Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
kırsal ve güzel bir manzarada geçen, Amerikalı bir sanatçıyla tanışan genç bir çiftin yaz aşkını ve yolculuğunu konu alır. IMDb ve MUBI'ye göre film; aşk, ilişkiler, doğa, sanat, ölüm ve yaşamın anlamı temalarını işleyen dram ve romantizm türünde bir yapımdır.
Transcript
00:00:00.
00:01:04Hey, what are you doing?
00:01:07I want some coffee.
00:01:08I want some coffee.
00:01:09I want some coffee.
00:01:11I want some coffee.
00:01:20One second, wait.
00:01:30What do you want?
00:01:32I want some coffee.
00:01:35I want some coffee.
00:01:37I want some coffee.
00:01:38I want some coffee.
00:01:41Okay.
00:01:49I want some coffee.
00:01:52I have a taste of coffee.
00:01:54I want some coffee.
00:01:56Why didn't you stop me?
00:01:58I want some coffee.
00:02:00I want some coffee.
00:02:01Sorry I can have some coffee.
00:02:04Dad's a death ...
00:02:10Why did you stop me?
00:02:19I am
00:02:20driving a club.
00:02:22I don't want to go there.
00:02:23I don't want to go there.
00:02:26Me too, I can't get into my house.
00:02:28Me too, I don't know.
00:02:33Me too.
00:02:34Me too, are you hunting?
00:02:39Nothing.
00:02:43Not at all, I don't have anything.
00:02:51I don't have anything to do.
00:02:53Do you want me to be together with someone else?
00:02:56You're not going to be able to live with someone else?
00:02:58No, I don't know.
00:03:03I'm not going to see you. I'm sorry.
00:03:44I'm not going to be able to live with someone else.
00:03:49I'm not going to be able to live with someone else.
00:03:52It's possible. Why won't it happen?
00:04:14Look, my friend is there.
00:04:16Where?
00:04:17I don't know.
00:04:22I didn't say anything.
00:04:24No, I didn't dance.
00:04:28Do you want to go?
00:04:31I don't know.
00:04:34I don't know.
00:04:36Do you want to go?
00:04:38No, I don't want to go.
00:04:44I don't want to go.
00:04:47I don't want to go.
00:04:50I don't want to go.
00:04:51I don't want to go.
00:04:52I don't want to go.
00:04:59I don't want to go.
00:05:02I don't want to go.
00:05:05I don't want to go.
00:05:07I don't want to go.
00:05:10I don't want to go.
00:05:15I don't want to go.
00:05:15I don't want to go...
00:05:18No.
00:05:19No.
00:05:41You need to go.
00:06:41Hala mutsuz musun?
00:06:43Hayır.
00:06:46Ne demek istiyorsun?
00:06:49Geçen gün huzursuz olduğunu söyledin.
00:06:52Endişelenme, yakında geçer.
00:06:55Sırf birini incitecek diye duygularını bastırma.
00:07:00Bana karşı dürüst olacak kadar rahat olmandan memnunum.
00:07:03Yani başka birini istiyor olmandan ve...
00:07:08Duygularını anlatmaktan bahsediyorum.
00:07:11Ve seni başka bir erkekle düşününce biraz kıskançlık duyuyorum.
00:07:18Bunu düşünme.
00:07:21Bu çok zor.
00:07:24Çok düşünüyorsun.
00:07:28Belli bir kişiyi düşünmeye çalıştığında öylece işe yaramıyor işte.
00:07:33Geçen gece kulüpteki o adam.
00:07:36O da hoşuma gitmedi.
00:07:39Ondan ben de hoşlanmadım.
00:07:41Ben sadece eğleniyordum.
00:07:43Ona seninle birlikte olduğumu söylediğimde...
00:07:47...daha sonra sahilde buluşmak istediğini söyledi.
00:07:50Nasıl yani?
00:07:52Seni tanımıyor ama yine de çağırmış.
00:07:55Tanrımın sinirime dokundu.
00:07:58Biriyle tanıştıktan beş dakika sonra...
00:08:00...özellikle de hayatında biri varsa...
00:08:02...buna cesaret edemezdim.
00:08:05Hayretler içindeyim.
00:08:10Peki gidecek misin?
00:08:13Belki de.
00:08:16Hayır, onunla değil.
00:08:22Başka biri daha mı var?
00:08:23Bunu bilmiyorum.
00:08:26Gerçekten sarhoş olup beni yeterince kızdırırsan belki.
00:08:29Ancak böyleyken hayır.
00:08:35Eğer böyle bir şey yaparsan...
00:08:39...tabii bunu önermiyorum ama...
00:08:43...bana söylemen gerek.
00:08:46Aramızda sır kalmasın.
00:08:49Her şey açığa çıksın.
00:08:51Yalan olmasın, tamam mı?
00:08:53Merak etme, hiçbir şey yapmayacağım.
00:08:56Her neyse, senin benim iki katım kadar sevgilin oldu.
00:09:00Ne olmuş yani?
00:09:02Bana yetiş diye onlarca kişiyle beraber olmana izin mi vermeliyim yani?
00:09:06Belki de.
00:09:09Olmaz.
00:09:10Peki ya hepsi birden olsa, hemen halledip bitirsek, sonra da eşit olsak?
00:09:14Nasıl yani?
00:09:15Bu seni ne yapacak biliyor musun?
00:09:17Bir fahişi.
00:09:18Hem de topluca.
00:09:20Bu laflar nereden çıktı böyle?
00:09:23Tatlı kız olduğunu sanıyordun.
00:09:24Hayır, ben tatminsizim.
00:09:27Kaldıramıyor musun?
00:09:29Tam da dediğin gibisin.
00:09:34Hey.
00:09:35Merhaba.
00:09:37Yüzmeye gelecek misin?
00:09:40Önce bunu bitirmek istedim.
00:09:41Neredeyse bitti sayılır.
00:09:42Aa, tamam.
00:09:44Sonra geleceğim.
00:09:46Söz.
00:09:47Tamam.
00:09:51Bırakayım mı?
00:09:52Komsolo metre ötede yürüyeceğim.
00:09:55Ama teşekkür ederim.
00:10:23Seninle yürüsem olur mu?
00:10:25Olur.
00:10:30Sanırım buralarda yaşıyorsun.
00:10:32Öyle de denilebilir ailemin yazlığına geldim.
00:10:36Peki ya sen?
00:10:37Yabancı gibisin.
00:10:39Evet, New Yorkluyum.
00:10:41Farklı gelmiş olmalı.
00:10:44New York'a kıyasla...
00:10:47Burası cennet.
00:10:49Bilmiyorum, New York da harika.
00:10:51İyi yanları var.
00:10:53Aslında ben Los Angeles'tanım.
00:10:54Batıya kası çocuğuyum.
00:10:57Okyanusu severim.
00:11:10Bana bakıyorsun.
00:11:12Üzgünüm.
00:11:13Çok güzelsin.
00:11:15Sana bakmayı sevdin.
00:11:19Sanatçı mısın yoksa...
00:11:21...bir sapık mı?
00:11:23Sapık, ahlaksızlık mı oluyor?
00:11:25Bu terimi daha önce kullanmadım.
00:11:28Avustralyalı erkeklere deriz.
00:11:30Yani bazı zamanlarda.
00:11:32Sanırım ikisi de.
00:11:35Ama daha çok sanatçı.
00:11:42Yüzmek ister misin?
00:11:51Olur.
00:11:53Şu uca kadar.
00:11:54Hiç o kadar uzağa yüzmedim.
00:11:56Sorun değil.
00:11:57Ben yardım ederim.
00:11:58Geçen gün oraya yüzdüm.
00:12:00Çok güzel mağaralar var.
00:12:29Altyazı M.K.
00:12:58Altyazı M.K.
00:13:18Altyazı M.K.
00:13:33Altyazı M.K.
00:13:37Ne dedin?
00:13:39Bana dürüst ol dedin.
00:13:42Sana inanamıyorum.
00:13:44Daha dün gece konuştuk ve sen çoktan biriyle beraber oldun bile.
00:13:47Böyle olacağını bilmiyordum.
00:13:52Anlamıyorum.
00:13:52Bu kadar erken nasıl oldu ki?
00:13:54Ne yani?
00:13:55Doluşup senin izini bekleyenler mi vardı?
00:13:58Ah Tanrım Tanrım Tanrım Tanrım Tanrım...
00:14:00Tanrım Tanrım Tanrı aşkına gecenin körü aracı atlayıp en yakın askeri karargaha gitmedi Niki.
00:14:04Peki, kimdi?
00:14:06Onu tanımıyorsun.
00:14:08Ha, içim rahatladı.
00:14:09En azından arkadaşlarımdan biri değil.
00:14:13Nerede oldu?
00:14:14Blank kayalıklarının oradaki mağarada.
00:14:20Kayalıklardaki mağarada mı yani?
00:14:22Oraya nasıl gittin ki?
00:14:24Oraya yüzdük.
00:14:26Ne yani, oraya kadar yüzdünüz mü?
00:14:29Buna inanmıyorum.
00:14:30Sen belli bir mesafe yüzmekten nefret edersin.
00:14:34Daha önce oraya yüzdürmeye çalıştım ama çok korkmuştun.
00:14:37Umursama ses ettiğimi söylemiştim.
00:14:39Her neyse korkularımın üstesinden geldiğim için mutlu olmalısın.
00:14:43Orada erkeklerle tanıştığın için mi mutlu olmalıyım?
00:14:46Sırf birlikte olmak için oraya tamamen yabancı biriyle yüzmene mi?
00:14:52Asıl olimpik yüzücü olmadığın için mutlu olmalıyım.
00:14:56Olimpik yönlendirici gibisin.
00:14:59Kimdi bu herif ha?
00:15:01Adı Michael, o bir Amerikalı.
00:15:06Onunla mı olmak istiyorsun?
00:15:09Hayır.
00:15:12Hem seninle olmak, hem de onunla.
00:15:19Harika, benimle olmak ama onunla da olmak istiyorsun.
00:15:24Defol git.
00:15:29İşte fazla dürüstlük.
00:15:48Oynamaya mı geldin evlat?
00:15:54Selam.
00:15:55Selam.
00:15:55Merhaba.
00:15:55Merhaba.
00:15:57Selam tatlım.
00:15:58Ne haber?
00:16:01Güle güle.
00:16:04Görüşürüz.
00:16:05Güle güle.
00:16:06Güle güle.
00:16:06Güle güle.
00:16:29Güle güle.
00:16:30Hello.
00:16:32Come on.
00:16:35I didn't see you so early.
00:16:37I didn't see you.
00:16:40Do you have anything to eat?
00:16:44What do you want?
00:16:48What do you want?
00:16:52It's okay, isn't it?
00:16:57Sanırım.
00:16:59Huysuzluğun üstünde gibi.
00:17:01Belki de seni yalnız bırakmalıyım.
00:17:04Seni daha önce görmüştüm.
00:17:07O güzel kısa saçlı kadınla.
00:17:10Seni ilk kez yalnız görüyorum.
00:17:13Peki o nerede?
00:17:16Bilmiyorum.
00:17:18Gerçekten umursamıyorum.
00:17:20Benim adım Brian.
00:17:24Tom.
00:17:25Hayır, onun yerine sana güney diyeceğim.
00:17:29Canını nasıl istiyorsa.
00:17:32Tamam.
00:17:35Bana gelmeyi ne dersin?
00:17:52O mekandaki günü hatırlıyor musun?
00:17:56Hmm.
00:17:59Yanında biri vardı.
00:18:01Erkek arkadaşın mıydı?
00:18:05Evet.
00:18:09Beni biliyor mu?
00:18:11Evet.
00:18:16Umursamıyor mu?
00:18:23Çok anlayışlı biri.
00:18:31İşte burası.
00:18:48Bu böyle yürümeyecek.
00:18:52Nedenmiş?
00:18:54Çünkü kötü hissediyorum.
00:18:57Seni paylaşmak istemiyorum.
00:19:04O benden daha mı iyi?
00:19:07Ne demek istiyorsun?
00:19:08Daha mı iyi sevgili yani?
00:19:11O farklı.
00:19:15Ona aşık mı alıyorsun?
00:19:17Bilmiyorum.
00:19:19Sadece birliktelik.
00:19:21Keyif alıyor musun?
00:19:23Kendine acı çektirme.
00:19:25Dürüstlük değil mi?
00:19:26Dürüstlük demiştin değil mi?
00:19:28Sadece bilmek istiyorum.
00:19:30Keyif aldın mı?
00:19:31Evet.
00:19:32Çok.
00:19:33Seni rahatlattı mı?
00:19:35Hayır, henüz değil.
00:19:37Muhtemelen yapacak.
00:19:41Gitmemi istiyor musun?
00:19:45Sana kalmış.
00:19:47Gitmek istiyor musun?
00:19:49Hayır.
00:19:50Seçeneğin var mı?
00:19:53Üzgünüm.
00:19:57Neden bunlar oluyor?
00:20:00Hiç bilmiyorum ama oluyor işte.
00:20:04Gitmeni de istemiyorum.
00:20:11Merhaba.
00:20:12Merhaba Baxter.
00:20:14Uslu çocuk musun?
00:20:16Bana bak.
00:20:18Kaşıyım mı?
00:20:19Kaşıyım mı?
00:20:23Pislik seni.
00:20:25Güle güle.
00:20:38Sen Tom olmalısın.
00:20:41Nereden bildin?
00:20:42Seni kafenin orada Amanda ile görmüştüm.
00:20:44Bir şeyler içer misin?
00:20:48Amanda konusunda konuşmaya mı geldin?
00:20:52Sanırım.
00:20:54Galiba sana bizden bahsetmiş.
00:20:56Evet.
00:20:58Bak aranıza girmek istemiyorum.
00:21:00Amanda'dan çok hoşlandım.
00:21:02Ama ben sadece yaz için geldim.
00:21:05Yani istersen aradan çıkarım.
00:21:08Hayır sanırım bunu ben yapmalıyım.
00:21:11Siz Avustralyalılar çok garipsiniz.
00:21:13Hiç böyle bir duruma düşeceğimi beklemiyordum.
00:21:16Aslında buraya kavga etmeye gelmiştim.
00:21:18Tam bir pislik olman olmuyordum.
00:21:21Hatta olduğundan biraz daha küçük.
00:21:24Olursun sanmıştım.
00:21:26New York çok sık yüzerim.
00:21:27Ama egzersizimi ocağa borçluyum.
00:21:29Nerede?
00:21:30Kasabanın ardındaki kum ocağı.
00:21:32New York sanat kalorisinden birkaç sipariş aldım.
00:21:34Bunlar senin eserlerin mi?
00:21:37Evet.
00:21:38Vay canına bu harika.
00:21:40Ne dedin?
00:21:42Michael'ı görmeye mi gittin?
00:21:44Evet onu sevdim ilginç biri.
00:21:47Ne konuştunuz peki?
00:21:49New York'taki evinden, ailesinden, geçmişinden, neden sanatçı olduğundan, buradan nasıl sipariş aldığından falan.
00:21:57Muhtemelen bildiğin şeylerdir.
00:22:00Ne siparişi?
00:22:03Tanrı aşkına yapma.
00:22:05Michael ile nasıl vakit geçiriyorsun sen?
00:22:07Sürekli öpüşüp duruyor musunuz yoksa?
00:22:09Hiç onunla konuştun mu acaba?
00:22:12İyice garip yaşıyor.
00:22:16İkimizi atölyesini göstermek için ocağı davet etti.
00:22:20İkimizi.
00:22:22Birlikte.
00:22:25Sorun olur mu?
00:22:27Emin değilim.
00:22:31Dürüst olacağız demiştin.
00:22:33Her şey açık olacaktı.
00:22:35Yani başkası ile beraber olacaksan en azından hoşuma giden biri olsun istiyorum.
00:22:40Böylece kötüyi hissetmem.
00:22:43Hatta eğlenceli bile olabilir.
00:23:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:13.
01:10:49We're right back.
01:11:19We're right back.
01:16:42We're right back.
Comments

Recommended