야 돼.
00:33:43우리가
00:33:45방패가 되면 돼.
00:33:47뭐 힘들겠지만
00:33:49하나씩 바꿔가는데
00:33:51그렇게 하면 돼.
00:33:54그러니까 나머지는 너는
00:33:56번미꽃갑질하는
00:33:57그 학부모들이나 잘 처리해.
00:34:12저는 두렵게 막 상승하는데.
00:34:15파이팅!
00:34:16번미꽃갑질하는 그 학부모들이나 잘 처리해.
00:34:23저기요.
00:34:25최지사님
00:34:25이쪽으로 오실게요.
00:34:31다녀오세요.
00:34:42어떻게 사람이 이렇게까지 사람을 괴롭힐 수 있을까요?
00:34:46It's the most likely that people are most worried about it.
00:34:49I think that the Reptillion is more worried about it.
00:34:53What?
00:34:54There's a real world where there are no other people in the world.
00:34:58There's no other people in the world.
00:34:59There's no other people in the world.
00:35:01There's no other people in the world.
00:35:03Hey, I'm really surprised.
00:35:07Well, then I'll do this.
00:35:10I'll do that again.
00:35:12Why?
00:35:12Why?
00:35:14Do you have to talk more about the fact that you have to talk more about?
00:35:16I think I'm going to talk more about the people who talk about it.
00:35:23That's right.
00:35:24I'm going to talk to you.
00:35:25Yes?
00:35:26That's right.
00:35:27That's right.
00:35:28Yes.
00:35:29Yes.
00:35:31Yes.
00:35:33Yes.
00:35:33Yes.
00:35:33Yes.
00:35:34What if I don't have to tell.
00:35:36Why do you go back to me?
00:35:40Well, I will see you soon.
00:35:48I'm sorry.
00:35:49No one can see me.
00:35:50Can't you see me?
00:35:51It's the same thing.
00:35:52I will tell you later.
00:35:55I will take care of you.
00:35:55That one is...
00:36:00Are you looking for your brain?
00:36:20Let's see who's going to solve this problem.
00:36:29Who's going to solve this problem?
00:36:36I'm going to talk to my friends and I'm going to solve problems in the classroom.
00:36:41I've been taught at school, but I'm going to look at some of the problems in my family.
00:37:03Come here, go!
00:37:06We are going to go!
00:37:09Ah...
00:37:09This is the room in the classroom,
00:37:12and I am the coach of the parish.
00:37:15Oh...
00:37:16Is our new coach?
00:37:18Ah, you're the mother's daughter!
00:37:21Ah, hello!
00:37:23I'm the coach of Mar 셀.
00:37:25It's not your own house, but you're what's your boyfriend?
00:37:28Hi, I'm sorry.
00:37:31I'm sorry.
00:37:33I'm sorry.
00:37:34I'm sorry.
00:37:34Ok, I'm sorry.
00:37:36You're so good to meet me.
00:37:39I'm sorry.
00:37:40You're so good to meet me.
00:37:42How are you?
00:37:42I'm so good to meet you.
00:37:43What's up?
00:37:49I'm sorry.
00:37:53I'm sorry.
00:37:55I'm sorry.
00:37:56I'm not sure what you're doing.
00:37:59I'm not sure what you're doing.
00:38:00But after that, you don't have to be a problem to solve your problems.
00:38:03If you don't know, it will be a little bit more.
00:38:08I don't know.
00:38:08I'm a good guy.
00:38:11I'm not sure if you're talking about it.
00:38:15What's your concern?
00:38:16I was really excited about it.
00:38:19I'll never do that.
00:38:22Yes.
00:38:29What's your problem?
00:38:31I'm going to sleep.
00:38:36Just wake up.
00:38:37I'm going to sleep for the student's duty.
00:38:40I'm going to sleep.
00:38:42I'm going to sleep.
00:38:43Okay.
00:38:46I'm going to sleep.
00:38:47How do you wake up?
00:38:49Just wake up.
00:38:50I'm going to sleep.
00:38:53I'm going to sleep.
00:38:57I think we've got a big sleep.
00:39:01we're going to sleep back-unk.
00:39:03You just woke up little sleep,
00:39:04and the Fans at the end of the day,
00:39:06and the Espo decline.
00:39:07I don't get sick.
00:39:07You start?
00:39:08I'm going to sleep.
00:39:09How
00:39:33But what?
00:39:33It's like, it's not hard to put the word out there.
00:39:37It's not a bit, but it's a bit.
00:39:41I don't know how to put it in the beginning of my life.
00:39:41I said, well, it's not good.
00:39:42I said, well, it's important when I put it in a position.
00:39:44I said, well, it's important when I put it in a position.
00:39:51I said, well, it's important when I put it in a position.
00:39:55I'm sorry.
00:39:56Just...
00:39:58...and if you're...
00:39:59Okay, I'll just keep going.
00:40:03After that, what are you thinking about?
00:40:17It's due to the condition of the situation.
00:40:21So, we're going to build a new job on the school.
00:40:23We're going to build a new job for the school.
00:40:28You can see the social media?
00:40:31What is it?
00:40:32What is it?
00:40:34So, the school has to be able to get a new job to get a new job.
00:40:41So, the school has to be able to get a new job?
00:40:43I don't want to be a problem.
00:40:46That's another thing.
00:40:52I'm going to go to school and check my system.
00:40:59It's not a problem.
00:41:01It's not a problem.
00:41:02It's not a problem.
00:41:05We're going to prepare for the problem.
00:41:09We'll make the decision to make a decision.
00:41:11If you need a law, you can take a seat and if you need a seat, you can take a
00:41:16seat and take a seat.
00:41:17So, let's make a decision for your students.
00:41:23Yes.
00:41:24Yes, sir.
00:41:29Yes, sir.
00:41:35Yes, sir.
00:41:36Yes.
00:41:37Mother!
00:41:39I didn't want to call the student.
00:41:41I was in the room, right?
00:41:46Yes, sir.
00:41:48I don't want to call my son so that I have a seat.
00:41:49I don't want to call my son right away.
00:41:51I don't want to call my son right away.
00:41:52I don't think he'll do this because he'll be able to deal with me.
00:41:54Well, I think he'll be able to help you.
00:41:56But when I was a teacher, I need him to get back to you.
00:42:02I need him to get back to you.
00:42:03Then I'll call him to DM.
00:42:04No!
00:42:05No!
00:42:08And you need to be aware of your own parents.
00:42:12Do you know what the fuck?
00:42:13No...
00:42:13But...
00:42:14I don't think it's going to be a good idea.
00:42:21820번 고객님.
00:42:24Yes.
00:42:25Hello.
00:42:26How can I help you?
00:42:28I want you to call my father.
00:42:31Yes?
00:42:33My father!
00:42:35My father!
00:42:37My father!
00:42:38My father!
00:42:39My father!
00:42:46Who?
00:42:48혹시 저 우진이 아버님 되시나요?
00:42:50예, 그런데요.
00:42:54아버님, 정말 제가 잘못했습니다.
00:42:58한 번만 용서해 주십시오.
00:43:00왜 이러세요?
00:43:01저 정말 선생님 되려고 노력 많이 했습니다, 아버님.
00:43:05우진이?
00:43:06담임이세요?
00:43:07제 잘못된 행동 때문에 화가 많이 나셨다고 들었습니다, 아버님.
00:43:10어떤 게 잘못됐는지 말씀해 주시면 다시는 그런 일 없도록 하겠습니다, 아버님.
00:43:17아버님!
00:43:18아버님!
00:43:19혹시 제가 우진이 틀린 문제에 이렇게 빗금을 쳐서 화가 많이 나신 걸까요?
00:43:25그게 아니라면!
00:43:26뭐예요?
00:43:26우진이 안 돼.
00:43:27하지만 이런 부정적인 언어를 사용해서 그러신 걸까요?
00:43:30지난번에도 학교에 찾아오셔서 이전 선생님이 때리려고 하셨잖아요.
00:43:34저희 정말 맞아도 쌉니다, 아버님.
00:43:36그런데 그러시면 제가 잘립니다.
00:43:38제발 제 밥들만은 끊지 말아주세요, 아버님!
00:43:42아버님!
00:43:48죄송합니다.
00:43:50죄송합니다.
00:43:51죄송합니다.
00:43:52이거 지금 오해가 있습니다.
00:43:55아버님!
00:43:56아버님!
00:43:56이거 지금 오해가 있습니다.
00:43:57아버님!
00:43:58아버님!
00:43:58아버님!
00:43:58아버님!
00:43:59바지를, 조심히!
00:44:00바지를 입으십시오, 아버님!
00:44:03혹시 죽고 싶어!
00:44:12화 좀 죽이고 살로
00:44:15한 번만 더 우리 남편 화난 내 그런 소리 들리면은 그때는 진짜
00:44:21죽어.
00:44:27아버님!
00:44:28그러면 저는 이번 들어가 보겠습니다, 아버님!
00:44:34What'd you do for?
00:44:36I'm not going to get into it.
00:44:37You don't know how to get into it!
00:44:39What are you doing?
00:44:40I'll see you soon.
00:44:42I'm going to talk to you.
00:44:43You're my first brother.
00:44:45You're my first brother!
00:44:45You're gonna go to school!
00:44:49You're going to go to school,
00:44:49to get your head over to school.
00:44:51I'm OK!
00:45:00Hello!
00:45:03Hello!
00:45:06Hello!
00:45:13How are you doing?
00:45:15I'm going to get a job!
00:45:17I'm going to get a job!
00:45:18How are you doing?
00:45:23You can't find your job.
00:45:26If you want to call you, you can call it an app.
00:45:28If you want to call your job, you can find your job.
00:45:33If you want to send your job, you can find your job.
00:45:34You can find it in your office.
00:45:36You can find a job or a job you can learn with your job.
00:45:41Go in and use your job.
00:45:43That's why I found your job.
00:45:45You can find a job.
00:45:47You know what I've ever been here.
00:45:47I'd like to have a job.
00:45:48She'd be a kid.
00:45:51She's a kid.
00:45:52She's a kid.
00:45:52A kid too.
00:45:53She's a kid.
00:45:58Oh, no.
00:46:01You're not a slave.
00:46:04You're not a slave anymore.
00:46:05You're not a slave anymore, Rios.
00:46:07I'll do it for you.
00:46:12I'm a vice president for this.
00:46:20I would like to be done all this, not like my colleagues.
00:46:22If there's nothing much later on, you want to be a little student.
00:46:34You should not be a member of the university.
00:46:54That's right.
00:46:57We're the only one who was the one who was the one who was the one.
00:47:02We're the one who's the one we've known.
00:47:15What's up?
00:47:15Kim Hulze, come on!
00:47:17You don't have a job, but you're not here.
00:47:20He's getting out.
00:47:39He's getting out!
00:47:40I'll go for a while.
00:47:41I'll go for a while.
00:47:51All right.
00:48:00Why are you here?
00:48:04You're here.
00:48:10And I'm going to give you a minute.
00:48:13What's your name?
00:48:14If you look at it,
00:48:20I was going to call her mother.
00:48:23The baby?
00:48:25Yes, I'm going to call her.
00:48:27I'm going to call her as usual,
00:48:32and she's going to have a new helmet.
00:48:35There are no more than that.
00:48:39I have to do anything that I can't believe in.
00:48:40That's what 경찰 will say.
00:48:44What do you do to me do with my mother's rights?
00:48:47You're the only person who is a subject to the crime of the crime of the crime and the crime
00:48:52of the crime of the crime.
00:48:54I'm sorry to say that it's a crime of the crime of the crime of the crime of the crime
00:48:54of the crime.
00:48:55It's not that...
00:48:58It's not that it's not that the crime of crime.
00:49:02I'm sorry to tell you.
00:49:05I'm sorry to your...
00:49:07It's a law...
00:49:13I think he's good at that.
00:49:17He's so upset with it.
00:49:18He's in a lot of trouble,
00:49:19and he's in his boyfriend's face.
00:49:21I'm so upset.
00:49:22He's so upset.
00:49:24The question is,
00:49:25I'm just trying to talk to him because of the特別 sex.
00:49:27I think he didn't have a big deal on him.
00:49:29That's right.
00:49:30And he's so happy to know him.
00:49:32Who was it?
00:49:34Hey, dad!
00:49:35Who is thinking about that?
00:49:36It's not true, it's not a joke.
00:49:38...it's not a joke...
00:49:39...I don't know.
00:49:40It's not a joke?
00:49:43Why are you doing that?
00:49:43What do you think?
00:49:44What do you think?
00:49:48I'm going to go with the internet.
00:49:49I'm going to go.
00:50:09I don't know.
00:51:00I don't know.
00:51:05I don't know.
00:51:13I don't know.
00:51:15I don't know.
00:51:45I don't know.
00:51:45I don't know.
00:51:54I don't know.
00:52:05I don't know.
00:52:09I don't know.
00:52:16I don't know.
00:52:51I don't know.
00:52:53I don't know.
00:52:57I don't know.
00:52:58I don't know.
00:53:01I don't know.
00:53:03I don't know.
00:53:11I don't know.
00:53:14I don't know.
00:53:17I don't know.
00:53:20I don't know.
00:53:27I don't know.
00:53:28I don't know.
00:53:39I don't know.
00:53:42I don't know.
00:53:44I don't know.
00:53:45I don't know.
00:53:47I don't know.
00:53:47I don't know.
00:53:59I don't know.
00:54:02I don't know.
00:54:04I don't know.
00:54:09I don't know.
00:54:12I don't know.
00:54:24I don't know.
00:54:25I don't know.
00:54:26That's crazy.
00:54:33What did she say?
00:54:40I will even choose to be a beautiful boy.
00:54:42I'm not sure what he's doing.
00:54:43He is a woman who is not a woman.
00:54:46He is a woman who is not a woman who lives in the world.
00:54:58You're right.
00:54:59It's a good thing.
00:54:59It's a good thing.
00:55:01It's a good thing.
00:55:06You don't want to be a teacher.
00:55:08You're a teacher.
00:55:10You're a teacher.
00:55:13You're a teacher.
00:55:14You're a teacher.
00:55:18What?
00:55:21You're not like that.
00:55:23Hey, how do you marry me?
00:55:26You're a teacher and your teacher.
00:55:29That's what you're saying.
00:55:31What else do you do to her?
00:55:33I don't want to be a teacher, right?
00:55:35You don't want to be a teacher or whatever.
00:55:38I want to stay here at the same time.
00:55:44I don't want to be a teacher.
00:55:47You don't want her to go there for anything.
00:55:49What did you get for?
00:55:50I was a teacher.
00:55:52I was first trying to get to the school.
00:55:55I was a teacher.
00:55:57He was a teacher.
00:55:59And he didn't understand how he was talking about it?
00:56:02He was a teacher.
00:56:04He was all a teacher.
00:56:05They were talking about it?
00:56:08He was talking about it.
00:56:10He's talking about the person,
00:56:12but it doesn't mean that he has a choice.
00:56:15He's talking about it.
00:56:19What?
00:56:20I don't know.
00:56:20You can see your face.
00:56:25That's what I want to see.
00:56:26You can see my eye on one way.
00:56:32It's like a eye.
00:56:41Okay?
00:56:45What's wrong, what's wrong?
00:56:46What's wrong?
00:56:47What's wrong with that?
00:56:49I don't know what you're wrong with it.
00:56:53How...
00:56:53A big a big thing.
00:56:59Looking for...
00:57:02What's wrong with that?
00:57:09Wow!
00:57:09Oh, wow!
00:57:11This thing!
00:57:11These things arebruary-house.
00:57:13This is a word that I thought about that.
00:57:15Yes, this thing is teleprompatio.
00:57:16Look at that!
00:57:17I told you I was in my case.
00:57:18What about it?
00:57:19Let's look at the color.
00:57:22A and B have entered.
00:57:25A , it's non-regulant to the situation in Jesus' place.
00:57:30And the same court, and the law, and the law, and the law.
00:57:34E는,
00:57:43또한 A는,
00:57:45B의 SNS를 수시로 염탐하고 악플을 달고 이 속옷까지 관여하는 등 B에게 혐오감과 성적 수치심을 유발하였으며 반복적이고 지속적으로 문자 또 집으로
00:57:57찾아오는 등 공포심과 불안감 등을 유발했습니다.
00:58:02이는 스토킹으로 인정될 수 있으며 스토킹 범죄 처벌 등에 관한 법률에 따라 3년 이하의 징역 또는 3천만 원 이하의 벌금에
00:58:10처하는 범죄입니다.
00:58:11또한 A는 공포심을 유발할 목적으로 자신의 지인을 이용해서 B에게 폭행을 시도했기에 이는 형법체 283조 제1항 명백한 협박죄에 해당하며 사람을 협박한
00:58:25자는 3년 이하의 징역 또는 500만 원 이하의 벌금에 처합니다.
00:58:33계속되는 이런 행위로 B는 우울증과 신경세약에 빠지는 등 자신을 해야 하는 극단적인 선택까지 하게 됩니다.
00:58:42이 또한 상해죄, 폭행치상죄에 해당하는 엄연한 범죄입니다.
00:58:50A는 피고이고 B는 최지선 선생님입니다.
00:59:00인간 대 인간으로 일어난 일이면 엄연한 범죄인의 행위들이 왜 교사와 학부모 사이에선 허용되는 겁니까?
00:59:19학부모의 반복적, 지속적, 악의적 민원들이 죄 없는 선생님들을 납박하고 좋은 선생님이 될 수 있는 기회마저 박탈한다는 것을 알았습니다.
00:59:31앞으로 교사 아동학대 신고 및 악성 민원이 발생했을 시 교권 보호국은 감독관을 전장에 투입해 사건의 진상을 파악할 것이며
00:59:41무구로 밝혀졌을 시 선생님들과 함께 싸워드릴 것을 약속드리겠습니다.
00:59:49사죄지간이라는 말이 무색해지는 요즘 몇 안 되는 진짜 교육자들마저 교직을 내려놓는 일이 없도록
00:59:56학부모님들께서도 협조해 주시길 부탁드리겠습니다.
01:00:00그리고 매년 선생님들 대상으로 건강검진을 실시하여 심리적 어려움을 겪고 계신 선생님들이 치료받을 수 있는 제도를 마련하겠습니다.
01:00:27교권 침해로 인해 스스로 생을 마감하신 선생님들, 그리고 현재에도 고통받고 계신 선생님들께
01:00:38교육부를 대표해 진심으로 고개 숙여 사과드립니다.
01:00:47교육 시스템의 부재로 인해 보호받지 못하고
01:00:52교육 시스템의 부재로 홀로 견디게 해서 죄송합니다.
01:00:57교육 시스템의 부재로 인해 보호받지 못하고
01:00:58교육 시스템의 부재로 인해 보호받지 못하고
01:01:03교육 시스템의 부재로 인해 보호받지 못하고
Comments