- 6 days ago
Bad Genius The Series Episode 9 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:08Because I love you.
00:42May I have your attention, please?
00:45You have 45 minutes allotted for it.
00:48And your time, now.
00:55Good morning!
00:56Today is a good day.
00:57Paso kayo!
00:58As of now, I just got the update.
01:00Kakatapos lang ng first section nila.
01:02So anytime soon, we're gonna get the answers, okay?
01:06Nag-message na sila.
01:08A.
01:08A.
01:10B.
01:10A.
01:11A.
01:12A.
01:12C.
01:13Ano ako, tanga?
01:15Saan binabugtok ko lang ina sa shop siya?
01:17Puntang ina niya, mukha siyang pera, takin na niya.
01:20Pag, just stop!
01:25Ano na, malalita kami o.
01:27Sorry, pasensya na po.
01:29I'm sorry to disrupt your break time.
01:33However, it has come to my attention.
01:36There was some troublesome misconduct that you should all be aware of.
01:51So, here we are.
01:54Just you and me, Mr. Bangkat.
01:59Perhaps now, who could explain how come there are two cell phones on the table?
02:05You know, let me help you a little.
02:10The cell phone on the right is the one that you gave us during entrance.
02:16The cell phone on the left is the one that we found in the men's restroom.
02:23Which you confessed to all.
02:26So, if you would now kindly explain the situation, it would save us all a lot of time.
02:35Do you have any idea of the risks involved in what you're doing?
02:44Mr., you're not answering my questions once again.
02:48Just tell me one thing.
02:50What were you intending to do with this cell phone?
02:53Just that.
02:58Perhaps, I should call your mother in the Philippines.
03:02And tell her that her son is involved in a cheating scheme.
03:09I'll tell your mother that her son is a cheat.
03:15How would you like that, Mr. Bangkat?
03:18Don't test my patience, boy.
03:23I could call now the Philippine government.
03:27How about that?
03:29And tell them all about this.
03:31That would have nasty consequences for you.
03:35Or, we could be a little more benevolent.
03:38If you just gave me the names of your accomplices, this king.
03:42How about that, Mr. Bangkat?
03:58How about that, Mr. Bangkat?
04:07How about that, Mr. Bangkat?
04:11How about that, Mr. Bangkat?
04:13How about that, Mr. Bangkat?
04:16Yes, sir.
04:16How about that, Mr. Bangkat?
04:19When we were there, Mr. Bangkat?
04:20I don't like what happened else
04:22If I'm alone
04:25You, you're so hungry
04:27And on our politics
04:28If you're alone
04:28I樂amos
04:29My parents!
04:30They came first
04:31D Ambassador to me
04:32Because, you alluded to us
04:32What a basic feeling
04:33Do you like what happened else
04:46I lift
05:20Miss Lynette Estrella, is it?
05:24Did I get that right?
05:26Ah, never mind.
05:28Yeah?
05:29Now it's you and me here, alone.
05:33Perhaps you could speak freely now.
05:37Will you cooperate?
05:43Yes, I'll try.
05:44You'll try?
05:45Well, that's all we can ask, right?
05:48Miss Lynette, you did not come here alone, did you?
05:52There's that other participant, Tristan Tancat, from the Philippines.
05:59You know him, right?
06:02I don't.
06:03I don't know that.
06:05I don't know what you're talking about.
06:07I don't know him.
06:08You don't know him.
06:10Now, that's funny.
06:12Because your papers indicate you're both from the same school.
06:17Colegio Saint Gabriel.
06:19Pocente.
06:21What if I called the principal over there?
06:24What would they say about what's happening here?
06:32Yes, we go to the same school, but he's not my friend.
06:36Hmm.
06:37There you go.
06:39There's a STIC center in the Philippines.
06:42You could have taken the exam there.
06:45You still chose to take it over here.
06:46How come?
06:48My mom lives here.
06:51Your mom?
06:52Yes, I came to visit her.
06:55Your mom lives here.
06:57Right.
07:00Prove it.
07:06Call her.
07:08Call her.
07:09Call her.
07:11Call her.
07:12Call her.
07:14Call her.
07:15Call her.
07:15Call her.
07:16Call her.
07:18Call her.
07:30Call her.
07:32Call her.
07:52Miss Winona Robinson, from Bathurst, is it?
07:58Well, we do have a center to take exams near Bathurst.
08:02Why do you think your daughter chose this center to take it?
08:07It's my daughter's first time in Sydney.
08:09She wanted to stay in the city center.
08:13I see.
08:16Still, we have an issue here.
08:18I do believe that your daughter was cheating.
08:21That's impossible.
08:23Lynn is the top student in her class.
08:26She won't have any reason to cheat.
08:28Well, smart kids follow rules, don't they?
08:32Smart kids don't run and fight when they're caught.
08:36But, yet, Lynn ran and locked herself up in the bathroom.
08:46My apologies.
08:48She's always been a nervous child.
08:51But, was that her only offense?
08:54I'm afraid so.
08:58Then, why are you still detaining her?
09:01Fair enough.
09:02No need to escalate the matter, nor alert the authorities.
09:08Still, she did break the rules.
09:12She left the exam room before it was time, and without permission, therefore, we need to disqualify her.
09:25We understand.
09:28Very well.
09:30Very well.
09:52I don't have any excuse, Ma.
09:55I'm sorry, Ma.
09:58I'm so sorry, Ma.
10:01And I'm ready to accept with every consequences that seem fit, tatanggapin ko.
10:08I don't wanna punish yung anak.
10:10I just wanna know why you did this.
10:14Tsaka ba't yung kinagsabi sa akin na pupunta ka pala dito?
10:19Wala naman nang nangyayari sa'yo.
10:22You can talk to me.
10:29Who am I kidding?
10:31Papa mo, hindi mo kinakausap ako pa.
10:38Pero mama mo pa rin ako.
10:41I can't help but be bothered sa mga nangyayari sa'yo.
10:45At kahit ano pa yung ginawa mo,
10:48I'm always on your side, manak.
10:53Always on my side?
10:57How are you on my side when you're so far away, Ma?
11:05I'm sorry.
11:08I'm sorry.
11:15I'm sorry.
11:17I'm sorry.
11:18Because I deserve it.
11:22Ako rin naman may kasalanan kung bakit ko nakakaganyan.
11:27Ako lang may kasalanan di pa, Ma.
11:29You don't have to take my side.
11:31You might have no involvement in this.
11:33Ako lang to.
11:35And I'm sorry that I disappointed you.
11:39Yun ang dapat umabot sa ganito.
11:47Anak.
11:49Please.
11:51Don't treat me like a stranger.
11:56Sog-tagal kung hinantay na magkita tayo eh.
12:05Ang hirap kasi...
12:10Hanggang ngayon, nakala niyo...
12:13Andali lang para sa'kin yung iniwanan ko kayo.
12:18Hindi ganun kadali iwan mo yung mga mahal mo.
12:22Kailangan nagsin wala kumag ako.
12:27Gusto mo silang tulungan pero...
12:30Kailangan din kasi nilang tulungan yung sarili nila.
12:36Hindi.
12:39Hindi mo maiintindihan ako sa pata ka.
12:45Nahintindihan ko yung feeling na yun.
12:49Na helpless ka para tulungan ng mga taong importante sa'yo.
12:54We always have a choice.
13:06Pwede namang sumunod siya dito.
13:11Tapos...
13:12Dito tayo maguhay.
13:14Yun, I was earning more. Ang ganda ng trabaho dito.
13:18Pero ayaw niya.
13:19He didn't even give it a chance.
13:21Mas...
13:22Basta ang alam ko.
13:25Hinihintay ka ni Papa.
13:27Pero nagkasawa ko yun ng iba.
13:31Kasapan siya nga.
13:36Yun ang kasalanan ko.
13:39I let myself fall in love.
13:42I cheated on your Papa.
13:48Alam mo kasi nung...
13:51Naging kami ni Ben bata pa kami nun.
13:55Kahit sobrang mahal ko siya...
13:58Hindi ka pa talaga kilala yung sarili ka na.
14:02We weren't meant for each other.
14:08What did Greg?
14:10It was different.
14:13Madali siya mahalin.
14:15We understand each other.
14:19But I never regretted being with Lynn.
14:25Kasi...
14:26We had you.
14:29Anak ko nga naman yung narasabi ng Papa mo.
14:33Wala yung kinalaman sa pagmamahal ko sa'yo.
14:41I know it's...
14:43A little too late para maging close tayo.
14:49Sana naman na mapatawad mo ako.
14:54Pinatawad naman kita, Ma.
14:57Nagal na.
15:01Tapos na yun.
15:02I've moved on.
15:04Okay na kami.
15:09Pero siguro...
15:12Minsan...
15:14Namimiss din kita.
15:18Actually, no, Ma.
15:20I miss you always.
15:23Namimiss ko na yung feeling na mainanin na kusama ko sa bahay.
15:29Yung pwedeng mong kulitan lang.
15:32Yung pwedeng kong usapin.
15:34Yung pwedeng kong shikapin.
15:38Namimiss ko na yun, Ma.
15:39Ma.
15:42I'm sorry sa'yo, Tanak.
15:45Sorry.
15:47I love you so much.
15:49I love you too, Ma.
15:51I'm sorry, Ma.
15:53I'm sorry.
15:57I'm sorry.
16:00Sorry, Ma.
16:01I'm sorry, Ma.
16:03I'm sorry.
16:09I'm sorry.
16:32Ma.
16:33Who the hell apa b투 nera?
16:34Ma, I Thank you, Ma.
16:34Ma ba sed yak.
16:35Ma kong puede twill some.
16:39Ma lenya la alXi Ali Amey, Ma.
16:41Ma, mi ra.
16:46See that? That's you. Part ka kasi ng family.
16:55Ano mo ba si Carson pag nag-uusap kami?
17:01Kala niya lagi baby ka lang kasi baby ka lang dito sa picture.
17:05That's why he calls you baby sister.
17:11Nakakatuhan na kinala nila pala ako.
17:15Kahit sa foto na mo o sa kwento mo.
17:26Pero ma, salamat sa pag-save sa akin kanina.
17:33Sorry.
17:39Nag-usap na kami ni Greg actually last week pa nung after natin mag-usap sa phone.
17:45Pwede ka tumira sa amin kung mag-aaral ka dito.
17:50At hindi mo nakakailanganin yung STIC na yung kasi resident ka na dito.
17:54If titira ka ka dito.
17:58Or, hindi mo na kailangan hintayin yung suspension mo na ma-lift.
18:04Or, you can wait till you're 18 para hindi ka na under sa custody na papa mo.
18:10Hindi ka na minor.
18:11And you can decide on her.
18:18Thank you, Ma.
18:21Malaking bagay yun.
18:25Pero...
18:26Malik.
18:27Malik, hindi ka minamadalik.
18:29Pag-isipan mo muna lahat.
18:31Okay?
18:31At talk to your papa.
18:34Whatever it is na madesiden mo.
18:37Susuport ako.
18:38Just know your options.
18:40Na pwede ka mag-aaral dito.
18:42Kahit wala kang scholarship.
18:44Alright?
18:48Thank you for being again.
18:50Sorry.
18:51Thank you for being again.
18:52Thank you for being again.
18:56You see, it's all about hard work and honesty.
19:00If you put in the hours, you will reap the rewards.
19:04And that's why we're giving back to the community.
19:06Full scholarships for underprivileged youth.
19:09Now, that is a legacy I would love to leave behind.
19:12Oh, speaking of legacy, sir.
19:15Your only son, Patrick, is he ready to be a part of the Choseko Empire?
19:19He's got a big shoes to fill.
19:22Well, Patrick will learn.
19:24And he's learning everything fast.
19:26In fact, he's already made plans of his own.
19:28Right, son?
19:29Uh, yeah.
19:30I'm going to study business in Boston.
19:33My dad's a BU graduate, so...
19:35I guess I'm following his footsteps.
19:38Your father tells me that you almost got a perfect score at the STIC.
19:42So, do you have any advice to inspire other students?
19:46I guess you just gotta put in the work.
19:48And do whatever it takes to make it to the top.
19:52You must be very proud of Max.
19:54Oh, I am.
19:55Yeah.
19:56Yeah.
20:19Okay.
20:22Yeah, I'm sorry.
20:24I'm sorry.
20:25I'm sorry.
20:26I'm sorry.
20:26What's up, bro?
20:27I was like, but I'm not going to die.
20:31Damn.
20:34Well, tell me more.
20:37We're still going to talk.
20:42Be.
20:44500k.
20:48Which time?
21:08The STIC results are in.
21:11Yup.
21:12It's in the top percentile.
21:14Ah, of course.
21:15This is our grease.
21:18Thank you. Thank you so much.
21:20Hey, see you all December, right?
21:23Okay. Bye-bye, tita.
21:24Thank you again.
21:26Bye.
21:29Ah, Grace.
21:31We're very proud of you.
21:33All of us.
21:35Good job, Anak.
21:36Okay? Keep it up.
21:38Thanks, Dad.
21:40It was nothing.
21:42Really.
21:51Um, Dad?
21:52Yep.
21:55Pat and I have been thinking.
22:00Okay.
22:02So, he's studying in Boston University, and I was wondering if they could study there, too?
22:11I heard that they have a really good drama program.
22:14Um...
22:15Wait a minute.
22:17Whose idea is this?
22:20Grace, that's a very major commitment.
22:24You're still a baby.
22:26Even Pat's a baby.
22:28Alright?
22:30You're still a baby.
22:32You're still a baby.
22:32Are you really ready for this?
22:35Dad.
22:36Pat and I want to do this together.
22:39And...
22:40It's in the U.S. and I grew up there.
22:42So, I'm just like this homecoming.
22:44You know?
22:44And, even if I don't have a mom,
22:46I'm not going to die.
22:48Pat's a baby.
22:50Grace.
22:51You know...
22:54Your mom and I...
22:55We were like just little guys.
22:59We thought...
23:00Anything the world can throw at us,
23:02We can't do it.
23:05But when we went there...
23:09It's not easy for our life.
23:13We're two different persons.
23:17And eventually...
23:19We lost it.
23:26Okay?
23:28Yeah.
23:30I understand.
23:32Thanks.
23:34I'm just saying...
23:36Don't rush it.
23:40Don't rush...
23:42Hanggang ready na kayong dalawa.
23:51Don't rush...
23:58Hey...
23:59What?
23:59Ah, Pa!
24:00Ayan.
24:01Gising ka, Pa!
24:02Inakit ko lang yung lavada mo.
24:05Thank you, Pa!
24:08Ah...
24:08Masulubong din pala.
24:11Galing kay Mama.
24:18Ay, loom.
24:20I don't know what to do.
24:21When I was talking to you,
24:23I told you,
24:25you're going to be planning.
24:28You're going to Australia
24:29and you're going to study.
24:34It's a good thing.
24:37You need to think about what you're going to do.
24:43It's just for me.
24:44I hope...
24:46I hope you're going to be able to do it.
24:48I'm going to be able to do it.
24:54I'm going to be able to do it.
24:55that you haven't talked to me.
24:59I thought it was a good thing.
25:03I'm going to be able to get a scholarship again.
25:07I guess this is the chance to get a role abroad.
25:09I know.
25:11I understand.
25:14You've got to hold it down.
25:18You know what,
25:19you're going to be able to do it.
25:20You're going to be able to do it.
25:21You're going to be able to do it.
25:26You're going to be able to do it.
25:28I'm not going to do it.
25:31I don't want to go abroad.
25:33I don't want to go abroad.
25:34Even if you want to go abroad,
25:36it's so hard for me to go here.
25:41I don't want to go there.
25:43It's always hard to go there.
25:44I don't want to go there.
25:47Okay, and you're already there.
25:50But let's go with that.
25:51Let's go with that.
25:54Good night, bye. Love you.
25:56Love you, Linlin.
25:57Good night.
25:58Sana mashare mo yung pasalubong.
26:00Palis na ako. Palis na yung Pogi.
26:02Bye-bye.
26:03Bye-bye. Good night.
26:29Students, attention please.
26:32As you know,
26:35the National College Entrance Test
26:37is upon us.
26:41Every Filipino student
26:44on their senior year
26:46is expected to take the NCET.
26:50The NCET test results
26:52will determine which university
26:54you get into.
26:56The higher the score,
26:58the more likely the acceptance letter.
27:01So, I highly suggest
27:03that you study
27:06like your life
27:07depends on us.
27:14Hi.
27:16Good afternoon.
27:17I hope you...
27:17Please, please remain seated,
27:19Mrs. Vangkat.
27:19I hope I did not keep you waiting.
27:21Tristan.
27:23Ay, wala pong kaso.
27:24Tinitingnan lang po namin itong NCET.
27:27Naabutan ko ito eh.
27:29Binalik pala nila.
27:30Ako.
27:31Tan,
27:31kailangan mo magprepare
27:33para dito sa exam na ito ah.
27:36Mrs. Vangkat,
27:36hindi hong ba sinabi sa inyo ni Tristan
27:38kung bakit ko
27:39kayo pinatawag dito?
27:42Tristan?
27:42Did you not tell your mom?
27:48Um...
27:48Mrs. Vangkat,
27:49I...
27:50don't know how else to say this.
27:52So, I'll go straight to the point.
27:54I'm very disappointed, Tristan.
27:56for your mother to find out this way
27:58and that you've been lying to her.
28:02Anak, bakit?
28:03Ano ba ginawa mo?
28:04Ano nangyari?
28:12Ano nangyari?
28:13Our school was contacted by the STIC.
28:16Testing center in Sydney, Australia.
28:19Pumunta po doon si Tristan.
28:21Basically,
28:22he was caught cheating.
28:24He took the exam,
28:26pero pumuslit po siya ng cellphone
28:27sa loob ng restroom
28:29to use the calculator
28:31to answer the cell exam.
28:34Umamin po ang anak ninyo dito.
28:36Australia?
28:38Paano po mangyayari yun?
28:40Eh, naubos na po ang pera namin
28:42sa pagpapaospital.
28:43Hindi ko po kaya
28:44padala ang anak ko
28:46sa ibang bansa.
28:47Daling po ito mismo
28:48sa STIC office.
28:52I'm sorry to disappoint you, ma'am,
28:54but...
28:55yan po ang probaba.
29:01Sadali lang po, ma'am, ah...
29:05Kilala ko po ang anak ko eh.
29:07Kahit na po anong ibigayin yung problema sa mat dyan,
29:10kaya niya pong i-calculate yun sa isip niya.
29:14Bakit po siya gagamit ng calculator?
29:16Alam ko,
29:17nagtataka rin ho ako
29:19bakit kailangan niya gumamit ng calculator?
29:23Bakit niya kayo nailangan
29:24pumuslit ng cellphone
29:26sa loob ng baro?
29:35Ah, dumating po kami
29:37with the STIC officials
29:39with a mutual decision
29:41to take this matter privately.
29:43But Colegio de San Gabriel Bosenti
29:46does not condone cheating
29:49in any form.
29:51Ma'am,
29:52hindi pa naman po tayo
29:53sigurado na cheating ito.
29:56Kilala ko po ang anak ko.
29:58Hindi po siya mandaraya.
30:00Ma'am, please...
30:01No, wait!
30:03Huwag na...
30:04Hayaan mo po!
30:06Alam niyo ho,
30:07this has never happened
30:08in the history of her school
30:10of Bosenti.
30:11Tristan.
30:13Never in the history
30:15of her school
30:16has this ever happened.
30:19Will you be suspended, ma'am?
30:21Spended?
30:21Pinti!
30:22Ma'am!
30:23Sandali lang po!
30:25Nakikiusap po ako sa inyo.
30:27Kung may nagawa po ang anak ko,
30:30kakausapin ko po siya.
30:31Pero pwede po bang pag-usapan na muna natin ito
30:34bago kayo gumawa ng desisyon?
30:36Ma'am, my hands are really tied up.
30:38Sorry.
30:38Okay.
30:39Kung mag-donate po ako ng bagong computer,
30:42o magsisponsor ako ng bagong building,
30:46ganito niyo pa rin po ba kami kakausapin?
30:48Kung may mga milyones po ako,
30:51itatrato niyo po ba ganito ang anak ko?
30:54I beg your pardon?
30:55Ma'am!
30:56Mahirap lang po kami.
30:59Wala po akong maipamamana sa anak ko
31:02kung hindi magandang edukasyon.
31:08Bigyan niyo naman po kami
31:11ng patas na lapas.
31:15Kung ano man po ang ginawa ng anak ko,
31:19sigurado ako meron niyong magandang dahilan.
31:26Good student po ang anak ko.
31:31Hindi mo siya ang narayak.
31:35Ma, tama na.
31:36Anak!
31:38Anak!
31:39Matipaglabad ka naman!
31:40Ipaliwanag mo!
31:43Magpaliwanag ka!
32:11Ganda ng glow up!
32:14Salamat, Lynn.
32:15Pero maraming pang kailangan ayusin dyan.
32:18Matatagdagan pa yung dalawang washing machine.
32:20Eto pa nung tiyutin bumabangon.
32:23Ikaw, kamusta ka?
32:26Well, may bagong part-time job na ako.
32:29Music lessons.
32:31Home base lang.
32:32Ipon ng konti.
32:35Ipon?
32:36Saan napunta yung...
32:37Hindi ko tinanggap yung pera.
32:45Parang...
32:45hindi kaya ng konsensya ko.
32:48Lalo na after lahat ang nangyari sa'yo,
32:52sabi niya ni Mr. Clark na disqualified yung scores mo.
32:57At...
32:58hindi na rin na tayo nag-usap pagkatapos yun.
33:02Ayoko na rin pag-usapan.
33:05Nakamovo na yung mga tao.
33:07Tsaka okay na rin ako.
33:09Sulit ko naman na yung isang milyon eh.
33:12Tsaka di ko kaya maging mabait ka tulad mo.
33:15Di kayang bilhin ng renovation yung konsensya.
33:19Hank naman.
33:22Di naman ako pumunta dito para makipag-away sa'yo.
33:25Magkaibang sitwasyon natin.
33:28Joke lang, Lynn.
33:30Ikaw naman masyado akong seryoso eh.
33:33O sige, fine.
33:34Serious mode for real.
33:37Actually, nandito ako to say goodbye.
33:40Goodbye?
33:42Bakit sa nga pupunta?
33:44Surely eh.
33:46Doon ako mag-aaral kasama ni Mama.
33:54Wow.
33:57Ayos yan, Lynn.
33:59Congrats.
34:02Masaya ako para sa'yo.
34:03Di ba mataglang mo naman ang minimanifest yan?
34:05Ben?
34:07Deserve mo yan.
34:08Sobrang sperte mo.
34:10Thanks, Frank.
34:12Pamimis kita.
34:22Pero, congratulations ah.
34:25Salamat.
34:29Ganda ng blow up.
34:32Sobrang ganda.
34:42Sobrang ganda.
34:44Patrick, it's rude to be on your phone habang kumakain tayo.
34:47Just finish your food.
34:49Bye.
34:50Sorry, Dad.
34:52Nagbabagang balita.
34:54Malawakang pandiraya sa standardized test
34:57for intellectual capacity in iimbestigahan.
35:00Teka.
35:02Put that back on.
35:03I wanna hear the rest of that.
35:05Come in.
35:12Ang pasabog na ito ay galing sa isang misteryusong dummy account.
35:17Aniya tinatago ang mga sagot sa barcode na nakatikit sa pencils.
35:24A bunch of idiots.
35:27How hard is it to just study?
35:31All money, no brains.
35:38Yeah, Dad.
35:40Asil nga eh.
35:42Hmm.
35:42Well, you have no choice.
35:44Kailangan nyo mag-re-apply for the next round of examinations.
35:48Matagal pa naman ang deadline sa Boston University. Makahabot pa kayo.
35:56I-spot nito.
36:03Walang kamalay-malay ang mga opisyalist ng SDIC na may pandirayang naganap sa exam room.
36:09Itinigla ra ng mga universidad na lahat ng SDIC results na nanggaling sa round na ito ay automatically invalid.
36:16Patuloy na iniimbestigahan ng Education Commission ang nasabing GTE skandal at ang mga kasangkod dito.
36:38Hey, Pat.
36:46Wow, look at that.
36:53So, have you sent in the application?
36:58I'm about to, Dad.
37:00Ano pa ganini tayo mo? You're good to go. Just do it.
37:09Dad, I need to talk to you about something.
37:15It's about the SDIC.
37:17What's there to talk about? Isasubit mo na lang.
37:20Kasipeng-sipeng bagay.
37:30Dad, I cheated.
37:37What did you say?
37:40What did you say?
37:40Did you say, cheated?
37:42I've always been cheating.
37:44Yung SDIC results,
37:46good grades ko,
37:48none of that was me.
37:50I've been paying to give me someone the answers.
37:53Ano ni nakita niya po sa balita,
37:56kasali po ako ako.
38:00This is some kind of joke, right?
38:03Ano kalakohan nito, Patrick?
38:06Dad, I'm sorry.
38:09Pero hindi po ba kayo nagtataka?
38:11You've never even seen me study,
38:13and biglang tumakas yung grades ko.
38:18I can't believe this.
38:22Makakahiya ka,
38:23magiyabag mo pa sa interview.
38:25My God!
38:26I gave you everything you needed,
38:29lahat ng luho mo,
38:31pinagbibigyan ko,
38:32and this is what I get in turn.
38:39Dad, I'm trying my best.
38:42Pero sa totoo lang,
38:43ayokong pumunta sa BU.
38:47Nahihirapan na po ako sa expectations niyo.
38:51I could...
38:53I could never be like you.
38:57No.
38:58But you are a Chiseco,
39:01and you will graduate from Boston University,
39:04you will retake ng STIC
39:07and get by studying
39:09the high marks
39:11that you got before.
39:13Or else...
39:14Or else you'll do what, Dad?
39:16Kahit anong gawin ko,
39:18I am never enough for you.
39:21Sa tingin mo ba?
39:22Umiikot ng mundo ko sa'yo?
39:24I am my own person.
39:29You silly,
39:31stupid boy.
39:32You are nothing without me.
39:35Lahat mang meron ka
39:36nang galing sa akin.
39:37Don't you ever forget that.
39:40Well, I'm done living off with you.
39:42Kaya ako na mag-isa.
39:45Cut me off,
39:45throw me off.
39:48I don't care anymore.
39:51Well, neither do I.
39:53See if you can survive without me.
39:55Go ahead!
39:56Go ahead and fail!
40:09Hon!
40:12What?
40:16Oh my God!
40:18Look at,
40:18look at this mess!
40:20Pat!
40:21You just moved in here
40:23and this place already looks trashed!
40:25What?
40:26What?
40:27Oh my God!
40:29Look at,
40:30look at this mess!
40:31Pat!
40:32Yaya!
40:33You have no credit cards!
40:34Nothing!
40:35I know!
40:35Pero,
40:36I still have savings
40:37and an earnings from our STIC.
40:39We're good!
40:40Han, relax!
40:41Saka deleted na lahat ng evidence
40:42connecting us from STIC.
40:45We're clean.
40:49Okay.
40:51Maybe,
40:52maybe this isn't a good idea.
40:54You know,
40:54maybe I should just go home.
40:58We should just apologize to your dad
41:00but I thought was not.
41:06I'd rather go broke
41:07than go back to my dad.
41:16My dad found out about the STIC tests too.
41:20You know,
41:21good thing the news didn't even mention
41:22our printing press company.
41:24You know,
41:24I'm pretty much a prisoner back at home.
41:27I sneaked out.
41:32You know,
41:33we're together naman.
41:37We can do this.
41:41By the way,
41:42did Bank message you pala?
41:45Message me?
41:46About what?
41:48Check your phone.
41:49Adam is back.
42:07Bank?
42:08Ano to?
42:10Anong meron?
42:13Nandito ba tayo para pag-usapin yung nangyari sa STIC?
42:17Nakita ko rin ng news.
42:20Wala kami informasyon tungkol dun.
42:24Anyway,
42:25for good Lin,
42:27wala nang hahabo sa atin.
42:28No reruns,
42:29no retakes.
42:30Problema ng mga kuyente yun.
42:33And,
42:34our dads found out about the STIC tests,
42:37but,
42:37they're not calling the cops.
42:41Ito nang dapat.
42:43Kasi kung matinoon silang magulang ko,
42:45ipotectahan nila kayo.
42:48Pero Lin,
42:50wala tayo dito para pag-usapin yung STIC.
42:53Kailangan namin yung tulong mo.
42:55Ay bago tayong plano.
43:05Remind ko lang ha.
43:07Hindi na to tulad ng dati na magbibigay lang ako ng sagot.
43:10What we're doing is a crime.
43:11Ito ang five main processes.
43:13One,
43:14sampling,
43:15actual printing,
43:17quality assurance,
43:18packaging,
43:19and dispatch.
43:20But,
43:21security is really tight.
43:23They're super strict, diba?
43:24Pero,
43:25kailangan lang natin ng inside van na magtatrabaho para sa atin.
43:28Parang,
43:29mahirap yung gusto nyo yung pagawa sa akin kasi,
43:31una-una, delikado.
43:32Pangalawa,
43:33pag nahuli ako ni boss,
43:34mayayari naman ako.
43:36Kahit bayaran ka namin ng 100,000.
43:39It's about time.
43:44Nalagay na namin yung phone sa food pack
43:45para basok na ninyo utility ngayon.
43:49Pagkain na pinatabi ko, nasa na?
43:51Ewan ko.
43:52Baka,
43:53tayo tatlo na lahat sa basurahan.
43:55Yes.
43:56The power zone.
43:59The power zone.
44:22Yep.
44:37Oh,
44:50definitely,
Comments