Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
The.Judge.Returns.S01E09 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:21Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:22Please, give them an idea of me.
00:02:23I don't have any idea anymore.
00:02:26You can't go.
00:02:27I don't have any idea.
00:02:30You are in a room where I can go.
00:02:33Why?
00:02:38We don't do anything like that.
00:02:40If so, you are not work.
00:02:40I don't think you can't go.
00:02:44I think I can't go.
00:02:46I hope you are a little.
00:02:48Let's get a look.
00:02:49For now, I will be losing a lot.
00:02:49Oh, wait a minute.
00:02:52I know you look up.
00:02:54I'm so sorry.
00:02:55What do you think?
00:02:59How are you doing?
00:02:59Oh, wait a minute.
00:03:04Tell me.
00:03:07I'm so sorry.
00:03:11What?
00:03:12I was getting one of them on the back.
00:03:13We're talking about the doctor.
00:03:13I was just the doctor.
00:03:13I was just a kid.
00:03:15I heard something of the house.
00:03:19I'll bring you back to the judge.
00:03:21I'll bring you back to the judge.
00:03:22I'll bring you back to the judge.
00:03:27I'll bring you back to the judge.
00:03:27I've never thought I'd be enough.
00:03:32I would think he would have to take you back to the judge.
00:03:34So, who is the judge?
00:03:37I should have got a federal liability for you.
00:03:42Well, let's see what's next.
00:03:43You can't just be in control of the government.
00:03:52I don't know.
00:03:53Don't worry about the government.
00:03:54It's just about the president and the president's staff.
00:03:58You can do that.
00:04:04You're a boss, he's a boss.
00:04:08He's a boss.
00:04:14He's a boss.
00:04:17I'm sorry.
00:04:22I can't believe it.
00:04:27You're on the bench, and you can't believe it.
00:04:28It's about half a year ago.
00:04:31It's about the court in the court.
00:04:33It's about to make it.
00:04:36But I'm not going to do that.
00:04:39I'm not going to say anything.
00:04:40What are you going to say about it?
00:05:18I'm not going to do that.
00:05:23But it's not like this.
00:05:26He's a former judge of the judge.
00:05:32The judge of the judge is a judge of the judge.
00:05:36And the judge of the judge is not the judge of the judge.
00:05:38He's not a big deal.
00:05:41The judge of the judge of the judge of the 강신진,
00:05:44is not going to be the judge?
00:05:53I'm not sure what you're doing.
00:05:54I'm not sure if you're a person.
00:05:59I'm not sure what's going on.
00:06:05I'm not sure what you're doing.
00:06:09I know what you're doing.
00:06:13It's not just me.
00:06:17I'm not sure what he's doing.
00:06:20Johnny, that's not funny.
00:06:20You should certainly forgive me.
00:06:24Yeah, you should!
00:06:26I was surprised to continue to plead.
00:06:27I've beenược에 so much.
00:06:31If I get to keep his rights,
00:06:32I'll have to fight for him.
00:06:36Yeah!
00:06:38He's been a big one for you.
00:06:42I've been living with him, too.
00:06:45Is he being an animal?
00:06:48What are you doing?
00:06:49Yeah, I love you too.
00:06:57My good.
00:06:58My Chapeki, Sudeik.
00:07:00He had not found it.
00:07:02Just...
00:07:04I've lost her friend that you didn't want to ask me?
00:07:06I haven't lost her?
00:07:07I've fails anything.
00:07:12What is that?
00:07:14I'm going to meet you.
00:07:19I'm going to meet you.
00:07:22I'm going to meet you.
00:07:37I'm going to meet you.
00:07:38The 4th floor of the 100th floor is 2.
00:07:40I'm going to meet you.
00:07:44The 4th floor is the 8th floor.
00:07:49I'm going to meet you in advance.
00:07:55I don't know what to do.
00:07:56You're a lawyer because you're a lawyer.
00:08:00You're a lawyer because you won't let me know.
00:08:01Wait a minute.
00:08:09You're out of your car anymore.
00:08:10I don't know that saying, what the saying is that you hold a guard for us?
00:08:14If there's any doubt, they don't Hold.
00:08:16と the court, until that's another big doctor?
00:08:20Make upor there.
00:08:23Oh, shit.
00:08:24I'll see you later.
00:08:31I'll see you later.
00:08:36Ah, you're a good person.
00:08:44Yes, you're a good person.
00:08:46Oh, you're a good person.
00:08:47Yes, sir.
00:08:47I'll see you later.
00:08:51I'll see you later.
00:08:52I'll take a look at you.
00:09:00This is not fair.
00:09:04It's a fair job.
00:09:06But I'll take a look at you.
00:09:10I'll take a look at you.
00:09:20I'm going to go to the house.
00:09:23I'm going to go to the house.
00:09:23Here is the house.
00:09:30And...
00:09:31I'm going to put it on the house.
00:09:33I'm going to get it.
00:09:38What is it?
00:10:08Oh!
00:10:11I can't wait to get it.
00:10:16Yeah?
00:10:26I have a lot of clothes.
00:10:29I can't wait.
00:10:31Just look at the eyes of the eyes.
00:10:33Okay.
00:10:35I'm just a good guy.
00:10:38Wait a minute.
00:10:40I've never met a woman.
00:10:42I've never met a woman.
00:10:43I've never met a woman.
00:10:44I've never met a woman.
00:10:48You're a man who's a man who's a man.
00:10:52Who's a woman?
00:11:01Ah, 좋다.
00:11:04멀리서 보니까 다들 반짝반짝 예쁘네.
00:11:09뭐든 멀리서 보면.
00:11:11알아요.
00:11:14멀리서 보면 희극.
00:11:17가까이에서 보면 비극.
00:11:30페날로펌 사위 말고.
00:11:34나중에 전관으로 와요.
00:11:42우리 집에서 필요한 건 내 남편이 아니라.
00:11:48머슴으로 부릴 사위라는 거.
00:11:51알잖아요.
00:11:54그러니까 기회 줄 때 가요.
00:11:58처음 만났을 땐 보자마자 따귀부터 날리더니 예전 쳐다보지도 않고 자는 거예요?
00:12:25뭐.
00:12:27내 스타일도 아니고.
00:12:38이거 내가 가져도 되는 거죠?
00:12:43페날로펌 갖고 싶지 않아요?
00:12:45내가 갖게 해 준다고 했잖아요.
00:12:48내가 그 말을 믿었을 것 같아요?
00:12:50그럼 나는요.
00:12:55나를 믿는 건 어때요?
00:13:02나는 분명히 기회 줬어요.
00:13:06아니 기회는 내가 주는 거야.
00:13:09내가 그런 것처럼 너도 다른 삶을 선택하길 바라니까.
00:13:35황태성이 취업 비리로 유죄를 받으면 황나명은 대법원장이 될 수 없다.
00:13:39그런데도 강신진이 황태성을 던져준 이유가 뭘까?
00:13:46판사님.
00:13:48저 기사 못 쓰겠어요.
00:13:50뭐야?
00:13:53아니 왜요?
00:13:55왜 기사를 못 쓰겠다는 건데요?
00:13:57판사님의 진짜 정체를 말해주기 전까지 저는 한 글자도 안 쓸 거예요.
00:14:02아니 아까 말했잖아요.
00:14:04서울중앙지법 이한영 판사.
00:14:06백이석 법원장.
00:14:08아 이따 걸리셨어.
00:14:11네?
00:14:12세상에 어느 판사가 법무부 장관 호버랑 대법관을 잡아요.
00:14:16아 그래요?
00:14:17뭐 황나명 대법관은 아버지 복수라고 제가 이해할게요.
00:14:20근데요.
00:14:22우경훈 의원은 왜 낙마 시킨 거예요?
00:14:24나쁜 사람입니까?
00:14:25에이 판사님.
00:14:27혼자 아니죠?
00:14:29네?
00:14:29우경훈 딸을 잡은 거는 검찰이잖아요.
00:14:32형 판사가 검찰까지 움직일 수 있다고요?
00:14:34저를 몰라보시고 그건 아니죠.
00:14:36판사님 뒤에 백이석 법원장.
00:14:39맞죠?
00:14:40당황하신 거 이렇게 딱 맞네.
00:14:42미쳐.
00:14:42내가 또 맞혔어.
00:14:44중남에서 병역 비리 장부.
00:14:45그것도 우연 아니죠?
00:14:46백이석 법원장이 판사님 서울까지 부른 것도 다 뜻이 있어서 그런 거고요.
00:14:51우와.
00:14:53헛다리의 달인인가?
00:14:54제가 지금 말하다 보니까 조금 서운하려고 그러는데.
00:14:57아니 뭐 저한테까지 그런 거를 숨기고 그러세요?
00:14:59사람 서운하게.
00:15:02걱정 마세요.
00:15:04제가 입에다가 채우고 자물쇠까지 채워가지고요.
00:15:08두 분의 확실한 그림자가 돼 드릴게요.
00:15:20대신일보 인터넷판이 네 거야?
00:15:22아우.
00:15:24하...
00:15:30야!
00:15:32너 대신일보 인터넷판이 네 거야?
00:15:34데스킹 안 받아!
00:15:36하...
00:15:36이거 저한테만 온 소스 아닙니다.
00:15:39저 아니었어도 10분 안에 다른 데서 기사 썼을 거라고요.
00:15:43뭐?
00:15:44그...
00:15:44후배 기자가 물 먹고 배 터져버렸으면 좋겠습니까?
00:15:47야!
00:15:48송나연!
00:15:49네!
00:15:50그럼 전우님만 총, 총, 총, 총, 총!
00:15:55하...
00:15:56진짜...
00:15:57지금 시간이 몇 신데 데스킹 해야 해.
00:16:00막 그냥...
00:16:01너무 옆에 버려.
00:16:08네, 못 받습니다!
00:16:09네, 오빠님.
00:16:10아드님이 제이비대한공사 택배 채용에 개입하셨나요?
00:16:133년 이상 경력증 고집이었는데 아드님 경력은 10개월에 불구했습니다.
00:16:16구속원실 인정하십니까?
00:16:19구속verbs 공유!
00:16:29일전에 법무부 장관권도 있는데...
00:16:32황남명 대법pod까지 문제 생기면 수고주에서 문책이 있지 않겠습니까?
00:16:37밤에 잠을 어떻게 잤아?
00:16:40예.
00:16:42쓸데없는 걱정하지마.
00:16:45I'll come back to you later.
00:16:46I'll come back to you later.
00:16:57I'm going to sit down.
00:16:59What?
00:17:03What?
00:17:04What?
00:17:05Okay.
00:17:13Hey.
00:17:15I can't wait.
00:17:17It's okay.
00:17:18It's okay to find you.
00:17:22It's okay to be fair.
00:17:27Let's make it clear here.
00:17:30I'll do it.
00:17:32You can't do it.
00:17:35I'll do it.
00:17:40You can't do it.
00:17:43You can't do it.
00:17:45You can't do it.
00:17:46If you're in the end,
00:17:49you will have to pay your rent.
00:17:54I'll pay your rent.
00:17:56If you're in the end of poverty,
00:17:57you will pay your rent.
00:18:02Why isn't it?
00:18:04You can't set up this.
00:18:07It'll be a matter of being.
00:18:09I have to keep you there.
00:18:11It'll be a matter of being.
00:18:12I haven't seen it yet.
00:18:14I have to wait a second.
00:18:17It's a matter of getting the rent to theади.
00:18:18What are you saying?
00:18:19What's the case?
00:18:19The case is a gun.
00:18:20You are a gun.
00:18:23What?
00:18:24I can't.
00:18:28I can't.
00:18:30I can't.
00:18:31I can't.
00:18:31I can't.
00:18:31I can't.
00:18:34I can't.
00:18:38I can't.
00:18:40I can't.
00:18:46Maybe you'll know if this is going to be an electrician or a
00:18:51He's not going to be a bad guy.
00:18:52He has no job to get a job in the 대통령 room.
00:18:56That's why I'm going to do it.
00:18:58He'll do it for me.
00:19:03He'll make a job for the prosecutor.
00:19:08If he can become a job,
00:19:11he'll be a little empty room for the bus.
00:19:13is good for you, but I'm not too worried for you guys.
00:19:21But you know what I made about this guy?
00:19:24You're gonna do this guy.
00:19:35Wait a minute.
00:19:37Then you can't leave me alone.
00:19:47Wait a minute.
00:19:50Hello?
00:19:53Hello?
00:19:59How are you?
00:20:05Hello?
00:20:05How are you?
00:20:05What's your fault?
00:20:11What's your fault?
00:20:13How are you doing?
00:20:14Your father's father's father is a young man.
00:20:15He is very well and very well.
00:20:17I will now introduce you to him.
00:20:20I'm going to go to the next meeting.
00:20:21Ha ha ha ha ha.
00:20:23Ha ha ha ha.
00:20:26Um준호 총장이 해날로폼으로 갔다면서요?
00:20:30Yes, what, 고문 변호사 모시고 있습니다.
00:20:33Well, it's a good job.
00:20:35That's why.
00:20:36It's a good job.
00:20:39Ha ha ha ha.
00:20:41It's not a good job.
00:20:42But then, if you're a member of the board,
00:20:45you're a member of the board.
00:20:49It's a great job.
00:20:51You can't.
00:20:54There are many people who love the board,
00:20:58about this client.
00:21:00So, there are many people who wanna call the board right now.
00:21:01I'm not a good job, right?
00:21:02One of them,
00:21:03I can't believe that.
00:21:11I can't believe that the board is this.
00:21:12The board is a member of the board.
00:21:14I mean,
00:21:15you can't believe it.
00:21:16Ah..
00:21:16If you'd like to give up, I'd like to give up the recommendation.
00:21:47So, you're going to get your hand.
00:21:48I was going to get my hand on my hand.
00:21:50I think I was already getting my hand on my hand.
00:22:02What's your name?
00:22:04I'm going to get my hand on my hand.
00:22:06I'm going to get my hand.
00:22:14Oh my gosh, this is fine.
00:22:17I bought a lot.
00:22:33I'm a rich man's job.
00:22:34It's a good job.
00:22:35It has been a lot.
00:22:36I'm a spoke of a lot.
00:22:37I'm a hat-in-law.
00:22:37My脳 school is a good figure.
00:22:39It's a good figure.
00:22:40It's a good figure.
00:22:40It's very good, and now I'm very good.
00:22:44I'm not sure you're a good figure.
00:22:49You can't see my beard.
00:22:51You can't see my hair before.
00:22:55I can't see my beard.
00:22:57I have a corpse.
00:22:58I can't see your back.
00:22:59I can't do anything.
00:23:00I can't see yours.
00:23:02Your head will be fires.
00:23:03I was going to cut my leg.
00:23:12I'm going to be my fingers if I can pass.
00:23:16Okay.
00:23:17I'll do it.
00:23:21I'll put it in that direction.
00:23:27우리가 잡아야 할 사법부의 거억은
00:23:32중앙지법 평사수석 부장판사
00:23:40강신진입니다.
00:23:44강신진?
00:23:54.
00:23:54.
00:23:54.
00:23:54.
00:23:54.
00:23:54.
00:23:54.
00:23:55.
00:23:56.
00:23:59.
00:23:59.
00:23:59.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:10.
00:24:10.
00:24:10.
00:24:10What happened to the police?
00:24:13What happened to the police?
00:24:14The police only knew what happened to the police.
00:24:18It was 50 million dollars to get paid, but it was not worth it.
00:24:23But it was the way it was the way it was.
00:24:26It was the case of the police.
00:24:31So what are you doing?
00:24:32What do you want to do?
00:24:34What do you want to tell me?
00:24:34What do you want to tell me?
00:24:35I don't have to worry about it, but it's not me.
00:24:40No, I'm not going to do it, but I won't be wrong.
00:24:43You can't do it?
00:24:45I'm sorry.
00:24:50Have you had a date?
00:25:00Yes.
00:25:02I have a date with my parents.
00:25:06Then it's my parents?
00:25:09What's your name?
00:25:12What's your name?
00:25:13What's your name?
00:25:14What's your name?
00:25:15What's your name?
00:25:19No, no, no.
00:25:21It's not just that.
00:25:40Who's it?
00:25:45What's your name?
00:25:47What's your name?
00:25:48What's your name?
00:25:50You're a name.
00:25:53Who's it?
00:26:06Who's it?
00:26:07What's your name?
00:26:09What's your name?
00:26:11What's your name?
00:26:21What's your name?
00:26:23준.
00:26:25비고인 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:26:32비고인은 본 본심 판결에 대하여 선거일로부터 일주일 이내에 항소를 제기할 수 있습니다.
00:26:37항소가 접수되지 않을 경우, 본 판결은 그대로 확정됩니다.
00:26:44그때 거기 있었어?
00:26:57네.
00:26:59합법이든 불법이든 그래서 뭐부터 시작하면 됩니까?
00:27:07연기 한번 해볼래요?
00:27:15알겠습니다.
00:27:20이거는 최종 판결 문까지 다 정리한 거니까 그대로 읽고 기강만 하면 돼.
00:27:25어...
00:27:27오늘 끝난 거 반월해서...
00:27:29그래.
00:27:31알겠습니다.
00:27:45사건번호, 2025 과단 315 원고 윤지혜의 2인이 피고 SIC 생명 주식회사를 상대로 제기한 원금 지급 청구 소송의 판결을 선고하겠습니다.
00:28:04이 사건 공소 사실은 다음 각 증거에 의하여 인정된다.
00:28:18어떻게 됐어?
00:28:20원가의 청구가 기각됐습니다.
00:28:22정황상 가정의 죽음이 사고일 가능성이 충분한데 김은혁 판사가 그 점을 철저히 배제했습니다.
00:28:33해날로폼이 변호를 맡았다고.
00:28:36이한영 판사가 가져온 서류에 해날과 강신진의 커넥션이 적혀 있었어.
00:28:41이 놈들 이거야.
00:28:45확실한 것 같습니다.
00:29:00황남형 대법관 계속 진행해도 될까요?
00:29:04여론이 안 좋아서요.
00:29:06괜히 헛돈만 쓰는 건 아닌지 모르겠습니다.
00:29:08몇 가지 왜 이러면 될 거야?
00:29:13헛돈이 될지 안 될지는 내가 판단해.
00:29:20예정대로 진행해.
00:29:21예, 알겠습니다.
00:29:32어?
00:29:35수장님.
00:29:39기각됐습니다.
00:29:41그래.
00:29:43오케이.
00:29:48아, 선배.
00:29:49그 코인 투자 사기치는 애들 떴다면서요?
00:29:54걔들이 수익금 주면 서투자금 땡기는 게 한 세 달이라 그랬나?
00:30:00그러면 나 그거 안전빵으로다가 한 딱 두 달만.
00:30:04왜?
00:30:05딱 두 달.
00:30:08아, 선배.
00:30:09내가 다시 전화할게요.
00:30:11네.
00:30:22아이고, 검사라는 인간이.
00:30:38점심.
00:30:39다이어트 중입니다.
00:30:40아, 다행이다.
00:30:41나도 다이어트 중이었는데.
00:30:42커피?
00:30:43콜.
00:30:47뭘 시켜도 말 안 할 거니까 말하지 마요.
00:30:53아, 근데 사람이 왜 그래요?
00:30:56김진아 검사가 우겨온 딸 잡았는데 왜 말 안 합니까?
00:31:00사법부 거학이 대체 누구예요?
00:31:01아, 그거요?
00:31:03김진아 검사한테는 말했는데 벌써.
00:31:06네?
00:31:10서울중앙지법.
00:31:12강신진 형사수석 부장판사요.
00:31:18그러면 강정태 의원 살해하고 나를 공격한 그놈도요?
00:31:23여기까지.
00:31:27너무 강신진이 부리는 살인마예요.
00:31:31아, 이거 뭐 판사가 아니라 그냥 악당이네.
00:31:34아니, 근데 그놈 잡으려면 뭐, 모가지 철판이라도 둘러야 되는 거 아니에요?
00:31:39너무 위험한데?
00:31:40그래서 김진아 검사랑 편 먹었어요.
00:31:42우리 모가지 꺾이기 전에 그 인간 모가지부터 부러뜨리려고.
00:31:46뭐 어떻게 부러뜨리려고요?
00:31:47빨리 주면 같이 할 건가요?
00:31:49처음부터 같이 하자고 찾아온 거 아닙니까?
00:31:51모가지.
00:31:52괜찮겠어요?
00:32:12하...
00:32:13안으로 몰래 딸내미 유학비까지 박은 건데 미치겠네, 진짜.
00:32:19어?
00:32:21이성대 부장님!
00:32:22어, 박철호 검사님.
00:32:24안녕하세요.
00:32:26아니, 맨날 법정에서만 뵙다가 여기서 뵙네요.
00:32:29약간 저기서 봤는데 자세 보고 푸는 줄 알았네.
00:32:32뭐 선수 준비하시는 거예요?
00:32:34저희가 구력이 한 10년 됩니다.
00:32:37좀 치시나?
00:32:38아니, 뭐 저는 골린입니다.
00:32:40네?
00:32:40골프 어린이야.
00:32:43골프 어린이야.
00:32:43골룸 말고 골린이.
00:32:47어이씨.
00:32:49어이씨.
00:32:58김진아 검사?
00:32:59어, 선배.
00:33:01네, 다시 전화할게요.
00:33:02네.
00:33:09커피 왔습니다.
00:33:10자.
00:33:13아, 이 새끼야 진짜.
00:33:17왜요?
00:33:19후배 검사인데 자꾸 귀찮게 해서요.
00:33:22그, 보려고 본 건 아니고 사랑 고백이라도 하는 겁니까?
00:33:27사랑 고백.
00:33:29하고 싶다.
00:33:30아이, 그런 거 아니에요.
00:33:32에이.
00:33:36얼마 전에 해외 코인 투자 사기꾼들이 강남에 들어왔어요.
00:33:40그런데 얘가 거기다가 돈을 넣어서 투자를 좀 하고 싶다잖아요.
00:33:43어린 놈의 새끼가 벌써부터 돈독에 올라가지고.
00:33:47아니, 그 사기꾼들한테 어떻게 돈을 번다는 겁니까?
00:33:52그게요, 걔네들이 투자금 들고 튀기 전까지는 이자를 따박따박 주면서 신용을 쌓는단 말이에요.
00:33:59세 달 정도.
00:34:01그러니까 그 안에만 넣었다 빼면 무조건 이건 수익이 나는 거죠.
00:34:05어린이.
00:34:0610%?
00:34:0810%?
00:34:14아, 어떻게 됐어요?
00:34:28왜요?
00:34:29왜요?
00:34:29왜요?
00:34:29당장 투자할 기세인데.
00:34:31그리고 이제 이런 거 시키지 마요.
00:34:34이성대 부장이 주식 때문에 거액의 빚까지 진 게 있지입니다.
00:34:37조만간 입술이 있을 겁니다.
00:34:48황태성의 취업 성적표를 저에게 주신 이유가 궁금합니다.
00:34:58황남영 대법관.
00:35:01자네가 처음으로 원하는 걸 말했는데 되게 해줘야지.
00:35:06황태성이 구속되면 황남영 대법관은 대법원장이 되긴 어려울 겁니다.
00:35:11뭐 그럴 수도 있겠지.
00:35:16아니다.
00:35:17강신진이 황남영을 포기할 리 없다.
00:35:21대법관이란 역자가 기자들한테 쫓겨서 도망치는 꼬르보니 어때?
00:35:25속이 좀 풀리나?
00:35:27이제 겨우 시작입니다.
00:35:30그래.
00:35:31은혜는 잊어도 원수는 잊으면 안 되지.
00:35:34은혜를 잊으면 쌍놈 소린 듣겠지만 원수를 잊으면 또 당하게 되니까.
00:35:48그나저나 정말 자신 있나?
00:35:51난 어떻게든 황남영을 대법원장에 올려야 되는데 말이야.
00:35:54어떤 결과가 나와도 만족하실 겁니다.
00:35:58제가 성공하면 복수에 성공한 후배가 기특하실 거고.
00:36:03제가 실패하면 수석 부장이면 대법원장을 얻으실 테니까요.
00:36:10그게 또 그렇게 되나?
00:36:14이래저래 재밌네.
00:36:42기왕에 미끼를 던졌으니까 사냥도 직접 하는 게 맞겠지.
00:36:48형섭으로 옮겨서 황태성 재판을 해.
00:36:51네.
00:36:52왜?
00:36:54싫은가?
00:36:55아닙니다.
00:36:59맡기만 주신다면 제가 할 일 다 하겠습니다.
00:37:03그래.
00:37:03각자의 목적을 위해서 최선을 다하자고.
00:37:30뭐랄까?
00:37:35아무튼 계속 craw거든.
00:37:37Who, who?
00:37:38Aka 같이 했던 사람...
00:37:41그 놈입니까?
00:37:47이한영 판사?
00:37:51상황이 바뀌었어.
00:37:55앞으로는 부딪히는 일 없을 거야.
00:38:01Yes, I'm going to go.
00:38:04Yes, I'm going to go.
00:38:14Yes, I'm going to go.
00:38:15What do you want?
00:38:16You got to go.
00:38:19It's my restaurant.
00:38:22What do you want?
00:38:28Yes, I did.
00:38:32It's yeah, you have to go.
00:38:35You got to go.
00:38:38I have to go.
00:38:39I'm going to go.
00:38:40I'm going to go.
00:38:42Do you want to go to the band?
00:38:47You have to go.
00:38:48Yes?
00:38:48Yes.
00:38:51Yes?
00:38:52I don't know.
00:38:55No.
00:38:56No.
00:38:57No.
00:38:59No.
00:38:59No.
00:38:59No.
00:39:01No.
00:39:01No.
00:39:02No.
00:39:03No.
00:39:04No.
00:39:06No.
00:39:24No.
00:39:26No.
00:39:29감사합니다.
00:39:30감사합니다.
00:39:31안녕하세요.
00:39:32안녕하세요.
00:39:33저기 우리 셀프입니다.
00:39:35아주 곱게 자랐어 그냥.
00:39:38정아야 나 배달.
00:39:40오케이 오늘 매상은 내가 싹 다 긁어가겠어.
00:39:44바보냐 죄다 카드인데 뭘 긁어가.
00:39:47Oh, that's right.
00:39:49It's a card.
00:39:51You're a fool.
00:39:54You didn't buy a house?
00:39:57I don't know.
00:39:59I'll tell you.
00:40:17I bought a house like this.
00:40:21I don't know if I'm going to buy a house.
00:40:27I'll buy a house.
00:40:29I'll buy a house.
00:40:37Yeah!
00:40:40There you go!
00:40:41Get your hands, get your hands.
00:40:48Come on, come on.
00:40:50I'm feeling it!
00:40:56Oh, you're looking for a house.
00:40:58I can't believe it.
00:40:58You're using the right hand.
00:40:59Your hand is connected to your arm.
00:41:00It's a body of a headache.
00:41:05Okay, you're doing it.
00:41:07It's not the truth as well, but the truth is not the truth.
00:41:09.
00:41:10You are the most famous writer.
00:41:15Really? What's it?
00:41:17Working!
00:41:20Let's get a go.
00:41:25Oh, you're a doctor!
00:41:28You're a doctor of the surgery.
00:41:31But you don't need to do that?
00:41:34Oh, absolutely.
00:41:34I'm going to give you a quick break.
00:41:39Let's see how I eat.
00:41:48Finally, the world of the world is 10000.
00:41:54The world is 10030.
00:41:57You have two hours left, right?
00:41:59That's 2060.
00:42:04Yeah, it's good.
00:42:05It's good to eat it.
00:42:06If you want to eat it, you can buy it at our store.
00:42:09Ah, I don't know how to use it.
00:42:12Okay? Then I'll use it.
00:42:14I'm going to use it.
00:42:16I'm going to use it.
00:42:16I'm going to use it.
00:42:19Let's eat it.
00:42:21Ah, it's cool.
00:42:26Soju, soju, soju.
00:42:28Soju.
00:42:29Oh, our chef.
00:42:30Oh, it's delicious.
00:42:33Yeah.
00:42:34Yeah.
00:42:35That's the show and the show.
00:42:37The show and the show is all over.
00:42:39When did you get it?
00:42:39Yeah.
00:42:50I'm going to go.
00:42:51Go.
00:42:51Right, right.
00:43:04Hi everyone. My name is Brian.
00:43:09Yeah.
00:43:09I'm Brian.
00:43:14I'm the one who made you.
00:43:22Brian?
00:43:29He's a big guy.
00:43:31He's a big guy.
00:43:31He's a big guy.
00:43:32To be able to help you.
00:43:36Sounds good, right?
00:43:38That's the guy's askinian.
00:43:40Right, he's a big guy.
00:43:42He's a big guy.
00:43:43He's a big guy.
00:43:44He's a big guy.
00:43:49Why not?
00:43:51What?
00:43:53Asia is where?
00:43:5440 million people!
00:43:57K-pop!
00:43:59K-drama!
00:44:00K-food!
00:44:02Oh, I'm sorry!
00:44:04What do you mean?
00:44:06That's right!
00:44:08A-sia is where?
00:44:11Where are you?
00:44:13Right!
00:44:20Why are you?
00:44:24Why are you investing?
00:44:26Why are you investing?
00:44:26I'm just going to go.
00:44:28If you want to go to the Hedaloo Park,
00:44:29it's a good thing.
00:44:31Long time ago,
00:44:32people who are being a slave.
00:44:36The Silk Road is now
00:44:39the Iraqis,
00:44:41the Silk Road is now
00:44:43the Silk Road.
00:44:46The Silk Road is now
00:44:47the Silk Road.
00:44:51To be rich!
00:44:52Yeah,
00:44:52신문 선생님도 엄청 와있네.
00:44:54In간을 몰리기 전에
00:44:55투자해야겠다.
00:44:57그러게 말이야.
00:44:58자, 대표님!
00:45:02보시다시피
00:45:03저희는 인구 40억 명이 사용할 암호화폐를 만났습니다.
00:45:07저희는 매달 10%의 수익을 보장해드리죠.
00:45:10사실상 1년이면...
00:45:11와, 10% 확실해.
00:45:16어.
00:45:17어, 영아.
00:45:19이성대 의장 방금 왔다 갔는데
00:45:201억밖에 안 막았어.
00:45:2230억 있다면서 1억이면 너무 쪼잔한 거 아니야?
00:45:25아니면 공사가 좀 부실했냐?
00:45:27조심성이 많은 거 아니야.
00:45:28내가 신호 보내면 수익금을 10%만 보내.
00:45:30바로 반응해 올 거야.
00:45:33일단 황남용 대법관님 자동차부터
00:45:36준준형 중고로 바꿔드렸습니다.
00:45:39아파트는 신영동 부근으로 알아보는 중입니다.
00:45:42기부기간 5년 이상으로 회계장부 꾸밀 수 있는 곳을 찾다 보니
00:45:47시간이 조금 걸릴 것 같습니다.
00:45:50타이밍 놓치지 말고 3억 정도 해.
00:45:53네, 수석부장님.
00:45:56뭐 좋은 일 있어?
00:45:59아, 그 대법원장을 세우는 일이지 않습니까?
00:46:04긴장도 되고.
00:46:07긴장은 무슨...
00:46:09실수하지 말고.
00:46:11알겠습니다.
00:46:19사건 번호 2025 고단 2203.
00:46:23피고인 황태성의 업무 방해 및 사무소 위주 혐의에 대한 재판 시작합니다.
00:46:34피고인 황태성의 업무 방해 및 사무소 위주 혐의에 대한 재판 시작합니다.
00:46:47피고인 황태성의 업무 방해 및 사무소 위주 혐의에 대한 재판 시작합니다.
00:47:00피고인 황태성의 업무 방해 및 사무소 위주 혐의에 대한 재판 시작합니다.
00:47:11피고인 황태성의 업무 방해 및 사무소 위주 혐의에 대한 재판 시작합니다.
00:47:13Let's go.
00:47:43황태성 기사는 B가 써놓고 재판장에는 왜 안 간다는 거야?
00:47:47우리 오늘 같은 날 거길 왜 갑니까?
00:47:50제가 아마추어입니까?
00:47:51뭐?
00:47:53그럼 너 지금 어딘데?
00:47:55산 취재 후 보고.
00:47:58이따 보고 드리겠습니다.
00:48:03대법관님은 아들 재판인데 어디 가시는 거야?
00:48:12사기 대권은 김윤철이 잡을 거야.
00:48:16벌써부터 사기 정부에서 인선 작업이 시작되고 있어.
00:48:25캐나다에 있는 광물 회사를 매입을 했습니다.
00:48:29그룹 차원에서 천억을 투자할 예정인데
00:48:311년 안에 성과가 없다고 하면 파상할 겁니다.
00:48:35투자금만 날리는 거죠.
00:48:38극세 청장이랑 산업통상부 장관 추정해봐.
00:48:42환경노동부 장관까지 부탁드립니다.
00:48:48사람 참.
00:48:50닉과 가면서 욕심 만나봐.
00:48:52그 욕심으로 지금 카카께서 이 자리에 앉아계신 것 아니겠습니까?
00:48:57권력은 카카.
00:48:59돈은 저 장용현.
00:49:02그 욕심으로 이 소재를 만든 것 아닙니까?
00:49:05아이고 아무튼 이 사람.
00:49:07알았어.
00:49:08그러면 환경노동부 장관까지만
00:49:13여부가 있겠습니까?
00:49:27강신진 수석 못 믿겠습니다.
00:49:30걱정 말라고 큰소리만 쳤지.
00:49:32전화도 안 받고.
00:49:33도대체 어떻게 돌아가는 판인지 알 수가 없습니다.
00:49:38굳이 알 게 뭐 있어?
00:49:40예?
00:49:41강숙이 한다고 하면 하는 거야.
00:49:45자 왔으니까.
00:49:49차나 한잔해.
00:50:03차나.
00:50:04차나.
00:50:07오� G1.
00:50:08차나.ment.
00:50:18차나.
00:50:18Thank you very much.
00:50:48강신진이 황태성을 던져준 진짜 이유가 뭘까?
00:50:52황남형을 대법원장이 울리는 건 강신진의 혼자만의 생각일까?
00:51:02야...
00:51:02왔냐?
00:51:06야.
00:51:08너 어떡할 거야?
00:51:10뭘?
00:51:12뭘 뭐야, 지금.
00:51:13황남형 대법관 아들이 지금 네 손 안에 있는 거 아니야, 어?
00:51:17이거는 뭐 완전히 로또네 로또.
00:51:21야...
00:51:23야.
00:51:24전화 안 왔냐?
00:51:27왔지?
00:51:29어?
00:51:30왔네.
00:51:30이 새끼 왔어.
00:51:32어?
00:51:32참 씨.
00:51:33뭐래.
00:51:33어?
00:51:33뭐 해준대.
00:51:34야 너 밥 안 먹었지?
00:51:35나가서 밥 먹으면 제 얘기할까?
00:51:37넌 여기 와서 너 밥 먹을 사람이 없냐?
00:51:43나...
00:51:44나 많지.
00:51:45난 줄 섰어.
00:51:47어?
00:51:47야 그래도...
00:51:48동기라고 내가 이렇게 찾아와 주니까 고맙지.
00:51:53하...
00:51:54그거 좀 그만 깎고 좀...
00:51:56응?
00:51:57궁상 그만 떨고 나와.
00:51:58내가 샤프 하나 사줄게.
00:52:00너 깎으면 깎을수록 길어지는 게 뭔지 알아?
00:52:06너 뭔 소리야.
00:52:08뭐 연필심 아냐?
00:52:10정답!
00:52:11네 거?
00:52:12이거 가지고 얼른 가.
00:52:17야.
00:52:23야.
00:52:25너 나 많이 써라.
00:52:26어?
00:52:26나는 샤프 쓸란다.
00:52:29자.
00:52:41깎으면 깎을수록 길어진다는 역설에 답이 있는 건 깎이는 것과 길어지는 게 서로 다르다는 사실이 숨어 있기 때문이다.
00:52:51하...
00:52:51황남용을 대법원장 자리에 앉히려는 강신진이 나에게 황태성을 던진 것도 역설이다.
00:52:57그 안에 숨겨진 답을 찾아야한다.
00:53:03하...
00:53:09하...
00:53:10하...
00:53:12하...
00:53:14하...
00:53:15하...
00:53:15하...
00:53:16하...
00:53:16하...
00:53:17하...
00:53:23하...
00:53:26하...
00:53:27Also if I can do your property.
00:53:28He is going to be here.
00:53:30Yeah, he'll take my apartment.
00:53:33He has noauer to pay for me.
00:53:39But if she says,
00:53:41I'm going to leave him.
00:53:43He's going to take a chance.
00:53:48And then,
00:53:50please go.
00:53:51I'm going to die.
00:53:52I'm going to die.
00:53:53Oh, oh, oh, oh.
00:53:55Yonka, how do you...
00:53:58How do you do your daughter, Sonia?
00:54:08How do you do your daughter?
00:54:11Oh, why?
00:54:13We are in the last year Sonia's life and school year.
00:54:15We will pay more money when you're going to spend money.
00:54:17Can you get any of the changes you're going to hear about?
00:54:18Are you just how much I can get in this situation?
00:54:22I'm working on my now.
00:54:23I'm still working on it.
00:54:29I'll do it.
00:54:31This is a situation where...
00:54:39Hello?
00:54:40Hello, I'm an like a miracle.
00:54:43Yes, you can get me too.
00:54:48There's no one on your list.
00:54:50You can get the Maslow.
00:54:50It's a good one.
00:55:03Oh!
00:55:03Oh, no, no, no, no.
00:55:20Oh.
00:55:21Is it worth it?
00:55:23Oh.
00:55:28No, no.
00:55:30No, no.
00:55:31No, no.
00:55:32No, no.
00:55:33No, no.
00:55:35No, no.
00:55:36No, no.
00:55:36No, no.
00:55:36No, no.
00:55:37No, no.
00:55:38No.
00:55:44No, no.
00:55:46No, no.
00:55:48No.
00:55:48Ah, coffee.
00:55:49Ah!
00:55:51The...
00:55:52The...
00:55:53The...
00:55:53The...
00:55:54The...
00:55:55The...
00:55:59Yes.
00:55:59I was...
00:55:59I had some more time for the rest of my life.
00:56:03Oh, the...
00:56:03Oh, the...
00:56:04Oh, no?
00:56:04Oh, no?
00:56:05It's all that bad.
00:56:05Oh, no?
00:56:06I don't know if it's going to be done.
00:56:08No, no.
00:56:09It's not going to be done.
00:56:11If you guys are not going to be done for all of this,
00:56:13All right.
00:56:14You're ready for that.
00:56:15I will never get it done.
00:56:16And please, we can talk to you later.
00:56:22It's not right now that I am going to the doctor.
00:56:25If it's a criminal, I will never get this.
00:56:33You know, it's hard to blame for the doctor.
00:56:41I've been in a row and a lot.
00:56:42I'm going to check the phone and get the phone.
00:56:44I'm going to contact you with the phone.
00:56:48You have to see this.
00:56:49This is a safe and easy to find.
00:56:55Mr. Hwang, he was in front of me here?
00:56:57Yes, but that's not her.
00:57:00I don't know if she was in the car.
00:57:03She was a wife of 장용현.
00:57:05But he's a bagel.
00:57:08What's the bagel?
00:57:09What's the bagel?
00:57:10It's a bagel.
00:57:14Here's who live in the house?
00:57:16Yes, you can't understand.
00:57:19I was going to go to the house for a while.
00:57:26You're so surprised.
00:57:28You're not going to go?
00:57:30Yes.
00:57:30Yes.
00:57:33The president...
00:57:35...
00:57:36...
00:57:36...
00:57:41...
00:57:42...
00:57:44...
00:57:46...
00:57:50...
00:57:52...
00:57:52...
00:57:56...
00:57:57내가 얼마나 놀랐겠ados.
00:58:02전생에는 몰랐던 사실.
00:58:04강신진 뒤에 전직 대통령 박광토가 있었다.
00:58:10하...
00:58:12...
00:58:13이거 기사로 쓰면 되나?
00:58:17All right, let's go.
00:58:32Hello?
00:58:33Yes, I am.
00:58:35I am the Mirai Injee재단 of the Kim Jong-un.
00:58:38I was talking about the amount of money.
00:58:41I'll take a look at the amount of money.
00:58:43I'll take a look at the amount of money for 5 years.
00:58:47So?
00:58:49That's 3,000,000.
00:58:53Yes, 3,000,000.
00:58:57I'm ready to go.
00:59:04How are you doing?
00:59:06You know, he's a daughter.
00:59:08He's a daughter.
00:59:10She's a daughter.
00:59:13Who is she?
00:59:14We should follow her.
00:59:19You should follow her.
00:59:19I'll follow her.
00:59:22She's a daughter.
00:59:27She's a daughter.
00:59:29But where are you going?
00:59:32There's a lot of people who are in Asia.
00:59:34How can I hold on down to a Asia 투자 사기꾼 놈들이 있다는 제보가 있어?
00:59:36미라클 아시아라고.
00:59:39벌써 투자 설명 여기까지 그러더라고.
00:59:42뭘 그리 놀라?
00:59:45요즘, 그런 놈들이 있습니까?
00:59:48돈으로 돌아가는 세상 뭐.
00:59:50앞으로는 없겠냐?
00:59:52그쵸.
00:59:52I'm sorry, but I'll take the time.
01:00:01I'm sorry.
01:00:03I'll take a look at it.
01:00:04It's 10 minutes left.
01:00:0610 minutes left.
01:00:08Ready?
01:00:09Yes, I'll take a look.
01:00:14It's 9 minutes left, the president.
01:00:16I'm not sure what the hell...
01:00:21What, what?
01:00:22What?
01:00:23I'm sorry.
01:00:39I'm sorry.
01:00:41I'm sorry.
01:00:58I can't do it.
01:01:00I can't do it.
01:01:09Okay, let's do it.
01:01:10Oh...
01:01:27Oh
01:01:45I'm not sure what the fuck is he!
01:01:49You're gonna leave me now!
01:01:51What are you doing here?
01:01:56You can't sleep in the car!
01:01:58You can't sleep in the car!
01:02:01You can't sleep in the car!
01:02:08What's that?
01:02:09Of course!
01:02:10This is a lot of money!
01:02:12It's not like that!
01:02:14It's not like that!
01:02:16What?
01:02:18What?!
01:02:19What?!
01:02:20This is a lot of money!
01:02:22I'm sorry!
01:02:23I'm sorry!
01:02:24I'm sorry!
01:02:26Just go!
01:02:27I'm sorry!
01:02:30I'm sorry!
01:02:35What are you doing?
01:02:38I'm sorry!
01:02:39I'm sorry!
01:02:43I'm sorry, babe!
01:02:45No, I'm sorry!
01:02:45I can't believe it!
01:02:45You can't believe it!
01:02:50Yes!
01:02:51I'm sorry!
01:02:52Good morning, everyone!
01:02:53It's not me, I'm sorry!
01:02:53You're sitting here, no?
01:02:57You're welcome!
01:03:00You're welcome!
01:03:02You're welcome, Sen라고!
01:03:04Thank you!
01:03:05Please, please, sit down.
01:03:07If you are going to have a coffee, please.
01:03:09Please take your hand.
01:03:20For this year, it was a total of 30 million.
01:03:24The next year, it was a total of 30 million.
01:03:26It's time to get here.
01:03:28I can't find your money.
01:03:29That's...
01:03:30Yeah, I can't find the money.
01:03:30I'm not sure what to do with him.
01:03:35I'm sorry, I can't find it anymore.
01:03:36The next month is...
01:03:41Do you want to be able to save money?
01:03:44No, it will.
01:03:46What do I do?
01:03:483,000,000...
01:03:493,000,000...
01:04:15I'm sorry.
01:04:16What?
01:04:16Oh, that's the accident.
01:04:18Oh, yeah.
01:04:19Oh, yeah.
01:04:19Oh, yeah.
01:04:19Oh, yeah.
01:04:19Oh, yeah.
01:04:23Oh, yeah.
01:04:24Oh, yeah.
01:04:29Oh, yeah.
01:04:32Oh, yeah.
01:04:52I'm sorry.
01:04:58I'm going to get to the halleur, right?
01:05:00I'm going to get it.
01:05:01I'll go.
01:05:02I'll go.
01:05:02Will get a number of $1.
01:05:06The annual fee is for a month.
01:05:08When I say anything, I'll give you a whole day.
01:05:11I have a meeting-to-date meeting.
01:05:14It's clear that 6,000 pounds is a month.
01:05:17Of course it is.
01:05:18It's sólo 6,000 pounds.
01:05:19I'm going to talk to you later.
01:05:20I'm going to talk to you later.
01:05:38The police!
01:05:49The police!
01:05:51The police!
01:05:53The police!
01:05:55The police!
01:05:58The police!
01:05:59You know, break down ice now.
01:06:02Freezing.
01:06:03Freezing.
01:06:04The big windows!
01:06:05The police!
01:06:11Nobody's there!
01:06:13I'm taking a break!
01:06:15How about you?
01:06:45The end of the day, it's a failure.
Comments

Recommended