🎬 **(Doblado) Amar a un Dios vagabundo | Serie Completa | Short Drama Español**
🌐 **Idioma:** Español
¡Disfruta de este cautivador drama que te mantendrá enganchado de principio a fin!
📖 **Destacados de la historia:**
• Una emotiva trama llena de giros y sorpresas
• Actuaciones poderosas y personajes inolvidables
• Episodios de drama cortos
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔔 **Suscríbete** para más dramas cada día
👍 **Dale Like** si disfrutaste el video
💬 **Comenta** lo que piensas
🔗 **Comparte** con los amantes del drama
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
#drama #romanticdrama #lovestory #romancedrama #DobladoAmarUnDiosVagabundo #CinelatinoDrama
🌐 **Idioma:** Español
¡Disfruta de este cautivador drama que te mantendrá enganchado de principio a fin!
📖 **Destacados de la historia:**
• Una emotiva trama llena de giros y sorpresas
• Actuaciones poderosas y personajes inolvidables
• Episodios de drama cortos
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔔 **Suscríbete** para más dramas cada día
👍 **Dale Like** si disfrutaste el video
💬 **Comenta** lo que piensas
🔗 **Comparte** con los amantes del drama
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
#drama #romanticdrama #lovestory #romancedrama #DobladoAmarUnDiosVagabundo #CinelatinoDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03God of the War, Ares, and his wife, Asteria.
00:00:07For their value in the war against the inframundo,
00:00:10for the present, they order as one of the 12 Olympics.
00:00:14Entren to the panteon and receive their eternal glory.
00:00:24I thank you for the grace of Zeus.
00:00:27For the grace of Zeus.
00:00:28I thank you for the grace of Zeus.
00:00:55Medea, sister, why?
00:00:57¿Qué?
00:00:58¿Hermana?
00:00:59¡Qué ironía!
00:01:00¡Ambas somos hijas del Titán!
00:01:02¡Tú te casas con Ares!
00:01:03¡Y yo con un simple vagabundo!
00:01:05¡Todo lo que tienes ahora debería ser mío!
00:01:08¡Mío!
00:01:11Medea, la vida perfecta que envidias.
00:01:14No es más que una ilusión.
00:01:16Si tuviera una oportunidad más, tiraría toda esta gloria por la borda.
00:01:29¡Oh, Moiras!
00:01:30¡Las invoco con la sangre del Titán Rápeto!
00:01:34¡Han sido injustas conmigo!
00:01:36¡Exijo empezar de nuevo!
00:01:45Ya tomaste tu decisión, Medea.
00:01:48Si deseas empezar de nuevo, asumirás las consecuencias de tu elección.
00:01:53Honorables Moiras, estoy lista.
00:02:17He corrido la voz.
00:02:19Hoy las hijas del Titán eligen esposo.
00:02:23Vaya, todos los dioses del Olimpo están peleando por entrar.
00:02:26Hoy los invito a todos aquí para presenciar la elección de esposo de mis dos hijas.
00:02:33Eros, préstame tu arco.
00:02:39Ustedes dos, apunten bien.
00:02:41Los dioses más prestigiosos están aquí hoy.
00:02:44La que elija mejor esposo será el orgullo de esta familia.
00:02:47Este es el día que Medea y yo elegimos esposo.
00:02:50He vuelto a tres años atrás.
00:02:56Hermana, ¿qué tal si voy primero esta vez?
00:02:59Parece que ella también volvió.
00:03:01Antes insistió en que yo fuera primero.
00:03:03Pero ahora...
00:03:04¿Qué quiere?
00:03:06Asteria, tú lo tenías todo y yo nada.
00:03:08Esta vez no te lo voy a poner fácil.
00:03:10Ares solo puede tener una novia.
00:03:12Y esa soy yo.
00:03:14Medea, nuestro futuro depende de ti.
00:03:17¡Tranquila, madre!
00:03:30¡Ese es Ares, el dios de la guerra!
00:03:33Ares ya es el nuevo favorito de Zeus.
00:03:35Y ni siquiera se han conocido.
00:03:37Si Medea se casa con él, ascenderemos de inmediato.
00:03:40¡Padre, madre, me casaré con Ares!
00:03:43¡Seré una diosa en el Olimpo!
00:03:45¿Crees que has ganado, Medea?
00:03:47No tienes ni idea de qué.
00:03:49Acabas de meterte en la boca del lobo.
00:03:56Gracias, madre cielo.
00:03:58Gracias.
00:03:59Medea ha elegido un buen esposo.
00:04:01Medea, has traído gloria a nuestra familia.
00:04:04Me halaga, padre.
00:04:05Todo lo que hago es por el legado de la familia.
00:04:09¿Estás de acuerdo, hermana?
00:04:11Obtuviste lo que querías.
00:04:13Claro que me alegro por ti.
00:04:21¡Ese es el vagabundo de mi vida pasada!
00:04:26¡Zeus, mi rey de los dioses!
00:04:28¡Si la madre Gaia te viera vestido así, me desterraría para siempre!
00:04:32¡Mierda!
00:04:32¿Qué le pasó al rayo de tu frente?
00:04:35¡Desapareció!
00:04:35Me zumban los oídos de tanto escuchar a Madre sobre mi matrimonio divino.
00:04:40Necesito paz y tranquilidad.
00:04:43¡Bien!
00:04:44¡Rápido!
00:04:44¡El titán Hapeto cazará a sus hijas hoy!
00:04:47Vamos a ver.
00:04:48Las hijas de Hapeto son bellísimas.
00:04:50Deberíamos regresar.
00:04:52¡Espera!
00:04:54La vez pasada él atrapó mi flecha.
00:04:58Huí el día de la boda y terminé viviendo humillada.
00:05:02Esta vez, Asteria.
00:05:03Te toca probar lo que es ser abandonada por el destino.
00:05:08Nuestra casa se unió al Olimpo.
00:05:10Asteria, no nos avergüences.
00:05:12Madre, por favor.
00:05:13Asteria siempre ha sido la hija obediente.
00:05:16Seguro que no decepcionará a padre.
00:05:19He tenido una vida de poder, riqueza e intrigas.
00:05:23En esta vida, solo deseo una pareja de corazón y una vida tranquila, lejos del caos.
00:05:31Es él.
00:05:32El vagabundo que Medea tiró como basura en la vida pasada.
00:06:01Dios mío, la hija de un titán y un mendigo.
00:06:04¡Qué espectáculo!
00:06:34¡Qué buena elección!
00:06:36Bueno, ya está hecho.
00:06:37Pero al menos es muy guapo.
00:06:41Nadie puede contra la flecha dorada.
00:06:43Es definitivo.
00:06:44Rápido, tienes que cumplir tu palabra.
00:06:47Casa a tu hija con ese chico.
00:06:50¡Eso casen!
00:06:51¡Eso casen!
00:06:51¡Eso casen!
00:06:52¡Eso casen!
00:06:53¡Eso casen!
00:06:54¡Eso casen!
00:06:55¡Deténganla!
00:06:55¡No dejen que ella escape!
00:06:57¡Dios mío, devuelve la flecha ahora mismo!
00:07:00¡Ya ella me matará si te casas en secreto!
00:07:02Vamos, Hermes.
00:07:03Ahora parecemos unos vagabundos.
00:07:05Ella jamás aceptará la boda.
00:07:07Ya es tarde para escapar.
00:07:08Asteria, ese es el hombre que el cielo te destinó.
00:07:11¿Qué he hecho para tener una hija como tú?
00:07:14Me estás poniendo en ridículo ante todos.
00:07:18En mi vida pasada, fui la diosa de la guerra.
00:07:22A pesar de toda la gloria, seguí haciendo un peón en el juego de otro.
00:07:26Ahora veo, seguir este destino podría ser mi verdadera salida.
00:07:32¡No voy a volver!
00:07:34¡Acepto la unión!
00:07:35¡Me casaré con él!
00:07:49Soy Asteria. ¿Cómo te llamas?
00:07:52Soy Zed.
00:07:56Me llamo Zed.
00:08:01Yo, Asteria.
00:08:03Me uno en matrimonio a Zed hasta que la muerte nos separe.
00:08:10¿De verdad quieres casarte conmigo?
00:08:13¿Por qué no?
00:08:14No, la flecha dorada ha decidido por nosotros.
00:08:21No vas a arrepentirte, ¿verdad?
00:08:23Es que no tengo nada que ofrecerte.
00:08:28Soy una deidad menor sin importancia.
00:08:32Un vagabundo sin templo.
00:08:40Conmigo vivirías como una mortal.
00:08:42Sin adoración.
00:08:43Sin templos.
00:08:46¿Segura de eso?
00:08:47¿Qué tiene de malo vivir como mortal?
00:08:50Es más interesante que ser una diosa.
00:08:54Eres increíblemente fácil de conformar.
00:08:56No aceptaré a un pago en nuestro linaje.
00:08:59¡Nunca!
00:09:00El matrimonio no lo decide el estatus.
00:09:02Lo decide el corazón.
00:09:04Zed viste humilde, pero es amable y respetuoso.
00:09:08Para mí, es la pareja perfecta.
00:09:10¡Tú!
00:09:12Las reglas son las reglas.
00:09:14No puedes echarte atrás ahora.
00:09:15Exacto.
00:09:16¿Es así como la casa del titán mantiene su honor?
00:09:19El vínculo está hecho.
00:09:21Tiene que casarse con él.
00:09:22¡Que se casen!
00:09:23¡Que se casen!
00:09:24¡Que se casen!
00:09:24Ya que elegiste este camino,
00:09:26no vengas llorando después.
00:09:28A partir de hoy,
00:09:30la gloria de esta casa
00:09:31no tiene nada que ver contigo.
00:09:36Lo entiendo.
00:09:38Bien, se acabó.
00:09:39Todos pueden retirarse.
00:09:42La verdad, me das lástima.
00:09:45Al casarte con él,
00:09:47tu vida como diosa llegó a su fin.
00:09:50Preocúpate por ti misma, Medea.
00:09:52El dios de la guerra
00:09:53no te dará una vida de cuento de hadas.
00:10:05En tres días,
00:10:07recuerda venir a la casa del titán
00:10:09a pedir mi mano formalmente.
00:10:11La verdad me cae bien.
00:10:12Prefiero desposarla
00:10:13antes que mi madre me imponga a otra.
00:10:16Bien, allí estaré.
00:10:35Los regalos de dote,
00:10:37un par de coronas de laurel doradas,
00:10:39forjadas por el herrero divino Hefesto.
00:10:42Una lira dorada bendecida por Apolo.
00:10:44Una diadema con radiantes gemas divinas.
00:10:52Ambas son hijas de un titán,
00:10:54pero el contraste es inmenso.
00:10:59Estas dos bodas son mundos distintos.
00:11:02¡Llegó el novio!
00:11:15¡Vaya!
00:11:16Es una ceremonia divina,
00:11:18un lujo nunca antes visto.
00:11:20Claro que sí,
00:11:21Medea entrará en la aristocracia del Olimpo,
00:11:24a diferencia de Asteria,
00:11:25que se casa con un vagabundo.
00:11:36Asteria,
00:11:37la ceremonia ya casi termina.
00:11:39¿Dónde está tu novio?
00:11:40No habrá cambiado de opinión
00:11:42en el último segundo,
00:11:43¿verdad?
00:11:44Confío en él,
00:11:45va a venir.
00:12:00Estoy aquí
00:12:01por mi novia.
00:12:08Siento hacerte esperar.
00:12:11Vámonos lejos de esta gente engreída.
00:12:19¿Qué?
00:12:20¿Vino caminando a la boda?
00:12:22¿Sin carruaje?
00:12:23Este lugar no es para mendigos.
00:12:25Después de todo,
00:12:26es una ceremonia sagrada.
00:12:28Se presentó así de desaliñado.
00:12:31¿No te da vergüenza Asteria?
00:12:33El matrimonio se trata del corazón,
00:12:35no del estatus ni de la ropa.
00:12:37Yo lo elegí,
00:12:38y no me importa lo que digan.
00:12:40¿No has avergonzado suficiente a esta familia?
00:12:43No te enojes, mi señor.
00:12:44Una vez que se vaya hoy,
00:12:46ya no será nuestro problema.
00:12:51Es...
00:12:51¡Es él!
00:12:55Felicidades, Japeto.
00:12:57Su yerno no es un hombre cualquiera.
00:12:59No es más que un maldito mendigo.
00:13:02Qué lástima.
00:13:03Mi querido esposo me trajo
00:13:05su lujoso carruaje.
00:13:07No viniste caminando hoy, ¿verdad?
00:13:09En un día como este,
00:13:11harías que tu esposa caminara.
00:13:13Mi señora,
00:13:14déjame llevarte a casa.
00:13:36Por favor hagan sus votos ante los dioses.
00:13:48¿Este es el lugar que preparaste?
00:13:50Bueno, es que...
00:13:51Este lugar es un desastre.
00:13:53Aquí se puede vivir.
00:13:54Solo intentaba mantener tu identidad en secreto.
00:13:58Muestren respeto a los mayores y a las deidades.
00:14:07La pareja ahora intercambiará sus votos.
00:14:15La ceremonia ha terminado.
00:14:17Siento hacerte vivir en un lugar así.
00:14:20Te mereces más.
00:14:21Para nada.
00:14:22Me parece encantador.
00:14:23Es fresco y natural.
00:14:25Nunca me importaron los palacios ostentosos.
00:14:28Tengo muy poco que ofrecerte ahora.
00:14:30Este colgante era de mi padre.
00:14:32Siempre lo he llevado.
00:14:33Ahora te pertenece.
00:14:35¿Me das algo tan preciado?
00:14:37Lo atesoraré con mi vida.
00:14:41No, no, no, no, no, no.
00:15:11He terminado los amuletos que les preparo.
00:15:14Necesito más hilo de seda de aracne.
00:15:16Entonces voy contigo.
00:15:18¿Qué me hay?
00:15:21Saludos, Rey de los Dioses.
00:15:25¿Rey?
00:15:29¿Quiénes son?
00:15:30La situación en el Olimpo está muy inestable.
00:15:33Le explicaré todo a Rasteria al terminar esto.
00:15:35Ellos son...
00:15:39Ellos son...
00:15:43Ellos vienen por él.
00:15:45Sí, exacto.
00:15:46Así es.
00:15:47Trabajaba en el Olimpo.
00:15:48Son mis antiguos compañeros.
00:15:53Sí, claro.
00:15:54Venimos por él.
00:15:55Éramos compañeros.
00:15:58Asteria, voy a ayudar a atenderlos.
00:16:01¿Traerías el hilo de seda tú sola?
00:16:03Claro.
00:16:10Habla.
00:16:11El inframundo vuelve a causar caos en el Olimpo.
00:16:14¿Qué?
00:16:15Malditos.
00:16:17Hermes, quédate aquí y protege a Asteria.
00:16:19Sí.
00:16:20Síganme de vuelta al Olimpo.
00:16:22Además, preparen una colección de regalos preciosos.
00:16:26Envíenlos a Capetro y preséntenlos como un chiesto de Asteria.
00:16:31Como ordenen, muévanse.
00:16:44¡Padre, ya regresé!
00:16:49¿Padre?
00:16:54¿Por qué mi hermana ha regresado sola?
00:17:04¿Vienes a presentar respetos?
00:17:06¿Temes que tu esposo vagabundo te avergüence?
00:17:08¿Ni te atreviste a traerlo?
00:17:11Iba a venir, pero le surgió algo urgente.
00:17:14No parece que el matrimonio te trate bien.
00:17:17Has bajado de peso.
00:17:19Podrías haber sido mi amante.
00:17:22No te molestes.
00:17:24Pero tú, Medea, ¿llevas días sin verlo?
00:17:26Maldito Ares, andando de fiesta en la noche de bodas.
00:17:29Todo el reino lo sabe.
00:17:31Soy el Azmerreir.
00:17:36¡Medea!
00:17:46Padre, ¿no te da vergüenza volver sola?
00:17:50¿Dónde está tu esposo vagabundo?
00:17:52¿Ni siquiera viene a una ocasión tan importante?
00:17:55Madre, le das demasiada importancia.
00:17:58Ese mendigo sigue en las calles sobreviviendo.
00:18:01Padre, regresamos de la luna de miel en los jardines Aurora.
00:18:04Les trajimos algunos recuerdos.
00:18:14Medea sí que se casó bien.
00:18:15¿Qué esposo?
00:18:16No como ciertas personas.
00:18:18Después de tantos años criada en esta casa, ¿vuelves con las manos vacías?
00:18:23Exacto.
00:18:24¿Acaso eres tan pobre que no trajiste nada decente?
00:18:27Padre, madre, hice esto yo misma.
00:18:30Un amuleto.
00:18:31El hilo está tejido con seda de aracne.
00:18:34Les protegerá y alejará la desgracia.
00:18:40Devuélvemelo.
00:18:44¡Qué vergüenza!
00:18:45¿Qué es esto?
00:18:46¿Un trozo de tela?
00:18:48¿Pensaste que valía la pena traerlo?
00:18:50Casada con un vagabundo, tus regalos reflejan tu posición.
00:18:54Oh, olvídenlo.
00:18:55Con la vida que eligió, ¿qué esperaban?
00:19:05¡Devuélvemelo!
00:19:09Mi señor, algunos trajeron regalos.
00:19:11Dijeron que son de la señorita Lasteria.
00:19:20¡Ese es a estos dios, el águila de Zeus!
00:19:27¿En qué dios del Olimpo se fijó tu hija mayor?
00:19:31¿Cómo para que el rey de los dioses me envíe con regalos?
00:19:35Tienes muy buena reputación.
00:19:40El bello sino de oro.
00:19:42Símbolo de realeza y reliquia de curación.
00:19:44El cáliz solar de Helios, forjado en oro puro, que lleva el mismísimo fuego del sol.
00:19:49El cinturón de Afrodita, tejido con puro deseo, da un encanto irresistible.
00:19:55Son tesoros que superan a cualquier reino.
00:19:57Cualquiera de ellos vale más que todo lo que trajo Ares junto.
00:20:01Todo organizado por el rey.
00:20:03El mismísimo Zeus, como regalo para el Templo del Titán.
00:20:07De parte de la señorita Lasteria.
00:20:09Señor, ¿seguro que es la persona correcta?
00:20:13Todo el rey no sabe que su esposo es un vago.
00:20:16¿Cómo podría tener vínculos con Zeus?
00:20:18¡Oh, por supuesto!
00:20:19Zeus debe enviarlos por respeto a Ares.
00:20:22Por eso están aquí.
00:20:23En fin, cumplí mi deber.
00:20:24Me retiro.
00:20:28Naturalmente, el próximo mes me presentaré ante Zeus y tomaré mi lugar en el Panteón.
00:20:33Todo el Olimpo ya está lamiéndome el trasero.
00:20:37Por supuesto, estar ante Zeus es el mayor honor.
00:20:40No es algo para cualquiera.
00:20:42Mi señor, acepta estos regalos.
00:20:44Asteria, ya traje regalos dos veces.
00:20:46¿Ves todo esto?
00:20:47¿No te da algo de vergüenza?
00:20:49No se trata de cuánto das, sino de la intención.
00:20:52No le veo el problema.
00:20:54Te crié con tanto cuidado.
00:20:57¿Y así me pagas?
00:20:58¿Casarte con un vago y traer basura para avergonzarme?
00:21:01No tengo una hija como tú.
00:21:03Solo por casarme con alguien humilde.
00:21:05Todos se ponen en mi contra.
00:21:07A diferencia de ti, Medea actúa por la gloria de esta familia.
00:21:10Ella se casó con poder.
00:21:12¿Por eso la prefieres tanto?
00:21:13Insolente, ¿quién te enseñó a hablar así?
00:21:15No es verdad.
00:21:16Por eso me criaste y me entrenaste.
00:21:19Para ti, las hijas son monedas de cambio por poder.
00:21:21Te has pasado.
00:21:22No me hables así.
00:21:24Esto está mal.
00:21:26Debo informarle al rey de los dieces.
00:21:31¿Esto es el sello del gallo de Zeus?
00:21:36Devuélvemelo.
00:21:46Parece bastante valioso.
00:21:47Te lo concedo.
00:21:48¿De dónde lo robaste?
00:21:50Zed me lo dio.
00:21:52Dámelo.
00:21:54¿Ah, sí?
00:21:55Esa escoria nunca tendría algo tan valioso.
00:21:58¡Qué ladrona!
00:21:59¿Qué te da derecho a decir eso?
00:22:01¿Lo quieres de vuelta?
00:22:02Bien.
00:22:02Corta los lazos familiares con los titanes.
00:22:06Entonces te lo devolveré.
00:22:08Entonces te lo devolveré.
00:22:08Padre, ¿vas a quedarte ahí sin hacer nada?
00:22:11Yo también soy tu hija.
00:22:12Te casaste con alguien inferior y avergonzaste a esta familia.
00:22:16Ya no eres mi hija.
00:22:18A partir de hoy, Medea es mi única hija.
00:22:22No me importan la fama ni la fortuna.
00:22:24Solo quería una vida tranquila, con amor y paz, lejos de intrigas.
00:22:29Pues supongo que no pertenezco aquí.
00:22:34Que esta sangre sea mi juramento.
00:22:36Yo, Asteria, corto los lazos con los titanes.
00:22:40A partir de ahora, no somos nada el uno para el otro.
00:22:44Por un vagabundo, ¿de verdad vas a romper lazos con tu familia?
00:22:48Me parece bien.
00:22:50Eso es lo que siempre pensó papá.
00:22:53Ya no me queda nada aquí.
00:22:54Sin prisa.
00:22:56No es tan fácil.
00:22:57Llevas sangre de titán para romper ese vínculo sagrado.
00:23:01Debes pasar por nuestro rito.
00:23:03Una ejecución de mil espadas en el corazón.
00:23:45Mi rey, anda mal.
00:23:48La familia de Asteria la está acosando.
00:23:51¿Sí? ¿Dónde está?
00:24:00Por tus venas corre sangre de titán.
00:24:04Si quieres romper ese vínculo, lo pagarás con sangre.
00:24:18Todos saben lo mortales que son esas púas.
00:24:21Nadie sobrevivió a esto.
00:24:23¿Ah, sí?
00:24:24Supongo que ya no quieres este colgante.
00:24:35No.
00:24:41Es el único que de verdad se preocupa por mí.
00:24:45Sus padres le dejaron este colgante.
00:24:48No puedo perderlo.
00:24:50Bien, lo acepto.
00:24:52I don't know.
00:25:24Todo esto por un vagabundo. ¡Qué patética!
00:25:37¡Estás loca! ¡Perdiste la cabeza por completo!
00:25:42Sufrir el dolor por voluntad propia por una baratija sin valor.
00:25:45Con razón fuiste tan tonta de casarte con un vagabundo.
00:25:48Quizás este colgante es lo único de valor que él ha tenido.
00:25:58Este colgante de rayo era de mi padre. Siempre lo he llevado. Ahora es tuyo.
00:26:21¡Asteria, resiste! ¡Ya voy!
00:26:25¡Ted! ¡No te preocupes! ¡Recuperaré tu colgante! ¡Te lo giro!
00:26:50¡Ahora! ¡Me lo puedes devolver!
00:26:52¿Lo quieres? ¡Arrastrate y tómalo! ¡Si logras llegar! ¡Es tuyo!
00:27:10¡Era de su padre! ¡Era de su padre! ¡Él siempre lo llevaba consigo! ¡Y ahora me lo dio!
00:27:18¡Lo protegeré por él! ¡Lo protegeré por él! ¡Pase lo que pase!
00:27:25¡Más rápido! ¡Asteria, resiste! ¡No te pase nada!
00:27:28¡Te importa mucho ese mendigo! ¿Qué crees que pasará cuando tu cara se arruine?
00:27:33¡Aún te querrá! Así se siente ser abandonada por todo el mundo.
00:27:38Te lo dije desde el principio. Te quitaré todo lo que tienes.
00:27:41Llegaste lejos para herirme. ¿Crees que ya ganaste?
00:27:44¡Quiero que te arrastres y me veas ser la mujer más poderosa de todos los reinos!
00:27:59¡El rey de los dioses ha llegado!
00:28:25¡Me gustaría ver quién se atreve a tocar a mi esposa!
00:28:37¡Asteria! ¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Llegué muy tarde!
00:28:44¡Zeth! ¡No perdí tu colgante!
00:28:46¡Lo sé! ¡Lo sé!
00:28:49¿No desean que llegó el rey de los dioses? ¿Por qué es Zeth?
00:28:53¿Ese mendigo vestido con esa túnica divina? ¿Y esos hombres? ¿No son la guardia sagrada del Olimpo?
00:28:59¿Por qué la guardia obedece a un mendigo?
00:29:02Dicen que su hermano sirvió en el Olimpo. Robar unas prendas no sería raro, ¿verdad?
00:29:06Seguro que le dio vergüenza la boda. Y ahora vuelve a lucirse y salvar su honor.
00:29:12¡Qué burla!
00:29:13¡Asteria! ¡Qué buen esposo elegiste!
00:29:15Una cosa es nacer en la miseria, pero robarle al rey de los dioses es pasarse.
00:29:19¿Y si el rey de los dioses se entera de esto, ¿creen que saldrán de aquí con vida?
00:29:24¡Imbéciles insolantes!
00:29:28¡Patéticos!
00:29:31¡Desgraciado!
00:29:32¿Qué haces? ¡Es territorio de Titán!
00:29:34¡Asteria, vámonos!
00:29:40¡Asteria!
00:29:42¡Asteria!
00:29:45¿Quién te hizo esto?
00:29:47Fui yo. ¿Y qué?
00:29:48Me ayudaba a romper sus lazos familiares.
00:29:51¿Quién diría que de verdad soportaría las mil espadas por un colgante?
00:29:56¡Qué idiota!
00:29:57¡Tú! ¡Estás cavando tu propia tumba!
00:29:59¡Mide tus palabras!
00:30:01¡Soy dios de la guerra!
00:30:02¡Ni siquiera Zeus me hablaría así al verme!
00:30:05¡No son más que un montón de ratas!
00:30:07¡Incluso si los matara hoy, se arrastrarían de rodillas, suplicando mi perdón!
00:30:12¡Después de todo, son la familia de Asteria!
00:30:15¡No quiero matarlos yo mismo!
00:30:20¡Sabemos quién eres, Seth!
00:30:22¡Se acabó el espectáculo!
00:30:24¡Guardias! ¡Agárren a ese mendigo y a Asteria!
00:30:34¡¿Cómo te atreves?! ¡Ares es mi esposo! ¡Ares, sálvame!
00:30:38¡Quien lo mate recibirá cien monedas de oro!
00:30:53¡Te lo advierto! ¡Ares será uno de los doce olímpicos!
00:30:56¡Estás declarando guerra a todo el Olimpo!
00:30:58¿El Olimpo? ¿Y qué?
00:31:00¡Cualquiera que toque a mi persona, morirá!
00:31:03¡Suel! ¡Suéltame o perderé la paciencia!
00:31:05¡Y no te dejaré vivir!
00:31:06¡Pagarás diez veces más por lo que le hiciste a Asteria!
00:31:12¡Desgraciado!
00:31:16¡Medea!
00:31:17¡Medea!
00:31:19¡Ares, busca una solución, por favor!
00:31:24¡Detente! ¡Te... te lo digo!
00:31:25¡Mi hermano es del Santuario de la Ley Sagrada!
00:31:27¡Está por llegar!
00:31:32¿El Santuario de la Ley Sagrada?
00:31:34Como dije, mi hermano es el Juez Supremo del Santuario.
00:31:38Incluso el Rey de los Dioses confía en él.
00:31:40Cuando llegue, no saldrás vivo de aquí.
00:31:43No sabía que el Santuario de la Ley estuviera tan podrido.
00:31:47Me encantaría conocer a tu hermano en persona.
00:31:50¡Continúe!
00:31:54¡Medea!
00:31:58¡Deténganse!
00:32:06¡Deténganse!
00:32:07¡Aten!
00:32:08¡Hermano, sálvame!
00:32:18¿Tienes problemas con mi hermano?
00:32:23¿Por qué la Guardia Sagrada está aquí?
00:32:26Claro que...
00:32:27vinieron conmigo.
00:32:30¡Esta voz!
00:32:30¡Su Majestad!
00:32:31¡El Rey de los Dioses!
00:32:34¿El Rey de los Dioses?
00:32:41¿El Rey de los Dioses?
00:32:43¿Cómo podría ese mendigo sucio ser...?
00:32:45Hermano, no te dejes engañar por él.
00:32:47Sus túnicas fueron robadas del Olimpo y sobornó a estos hombres.
00:32:51Son puros trucos suyos.
00:32:53Sí, acabas de asumir el cargo.
00:32:55Fue un error.
00:32:56Es solo un vagabundo.
00:32:57No puede ser el Rey de los Dioses.
00:32:59Sí se parece a Zeus, pero el Rey de los Dioses tiene una marca de rayo en la frente.
00:33:05Este hombre no la tiene.
00:33:07Nos ofendiste a mí y a mi hermano.
00:33:09Hoy no tienes escapatoria.
00:33:11Señor Aten, debe hacernos justicia.
00:33:13Este mendigo y Asteria quieren matarnos.
00:33:15Su propia familia es imperdonable.
00:33:18¡Qué indignante!
00:33:19No permitiré este acto ilegal bajo la protección del Olimpo.
00:33:23Guardias, llévenlos de vuelta al santuario.
00:33:25Yo mismo los juzgaré.
00:33:31Alto.
00:33:34Alto.
00:33:35¿Alguna palabra antes del juicio?
00:33:37¿Desde cuándo alguien tan estúpido como tú puede ser juez?
00:33:40¿Qué sabes de los nombramientos en el Olimpo?
00:33:43Cuando la Gran Madre de la Tierra, Gaia, nombró a mi hermano, seguro estabas rogando en la calle.
00:33:48Incluso Gaia fue engañada por ti.
00:33:51Tú y tu hermano tienen una audacia inaudita.
00:33:54Gran Madre de la Tierra, defiéndame.
00:33:56El Rey de los Dioses se casó en secreto con la hija de un titán fuera del Olimpo.
00:34:01Incluso me atacó por esa mujer.
00:34:03¿Qué?
00:34:03Mi hijo, el Rey de los Dioses, se ha casado fuera del Olimpo.
00:34:08¡Guardias, preparen mi carruaje!
00:34:12Insolente.
00:34:13¿Te atreves a ofender a la Madre Gaia?
00:34:16¿Cuántas cabezas crees que puedes perder?
00:34:18Hace tiempo que los titanes cortamos lazos con Asteria.
00:34:22Blasfemar contra Gaia es un crimen capital.
00:34:25Mi señor, no perdone a estos dos locos.
00:34:28No puedo.
00:34:29No dejaré que le pase nada a Zed.
00:34:33Él no, él nunca quiso ofender a Gaia.
00:34:39Asteria.
00:34:42Vámonos, hay que cuidar tu herida.
00:34:45¡Guardias, deténganlos!
00:34:46¡No dejen que escapen!
00:34:53¿Quién es él?
00:34:55Esta es la última advertencia.
00:34:58Quien intente detenerme otra vez, muere.
00:35:05¿Intentan irse?
00:35:06No será tan fácil.
00:35:08¡Nos soldados!
00:35:13¡No!
00:35:19¡Nos soldados!
00:35:25¡No!
00:35:28¡No!
00:35:29¡No!
00:35:31¡No!
00:35:45The End
00:35:46The End
00:35:47The End
00:35:48The End
00:35:52The End
00:35:53The End
00:35:53The Mother of Gaia arrived
00:35:55The End
00:35:56The End
00:36:00Who is going to challenge my son?
00:36:05The End
00:36:06The End
00:36:06Is the king of the gods Zeus?
00:36:09Call them to the sacerdotes
00:36:11Now, save their lives
00:36:13Hermes
00:36:14Lleva a Asteria to the Olympus
00:36:16to cure her
00:36:17If something happens
00:36:17you will pay with your life
00:36:19How will they?
00:36:20Hurry, follow me
00:36:21Let's go
00:36:22Let's go
00:36:31Let's go
00:36:32Let's go
00:36:33Let's go
00:36:36Let's go
00:36:38Let's go
00:36:41Let's go
00:36:43Let's go
00:36:44Let's go
00:36:44Let's go
00:36:44Let's go
00:36:44Let's go
00:36:45Let's go
00:36:45Let's go
00:36:50Let's go
00:36:52They can't touch me.
00:36:55The king of the gods!
00:36:59The king of the gods!
00:37:01No! I thought he was a thief.
00:37:07You didn't he was a thief?
00:37:14I want to give them to all of them and give them to the inframundo.
00:37:21Theia! Theia!
00:37:22And you, Athen, you are of the law.
00:37:24For abuse of your power, you will be exposed to your divinity
00:37:27and you will be mortal.
00:37:28You will be killed by Ares.
00:37:30Forgive me, my king.
00:37:31It's my fault of us.
00:37:32It's my fault of not having recognized your divinity.
00:37:35Al humillar a Asteria,
00:37:36you thought you would arrive the day of the juicio?
00:37:38Impossible.
00:37:39I could be born again and again.
00:37:42The Titan family betrayed me!
00:37:44Please!
00:37:45In the name of the blood of the god of the war,
00:37:47forgive me this time!
00:37:49Piedad, my lord and god!
00:37:50The Titan family betrayed me!
00:37:52I didn't have the fault of you!
00:37:53I didn't have the fault of you!
00:37:53Hijo mio,
00:37:54estos dos son necios.
00:37:55Deberían ser despojados de su divinidad y exiliados.
00:37:58En cuanto a los Titanes,
00:37:59al final,
00:38:00son dioses antiguos.
00:38:01Su aniquilación total rompería el equilibrio natural.
00:38:06Esa chica está muy mal herida.
00:38:09Deberías volver al Olimpo
00:38:10y revisar su estado lo más pronto posible.
00:38:38Asteria,
00:38:39¿estás bien?
00:38:40Esa gente,
00:38:41Esa gente,
00:38:42te lastimó.
00:38:42Estoy bien.
00:38:44Acuéstate y descansa.
00:38:45El sacerdote dijo que tu estado aún no se ha estabilizado.
00:38:49No debes moverte.
00:38:50Aquí.
00:38:51¿Un sacerdote?
00:38:58¿Qué está pasando?
00:39:00¿Cómo acabamos en el Olimpo?
00:39:02¿Qué pasó ahí?
00:39:06Gaia,
00:39:06madre de la tierra,
00:39:07nos salvó.
00:39:09¿Gaia?
00:39:14Si planeas coronar a Asteria como reina de los dioses,
00:39:18jamás lo permitiré.
00:39:19Ya he jurado un pacto inquebrantable con Asteria.
00:39:22Lo apruebes o no,
00:39:24superaré cada obstáculo y la llevaré al trono como reina.
00:39:27¿Tú?
00:39:36Si insistes en hacer la reina,
00:39:39debe pasar mi prueba sagrada.
00:39:42¿Prueba?
00:39:47Sí,
00:39:48mi prueba.
00:39:48Y antes de eso,
00:39:49ella nunca debe descubrir tu verdadera identidad.
00:39:52O si no,
00:39:53tengo muchas formas de mantenerlos separados para siempre.
00:39:56Gaia inspeccionaba su dominio al pasar por la casa del Titán.
00:40:01Así fue como pudo salvarnos del caos.
00:40:08Entonces,
00:40:09¿Y mi padre?
00:40:10¿Y mi gente?
00:40:11La diosa emitió su decreto.
00:40:1250 rayos de castigo divino cayeron sobre los transgresores.
00:40:16En cuanto a Ares,
00:40:17tras malgastar su poder en tabernas mortales,
00:40:20su cuerpo se debilitó,
00:40:21y se desmayó en el castigo.
00:40:23La diosa ordenó sellarlo en lo profundo del templo.
00:40:26Tu hermana Medea fue enviada a la cantera del cártaro a trabajar.
00:40:30Y en cuanto a tu padre,
00:40:31todos han sido exiliados a la frontera.
00:40:34¿Exiliados?
00:40:35Asteria,
00:40:35por el resto de tu vida,
00:40:37yo te protegeré.
00:40:38Pedí un puesto a la diosa,
00:40:39y arreglé que te quedaras en la corte interna del Olimpo.
00:40:42Desde ahora,
00:40:42ambos serviremos en la corte del Olimpo.
00:40:44Eso es maravilloso.
00:40:46Al ahorrar para una vida estable,
00:40:48dejaremos el Olimpo juntos para tener una vida normal.
00:40:57Asteria,
00:40:58espero que algún día perdones lo que te he ocultado.
00:41:09Asteria,
00:41:13cuando termine mi trabajo actual,
00:41:14vendré a verte cuando pueda.
00:41:17Está bien.
00:41:24Saludos Sue.
00:41:34Como viniste aquí para familiarizarte con la corte interna del Olimpo,
00:41:38¿por qué no avisaste antes?
00:41:41Ella es Estia,
00:41:43que dirige la corte interna.
00:41:44Si necesitas algo en el Olimpo,
00:41:46ve directamente con ella.
00:41:50Hola Estia.
00:41:53Ella es Asteria,
00:41:54nueva diosa de la corte interna.
00:41:56Tranquilos.
00:41:57Le daré el mejor cuidado posible.
00:41:59Señorita Asteria.
00:42:00No, Asteria.
00:42:01Los deberes de Asteria.
00:42:02Nunca le asignaré trabajos duros o pesados.
00:42:07Seth.
00:42:08Vine aquí para ser sirvienta.
00:42:11¿Por qué siento que me tratan como a una noble?
00:42:22Tal vez ella sea generosa y amable por naturaleza.
00:42:37Asteria, acompáñame.
00:42:41Adelante.
00:43:03Adelante.
00:43:06You will work here from now.
00:43:21Lava all this.
00:43:23We are in the internal court.
00:43:25Our duty is established by the goddess of the order.
00:43:28Why do I do your tasks?
00:43:30Are you still asking?
00:43:31For your fault, we have to clean up the messes.
00:43:34Alguns went to the sacred mountain with no-s-qué artimañas.
00:43:38And they made it easier to leave the work.
00:43:47Oye, oye, oye.
00:43:54Devuélvemelo.
00:44:00¿Un adorno del trueno?
00:44:01Es un objeto sagrado solo para el rey de los dioses.
00:44:05Avísenle a la señora Estia.
00:44:07Alguien aquí se atreve a robar un artefacto divino.
00:44:10¿Qué tonterías de rey de los dioses?
00:44:12Es mío.
00:44:13Devuélvemelo.
00:44:19No.
00:44:21No.
00:44:27No.
00:44:28Atrapen a esta ladrona.
00:44:32¡Hestia!
00:44:33¡Deténganse todos!
00:44:48Grandiosa, nunca ha descendido a la corte interna, un lugar tan impuro. Temo que su impureza afecte su cuerpo divino.
00:44:56Permítame primero entregarle su decreto.
00:44:58No es necesario. Me disfrazo de inspectora para ver más allá y observar realmente a la joven, Asteria. Recuerda que
00:45:07no descubra quién soy.
00:45:10La montaña sagrada es estricta. Me fui solo unos 15 minutos. ¿Y ya actúan tan a la ligera? ¿Han convertido
00:45:18la corte interna en una arena decadente?
00:45:21Mi señora, Asteria se atrevió a robar el artefacto sagrado del trueno del rey de los dioses. El Olimpo odia
00:45:27la codicia, temiendo ser descubierta. Incluso intentó atacarnos y maldecirnos recién. Mi señora, debes castigarla según la ley divina.
00:45:36Señora gestia, escuche mi explicación. No es como dicen.
00:45:39Basta. Saca eso.
00:45:43Este objeto sagrado es mío en realidad.
00:45:47Te dije que me lo dieras.
00:45:52¿La insignia del trueno? ¿De verdad es el objeto personal del rey de los dioses?
00:46:04¿La insignia del trueno? ¿De verdad es el objeto personal del rey de los dioses?
00:46:09Mi hijo realmente le confió una reliquia tan sagrada.
00:46:12Robó el artefacto sagrado del trueno del rey. Si hoy roba artefactos divinos, ¿quién sabe qué crímenes blasfemos cometerá mañana?
00:46:19La ley divina es clara. Quien robe artefactos sagrados, sin importar su valor, le romperán las alas y será exiliada
00:46:27a tierras áridas para sufrir tormento eterno.
00:46:31Señora, escuche mi explicación. Este adorno me lo dio alguien muy querido. No lo robé. Yo, de verdad no sabía
00:46:38que era del rey de los dioses.
00:46:40Si se confirma que es del rey de los dioses, ¿no expondría la identidad de mi hijo? Claro que no.
00:46:46Un solo objeto no basta para probar un robo. Yo misma investigaré la verdad del asunto. Hasta saber la verdad,
00:46:52guardaré yo el adorno. Si eres inocente, te haré justicia.
00:46:56Gracias, supervisora Theia. Ella es la nueva supervisora Theia. A partir de ahora, ella dirigirá la corte interna de la
00:47:03montaña sagrada conmigo. Más les vale ser listos.
00:47:07Quien se atreva a holgazanear o engañar en la corte interna será castigado según la ley divina.
00:47:13Como sus órdenes.
00:47:14Aún debes ser castigada por pelear con tus compañeras. Te ordeno limpiar los sucios canales de drenaje del nivel inferior
00:47:21del templo. Solo podrás comer al terminar.
00:47:25Entendido.
00:47:45¿Acaso no es mucho mejor?
00:47:58Su majestad, la diosa Hera vino a inspeccionar la montaña sagrada hoy de nuevo. Deberíamos, no la recibiré. Que se
00:48:05regrese por donde vino.
00:48:07Pero, tú regresa. Yo, iré a ver a Asteria. Si sigues detrás de mí, ¿no los van a descubrir?
00:48:27Asteria. Asteria.
00:48:32Ted, ¿qué haces aquí?
00:48:34Estia te pone a hacer este tipo de trabajo. Iré a buscarla ahora mismo.
00:48:44Solo es limpiar un lavabo. No es nada grave. Ahora es mi deber.
00:48:50Asteria.
00:48:55Te han tratado mal. Confía en mí. Te sacaré de aquí lo antes posible.
00:49:00Por cierto, ¿qué es ese adorno de oro que me diste? ¿Por qué insisten en que solo lo use el
00:49:06rey de los dioses?
00:49:07Eh, mi padre fue una vez el más destacado sumo sacerdote de la montaña sagrada en su juventud.
00:49:13Para honrar su lealtad, el rey de los dioses le otorgó este medallón del trueno.
00:49:19Ese es su origen.
00:49:21Ah, ya veo. Hablan del rey de los dioses todo el tiempo.
00:49:25Creí que me ocultabas algún secreto impactante.
00:49:28¿Quién anda ahí a escondidas?
00:49:34Ya viene la inspectora Theia. Vete rápido. Que no te vea.
00:49:38Vendré a verte mañana.
00:49:56Señoras, las vasijas de piedras sucias ya están limpias.
00:50:00¿Ya terminaste de limpiarlas?
00:50:02Limpia todo el pasillo exterior del templo, a fondo.
00:50:07Sí, mi señora.
00:50:11Por fin terminé.
00:50:15¡Huya!
00:50:18¿Qué te da derecho de tirar mis cosas?
00:50:23La inspectora Theia ordenó que prepare su poción para mañana al amanecer.
00:50:28Dijo que debe prepararse con rocío recolectado antes del alba.
00:50:32Esta noche, te quedarás afuera a juntar rocío.
00:50:35¿Rocío al amanecer?
00:50:36Todos lo escuchaste.
00:50:37Es la orden de la supervisora.
00:50:39No estoy mintiendo.
00:50:39Quien desobedezca será echado de la montaña sagrada.
00:50:42¿Por qué Theia solo me ataca a mí?
00:50:44Robaste el adorno del rey de dioses.
00:50:46La supervisora ya es compasiva a no desterrarte en el acto.
00:50:48Solo te obliga a juntar rocío toda la noche.
00:50:51Sea agradecida.
00:50:52¡Ese adorno no fue robado!
00:50:54¡Dejen de difamarme!
00:50:55¿No fue robado?
00:50:56No me digas que el rey de los dioses te lo dio en persona.
00:51:06El rocío nocturno es helado.
00:51:08¿Ni siquiera puedo entrar a buscar mi propia manta?
00:51:13¡Qué atrevimiento!
00:51:14Este es el supremo Olimpo.
00:51:16Aquí todo se elige por la justicia.
00:51:18¿Tú, yo?
00:51:18¿Mío?
00:51:19Todo aquí es de los dioses.
00:51:20No creas que solo porque Theia te favorece, puedes hacer lo que quieras aquí.
00:51:25¿Quién te dejó cruzar la puerta?
00:51:31¡Asteria!
00:51:37Asteria, ¿estás bien?
00:51:38¿Herida?
00:51:44¿Quién hizo esto?
00:51:46¿Por qué está aquí el señor Hermes?
00:51:48No me digas que eres...
00:51:51¿Quieres morir?
00:51:57¡Su...
00:51:58¡Su majestad!
00:51:59¡Rey de los dioses!
00:52:00¡Perdónenos!
00:52:00¡Su majestad!
00:52:01¡Tú eres...
00:52:03¿El rey Zeus?
00:52:06¡Viles sirvientas!
00:52:08¿Cómo se atreven a tanto?
00:52:15¿Aún no le reveles tu identidad?
00:52:21No quise ofender a la señora Theia.
00:52:27No quise ofender a la señora Theia.
00:52:31Entré rápido a la corte interna al ver a un herido en la patrulla.
00:52:34Alabados sean los dioses.
00:52:36Con que no es el rey de los dioses.
00:52:38¿Pero el señor Hermes no sirve siempre junto al rey de los dioses?
00:52:45Hermes, ¿qué está pasando aquí?
00:52:46Oh, este nuevo guardia en verdad se parece al rey de los dioses.
00:52:50Lo traje para evaluar sus habilidades en persona.
00:52:54¡Recluta rebelde!
00:52:55¿Acaso no sabes que los guardias tienen prohibido entrar a la corte interna?
00:52:59Yo, acepto mi culpa.
00:53:01Por favor, cálmese señor.
00:53:03Culpa mía.
00:53:03Me caí y lo preocupé.
00:53:05Como violaste la ley divina, vete de aquí de inmediato.
00:53:13En cuanto a ti, es delito seducir a un guardia.
00:53:17Y la supervisora solo le advirtió.
00:53:19Y el caso del adorno del trueno tampoco fue investigado.
00:53:22Me pregunto qué poder divino protege a esa chica.
00:53:25¿Crees que, si el verdadero rey de dioses se entera de que alguien profanó su reliquia sagrada para seducir a
00:53:32un guardia?
00:53:38Le diré al rey ahora mismo, que robaste su adorno dorado del rayo.
00:53:43A ver si te perdona de nuevo.
00:53:46Como aquel día.
00:53:48Protegida por ese tal C.
00:53:55¡Mi cara!
00:53:56¿Qué le pasó a mi cara?
00:54:00Maldita sirvienta.
00:54:01¿Qué veneno mezclaste en el brebaje sagrado?
00:54:04Es un método antiguo de la sacerdotisa de Delfos.
00:54:07Decían que bañarse con esta hierba da juventud eterna a una diosa.
00:54:13¿Quería que usted se mantuviera siempre joven y usé un remedio mortal en un momento de confusión?
00:54:19¿Te atreves a darle sustancias desconocidas a la supervisora?
00:54:22Y si este zarpullido no cede, ser arrojada al tártaro para un tormento eterno no sería suficiente castigo por tu
00:54:30crimen.
00:54:34Supervisora, perdóneme.
00:54:35Guardias, llévensela.
00:54:37Denle el peor de los trabajos y exílienla a la peor frontera.
00:54:41Supervisora Teya, piedad.
00:54:43Por favor, perdóneme.
00:54:44Se lo ruego.
00:54:49Supervisora Teya.
00:54:50¿Me permite que yo misma le prepare un antídoto?
00:54:53Si no funciona, luego podrá castigar a Daphne.
00:54:56¿Tú?
00:54:57¿De verdad tienes la cura?
00:55:03¿Tienes una solución?
00:55:05He leído textos médicos.
00:55:07Sé preparar remedios de hierbas.
00:55:09Podría aliviar su zarpullido.
00:55:16Si mi método funciona, se lo ruego, Supervisora.
00:55:20Perdone la vida de Daphne.
00:55:31El señor no me hace caso desde hace mucho tiempo.
00:55:35Pero oí que ha estado yendo a la corte interna.
00:55:37Dime, ¿qué persona tan especial está en ese lugar para que le importe tanto?
00:55:42Yo no lo sé.
00:55:43De verdad no sé nada.
00:55:44Habla.
00:55:49Yo, ya me acuerdo.
00:55:51De verdad hay alguien en la corte interna tan audaz para hacerlo.
00:55:55¿Ah, sí?
00:56:03Huele un poco raro.
00:56:05Pero la erupción ya bajó.
00:56:07Parece que sí tienes talento.
00:56:09Gracias por su elogio, Supervisora.
00:56:12Solo espera 12 horas más y la erupción de tu cara desaparecerá por completo.
00:56:34¿Qué quieres esta vez?
00:56:36Gracias.
00:56:37Si no me hubieras salvado, ya me habrían exiliado.
00:56:41Me equivoqué antes.
00:56:43Si quieres pegarme o regañarme, lo aceptaré todo.
00:56:51¿Por qué te regañaría?
00:56:53¿Tú, de verdad me perdonas?
00:56:56En el fondo no eres mala persona.
00:56:59Es solo que tu lengua era muy venenosa antes.
00:57:02Sí que sabías cómo hablar.
00:57:10Vámonos.
00:57:16Supervisora, Zeus exige llevarse a esa chica.
00:57:21No parece un simple capricho.
00:57:24Asteria de verdad tiene sus propios encantos.
00:57:30Prueba este higo recién cortado.
00:57:33Es ella.
00:57:39Es ella.
00:57:41Así que tú eres la maldita que seduce a mi dios.
00:57:47Mira esta carita de zorra.
00:57:49Con razón estás tan inquieta.
00:57:51Una cosa es que Zeus se divierta fuera de la montaña sagrada.
00:57:55Pero que una vil sirvienta como tú tenga tales delirios, es muy repugnante.
00:58:01¿Cuándo ha intentado Asteria seducir al rey de los dioses?
00:58:04Daphne, ¿acaso ya olvidaste lo mucho que sufrimos por culpa de esta mujer?
00:58:08Asteria siempre nos trató bien.
00:58:10Tú eres quien la molesta.
00:58:13Daphne.
00:58:13¿Sabes quién soy?
00:58:15Atrápenla.
00:58:17Estás ante la noble señora Hera, futura reina de dioses, elegida por la propia madre Gaia, idiota sin cerebro.
00:58:25Señora Hera, ya que es de cuna noble sé que es razonable.
00:58:28Ni siquiera hemos visto al rey.
00:58:30¿Cómo podríamos seducirlo?
00:58:31Le ruego que nos desleír.
00:58:34Alan dice que no te conformas con seducir al rey, hasta te ofreces a los guardias.
00:58:39He decidido que esta cara tuya debe desaparecer.
00:59:00¡Basta!
00:59:03¡Basta!
00:59:06La corte interna es sagrada.
00:59:09¿Desde cuándo tienes autoridad aquí?
00:59:12¡Ja!
00:59:13¿Tú?
00:59:13¿Una mucama vieja me sermonea?
00:59:15¿Cómo te atreves a hablar así?
00:59:17Escucha.
00:59:17Crecí con el rey.
00:59:19Somos novios de la infancia.
00:59:20Solo yo debo ser la futura reina.
00:59:24¡Ja!
00:59:24Tarde o temprano, todo este Olimpo será mío.
00:59:27¿Qué más da si me deshago de una sirvienta ladrona ahora?
00:59:31¡Absurdo!
00:59:32¿Acaso tienes idea de...
00:59:33¿Quién está ante ti?
00:59:34No eres más que una cualquiera que ya sobra aquí en la corte interna.
00:59:38Creo que te daré una lección.
00:59:40Ya que pareces haber olvidado quién manda en el Olimpo.
00:59:45¡Guardias, te atrapen a esta vieja ingrata!
00:59:48¡Helen, no te atrevas!
00:59:58Esperaba que tu cuna noble te diera un buen corazón.
01:00:01Nunca imaginé que fueras una víbora venomosa.
01:00:03Como la Gran Madre, nunca cometí un error tan grave.
01:00:06¿Gran Madre?
01:00:07¿Estás delirando?
01:00:09¿En serio te crees que ahora eres Gaia?
01:00:11¡Veamos cómo luce esa vieja cara tuya!
01:00:17¿Una vieja horrible como tú se atreve a llamarse Gran Madre?
01:00:22¿Acaso quieres morir?
01:00:24Veo que no te arrepientes de nada.
01:00:31¿Qué mal podría haber cometido en el Olimpo?
01:00:35Seres inferiores como tú nacieron en este mundo con un solo fin.
01:00:38Servir a los dioses con humildad.
01:00:41Desafiar la autoridad de la futura reina es buscar tu propia muerte.
01:00:45No tienes salvación.
01:00:46Mi señora Hera, el rey protege la corte interna y el antiguo pacto.
01:00:50Matar a una sirvienta sin juicio violaría las leyes sagradas.
01:00:54Le ruego que tenga piedad.
01:00:55Como su instructora, dejaste que tus sirvientas sedujeran al rey.
01:00:59Tu falta es imperdonable.
01:01:18El banquete de dioses se acerca.
01:01:21Todo debe salir a la perfección.
01:01:23Pierde cuidado.
01:01:24Daré lo mejor de mí.
01:01:26¿Y tus modales, niña?
01:01:28¿Acaso no ves al rey de los dioses aquí presente?
01:01:30¿El rey de los dioses?
01:01:31Mi rey, vaya a la corte interna.
01:01:34Asteria está en grave peligro.
01:01:40¿Qué dijiste?
01:01:41¿Asteria está en peligro?
01:01:48Niño, ¿qué haces?
01:01:49Es mi culpa que eraste furiosa.
01:01:51No puedo dejar que recibes el castigo por mí.
01:01:54Ya veo.
01:01:54¿Te gusta jugar al héroe?
01:01:56Con gusto te daré la oportunidad.
01:02:00Basta de tonterías.
01:02:03Era.
01:02:03Detente antes de cruzar la línea.
01:02:06O si no, o si no.
01:02:08¿Qué?
01:02:08¿Seguimos jugando a ser la madre Gaia?
01:02:11Maldita insolente.
01:02:12Como perdiste la cabeza, te daré una buena lección en nombre de Gaia.
01:02:24¡Era!
01:02:26¡Era!
01:02:28¿Qué estás haciendo?
01:02:39¡El rey de los dioses!
01:02:42Saludos, Gran Madre.
01:02:48Saludos, Gran Madre Gaia.
01:02:51¡Gaia!
01:02:51¡Ella es Gaia!
01:02:53¡Eso es imposible!
01:02:54¡No le creo!
01:03:00¿Gaia?
01:03:02¿Es Gaia?
01:03:04¡Imposible!
01:03:05¡No le creo!
01:03:12¡Es imposible!
01:03:13La Gran Madre usaba una apariencia mortal para probarte.
01:03:17Fallaste la prueba, Señora Hera.
01:03:19Incluso la atacaste.
01:03:20¡Gran Madre!
01:03:21¡Confieso mi culpa!
01:03:22¡No pude reconocerte como soberana de la Tierra!
01:03:25¡Piedad, Madre Gaia!
01:03:27¡Mi rey, por favor, perdóneme!
01:03:29¿El rey?
01:03:39¡Era, tu osadía no tiene límites!
01:03:41Pensar que te atreviste a tocar a mi madre, la Gran Diosa Gaia.
01:03:44¡Me equivoqué, mi rey!
01:03:46¡Gran Gaia fue ella!
01:03:48¡Ella fue quien me incitó a atacarte!
01:03:50¡Actué por un momento de locura por culpa de ella!
01:03:53¡Era, sabes que fue tu idea!
01:03:56¡Cállate!
01:03:56Si no me hubieras engañado con tus mentiras,
01:03:58yo nunca habría hablado tan a la ligera ante la Señora Gaia.
01:04:02Ninfa Helen, por difundir viles mentiras y violar las leyes del Olimpo,
01:04:06te destierro a los páramos del inframundo.
01:04:19¡Gaia, te ruego que me perdones!
01:04:21No estaba mintiendo.
01:04:22La vi coquetear con un guardia.
01:04:24¡Lo juro, no es mentira!
01:04:30¿Y ese guardia era... yo?
01:04:41¡Tú eres la zorra que en secreto se casó con el rey!
01:04:44Silencio.
01:04:45Has demostrado ser solo una víbora venenosa.
01:04:47Por tu insolencia y tus delirios por el trono,
01:04:49te condeno a cien años de trabajo forzado en el Tártaro.
01:04:52Reflexiona sobre tus pecados.
01:04:54¡El Tártaro no odiós a Gaia!
01:04:56¡He aprendido la lección!
01:04:58¡Mi edad!
01:04:58¡El Tártaro no!
01:05:11Señora Gaia,
01:05:12fui yo quien le prohibió a Zeus revelar su verdadera identidad.
01:05:16Me salvaste dos veces hoy.
01:05:18Veo que tienes un buen corazón.
01:05:20Ya no me interpondré más.
01:05:33¡Asteria!
01:05:38Yo...
01:05:39Entonces,
01:05:41¿nunca fuiste Seth?
01:05:42Eres Zeus.
01:05:44¿No me odias por engañarte?
01:06:07Mi rey,
01:06:09Asteria y usted,
01:06:10siempre estaban destinados a estar juntos.
01:06:12Amada diosa,
01:06:14desde este día,
01:06:15te concedo la autoridad de reina.
01:06:18Compartirás el trono a mi lado.
01:06:23Lo juro ante todos,
01:06:25el Olimpo solo tendrá una dueña.
01:06:27Ella es mi reina,
01:06:28la única Asteria.
01:06:29No importa quién seas,
01:06:31siempre serás mi Seth,
01:06:32mi único Seth.
01:06:36¡Aplausos!
01:06:36¡Aplausos!
01:06:38¡Aplausos!
01:06:41¡Aplausos!
01:06:42¡Aplausos!
01:06:42¡Aplausos!
01:06:42¡Aplausos!
01:06:43¡Aplausos!
Comments