Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
kırsal ve güzel bir manzarada geçen, Amerikalı bir sanatçıyla tanışan genç bir çiftin yaz aşkını ve yolculuğunu konu alır. IMDb ve MUBI'ye göre film; aşk, ilişkiler, doğa, sanat, ölüm ve yaşamın anlamı temalarını işleyen dram ve romantizm türünde bir yapımdır.
Transcript
00:00:28Copyright Australian Broadcasting Corporation
00:01:04Hey, n'a verlosu, nane çayı istiyorum.
00:01:09Semi-de-konuşman...
00:01:20Aa, a-a, a, a, a, a, a, bir dakika, dur. Bekle.
00:01:30What do you want to eat?
00:01:32I want to eat...
00:01:35...and a little bit of a ringa balick tost.
00:01:37What do you want to eat?
00:01:39I want to eat.
00:01:40I want to eat.
00:01:42Okay.
00:01:50You want to eat?
00:01:51I'm not eating a little bit.
00:01:54I want to eat a little bit.
00:01:56Why didn't you stop me?
00:01:58It's easy for me.
00:02:00Look at me.
00:02:02I love to eat.
00:02:02I want to eat.
00:02:02I'm sorry for my sake.
00:02:08I wanted to eat.
00:02:12What do you want to eat?
00:02:19I want to eat.
00:02:21I want to eat.
00:02:23I want to eat.
00:02:24I want to eat.
00:02:26I want to eat.
00:02:28It's my dream.
00:02:30I'm here to go before my wedding.
00:02:30I haven't seen it before.
00:02:33We both know that we are very hard.
00:02:38You want to do this with us?
00:02:40No, we're a nice guy at the time.
00:02:43I'm a better now.
00:02:45I don't have any problems.
00:02:49It would be great if my wedding could be done with me.
00:02:53Did you have any other feelings for each other?
00:02:54Do you want to stay with me?
00:02:56You want to stay with me?
00:02:58No.
00:03:00I don't know.
00:03:02I don't want to see you.
00:03:04I'm sorry.
00:03:28I don't know.
00:03:28I don't know.
00:03:28It's okay.
00:03:28I won't be afraid of me.
00:03:29No.
00:03:30No.
00:03:32No.
00:03:32I don't know.
00:04:13There's another one.
00:04:14Look, my brother is there.
00:04:16Who is there?
00:04:17Look, my friend is there.
00:04:22Where is my friend?
00:04:23Where is my friend?
00:04:24What is it?
00:04:25I'm going to say no, but I did dance.
00:04:27No, not at all.
00:04:28I'm going to dance.
00:04:28Do you want to dance?
00:04:29...
00:04:32...
00:04:32...
00:04:34I don't know what I'm doing.
00:04:36Do you want to leave me?
00:04:39No, I don't want to leave me.
00:04:44Look, I don't know what I'm doing.
00:04:47I don't know what I'm doing.
00:04:49I still love you.
00:04:52But I don't know what I'm doing.
00:04:55I don't know what I'm doing.
00:04:58Hey!
00:05:01Come here.
00:05:03You need to do this.
00:05:05Let's do this.
00:05:06Are you here?
00:05:07Let's do it.
00:05:09I don't know what I'm doing.
00:05:15Let's do it.
00:05:24Let's do it.
00:05:51I don't know.
00:05:55I don't know.
00:06:26Cipimden daha önce bir şeyler çalındı.
00:06:29Peki hala gitmem lazım.
00:06:32Görüşürüz sanırım.
00:06:41Hala mutsuz musun?
00:06:43Hayır.
00:06:46Ne demek istiyorsun?
00:06:49Geçen gün huzursuz olduğunu söyledin.
00:06:52Endişelenme. Yakında geçer.
00:06:55Sırf birini incitecek diye duygularını bastırma.
00:07:00Bana karşı dürüst olacak kadar rahat olmandan memnunum.
00:07:03Yani başka birini istiyor olmandan ve...
00:07:08Duygularını anlatmaktan bahsediyorum.
00:07:11Ve seni başka bir erkekle düşününce biraz kıskançlık duyuyorum.
00:07:18Bunu düşünme.
00:07:22Bu çok zor.
00:07:24Çok düşünüyorsun.
00:07:28Belli bir kişiyi düşünmeye çalıştığında öylece işe yaramıyor işte.
00:07:33Geçen gece kulüpteki o adam...
00:07:35O da hoşuma gitmedi.
00:07:39Ondan ben de hoşlanmadım.
00:07:41Ben sadece eğleniyordum.
00:07:43Ona seninle birlikte olduğumu söylediğimde...
00:07:47Daha sonra sahilde buluşmak istediğini söyledi.
00:07:50Nasıl yani?
00:07:52Seni tanımıyor ama yine de çağırmış.
00:07:55Tanrımı sinirime dokundu.
00:07:58Biriyle tanıştıktan beş dakika sonra...
00:08:00Özellikle de hayatında biri varsa...
00:08:02Buna cesaret edemezdim.
00:08:05Hayretler içindeyim.
00:08:10Peki gidecek misin?
00:08:13Belki de...
00:08:16Hayır, onunla değil.
00:08:22Başka biri daha mı var?
00:08:24Bunu bilmiyorum.
00:08:26Gerçekten sarhoş olup beni yeterince kızdırırsam belki.
00:08:30Ancak böyleyken hayır.
00:08:35Eğer böyle bir şey yaparsan...
00:08:39Tabii bunu önermiyorum ama...
00:08:43Bana söylemen gerek.
00:08:47Aramızda sır kalmasın.
00:08:49Her şey açığa çıksın.
00:08:51Yalan olmasın tamam mı?
00:08:53Merak etme, hiçbir şey yapmayacağım.
00:08:56Her neyse, senin benim iki katım kadar sevgilin oldu.
00:09:00Ne olmuş yani?
00:09:02Bana yetiş diye onlarca kişiyle beraber olmana izin mi vermeliyim yani?
00:09:06Belki de.
00:09:09Olmaz.
00:09:09Peki ya hepsi birden olsa?
00:09:11Hemen halledip bitirsek, sonra da eşit olsak?
00:09:14Nasıl yani?
00:09:15Bu seni ne yapacak biliyor musun?
00:09:17Bir fahişi.
00:09:18Hem de toplucu.
00:09:20Bu laflar nereden çıktı böyle?
00:09:23Tatlı kız olduğunu sanıyordun.
00:09:24Hayır, ben tatminsizim.
00:09:28Kaldıramıyor musun?
00:09:29Tam da dediğin gibisin.
00:09:34Hey.
00:09:35Merhaba.
00:09:37Yüzmeye gelecek misin?
00:09:40Önce bunu bitirmek istedim.
00:09:41Neredeyse bitti sayılır.
00:09:42Aaa.
00:09:43Tamam.
00:09:44Sonra geleceğim.
00:09:46Söz.
00:09:47Tamam.
00:09:51Bırakayım mı?
00:09:52Komsolo metre ötede yürüyeceğim.
00:09:55Ama teşekkür ederim.
00:10:23Seninle yürüsem olur mu?
00:10:25Olur.
00:10:30Sanırım buralarda yaşıyorsun.
00:10:32Öyle de denilebilir ailemin yazlığına geldim.
00:10:36Peki ya sen?
00:10:37Yabancı gibisin.
00:10:39Evet, New Yorkluyum.
00:10:41Farklı gelmiş olmalı.
00:10:44New York'a kıyasla...
00:10:47Burası cennet.
00:10:49Bilmiyorum.
00:10:49New York'ta harika.
00:10:51İyi yanları var.
00:10:52Aslında ben Los Angeles'tanım.
00:10:54Batıya kası çocuğuyum.
00:10:57Okyanusu severim.
00:11:10Bana bakıyorsun.
00:11:12Üzgünüm.
00:11:14Çok güzelsin.
00:11:16Sana bakmayı sevdim.
00:11:19Sanatçı mısın yoksa...
00:11:21Bir sapık mı?
00:11:23Sapık, ahlaksızlık mı oluyor?
00:11:26Bu terimi daha önce kullanmadım.
00:11:28Avustralyalı erkeklere deriz.
00:11:30Yani bazı zamanlarda.
00:11:32Sanırım ikisi de.
00:11:36Ama daha çok sanatçı.
00:11:42Yüzmek ister misin?
00:11:51Olur.
00:11:53Şu uca kadar.
00:11:54Hiç o kadar uzağa yüzmedim.
00:11:56Sorun değil.
00:11:57Ben yardım ederim.
00:11:58Geçen gün oraya yüzdüm.
00:12:00Çok güzel mağaralar var.
00:12:29Altyazı M.K.
00:12:58Altyazı M.K.
00:13:18Altyazı M.K.
00:13:33Altyazı M.K.
00:13:37Ne dedin?
00:13:39Bana dürüst ol dedin.
00:13:42Sana inanamıyorum.
00:13:44Daha dün gece konuştuk ve sen çoktan biriyle beraber oldun bile.
00:13:47Böyle olacağını bilmiyordum.
00:13:52Anlamıyorum.
00:13:52Bu kadar erken nasıl oldu ki?
00:13:54Ne yani?
00:13:55Doluşup senin izini bekleyenler mi vardı?
00:13:57Altyazı M.K.
00:14:09Altyazı M.K.
00:14:19Altyazı M.K.
00:14:21Altyazı M.K.
00:14:44Altyazı M.K.
00:14:48Altyazı M.K.
00:14:56Altyazı M.K.
00:15:06Altyazı M.K.
00:15:13Altyazı M.K.
00:15:38Altyazı M.K.
00:15:47Altyazı M.K.
00:15:49Altyazı M.K.
00:15:56Altyazı M.K.
00:15:58Altyazı M.K.
00:16:01Altyazı M.K.
00:16:02Güle güle.
00:16:04Görüşürüz.
00:16:05Güle güle.
00:16:06Güle güle.
00:16:29Hello.
00:16:32Come.
00:16:34Seni bu kadar erken görmeyi beklemiyordum.
00:16:37Ben de öyle.
00:16:40Bir şey içer misin?
00:16:44Ne istersin?
00:16:51Daha iyi değil mi?
00:16:57Sanırım.
00:17:00Huysuzluğun üstünde gibi.
00:17:01Belki de seni yalnız bırakmalıyım.
00:17:04Seni daha önce görmüştüm.
00:17:07O güzel kısa saçlı kadınla.
00:17:10Seni ilk kez yalnız görüyorum.
00:17:13Peki o nerede?
00:17:16Bilmiyorum.
00:17:18Gerçekten umursamıyorum.
00:17:21Benim adım Brian.
00:17:24Tom.
00:17:25Hayır.
00:17:26Onun yerine sana güney diyeceğim.
00:17:28Canını nasıl istiyorsa.
00:17:32Tamam.
00:17:34Bana gelmeyi ne dersin?
00:17:52O mekandaki günü hatırlıyor musun?
00:17:58Yanında biri vardı.
00:18:01Yanında biri vardı.
00:18:02Erkek arkadaşın mıydı?
00:18:05Evet.
00:18:09Beni biliyor mu?
00:18:12Evet.
00:18:16Umursamıyor mu?
00:18:23Çok anlayışlı biri.
00:18:31İşte burası.
00:18:48Bu böyle yürümeyecek.
00:18:52Nedenmiş?
00:18:54Çünkü kötü hissediyorum.
00:18:57Seni paylaşmak istemiyorum.
00:19:03O benden daha mı iyi?
00:19:06Ne demek istiyorsun?
00:19:08Daha mı iyi sevgili yani?
00:19:11O farklı.
00:19:15Ona aşık mı alıyorsun?
00:19:17Bilmiyorum.
00:19:19Sadece birliktelik.
00:19:21Keyif alıyor musun?
00:19:23Kendine acı çektirme.
00:19:25Dürüstlük demiştin değil mi?
00:19:28Sadece bilmek istiyorum.
00:19:30Keyif aldın mı?
00:19:31Evet.
00:19:32Çok.
00:19:33Seni rahatlattı mı?
00:19:35Hayır.
00:19:35Henüz değil.
00:19:36Muhtemelen yapacak.
00:19:41Gitmemi istiyor musun?
00:19:45Sana kalmış.
00:19:47Gitmek istiyor musun?
00:19:49Hayır.
00:19:50Seçeneğin var mı?
00:19:52Üzgünüm.
00:19:58Neden bunlar oluyor?
00:20:00Hiç bilmiyorum ama oluyor işte.
00:20:04Gitmeni de istemiyorum.
00:20:11Ne?
00:20:13Ben de
00:20:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:18Üzgünüm.
00:20:20Teşekkür ederim.
00:20:22Belki.
00:20:22Bir paraket.
00:20:25Tövbe.
00:20:27Bir paraket.
00:20:28Bir paraket.
00:20:28Bir paraket.
00:20:29Bu paraket.
00:20:30Bir paraket.
00:20:30Bir paraket.
00:20:31Bir paraket.
00:20:31Bir paraket.
00:20:32Para.
00:20:33Bir paraket.
00:20:35Bir paraket.
00:20:36Bir paraket.
00:20:38You are Tom, where did you find him?
00:20:42Where did you find him?
00:20:43I saw Amanda's face. What do you think?
00:20:48Amanda's face.
00:20:50I think he's talking to you.
00:20:52I think he's talking to you.
00:20:56Yes.
00:20:57I don't want to get you. Amanda's face.
00:21:01But I'm just going to get you.
00:21:03As for a live this year, I'm going to take you.
00:21:09I'm going to talk to you.
00:21:09You are not going to be in the city in the city of England.
00:21:14But I will not be in the city of England.
00:21:16I was not going to talk to you.
00:21:21But I wasn't going to talk to you.
00:21:24I didn't get you.
00:21:25Not even if you were.
00:21:27I knew you would be in the city of England.
00:21:29I'm not going to talk to you.
00:21:32I was from here.
00:21:33I just bought a couple of tickets.
00:21:34I bought a couple of tickets.
00:21:36Yes.
00:21:38Wow, this is wonderful.
00:21:40What did you do?
00:21:42Michael did you see?
00:21:44Yes, I love you.
00:21:45What did you do?
00:21:47What did you do?
00:21:49New York's house, family,
00:21:52life, art, art, art, art,
00:21:54art, art, art, art, art...
00:21:57It was mostly the best thing you did.
00:22:00What did you do?
00:22:03What did you do?
00:22:04No, no, no.
00:22:05Michael, how much time do you spend?
00:22:07Are you always talking about it?
00:22:10Are you talking about it?
00:22:12It's strange.
00:22:16He invited us to show us.
00:22:20We?
00:22:23We?
00:22:24We?
00:22:25We?
00:22:27We are not joking enough.
00:22:31We're adding a few exceptions.
00:22:33We are not joking enough.
00:22:36We are not joking enough.
00:22:36But all together,
00:22:37If maybe you are old enough or not,
00:22:38we will keep having fun of mine.
00:22:40Like looking for her?
00:22:41We are not joking enough.
00:22:43Not easy for her.
00:22:45The good thing is wrong.
00:22:47We are happy.
00:22:52Does not deserve it?
00:22:59I don't know.
00:23:32I don't know.
00:24:02I don't know.
00:24:41I don't know.
00:25:08I don't know.
00:25:11I don't know.
00:25:18I don't know.
00:25:19I don't know.
00:25:21I don't know.
00:25:30I don't know.
00:25:32I don't know.
00:25:41I don't know.
00:25:43I don't know.
00:25:58I don't know.
00:26:31I don't know.
00:26:32I don't know.
00:26:34I don't know.
00:26:36I don't know.
00:26:44I don't know.
00:26:46I don't know.
00:27:16I don't know.
00:27:30I don't know.
00:27:57I don't know.
00:27:57I don't know.
00:27:58I don't know.
00:28:00I don't know.
00:28:00I don't know.
00:28:03I don't know.
00:28:05I don't know.
00:28:05I don't know.
00:28:06I don't know.
00:28:07I don't know.
00:28:08I don't know.
00:28:11I don't know.
00:28:12I don't know.
00:28:41I don't know.
00:28:44I don't know.
00:28:52I don't know.
00:28:54I don't know.
00:28:55I don't know.
00:28:59I don't know.
00:29:00He thought he was going to go.
00:29:03He thought he was going to go.
00:29:08He thought he was going to go.
00:29:09This is a little bit of a difference.
00:29:12I didn't understand it.
00:29:18Did you get to the table?
00:29:30Did you get to the table?
00:30:12Özgünüm Brianna. Bu gece hemen de aleyim.
00:30:16Peki. Sadece sordum.
00:30:45Merhaba. Sen Tom'un arkadaşısın.
00:30:47Evet.
00:30:48Seni daha önce hiç görmedim.
00:30:50Hayır. İlk seferim.
00:30:52Bizimle takılmaya ne dersin? Şurada oturuyoruz.
00:30:55Üzgünüm. Bu gece başkasıylayım.
00:30:57Sen de mi? Peki kimle?
00:31:00Şu kısa saçlı kızla.
00:31:04Amanda mı?
00:31:05Evet. Onunla. Çok tatlı. Belki başka bir gece.
00:31:19Şanssızsın.
00:31:21Bu kadın ne böyle?
00:31:24Kalkalım.
00:31:25Kalkalım mı?
00:31:26Tamam. Bana yardım et.
00:31:32Hadi.
00:31:33Hadi dikkat et.
00:31:47Sonrasını biliyorsun.
00:31:49Öyle mi oldu?
00:31:50Evet.
00:31:51Sonra atladı işte.
00:31:53İleri gittik.
00:31:54Daha ileri.
00:31:56Saygı duyuyordum.
00:31:59O iyi biriydi.
00:32:01Son derece dürüst bir insandı.
00:32:04Ben de oldukça garip hissetmiştim.
00:32:06Yani o sıralar.
00:32:11İnanılmazdı.
00:32:19Öp onu.
00:32:25Ne?
00:32:30Michael'ı öpmek istemiyor musun?
00:33:05Altyazı M.K.
00:33:33Altyazı M.K.
00:33:51Altyazı M.K.
00:34:29Altyazı M.K.
00:34:37Altyazı M.K.
00:34:47Altyazı M.K.
00:34:48Yukarı çıkarsak iyi olur.
00:34:57Rahat değil mi?
00:34:58Altyazı M.K.
00:35:08Altyazı M.K.
00:35:13Altyazı M.K.
00:35:21Altyazı M.K.
00:35:26Altyazı M.K.
00:35:30Altyazı M.K.
00:35:32Altyazı M.K.
00:35:58Altyazı M.K.
00:36:01Maybe you're a very wrong woman, you know what I mean by that.
00:36:05You're a good girl, you're a good girl.
00:36:08You're a good girl, you're a good girl.
00:36:12Yes, I love you.
00:36:16But I love you, you're a good girl.
00:36:19I love you.
00:36:22Michael, you know I'm a good girl?
00:36:25There was no reason for it.
00:36:28There was no taste that I have no choice for it.
00:36:34That's interesting.
00:36:36Because I think it always is traumatic.
00:36:39It's not true.
00:36:43It's normal.
00:36:46Yes, it's normal.
00:36:48I think it's normal.
00:36:51I think a lot of people north of all, but I can't see myself.
00:36:55I can't see you.
00:36:58But I'm a boy, I don't know that I can see you.
00:37:00No one who saw you.
00:37:01He he…
00:37:03He's an old guy.
00:37:07I know…
00:37:10I see you guys, I know you guys...
00:37:13I'm so happy.
00:37:16And I guess a lot of people.
00:37:18I see you guys' what I do.
00:37:23This is not a problem. We have a lot of things.
00:37:27We are not looking for a lot of things.
00:37:28You are not looking for a lot of things.
00:37:31I have a lot of things.
00:37:35I have a lot of things.
00:37:37I have a lot of things.
00:37:37If I know something, I would know what I would like to know.
00:37:41You are not thinking about it?
00:37:43I think it is.
00:37:45It is a lot of things.
00:38:01Hello?
00:38:02Hello?
00:38:03I have a lot of things.
00:38:05Hello.
00:38:06I was thinking of it.
00:38:07I have a lot of things.
00:38:10But I could have a lot of things.
00:38:12I am sorry.
00:38:14I am sorry.
00:38:16I am sorry.
00:38:17I don't know what to do.
00:38:47Bizim için endişelenme, biz iyiyiz.
00:38:51Ona aşık mı oluyorsun?
00:38:54Aşk mı?
00:38:57O da ne?
00:39:01Ben işimi severim.
00:39:03Doğayı severim.
00:39:05İnsanları sevmek tehlikelidir.
00:39:11Daima yüzüstü bırakırlar.
00:39:14Araya mesafe koymak hep iyidir.
00:39:18Aşk bir ilüzyondur.
00:39:21Kendini bir başkasıyla birleştirirsin.
00:39:26Ancak bu gerçek değildir.
00:39:31Sonunda herkes birbirinden ayrılır.
00:39:36İlüzyon daima dağılır.
00:39:39Neden böyle düşünüyorsun?
00:39:46Ben dokuz yaşındayken annem öldü.
00:39:52Araba kazasında öldü.
00:39:56Bir dakika önce oradaydı.
00:39:59Sonra yok oldu.
00:40:02Hiçbir açıklama yok.
00:40:06Veda yok.
00:40:11Ölüm acımasızdır.
00:40:15Ve saygı duyan da yok.
00:40:21Özel olduğumuzu düşünen bir tanrının olduğunu düşünen o zavallı ruhlara acıyorum.
00:40:29Ölüm daima etrafımızda ne kadar önemsiz olduğumuzu bizlere hatırlatıyor.
00:40:34Ben kendime inanıyorum.
00:40:37Tek gerçek o.
00:40:42Sadece bu kısa anlamsız varlığı yaşamak.
00:40:46Olduğu kadar zevk ve keyif içinde olmak.
00:40:50Sonra da ölmek.
00:40:53Sonrasında hiçbir şey yok.
00:40:56Biliyor musun?
00:40:57Dostoyevski'nin de buna benzer bir ifadesi var.
00:41:00Bir sabah uyanır ve Tanrı'ya inanmamaya başlar.
00:41:06Artık hayatın bir anlamı yoktur.
00:41:09Ve çalışmayı da bırakır.
00:41:12Görünüşe göre bu birkaç yıl devam etti.
00:41:15Tanrı'nın var olduğuna kendini ikna edinceye kadar.
00:41:22Tanrı'ya inanıyor musun?
00:41:25Şey yaygın dini görüşe falan inanmıyorum.
00:41:29Hani şu ölülerin dirileceği saçmalıklar falan işte.
00:41:33Hayır.
00:41:36Yıldızlara baktığımda
00:41:40uçsuz bucaksa şu yaratılış yani
00:41:42yıldızların büyüklüğü ve sayıları
00:41:48beni çok etkiliyor.
00:41:50Tüm bunların bir anlamı olmalı.
00:41:55Tamam anne.
00:41:57Seni seviyorum.
00:41:58Ben de seni tatlım.
00:41:59Görüşürüz.
00:42:00Hoşçakal.
00:42:23Hoşçakal.
00:42:28Netheli.
00:42:31Hoşçakal.
00:42:47Hoşçakal.
00:42:49Hoşçakal.
00:42:50Harika dostum.
00:42:51Bunu mu yapacağız?
00:42:53Evet.
00:42:54Sadece kenarlarını doldur.
00:43:13Hoşçakal.
00:43:22Hoşçakal.
00:43:23See you soon, see you soon, see you soon
00:43:32Hello, what are you doing here?
00:43:35It's been a long time
00:43:38Do you have a message to see you?
00:43:41Two of them, one of them is a good idea
00:43:44It's a good idea, I'm a good idea
00:43:46She's a good idea, she's a good idea
00:43:54She's a good idea, she's a good idea
00:44:00It's not a bad idea, she's a good idea
00:44:04She's a good idea
00:44:05But it's a good idea
00:44:09She's a good idea
00:44:11I don't know if I've got a good idea
00:44:13Michael's ever been with me
00:44:14I truly am
00:44:16I am very happy.
00:44:17I am very happy.
00:44:18I am very happy.
00:44:20Maybe this could be a garip, but...
00:44:26I am very happy.
00:44:30I am very happy.
00:44:32I am very happy.
00:44:39I am very happy.
00:44:41I am very happy.
00:44:43Bu nasıl mümkün?
00:44:44Bilmiyorum.
00:44:47Bana bir kişiyi sevmek ya da...
00:44:50...sevecek birini bulmak bile yeterli geliyor.
00:44:53Senin birçok ilişkin oldu.
00:44:56Sorun da bu.
00:44:59Hayatın boyunca kaç ilişkin olabilir ki?
00:45:04Her ayrıldığımda...
00:45:05I've been living with me on the second one for the old one.
00:45:08Sonra I had a home get to the new one.
00:45:13My thanks to my family.
00:45:17My stomach,
00:45:22had no longer.
00:45:28However, it isn't a long time for a while.
00:45:34If you find one of them, you'll find one of your own chants.
00:45:41You'll find one of your mistakes and more.
00:45:43And you'll find one of your mistakes.
00:45:46And you'll find one of your mistakes.
00:45:59Ayrılmak için
00:46:03Bütün bu şeyler beni çok yoruyor
00:46:07İşte bu yüzden yıllardır kimseyle beraber olmadım
00:46:11Bu çok acı verici
00:46:16Mutluluğu bulması zordur
00:46:22Şimdi onun üstüne mührü koy
00:46:24Evet bunu gayet iyi yaptım
00:46:25We are at the side.
00:46:27What do you think?
00:46:34I got a gift for you.
00:46:36What do you think?
00:46:39This is yours.
00:46:45This is great.
00:46:50This is yours.
00:46:52Let's see what you think.
00:46:55Oh.
00:46:59Kangaroo.
00:47:25...
00:47:32...
00:47:34"'Alet'ler'im yıkamışsın'
00:47:36"'Anlamadım Tom.
00:47:38"'Alet'ler'imi diyorum onları yıkadın mı?'
00:47:40"'Nee?'
00:47:41"'Heh, neyse boşver.'
00:47:57"'Yavaş, yavaş, dur. Bekle. İçeri hadi, gel.
00:48:03Come on, come on.
00:48:07Come on, you're a good guy.
00:48:09Don't you think you're a good guy.
00:48:11Look at this.
00:48:15I'll see you.
00:48:16We'll try to put the other side.
00:48:17We'll try to move on.
00:48:20Let's go on.
00:48:20We'll do that.
00:48:22You're not a good guy.
00:48:24You're a good guy.
00:48:28100 people could be together.
00:48:29I would like to see you.
00:49:02Oh, don't forget that you had to come out!
00:49:05I just broke it.
00:49:06Wait, you'll be with me.
00:49:09You're告 this.
00:49:10You're not�ing the forgiveness!
00:49:11Just break it up!
00:49:24Let me go!
00:50:59Umutsuzlar. Konuşalım işte.
00:51:03Şu an iyi işte. Yani biz tatildeyken. Peki ya işe döndüğümüzde ne olacak?
00:51:09Belki piyangoyu tuttururuz ve çalışmaya gerek kalmaz.
00:51:13Ya da Michael eserlerinden birini iyi paraya satar ve bölüşürüz.
00:51:17Kesinlikle. Geçinecek bir para bile çıkmaz.
00:51:22Bunu şimdi düşünmeyelim. Sadece anın tadını çıkartalım.
00:51:29Oh! Az daha unutuyordum.
00:51:44Bu en iyisi.
00:51:46Bunu New York'a götürmeliyim ama bir tanesini de size vermek istedim.
00:51:50Bu çok güzel.
00:51:54Harika.
00:51:55Teşekkürler.
00:51:58Buna bayıldım.
00:52:10Hadi.
00:52:28Akıllı köpek.
00:52:41Buyurun.
00:52:42Buyurun. Böyle bıraktım.
00:52:42Teşekkür ederim.
00:52:46Alayn.
00:52:48Alayn.
00:52:48Selin.
00:52:51Tatlım.
00:52:53Bu yaz seni görmeyi beklemiyorduk.
00:52:56Cik konusunda gerçekten üzgünüm.
00:52:59Teşekkür ederim.
00:53:01Teşekkür ederim.
00:53:14Merhaba Amanda.
00:53:20Merhaba.
00:53:24Merhaba.
00:53:54Bu Michael, Amerikalı bir sanatçı.
00:53:57Tanıştığıma sevindim.
00:54:01Ve Tom'u biliyorsun.
00:54:04Evet.
00:54:07Yeniden gördüğüme sevindim Tom.
00:54:09Merhaba.
00:54:11Oh!
00:54:13Oh!
00:54:14Oh!
00:54:16Oh!
00:54:18Kahvaltı ister misiniz?
00:54:20Evet. Ben tabakları alayım.
00:54:23Otursana.
00:54:27Seni tekrar görmek güzel.
00:54:29Niye aramadın?
00:54:31Birden karar verdim.
00:54:33Senin için endişeliydim.
00:54:36Öyle mi?
00:54:38Ben ölmedim.
00:54:41Düşündüğün gibi değil.
00:54:43Umarım değildir.
00:54:45Kötü bir şey değil.
00:54:47İyi bari.
00:54:49Sıradan olmadığını biliyorum.
00:54:53Ne peki bu?
00:54:56Şey.
00:54:58Michael, Tom ve ben üçümüz bir tür arkadaş olduk.
00:55:03Yakın arkadaş.
00:55:05Ne kadar yakın?
00:55:06Fazlaca yakın.
00:55:09O kadar yakın mı?
00:55:11Evet. Sanırım öyle.
00:55:16Şaşırdım diyemeyeceğim.
00:55:18Gerçekten mi?
00:55:20Herkes senin iyi bir kız olduğunu düşünürdü.
00:55:24Baban hep ağzı süt kokar derdi.
00:55:27Anlaşılan seninle benim gibi yakından ilgilenmedi.
00:55:30Tam bir...
00:55:32...umursamazsın.
00:55:34Eğer bu teselli olacaksa son birkaç haftadır gerçekten çok mutluyum.
00:55:39Sanırım babamın ölümüyle başa çıkmakta bana yardımcı oluyor.
00:55:42Resmen yaşadığımı hissettim.
00:55:45Babanın bunu onarlayacağını hiç sanmam.
00:55:48Bilmiyorum.
00:55:49Bu olayın ne zaman olduğunu bile bilmiyorum.
00:55:53Yargılamadan önce...
00:55:55...lütfen Michael'ı tanı.
00:55:56O gerçekten çok iyi birisi.
00:55:58Seveceğini düşünüyorum.
00:56:00Öyledir.
00:56:01Her neyse.
00:56:04Sanırım bu koşularda evde kalamam.
00:56:06Seli ile kalsam çok daha iyi olacak.
00:56:10Senin yaptıklarına karışmak istemiyorum.
00:56:14Kendi evinde kalamamak kötü olmalı.
00:56:16Hayır kararımı verdim.
00:56:18Seli de gidip onunla vakit geçirmem istiyordu.
00:56:20Sorun değil.
00:56:22Bir sokak ötedeyim.
00:56:24Neyse.
00:56:26Birkaç gece kalacağım.
00:56:27Gerçekten buraya...
00:56:28...iyi olup olmadığını görmeye gelmiştim.
00:56:31Teşekkür ederim anne.
00:56:51İyi akşamlar.
00:56:53Merhaba.
00:56:54Richard olacaktı.
00:56:56İyi akşamlar.
00:57:03Merhaba.
00:57:14New York'lu olduğunu duydum.
00:57:16Aslında Los Angeles.
00:57:18Aslında Santa Monica'da büyüdüm ama...
00:57:20...doğu yakasına taşınıp New York'ta sanat okudum.
00:57:23I'm not going to America, it's very hareket.
00:57:26Yes, New York is going to come again.
00:57:30Yes, you can't imagine this. I can accept this.
00:57:33I can accept this.
00:57:35We are not a single person.
00:58:07Annen harika biri, çok eğlenceli.
00:58:09Ben de hiç görmediğim bir yanını görüyorum.
00:58:12Tam sahip olmak istediğim anne.
00:58:15Benimki ben çok küçükken öldü, onu hiç tanıyamadım bile.
00:58:19Keşke şimdi burada olsaydı.
00:58:21Ne yaptığımızı görseydi.
00:58:24Ölüm her şeyi sona erdiriyor değil mi?
00:58:26Her şeyi bitiriyor.
00:58:28Birdenbire.
00:58:41Sanırım unuttunuz, bana da dans söz vermiştiniz.
00:58:43Buna alışabilirim.
00:58:45New York'a gelirseniz harika yerler var.
00:59:08Teşekkür ederim. Görüşürüz.
00:59:15Teşekkür ederim. Görüşürüz.
00:59:18Seni ve Jack'i bu yaz gelmeyince çok özlemiştim.
00:59:2225 yılda ilk kez.
00:59:26Jack buraya bayılırdı.
00:59:33En sonunda gelemeyecek kadar hastalandım.
00:59:36Yine de burada yaz tatillerinde sizinle harika anılarımız oldu.
00:59:41Her şeye rağmen huzurlu.
00:59:45Amanda nasıl peki?
00:59:47Jack'in ölümünü bir şekilde kabullenmiş gibi görünüyor.
00:59:51Sanki hiçbir şey olmamış gibi hayatına devam etmeye kararlı ama...
00:59:56O ve Jack çok yakındı.
00:59:59Onun için endişeleniyorum.
01:00:01Eminim iyi olacak.
01:00:03Ona göz kulakı olacağım.
01:00:06Geldiler.
01:00:08Artık gitsem iyi olur. Uçağı kaçıracağım.
01:00:14Kendine iyi bak tatlım.
01:00:16Sen de.
01:00:17Her şey için üzgünüm.
01:00:19Garip göründüğünü biliyorum.
01:00:20Önemli olan senin mutluluğun.
01:00:22Sana güveniyorum.
01:00:24Görüşmek üzere.
01:00:29Hoşçakal.
01:00:30Görüşürüz.
01:00:33Seninle tanıştığıma sevindim Michael.
01:00:35Sizin New York'ta ağlamaya can atıyorum.
01:00:38Ama hiç belli olmaz.
01:01:18Aaaah.
01:01:25Ya pagar ya ne s第一個
01:01:35Çağ Жiveli.
01:01:35İyi misin?
01:01:38Evet, iyiyim.
01:01:41Gitmemesi lazımdı.
01:01:45Gitmesi gerekmiyordu.
01:01:48Gerekmiyordu.
01:01:50Beni yalnız bırakmamalıydı.
01:01:52Onun hatası değildi.
01:01:54Buna mani olamazdı.
01:01:55Evet, öyleydi.
01:01:57Değildi.
01:01:58Babanın hatası değildi.
01:01:59Onun hatasıydı.
01:02:00Ölmesi gerekmiyordu.
01:02:01Beni bırakmaması lazımdı.
01:02:03Bak, kendine bunu yapma.
01:02:06Hadi.
01:02:07Onun hatası değildi.
01:02:09Elinden bir şey gelmezdi.
01:02:10Onu özlüyorum.
01:02:13Gittiği için ona kızıyorum ve nefret ediyorum.
01:02:16Ondan nefret etmiyorsun.
01:02:18Ediyorum, ediyorum.
01:02:19Nefret etmiyorsun.
01:02:20Yapamayacağın tek şey ondan nefret etmek.
01:02:22Tamam mı?
01:02:24Ediyorum.
01:02:25Bu çok zor.
01:02:26Ancak nefret etmiyorsun.
01:02:27Böyle hissetmediğini çok iyi biliyorum.
01:02:30Sarıl bana tohum.
01:02:33Her şey düzelecek.
01:02:35Tamam mı?
01:02:37Söz veriyorum.
01:03:03Merhaba.
01:03:05Oyun oynadığımı geldin evlat.
01:03:08Bu iyi.
01:03:10Hey, bu da ne?
01:03:12Hey, bu da ne?
01:03:14Merhaba.
01:03:15Merhaba.
01:03:16İyi misin?
01:03:17Her şey yolunda mı?
01:03:19Her şey yolunda mı?
01:03:20Merhaba.
01:03:22Her şey yolunda mı?
01:03:23Kaşıyım mı?
01:03:24Hey, bu da ne?
01:03:26Hey, bu da ne?
01:03:49Sen ve ben uzun süre birlikte olsaydık...
01:03:52Önce benim ölmemi mi tercih ederdin yoksa sen mi ölmeyi tercih ederdin?
01:03:57İlginç bir soru.
01:03:59Birlikte öldürülmediği sürece çoğu çiftin başına gelen budur.
01:04:03Genellikle biri diğerinden önce ölür.
01:04:07Bunu düşünmek hoşuma gitmiyor.
01:04:09Ölüm her durumda gelecek gibi görünüyor.
01:04:11Önce ben ölmeyi tercih ederdim.
01:04:14Geride kalanlar genelde hep acı çekenler oluyor.
01:04:18Gömülmekten ise acı çekmeyi iyi eğlerim herhalde.
01:04:21Ölüm yaşama kıyasla kötü olan seçenek gibi.
01:04:24Çok pozitifsin ve çok can sıkıcı.
01:04:27Sanki ölmeyecekmiş gibi.
01:04:29Şansa sanki yaver gidecekmiş ve uzaylılar tarafından kaçırılıp başka bir gezegene götürülüp sonsuz bir yaşam verilecekmiş gibi.
01:04:37Sonsuz yaşam.
01:04:38Bu biraz korkutucu.
01:04:41Binlerce yıllık bir kederi, ilişki problemlerini ve çocuklarının ölümünü.
01:04:47Savaşları, hastalıkları, felaketleri, kişisel felaketleri, borçları ve yaşadığın yerin halini hayal etsene bir.
01:04:55Aldığın destekle sanırım 500 trilyon falan kazanabilirdin.
01:04:59Binlerce yıl sonra modanın tekrarı.
01:05:0210 milyonuncu kez diyete başlamak.
01:05:22Merhaba millet. Bu Brianna, bu Georgia ve Martin.
01:05:24Merhaba Brianna. Merhaba.
01:05:26Merhaba Brianna.
01:05:27Merhaba.
01:05:27Kumocana hoş geldin.
01:05:29Vay canına.
01:05:30Merhaba.
01:05:33Merhaba.
01:05:44Merhaba.
01:05:51Merhaba.
01:06:09So many people watching this video, I guess.
01:06:09So many people watching this video.
01:06:09we will get
01:06:09What are you doing?
01:06:34Hello, Güneş.
01:06:38What are you doing here?
01:06:40What are you doing here?
01:06:43I don't know what happened.
01:06:44I don't know what happened here.
01:06:47What happened here?
01:06:48Hey, aklıma bir şey geldi.
01:06:51Mesela tuvalete gitmem gerektiği gibi.
01:06:54Aaa, o zaman ateş hattında kalmak istemezdim.
01:07:22Y' Jugçayla.
01:07:23Yerdeş.
01:07:23Yerdeş.
01:07:32Yerdeş.
01:08:00So, let's go.
01:08:05Nerelerdeydin? Endişelendik senin için.
01:08:10Sahilde kaldım.
01:08:12Neden?
01:08:14Biriyleydim.
01:08:17Kiminle?
01:08:19Biri işte.
01:08:22Birlikteyiz sanıyordum.
01:08:24Üçümüz.
01:08:27Esnek olacağımızda anlaşmıştık.
01:08:33En azından gece gelmeyeceğine dair bize haber verebilirdin.
01:08:37Öyle biri değilim.
01:08:41İstediğimi yapıyorum.
01:08:50Pislik!
01:08:54Defol!
01:08:57Senden nefret ediyorum.
01:09:02Pislik!
01:09:05Aşağılık!
01:09:08Alçak!
01:09:10Bahar temiz değil.
01:09:12Yani yazın sonundayız.
01:09:16Defol!
01:09:17Bir daha gelme!
01:09:19Sanırım hassas bir gününe denk geldik.
01:09:22Sanatmış.
01:09:24Akşam sefası ya.
01:09:25Nefret ediyorum senden.
01:09:27Gerçekten mi?
01:09:27İşe yarar.
01:09:29Sağ ol.
01:09:32Sanatından da senden de nefret ediyorum.
01:09:46Yardım lazım mı?
01:09:48Burası otel değil.
01:09:49İstediği gibi öyle gelip gidemez.
01:09:52Beraber olup defolup gitti işte.
01:09:55Bence burada biraz ikiyüzlülük yapıyorsun.
01:09:58Umrumda değil.
01:09:59Defol!
01:10:01Altyazı M.K.
01:10:48Nasıl sonuçlanmasını umuyordun ki?
01:10:51Bilmiyorum.
01:10:53Sanırım mutlu.
01:10:55Bu imkansız.
01:10:57Filmler hariç tabii.
01:10:59Şu palmiyesi hali hikayesi denen eski filmi hiç izledin mi?
01:11:03Preston Sturgus'un filmi.
01:11:04Evet.
01:11:05İstediğin son o işte.
01:11:07Tabii hepsi de üçüz sahibi oldu.
01:11:09Ne büyük bir keyif.
01:11:11Keşke sen...
01:11:12Tom ve Michael üçüz olsaydınız o zaman hepiniz mutlu birer çift olabilirdiniz.
01:11:18Aslında üçüz olsaydınız herkes için daha iyi olurdu.
01:11:21Böylece ben de oyuna katılabilirdim.
01:11:23Bilmiyorum.
01:11:24Sanırım benim için yeterli.
01:11:26Tam bir pislik gibi davranıyordum.
01:11:28Yüksek standartlarıma rağmen.
01:11:30Güzel bir şey elde etmeye çalışıyordun.
01:11:33Evet yaparken de herkesi incitiyordum.
01:11:37Hayatın sorunu da bu.
01:11:39Ne kadar çok olursa o kadar çok istiyorsun.
01:11:42Bazen bir şeyler bittiğinde her şeyi bırakmak gerekir.
01:11:47Hiçbir şey sonsuza kadar sürmez.
01:11:59Sanırım eve dönmek istiyorum.
01:12:03Hala iki haftan var.
01:12:08Annemle vakit geçirmek istiyorum.
01:12:14Eğer istediğin buysa...
01:12:21Altyazı M.K.
01:12:33Altyazı M.K.
01:12:42Altyazı M.K.
01:12:43Altyazı M.K.
01:12:52Altyazı M.K.
01:12:56Veda etmeye geldim.
01:12:59Artık eve dönüyorum.
01:13:03Yakında havalar soğuyacak.
01:13:04Hem de işe dönmem gerekiyor.
01:13:07Bak her şey için üzgünüm.
01:13:10Ben değilim.
01:13:12Sadece sonu için üzgünüm.
01:13:14Ama olduğu için değilim.
01:13:16Tanıştığımız için de değilim.
01:13:25Bu arkadaşın Brianna.
01:13:27Bu Emenda.
01:13:28Merhaba.
01:13:29Selam.
01:13:33Çok üzgünüm.
01:13:35Sanırım benim yaptığım bitti.
01:13:37Sırada ne vardı?
01:13:37Tamam.
01:13:38Birazdan geliyorum.
01:13:39Tamam.
01:13:42Keşke her şey yürüseydi.
01:13:45Yürüdü.
01:13:47Kısmen.
01:13:49Gitmem lazım.
01:13:57Hey.
01:13:59Her şeyi hatırladım.
01:14:04Her şeyde...
01:14:06...sana bir şey söylemeyi unuttum.
01:14:08Ve bu dünyadaki en önemli şeydi.
01:14:12Seni sevdim.
01:14:14Yani...
01:14:15...seni seviyorum.
01:14:18Seni sevmeyi hiç bırakmadım.
01:14:19Söylemene gerek yok.
01:14:21Ben de aynı hissediyorum.
01:14:29Gitmem lazım.
01:14:31Gitmem lazım.
01:14:56Hoşçakal Yas.
01:14:57Merhaba Sydney.
01:14:58Merhaba eş.
01:14:59Merhaba hayat.
01:15:00Merhaba.
01:15:03Merhaba.
01:15:09Merhaba.
01:15:10Merhaba.
01:15:11Merhaba.
01:15:11Merhaba.
01:15:11Merhaba.
01:15:11Merhaba.
01:15:11Merhaba.
01:15:21Merhaba.
01:15:26Merhaba.
01:15:27Not eating
01:15:29I think my standard
01:15:31Love
01:15:33When people
01:15:35Ask me how I'm
01:15:37Feeling
01:15:38That's all in the past
01:15:42I can't help thinking
01:15:45Who am I fooling
01:15:48The simple
01:15:49Facts remain
01:15:53The simple facts are
01:15:55Full of pain
01:15:57The simple facts remain
01:16:02The simple facts are
01:16:05Full of pain
01:16:16The telephone
01:16:19Will ring
01:16:21I hear Shirley Bassey
01:16:25Sing
01:16:26Music breaks my heart
01:16:30The difference is
01:16:33I want house to lost
01:16:36The simple facts remain
01:16:40The simple facts are full of pain
01:16:45The simple facts are full of pain
01:16:55I miss you
01:16:58I miss you
01:17:09Can't believe I'm one now
01:17:42The simple facts are full of pain
01:17:47The simple facts are full of pain
01:17:54The simple facts are full of pain
01:17:56The simple facts are full of pain
01:17:58The simple facts are full of pain
01:18:39The simple facts are full of pain
01:18:40What can I do
01:18:41The simple facts of today
01:18:42Well
01:18:42It's mine
01:18:48It's missing
01:18:48I need work
01:18:50The simple facts are full of pain
01:18:52The Young
01:19:04Sydney, we'll be back.
01:19:06Come on.
01:19:16Sydney, we'll wait.
01:19:27Amanda.
01:19:31Amanda.
01:19:32Aman Tanrım, ne yapıyor bu?
01:19:45Gitmenizi hiç istemedim. Hayatımın en iyi yazını geçirdim.
01:19:48Sizi çok seviyorum. İşte numaram, beni arayın tamam mı?
01:19:55Sizi çok seviyorum.
01:20:05Gitmemiz lazım.
01:20:09Hadi.
01:20:37Altyazı M.K.
01:20:38Altyazı M.K.
Comments

Recommended