00:03全球基因匹配中
00:06保证我们尽快找到孙女
00:08尽快找到孙女
00:09尽快找到孙女
00:14你们又是现代科技
00:16又是求神拜佛
00:17就算把王母娘娘请了命
00:20我说过
00:21绝死
00:22不可能有后代
00:24你个混账玩意儿
00:28我贺家祖生三千年都是只生男不生女
00:29但祖训上说了
00:31传到第九十九代就会带下女儿
00:33是啊
00:34恰巧是在你这一代
00:35我命里面就是有个孙女
00:37你们想浪费时间随意
00:40总之我不可能有孩子
00:42你 你混账
00:44基因匹配成功
00:50孙女找到了
00:51太好了
00:52太好了
00:53咬他
00:55咬他
00:56咬他
00:57咬他
00:58他叫你啊
00:59老汤代价大小姐
01:01是不是什么跟狗讲吃的呀
01:03什么大小姐
01:04代价不要的养女罢了
01:06代价真正的千金
01:07你就回来了
01:08他不过就是个猪狗不如的养女
01:11爸
01:12妈
01:13哥哥
01:14我没有偷爱人的东西
01:16爸
01:17我们在家
01:19我们在家没有你这样的女儿
01:20既然你死不悔赶
01:21那你就去戏律所
01:22好好学习重新做人吧你
01:24哎哟
01:25哎哟
01:27哎哟
01:27哎哟
01:29哎哟
01:30哎哟
01:30哎哟
01:30哎哟
01:31啥哟
01:31啥哟
01:31真是活该
01:32快吃啊
01:33神家大小姐要吃爸妈做的
01:35什么玩意啊
01:36还大小姐
01:37哎哟
01:38吃了
01:39吃了
01:39还都吃了
01:40咱还是吃了
01:42呸
01:42臭料饭
01:44吃这还大小姐
01:45臭事啊
01:47哈哈
01:57乔娘
02:00三年改造期到了
02:02你可以走了
02:16从前是我
02:16It's not my fault.
02:18It's not my fault.
02:19It's not my fault.
02:21It's my fault.
02:22I feel it's all about to end.
02:25I'm the first time of the class of the first time.
02:28You still have to go to the company.
02:30Not like you're being a good guy.
02:42You're probably out.
02:44I'm here.
02:46Dad!
02:47How did you get out of the house?
02:49I forgot.
02:52I'll come back.
02:54I'll be fine.
02:56Don't worry about it.
02:58What can I do?
03:00It's not a mess.
03:03It's a dog.
03:04It's a mess.
03:06Look at him.
03:06You're good at it.
03:07You're good at it.
03:08Look at me.
03:11You're good at it.
03:13I'm not dead.
03:15I'm so happy.
03:17You're so happy.
03:20My parents said you'd like me.
03:23You said I'd like me.
03:26Oh, I forgot.
03:28You're in the hospital for three years.
03:30You're in the hospital.
03:32You're all in the hospital.
03:33I'll give you a shot.
03:38That's all.
03:40You have to get out of the hospital.
03:43Oh, I'll give you a shot.
03:45I'm so happy.
03:46You're in the hospital.
03:48You're right.
03:50You're in the hospital.
03:51Oh my god, you're a good girl.
03:54You're a good girl.
03:54You're not a good girl.
03:56Well, you're not a good girl.
03:59You're not a good girl.
04:01Why not?
04:01Why not?
04:05This is for 10 years.
04:0920 years.
04:12You're a good girl.
04:13You're a good girl.
04:16You've done that thing.
04:17I want you to be better.
04:20You're a good girl.
04:23I think you're a good girl.
04:24You're a good girl.
04:25You've been in the world for three years.
04:27You're a good girl.
04:27You're a good girl.
04:30What kind of thing?
04:33You're a good girl.
04:33You're a good girl.
04:34You're a good girl.
04:38You're a good girl.
04:44I don't care.
04:46It's more intense.
04:48You're good girl.
04:50Baby girl.
04:51Black girl.
04:51Long 얘기를 if you've gotten love.
04:52Watch yourTER Lol.
04:56I don't think I'm good enough.
04:58To show you somebody let you go.
05:02I can't wait to see you.
05:19You're fine.
05:21Have you been hurt?
05:24My daughter.
05:33You are my daughter
05:35You are my daughter
05:39We are finally home
05:41Do you remember me?
05:44You said you were always looking for me
05:47Why do you have a new daughter?
05:53My daughter is feeling she's got a son
05:56But in my heart, it's only you're a daughter
06:05You were in my daughter
06:06You're going toa unterstützen me
06:09You are not going to satisfy me
06:11You're going to be asking me
06:11Do you have toue me the next day?
06:13Whadmini
06:14학교
06:15Through your daughter's'Marme
06:17I'm about to lynch you
06:21You have to be guilty
06:24huh?
06:26Good boy
06:27You have no doubt if you do it.
06:30Let's just leave your body.
06:31Don't let her worry.
06:33Okay.
06:34If you like this, then I'll let you again.
06:41You're lying, you're right.
06:43I'm right.
06:43I'm wrong.
06:44You're right.
06:45Let me know.
06:46I'm not going to let you.
06:49You're right.
06:50You're right.
06:52You're right.
06:53I'm right.
06:54I'm right.
06:55晴明!
06:56你是不是瘋了?
06:59你怎麼能這樣對安然的?
07:00那不就是想要斷親嗎?
07:01好!
07:03我今天就把你租出代家!
07:07這些年不用得代家的錢
07:08我會歇數奉還
07:11從此以後
07:13我們倆不相欠
07:14恩斷義絕
07:18你的恩斷義絕
07:21我成全你
07:22滾!
07:25Stop!
07:27You must be sure
07:29If you are going to shut the door
07:31I will not be the woman
07:33I will not be the woman
07:38I'm not sure
07:39I'm not sure
07:48We have to take your own family
07:50We have to find your own family
07:52Do you want to contact him?
08:07Don't. I already have a father.
08:10Four years ago, I had to leave with my father and his father.
08:16I wanted to live for him.
08:18I could only find him to find him.
08:19The fourth half of the next day.
08:21There was a young woman who was in the house.
08:24A woman of an academic man.
08:29She was busy night and then, making a big girl.
08:36She was busy.
08:39She was busy.
08:42She was busy.
08:43As was she for the night?
08:45She was busy.
08:47She was busy.
08:47She was busy.
08:48She was busy, my father.
08:48It wasn't day to have to cry at me.
08:50人家要亲子坚定的
08:54我们贺总找的是女儿
08:55其实人家是女孩子
08:57你干嘛
08:58是我 是我
09:05我才是她的女儿
09:09偷天爷啊
09:10会让大小姐出现吧
09:12贺总
09:14只是第9997位来认亲
09:18护城目前一岁以上八十岁以下的女性
09:20基本都筛查了一遍
09:21目前还在增大搜索范围
09:25已经是第四天三小时二十分零七秒了
09:27贺君如 我孙女要有什么事
09:29我拿你试问
09:32只要死不了就一定找得到
09:34你个混账
09:36我贺家代代都是生的男孩
09:38生的全是赔钱货
09:39不容易才有个孙女
09:42她就是我贺家未来的掌上明珠
09:44你要可以让那几个赔钱货
09:46再想上历练一段时间了
09:48这男孩啊
09:50这男孩啊
09:50就得穷洋
09:52可是
09:54也想到我的宝贝孙女
09:56依然流落在外
09:58我这个心啊
09:59更挣扎的似的呀
10:03只要找到我们的宝贝孙女
10:04我就把我名下
10:05所有的资产都传给她
10:11贺氏楼下还有一百多个排队认情的孙女
10:13你们如果想要
10:14都可以认下
10:16滚
10:17滚
10:25这些都是贺君如的女儿
10:26性质鉴定
10:27五十一张
10:28需要吗
10:29你不用了
10:30我和贺君如真的有需要关系
10:33她们都这么说
10:55她们都这么说
10:56我才是 你们的女儿
10:58童馨
11:00童馨
11:01童馨
11:02童馨
11:02童馨
11:02童馨
11:03我终于找到你了
11:07Alliam所有前来认亲的
11:09义精茶室有欺骗行为
11:11各位私將会追究法律责任
11:12I don't know.
11:38柯轩儒
11:42你在叫我
11:47我叫乔宁 今年十七岁 是你的亲生女儿
11:53我叫乔宁 今年十七岁 是你的亲生女儿
11:57这是我的检测报告
11:59像这样的检测报告 我已经看过上千份了
12:05那我们可以去做亲子鉴定
12:07小孩 你是喜欢在大街上乱人爹吗
12:11带走
12:14走
12:14柯轩儒 商人不养是要高天且的
12:36你们两个在南半球
12:37你们两个坐在北半球
12:38北极也不要忘了
12:40务必请开找到我孙女儿
12:41是
12:42去吧
12:50什么
12:53找到我孙女儿了
12:55找着了
12:56是啊
12:57那姑娘在朝宁 还在找我们任亲
13:00让我孙女儿了
13:08让我孙女儿回家
13:09是
13:27让我孙女儿回家
13:28是
13:29是
13:49上车 我送你回家
13:53我没有家
13:54那你总有父亲吗
13:59他在半个小时前将我赶走
14:01说我喜欢在大街上乱叫爹
14:02我乱叫爹
14:06这些钱你拿着
14:07以后不要再出来扛蒙滚天了
14:11否则
14:12你就真的是没有父亲教育
14:22那就当我没有父亲
14:31那就当我没有父亲
14:46成지를
14:48心ños
14:48成rees
14:49可是如
14:50你连自己的亲生女儿都不认
14:55I'm your brother.
14:57This is your brother.
14:59Your brother.
15:04The test is not coming out.
15:07The test is not too late.
15:11The test is not coming out.
15:26How can this happen?
15:28You think the result is a problem?
15:32What a problem!
15:34You're not alone. It's not a problem.
15:36This is a lie.
15:38Kho总, we've done five times the test.
15:40The result is showing that the Chaulyn and Mrs.
15:41is your daughter's daughter.
15:44Don't come out again and talk to me again.
15:46If so, you're really not going to teach me.
15:55I'm not a father.
16:05I'm not a father.
16:07Mr. Hock, do you believe me?
16:11If you are my sister, I will be able to protect you.
16:17What do you want to protect?
16:18You must be bred.
16:19You should take it.
16:21How you're going to find a girl?
16:23You are hungry.
16:24You will receive it, let me know that you need a little more.
16:27You are satisfied.
16:31Mr. Hock, do you think you don't want to do this thing?
16:34Mr. Hock, do you want me to get back to the house?
16:37Mr. Hock, do you want me to share.
16:42Mr. Hock, do you want me?
16:43Mr. Hock, do you want me to get back?
16:46把家产清典一下
16:48送给你啊
16:50做见面礼
16:51爷爷
16:52也是
16:52那我们先回去了
16:54回头再来看你
17:03贺先生你放心
17:04我今年十七岁
17:06你只需要抚养我一年
17:07等我上了大学
17:08学费和钱我都会还给你
17:19这大小姐的脾气
17:20倒是跟您挺香的
17:21不过您会养女儿吗
17:23有什么复杂的
17:26想必跟养一只狗和一只猫
17:28没什么区别
17:29另外
17:31去查查她的身世
17:33就算她跟我有血缘
17:35如果不干净
17:37那也不能留在我的身边
18:01这就是贺总的女儿
18:03长得真漂亮
18:04这是会议
18:06有什么需要
18:06跟她说就好
18:07这边请
18:10给大小姐准备的卧室在楼上
18:12我带大小姐参观一下
18:14好
18:17请
18:22时间比较紧只准备了这些
18:25珠宝首饰只准备了两百套
18:29贺总说过段时间把旁边的别墅买下来
18:30给您当衣帽金
18:39大小姐
18:42要是不喜欢再换一批
18:43没有 因为我之前住的很多了
18:49这孩子以前不知道受了多少委屈
18:51大小姐 有先生在 以后您不会
Comments