Skip to playerSkip to main content
  • 15 minutes ago
[Doublé] Héritière Milliardaire Divorcée
Transcript
00:00:08Mademoiselle Moore, Mademoiselle Moore, rentrez chez vous s'il vous plaît et profitez de la fortune de votre famille.
00:00:17David, arrêtez de me suivre ! Vous savez pourquoi je ne rentre pas chez moi.
00:00:22Ça vaut le coup pour moi de vivre une vie difficile si cela signifie être avec Carson.
00:00:27J'ai arrangé un contrat d'un milliard de dollars pour votre mari avec le groupe Jacobs.
00:00:32Le groupe Jacobs ?
00:00:34Oui, la famille la plus riche de New York.
00:00:36Il va faire fortune, vous n'avez plus à vous soucier de votre identité.
00:00:40Vous êtes la fille de l'homme le plus riche des Etats-Unis, Mademoiselle Moore.
00:00:44Je vais le dire à Carson ce soir.
00:00:46Quant à vous, je veux que vous trouviez le penthouse le plus cher du Westside et que vous l'achetez
00:00:50pour lui en guise de réparation.
00:00:52D'accord.
00:00:55Oh, c'est tellement doux, l'hôtel de ville où nous nous sommes rencontrés.
00:00:59C'est un endroit inoubliable pour notre troisième anniversaire de mariage.
00:01:03Carson, je t'aime.
00:01:19Ryan Jacobs, 26 ans, docteur de l'école Wharton et PDG du groupe Jacobs.
00:01:26Là-bas, c'est la nouvelle voiture que je viens de m'offrir ce matin.
00:01:29D'accord.
00:01:31Génial.
00:01:31Et vous êtes ?
00:01:37Euh, je suis Isabella.
00:01:4125 ans, pas d'université ni de doctorat, mais...
00:01:45Je suis cuisinière.
00:01:46Je ne gagne pas beaucoup d'argent.
00:01:51Bon, peu importe.
00:01:53Ce n'est pas vraiment important.
00:01:54Marions-nous.
00:01:57Euh, pardon ?
00:01:59Allez, on en a déjà parlé.
00:02:01Mariage contractuel, je vous donne 20 000 dollars par mois pour m'épouser pendant un an.
00:02:07S'il vous plaît, ne me faites pas perdre mon temps.
00:02:11Euh, monsieur, je pense que vous devez me confondre avec quelqu'un d'autre.
00:02:21C'est pour vous.
00:02:31Qui est-elle ?
00:02:34Qui est-elle ?
00:02:46Isabella, nous allons divorcer.
00:02:48Je ne t'aime pas.
00:02:50Quoi ?
00:02:50Voici un contrat d'un milliard d'euros.
00:02:53Carson l'a signé avec le groupe Jacobs.
00:02:57Chérie, les affaires sont...
00:02:58Ne m'appelle pas chérie.
00:02:59Tu me dégoûtes.
00:03:05Monsieur Kingsley, tu te trompes gravement.
00:03:09Je suis la fille de l'homme le plus riche de France.
00:03:13Quelle absurdité !
00:03:14Un vilain petit canard travaillant dans un restaurant.
00:03:17J'ai demandé à mon assistante d'aider ton entreprise.
00:03:20C'est moi qui ai aidé Carson.
00:03:22Ne vous appropriez pas mon mérite.
00:03:24Isabella, regarde-toi.
00:03:26Ne sois pas ridicule.
00:03:27Au moins, je ne serai jamais une briseuse de ménage.
00:03:31Tu n'es rien comparé à elle.
00:03:34Si on n'était pas ensemble,
00:03:36elle ne connaîtrait même pas mon nom.
00:03:40Ça va.
00:03:41Veux-tu être ma partenaire au gala de charité ?
00:03:47Voici un million.
00:03:48Signe le contrat, et tu l'obtiendras.
00:03:53Réfléchissez-y Isabella.
00:03:55Vous ne pourrez jamais gagner autant dans toute votre vie.
00:03:58Ne pleure.
00:03:59Pas Isabella.
00:04:01Tu mérites mieux.
00:04:09J'espère que tu ne regretteras pas.
00:04:11Quant à l'argent,
00:04:14j'en ai pas besoin.
00:04:20Eh, vous voulez vous marier ?
00:04:23Je cherche seulement une partenaire pour un mariage contractuel.
00:04:26Et votre mari semble être source de beaucoup d'ennuis.
00:04:30Oubliez-le.
00:04:31Je n'ai pas besoin de votre argent.
00:04:33Je le ferai gratuitement.
00:04:34Le marché conclu.
00:04:37Attendez.
00:04:38Il faut d'abord que vous divorciez.
00:04:40Eh vous !
00:04:42Venez ici.
00:04:44Je pense pouvoir vous aider.
00:04:47Isabella, je sais que le divorce t'a durement frappé.
00:04:49On engage le fraudeur.
00:04:51Excusez-moi, je suis l'homme le plus riche de Paris.
00:04:56Je suis désolée.
00:04:58Êtes-vous Ryan Jacobs ?
00:05:00C'est moi.
00:05:03Eh bien, un couple parfait d'excentrique.
00:05:07Quel grand nom vous vous êtes fait.
00:05:09Je vois.
00:05:10Mais comme aucun d'entre nous n'a vu Monsieur Jacobs,
00:05:13vous pouvez dire ce que vous voulez.
00:05:15De toute façon,
00:05:16nous verrons Ryan au gala de charité ce soir.
00:05:19Cela montrera qui vous êtes.
00:05:21Oh, et n'êtes-vous pas en train de divorcer ?
00:05:23Allez, Carson.
00:05:25Divorcez maintenant.
00:05:36Eh bien, on dirait que les excentriques doivent compter l'un sur l'autre à partir de maintenant.
00:05:41J'ai hâte de voir votre tête au gala de charité quand vous réaliserez qui je suis vraiment.
00:05:46Tente ta chance.
00:05:47Ne me contacte plus, d'accord ?
00:05:49Mon ex.
00:05:54Je l'ai aimé et soutenu secrètement pendant trois ans.
00:05:59Et pourtant, il a divorcé le jour de votre anniversaire.
00:06:04Eh bien, c'est notre anniversaire maintenant.
00:06:08Enfin bref.
00:06:10Ne vous inquiétez pas pour le gala de charité.
00:06:12Vous pouvez être mon accompagnateur et...
00:06:13Vous n'avez pas besoin de prétendre être le vrai Ryan Jacobs.
00:06:17Je suis Ryan Jacobs.
00:06:19Mais quant à vous, nous devons avoir...
00:06:21J'ai pas besoin d'une fois-ci d'identité.
00:06:27David, vous vous souvenez des cadeaux que je vous ai demandé de préparer pour Carson ?
00:06:31Non, non, pas pour lui.
00:06:33Livrez-les au banquet de Jacobs ce soir.
00:06:36Ils sont pour la grand-mère de Ryan Jacobs.
00:06:40Merci.
00:06:47Bonjour, Marie.
00:06:49Salut Isabella.
00:06:50Je suis coincé dans les embouteillages, ça prendra quelques minutes.
00:06:52C'est pas grave, vous n'avez plus à venir me chercher.
00:06:55Je peux y aller seule.
00:06:56Mais vous n'avez pas d'invitation.
00:06:57J'en ai pas besoin.
00:06:59Quant à vous, vous pouvez leur dire que vous m'accompagnez.
00:07:02Mais c'est ma famille qui organise la soirée.
00:07:05Allô, chérie ?
00:07:08Il continue à prétendre qu'il est Ryan Jacobs.
00:07:14Il continue à prétendre être Mademoiselle Moore.
00:07:17Excusez-moi, Mademoiselle Moore.
00:07:19Je me demandais si vous pouviez m'emmener à la réception des Jacobs.
00:07:24Wade, vous êtes l'un des hommes les plus riches de cette ville.
00:07:27Je sais, mais je ne suis toujours rien.
00:07:31J'aimerais pouvoir faire une percée.
00:07:34D'accord.
00:07:35Venez avec moi.
00:07:44Puis-je voir votre invitation ?
00:07:46Je n'en ai pas.
00:07:47J'ai peur de ne pas pouvoir vous laisser entrer.
00:07:49Que voulez-vous dire par là ?
00:07:51Ne faisons pas de scène.
00:07:52Nous sommes très occupés aujourd'hui.
00:07:54Attendez une seconde.
00:07:56Monsieur Biernwood ?
00:07:57Oui, lui-même.
00:07:59Eh bien, monsieur Biernwood,
00:08:00bien que vous ayez de l'influence à Paris
00:08:02comparé à notre groupe,
00:08:03vous ne faites pas le poids.
00:08:05S'il vous plaît.
00:08:07Peut-être que je ne suis pas aussi influent,
00:08:09mais vous savez qui elle est ?
00:08:11Êtes-vous malvoyant ?
00:08:13C'est Isabella.
00:08:18Elle n'est pas sur la liste.
00:08:19On s'en moque.
00:08:21Pour votre information,
00:08:23elle vient de la famille Moore.
00:08:25Les Moore, hein ?
00:08:27La famille la plus riche et la plus éminente des Etats-Unis ?
00:08:30C'est exact.
00:08:31Vous voulez dire que son père est Donald Moore ?
00:08:33C'est hilarant.
00:08:34Vous ne le croyez pas ?
00:08:36Allez me chercher Aaron Blake.
00:08:39Je l'y essaie.
00:08:40Au moins, vous avez fait votre voir.
00:08:46Monsieur Kingsley, bienvenue.
00:08:49Mademoiselle Moore ?
00:08:50Monsieur Verwood ?
00:08:52Pourquoi vous n'entrez pas ?
00:08:53Parce que ça ne fonctionne pas de parler fort.
00:08:55C'est mon invitation.
00:08:56Pas besoin, monsieur Kingsley.
00:08:57Aaron vous a mentionné comme son invité spécial.
00:08:59Nous veillerons à ce que vous soyez bien pris en charge.
00:09:02Oh, Wade !
00:09:03Je me souviens de la dernière fois que vous m'avez mis à la porte.
00:09:06Vous l'aviez bien cherché ?
00:09:08Estimez-vous heureuse que je n'ai pas appelé la police !
00:09:10Wade, ne pointez pas votre doigt vers Sarah.
00:09:12Excusez-vous.
00:09:14Mademoiselle Moore, Carson est-il toujours...
00:09:16Nous avons divorcé.
00:09:17Faites comme vous voulez.
00:09:21Ce petit voyou, hein ?
00:09:23Tu n'es rien sans le soutien de Mademoiselle Moore.
00:09:27Absolument rien !
00:09:28Vous êtes un philistin.
00:09:29Vous devez absolument tout à Mademoiselle Moore.
00:09:33Absolument tout !
00:09:36Vous trahissez sa confiance.
00:09:38Vous la trahissez par une gamine des rues.
00:09:41Vous devriez avoir honte de vous.
00:09:43Et ne vous avisez même pas de me dire de m'excuser.
00:09:46Vous savez pourquoi ?
00:09:47Monsieur Kingsley, calmez-vous.
00:09:49Vous deux, sortez d'ici immédiatement.
00:09:56Ça va.
00:10:03Isabelle a tué toujours avec cet imposteur ?
00:10:04Wow, Gucci n'est pas quelque chose que vous pouvez vous permettre.
00:10:07Avez-vous dépensé tout l'argent de Carson pour votre gigolo ?
00:10:10Ça montre vos plus de 5 millions.
00:10:12Qui se soucie de l'argent de Carson ?
00:10:15Euh, allez-vous nous présenter votre patron ?
00:10:17À moins qu'il ne le soit pas.
00:10:20S'il était Monsieur Jacobs, je serais J.P. Morgan moi-même.
00:10:24Vous voyez, je vous ai dit de ne pas trop vous vanter.
00:10:27Ils ne savent pas qui vous êtes.
00:10:28Vous ne vous sentez pas gênés ?
00:10:29Ce n'est pas ma faute si Aaron a fait une erreur.
00:10:31Commencez-vous blâmer Aaron.
00:10:33Aaron est le majordome de ma famille.
00:10:36C'est mon travail de le blâmer s'il fait une erreur.
00:10:39Ok, je vais appeler Aaron.
00:10:43Monsieur Kingsley, ça pourra devenir un peu compliqué.
00:10:45Et si vous en triez d'abord ?
00:10:55Vous jouez au dur avec moi ?
00:10:56Vous n'êtes qu'un faible.
00:10:59Ryan !
00:10:59Arrêtez !
00:11:00Vous êtes deux idiots.
00:11:02Merde, vous voulez vous faire virer ?
00:11:03Vous avez embarrassé votre patron ?
00:11:11Monsieur Jacobs, je vous présente mes plus sincères excuses.
00:11:15C'est de ma faute si je ne peux pas tenir mon personnel en laisse.
00:11:18Donc vous êtes le vrai Ryan Jacobs.
00:11:21Vous ne m'avez pas menti.
00:11:23Monsieur Jacobs ?
00:11:25Nous nous rencontrons enfin.
00:11:28Tout ce que je vous ai dit est vrai.
00:11:30Et Aaron, votre personnel est ridicule.
00:11:36Ils ne peuvent pas nous traiter comme ça.
00:11:39Monsieur, pardonnez-moi de poser cette question plutôt stupide,
00:11:43mais qui pourrait être cette demoiselle ?
00:11:46C'est ma femme.
00:11:48Eh bien, c'est un plaisir de vous rencontrer ici, madame Jacobs.
00:11:53Excusez-vous auprès de monsieur et madame Jacobs.
00:11:55Monsieur et madame Jacobs, excusez-nous.
00:11:59Êtes-vous toujours en colère ?
00:12:01Non.
00:12:02Laissez-les partir.
00:12:04Euh...
00:12:05Ryan, il y a une affaire personnelle
00:12:07dont vous voudriez peut-être vous occuper.
00:12:11Entrez avec Wade et je vous rejoindrai à l'intérieur, d'accord ?
00:12:15Monsieur Jacobs, vous me connaissez ?
00:12:17Dites donc, ne vous sous-estimez pas.
00:12:24Ryan, l'invité que vous avez appelé plus tôt est arrivé.
00:12:27Elle a demandé que je la rencontre à l'entrée.
00:12:30Mademoiselle Moore arrive.
00:12:39Mademoiselle Moore ?
00:12:41Pas étonnant que les Jacobs soient au top.
00:12:44Le meilleur du Panthéon.
00:12:46Et ce banquet est spectaculaire.
00:12:48Mouais.
00:12:49C'est pas mal.
00:12:51Waouh !
00:12:52Les Jacobs ont vraiment du poids.
00:12:55C'est du lourd.
00:12:56Oh !
00:12:57Carson, j'aimerais que tu organises une fête comme ça avec moi comme hôtesse du banquet.
00:13:02Je peux pas encore rivaliser avec les Jacobs.
00:13:04Eh, ne sois pas dure avec toi-même.
00:13:06Tu collabores avec les Jacobs.
00:13:08Si quelqu'un est la star ce soir, c'est toi.
00:13:13Sarah, il n'y a que toi qui puisse me comprendre.
00:13:16Comment ai-je pu avoir autant de chance d'être avec toi ?
00:13:20Oh, regarde, pourquoi elle est là ?
00:13:23Pourquoi n'a-t-elle pas déjà été jetée dehors ?
00:13:25N'est-ce pas Wade Burwood ?
00:13:28Ouais, et qui est cette femme ?
00:13:30Même Wade semble lui courir après.
00:13:33Elle n'est personne, c'est juste une femme au foyer dépassée.
00:13:37Pas étonnant, elle a l'air bizarre.
00:13:39Comment était l'entrée ?
00:13:43Isabella, vous avez du culot de vous montrer au gala des Jacobs.
00:13:47Eh bien, tout ceci est pour moi.
00:13:50Alors pourquoi je ne serais pas là ?
00:13:51Elle a dit que l'événement était pour elle.
00:13:55Ridicule.
00:13:58Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:14:04Papa, cette femme harcèle mon petit ami.
00:14:07Personne ne fonce ma petite chérie.
00:14:09Ne t'inquiète pas, papa s'en occupe.
00:14:13C'est Laurent, le chef de la sécurité du groupe Jacobs.
00:14:17Sarah, tu connais tout le monde.
00:14:19Invitation s'il vous plaît.
00:14:21Vous réalisez que c'est un événement privé, n'est-ce pas ?
00:14:23Ces deux-là se sont faufilés sans invitation.
00:14:25Je n'en ai pas.
00:14:26Vous êtes audacieuse et vous ne voulez pas savoir ce qui arrive à quelqu'un que vous.
00:14:29Mon dieu, la sécurité est terrible !
00:14:31Comment ces gens ont-ils pu entrer comme ça ?
00:14:34Faites-les sortir d'ici, c'est embarrassant.
00:14:36Ryan Jacobs est mon mari.
00:14:39Quoi ?
00:14:40Vous êtes vraiment un clown.
00:14:42L'homme qu'on a rencontré hier est un imposteur.
00:14:45Et vous ne vous en êtes toujours pas rendu compte.
00:14:47Isabella, je sais que le divorce a été dur pour toi, mais s'il te plaît, et un peu d
00:14:52'amour propre...
00:14:53Ce n'est pas si grave.
00:14:56Peu importe, vous sortez tous les deux d'ici maintenant.
00:14:58Hé, arrêtez !
00:15:01J'ai dit arrêtez.
00:15:06Désolé du retard.
00:15:07Je m'en occupe à partir de maintenant.
00:15:10Le groupe Jacobs cherche un nouveau partenariat.
00:15:13Je vous en parlerai plus tard.
00:15:14Bien sûr, monsieur Jacobs.
00:15:17Euh, mademoiselle Moore...
00:15:19Oh, je veux dire, madame Jacobs.
00:15:21On se voit plus tard ?
00:15:25Ça va ?
00:15:26Joli costume.
00:15:28Un invité spécial arrive.
00:15:30Ma grand-mère et moi avons invité quelqu'un d'important.
00:15:33Eh bien, vous avez l'air classe.
00:15:35Il est important pour vous ?
00:15:38Pas...
00:15:40Il, mais...
00:15:41Elle et...
00:15:42Il s'agit juste des affaires.
00:15:44Pourquoi il est là ?
00:15:46Peut-être qu'il a des sugar mummies ?
00:15:47Elles paieront n'importe quoi pour être satisfaites.
00:15:55Ne vous inquiétez pas pour elle.
00:15:57Elle est comme ça depuis un moment.
00:16:01Mais...
00:16:04Votre costume est parfait ?
00:16:06Sarah, c'est mon mari.
00:16:09Quelle femme folle !
00:16:10Quel spectacle !
00:16:11Non, ça n'arrive pas tous les jours.
00:16:14Sarah, qu'est-ce que tu fais ?
00:16:15Tu parles à monsieur Jacobs comme ça ?
00:16:17Euh, mais...
00:16:18Papa, qu'est-ce que tu veux dire ?
00:16:19Excuse-toi !
00:16:29Non, euh...
00:16:30Je ne voudrais jamais !
00:16:32Je les déteste !
00:16:34Ils m'embarrassent toujours !
00:16:40Je suis vraiment désolé, monsieur Jacobs.
00:16:44Je...
00:16:44J'accepterai n'importe quelle punition.
00:16:50Allez parler à Aaron.
00:16:56C'est Ryan Jacobs ?
00:16:57Pourquoi il est avec Isabella ?
00:16:59Ça ne peut pas être vrai.
00:17:02Monsieur Jacobs, épargnez-moi, s'il vous plaît, je...
00:17:05Pas de soucis, de mon côté, mais...
00:17:08Quant à Isabella, c'est ma femme et vous ne pouvez pas la traiter comme ça.
00:17:13Isabella est vraiment votre femme ?
00:17:15Oui.
00:17:18Maintenant dégagez.
00:17:27Mesdames et messieurs, il y a deux annonces à faire.
00:17:32Premièrement, le partenariat entre le groupe Jacobs et les Kinsley est désormais terminé.
00:17:37C'était une erreur dès le début.
00:17:39Vous pouvez maintenant prendre votre décision finale et profiter du reste de la soirée.
00:17:43Oh, Carson, qu'est-ce qu'on va faire ? Monsieur Jacobs a mis fin au partenariat.
00:17:48Et deuxièmement, j'aimerais vous présenter à toutes et à tous mon étoile brillante.
00:17:55Ma femme, Isabella.
00:18:02C'est qui, elle ?
00:18:04Sans argent, sans pouvoir, pourquoi Monsieur Jacobs est si intéressé par elle ?
00:18:08Puisque j'ai raté.
00:18:10Mais non.
00:18:11C'est quoi ce bordel, papa ? T'aurais dû m'arrêter.
00:18:19Quoi, Ryan ? Comment tu peux épouser une femme au hasard sans le dire à personne ?
00:18:23Qui a divorcé en plus ?
00:18:25Tu n'as pas honte ? J'en ai.
00:18:26Notre famille en a.
00:18:30Chris, il faut que tu montres un peu de respect parce que c'est maintenant ta belle-sœur.
00:18:34Écoute, qui se soucie des Kinsley ? On fait ça pour les Moors.
00:18:38Et qui va ramasser les morceaux ?
00:18:40Toi ?
00:18:41Tout le monde sait que les Kinsley ne pouvaient plus gérer le projet.
00:18:45Et quant aux Moors, je m'en occuperai quand elle arrivera.
00:18:48Peu importe.
00:18:49Ok, écoute.
00:18:50Faut-il te rappeler que tu es toujours fiancé à Cara Robbins et que la famille Robbins ne l'appréciera
00:18:55pas ?
00:18:56Je n'ai jamais accepté ça.
00:18:57Ça résonne le mystère.
00:18:59Épouser quelqu'un qu'on n'aime pas, c'est dur.
00:19:02Pas étonnant qu'il soit si pressé.
00:19:05Écoute, je m'en fiche.
00:19:06Ce n'est pas ta décision.
00:19:10Chris, Chris.
00:19:11Tu laisses peut-être la famille à te dicter ta vie.
00:19:14Mais pour ce que j'en sais, je suis le chef du groupe Jacobs et je prendrai mes propres décisions.
00:19:22Je vais te laisser en parler à grand-mère.
00:19:30Quelle honte pour les Jacobs.
00:19:33Quelle honte.
00:19:36Ryan, tu pensais pouvoir engager une femme pour ne pas avoir à épouser ma sœur ?
00:19:42Baron, je ne sais pas de quoi tu parles.
00:19:45Oh, arrête.
00:19:49Au fait, laisse-moi me présenter.
00:19:51Je suis Baron Robbins, le beau-frère.
00:19:54Ryan Jacobs, ici.
00:19:56La famille Robbins.
00:19:57Qui sont-ils ?
00:19:59New York compte quatre familles.
00:20:00Les Robbins et les Jacobs en font partie.
00:20:03Les offensés est pire que d'offenser les Jacobs.
00:20:06Mais cela pourrait être une bonne nouvelle.
00:20:09Elle, chouchoutée par sa famille, elle est coriace.
00:20:12Peut-être que nous pouvons la convaincre de nous aider, puisqu'Isabella a volé son fiancé.
00:20:18Je vois.
00:20:20Monsieur Jacobs ne se soucierait jamais sincèrement de quelqu'un comme elle.
00:20:26Elle pense que le fait d'aider la famille Jacobs élève son statut.
00:20:30Mais Monsieur Jacobs l'utilise comme un déguisement.
00:20:33Maintenant, elle aura des ennuis.
00:20:38Isabella.
00:20:39J'accepte un contre-coeur, vos excuses.
00:20:41Excuse-moi, ne mêle pas Isabella à cela.
00:20:44Et quant à ta sœur, Baron,
00:20:47je ne l'épouserai jamais,
00:20:48car l'amour ne peut être forcé.
00:20:50Il semble que tu ne saches pas à quel point on peut forcer les choses.
00:20:53Et si je ne veux pas m'excuser ?
00:20:58Tout d'abord, je te suggère d'arrêter de poser des questions.
00:21:02Comment as-tu pu choisir ces putes à la place de ma sœur ?
00:21:05C'est absurde.
00:21:07Les Jacobs nous trahissent maintenant, ou quelque chose comme ça.
00:21:09Non, ne le fais pas.
00:21:10Je te promets, nous sommes des partenaires commerciaux loyaux.
00:21:12Je ne laisserai pas cela arriver, ni ma grand-mère.
00:21:15Si vous comprenez,
00:21:17vous appuyez sur les épaules de Ryan ne vous a pas élevé.
00:21:19Ça ne vendra pas meilleur que tout le monde.
00:21:21Vous comprenez ça, non ?
00:21:22Et pourquoi aurais-je besoin d'être élevé ?
00:21:25Isabella,
00:21:25pas besoin de vous disputer avec nous.
00:21:27Ryan !
00:21:29Baron,
00:21:31je ne me marierai jamais avec ta sœur.
00:21:33Hé, Chris,
00:21:35si tu veux faire quelque chose pour la famille,
00:21:37je te suggère de le faire toi-même.
00:21:38Hé, Baron,
00:21:39même si Chris peut avoir peur de toi,
00:21:42ce n'est pas mon cas.
00:21:43Et je ferai n'importe quoi pour protéger ma femme.
00:21:46Alors que vas-tu faire à ce sujet ?
00:21:48Qu'est-ce que tu vas faire, hein ?
00:21:50Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:21:51Qu'est-ce que tu vas faire à ce sujet ?
00:21:54Sécurité !
00:21:55Ne t'avise pas.
00:22:01Ryan,
00:22:02comment peux-tu maltraiter mon frère
00:22:04pour une étrangère ?
00:22:05Il était temps que tu viennes, Kara.
00:22:07Ces imbéciles essaient de se débarrasser de moi.
00:22:09Fais attention à ce que tu dis, Baron.
00:22:13Comment peux-tu parler à ton beau-frère comme ça ?
00:22:16Ramène-le chez lui.
00:22:19Kara,
00:22:21Je ne vais pas t'épouser.
00:22:23Ryan,
00:22:24la résistance est futile.
00:22:26D'ailleurs,
00:22:27tu me plais vraiment.
00:22:32Je suis marié.
00:22:34Je ne suis pas stupide.
00:22:37Quittez Ryan maintenant
00:22:39et vous recevrez 10 millions.
00:22:40Je vous le promets.
00:22:42Un plus,
00:22:43si vous admettez votre erreur
00:22:45et que vous vous giflez devant tout le monde,
00:22:47il y aura 10 millions de plus.
00:22:49Mademoiselle Robbins.
00:22:5120 millions,
00:22:52c'est une goutte d'eau.
00:22:53Vous n'êtes pas si riche que ça.
00:22:56Et je ne vais pas quitter Ryan.
00:22:58C'est audacieux.
00:23:00Quelle fille spéciale.
00:23:01Oh,
00:23:02mais franche.
00:23:04Vous êtes audacieuse.
00:23:05Je l'ai fait
00:23:06parce que vous êtes la femme de Ryan sur le papier.
00:23:09Mais maintenant ?
00:23:11Je ne te laisserai pas faire du mal à ma femme.
00:23:14Je vais la protéger.
00:23:15Grand-mère ?
00:23:25Mademoiselle Robbins.
00:23:26Je suis ravie de vous rencontrer.
00:23:29Mademoiselle Jacobs.
00:23:30Grand-mère,
00:23:31Ryan a décidé d'épouser une femme divorcée
00:23:34sans nous le dire.
00:23:38Mademoiselle Robbins,
00:23:39je m'excuse pour Ryan.
00:23:40Grand-mère,
00:23:40je n'ai rien fait de mal.
00:23:44Eh bien,
00:23:46Mademoiselle Robbins,
00:23:47je pense que vous savez
00:23:48que j'ai invité une invitée
00:23:50très importante
00:23:51à ce banquet de charité,
00:23:52alors j'espère que vous éviterez
00:23:54de causer des perturbations.
00:23:55Bien sûr.
00:23:56Je voulais juste vous montrer mon respect
00:23:58et maintenir
00:24:01le lien entre nous.
00:24:11Apporte les cadeaux.
00:24:17Grand-mère,
00:24:19voici une paire de boucles d'oreilles
00:24:22en diamants.
00:24:23Chacun des diamants
00:24:24des boucles d'oreilles
00:24:25fait plus de six carats
00:24:27et est de couleur D.
00:24:29À mon avis,
00:24:30ce sont les seuls
00:24:31qui te conviennent.
00:24:34Six carats chacune ?
00:24:37Ça doit valoir
00:24:38un million d'euros.
00:24:39Je vous promets que
00:24:40c'est peut-être
00:24:41de la même série
00:24:41que celle de la famille
00:24:42royale britannique.
00:24:44Merci, Cara.
00:24:45J'apprécie vraiment.
00:24:51Le manuscrit
00:24:52de Leonardo da Vinci.
00:24:54Je l'ai obtenu
00:24:55lors d'une vente aux enchères
00:24:57d'une collection italienne.
00:24:58Da Vinci ?
00:25:00C'est aussi une série ?
00:25:02Oh, c'est tellement
00:25:04fascinant.
00:25:07Cara,
00:25:08vous êtes trop modeste.
00:25:10Vous savez que ma grand-mère
00:25:12était italienne.
00:25:14J'apprécie vraiment
00:25:15d'avoir un des chefs-d'œuvre.
00:25:17Je ne m'attendais pas
00:25:19à ce que vous prétiez
00:25:20attention à ce genre
00:25:21de détails.
00:25:22Oh, grand-mère.
00:25:24Je vous considère
00:25:25toujours aussi hautement
00:25:26que ma propre grand-mère.
00:25:28mouah.
00:25:29Elle sait vraiment
00:25:30comment flatter.
00:25:32Quoi d'autre avez-vous
00:25:33à dire, Isabella ?
00:25:38Encore dix minutes.
00:25:44Isabella,
00:25:45qu'est-ce que vous prévoyez ?
00:25:47Si vous n'arrêtez pas ça,
00:25:48je ne peux pas vous aider.
00:25:55Et enfin,
00:25:57un penthouse
00:25:58dans la Bloomberg Tower.
00:26:00Bloomberg Tower ?
00:26:02Si quelqu'un m'offre
00:26:03un truc comme ça,
00:26:04je l'épouse sur le champ.
00:26:05Le meilleur de l'ouest.
00:26:07Grand-mère,
00:26:07j'espère que tout
00:26:08ceci vous plaît.
00:26:09Notre famille
00:26:10aimerait beaucoup
00:26:11s'associer aux Jacobs.
00:26:12J'ai juste besoin
00:26:13que Ryan dise oui.
00:26:17Grand-mère,
00:26:18je ne peux vraiment
00:26:19pas l'épouser
00:26:20parce que je me suis
00:26:21déjà mariée
00:26:22avec Isabella.
00:26:24Pardon,
00:26:25je suis désolée,
00:26:26je suis désolée.
00:26:26Mais on dirait
00:26:27que les Robins
00:26:27ne sont pas vraiment
00:26:28engagés à coopérer
00:26:29avec les Jacobs.
00:26:30C'est juste un appartement
00:26:32plutôt décevant.
00:26:34Notre penthouse
00:26:35à 60 millions
00:26:35n'est pas un appartement
00:26:37pourri.
00:26:37Isabella,
00:26:38vous ne pouvez même
00:26:39pas vous payer
00:26:39le pot de peinture
00:26:40sur le mur.
00:26:41Ça doit être
00:26:41l'étage le plus élevé
00:26:42de la Bloomberg Tower.
00:26:44Et c'est bon.
00:26:46Mademoiselle Robbins,
00:26:46êtes-vous sûre
00:26:47que votre appartement
00:26:48de luxe est vraiment
00:26:49au dernier étage
00:26:49de l'immeuble ?
00:26:50J'ai entendu dire
00:26:51que le penthouse
00:26:52occupe la totalité
00:26:53des 99e et 100e étages.
00:26:56Il vaut 100 millions
00:26:57et il a été récemment acheté.
00:27:00Êtes-vous sûre
00:27:01qu'il est vraiment à vous ?
00:27:05Comment connaît-elle
00:27:06si bien les détails ?
00:27:09Mademoiselle Robbins ?
00:27:11Eh bien...
00:27:12Non,
00:27:13ce ne sont pas
00:27:13les derniers étages.
00:27:14Il était vendu
00:27:15quand on a commencé
00:27:16à le chercher.
00:27:17Mais ça ne veut rien dire.
00:27:18Ah bon ?
00:27:18Qu'est-ce que ça a à voir
00:27:19avec toi ?
00:27:22Isabella,
00:27:23arrêtez ça,
00:27:23s'il vous plaît.
00:27:24Je ne raconte pas d'histoire.
00:27:25Faites-moi confiance,
00:27:26je gère la situation.
00:27:27Attendez juste 5 minutes.
00:27:28Vous verrez.
00:27:30Oh,
00:27:31chère Ryan,
00:27:32elle ne peut pas
00:27:32se comparer à moi.
00:27:33Vous avez raison.
00:27:35Je ne me comparerai
00:27:36jamais à vous.
00:27:38Ryan,
00:27:40tu ne peux pas
00:27:40arrêter ça.
00:27:42Tu es jeune,
00:27:44tu travailles dur,
00:27:45tu mérites mieux.
00:27:46Vous avez mal compris.
00:27:48Vous voyez,
00:27:49je voulais juste dire
00:27:50que Kara
00:27:51ne m'arriverait jamais
00:27:52à la cheville.
00:27:54De quoi
00:27:55est-ce que vous parlez ?
00:27:56Vous voyez,
00:27:57tout cela est vraiment
00:27:59tout à fait étonnant.
00:28:01Mais vous voyez,
00:28:04ça,
00:28:06ça n'a vraiment pas
00:28:07tant de valeur pour moi.
00:28:14Jeune fille,
00:28:15ça suffit comme ça.
00:28:17Comment osez-vous ?
00:28:18Ryan,
00:28:19ces choses sont inutiles.
00:28:20Qu'est-ce que vous avez ?
00:28:23Voilà Dave qui arrive.
00:28:24Dites quelque chose.
00:28:26Montrez un peu de respect.
00:28:28Sinon,
00:28:29dégagez d'ici.
00:28:30Kara,
00:28:31s'il te plaît,
00:28:31ce n'est pas moi d'accord,
00:28:33y compris tout ce qui se passe
00:28:34sur Payfor.
00:28:35Ryan.
00:28:36Ryan,
00:28:37arrête ça.
00:28:38Écoute,
00:28:40écoute quand même.
00:28:41Je veux dire,
00:28:42je l'ai invité ici,
00:28:43donc je suis responsable d'elle.
00:28:45Oh, Ryan,
00:28:46quel homme.
00:28:47Ryan,
00:28:48tu n'as pas ce genre d'argent.
00:28:49Arrête de faire l'idiot.
00:28:57David Smith ?
00:29:00Le président du groupe North ?
00:29:04Ça veut dire que les mours
00:29:05sont aussi impliqués là-dedans ?
00:29:06Les plus riches de l'État ?
00:29:18Un diamant rouge
00:29:20naturel.
00:29:26Bon sang !
00:29:27Même le vieux roi britannique
00:29:29n'en pensait pas à l'époque.
00:29:39Le radeau
00:29:41de la méduse
00:29:43par Théodore
00:29:45Géricault
00:29:51Pas possible.
00:29:52Ils l'ont sorti du Louvre.
00:29:54C'est dingue
00:29:54juste avec ça.
00:29:59Et
00:30:00un manoir
00:30:01à Saint-Cloud.
00:30:04Il ne peut pas être sérieux.
00:30:06Le prix de ce mois noir
00:30:07est cinq fois celui
00:30:08du Penthouse de Cara.
00:30:10Je n'imagine même pas
00:30:12le prix à ce stade.
00:30:13Pourquoi n'ont-ils pas
00:30:14simplement abandonné
00:30:15leur monde entier ?
00:30:19Quoi ?
00:30:20Comment Isabella
00:30:21peut-elle se permettre
00:30:22tout ça ?
00:30:26Isabella,
00:30:26tu m'as menti ?
00:30:31Je n'ai jamais menti,
00:30:32tu n'as juste jamais demandé.
00:30:34J'allais te le dire
00:30:34mais je n'en ai jamais
00:30:35eu l'occasion.
00:30:36Oh !
00:30:37Et au fait,
00:30:38tous ces cadeaux
00:30:39étaient censés être pour toi.
00:30:40Bon sang !
00:30:41Comment peut-elle
00:30:42se permettre tout ça ?
00:30:43Je ne sais pas
00:30:43mais on dirait
00:30:44qu'elle n'est pas celle
00:30:45qu'on croyait être.
00:30:46Ces cadeaux
00:30:47sont de la part
00:30:48de Mademoiselle Moore.
00:30:49Merci Monsieur Smith.
00:30:51Nous sommes honorés.
00:30:53Monsieur Moore a l'intention
00:30:54d'organiser une soirée
00:30:55de rencontre
00:30:56pour Mademoiselle Moore.
00:30:57Voici l'invitation
00:30:58pour Ryan Jacobs.
00:31:00C'est quoi ce bordel ?
00:31:01Papa sait vraiment
00:31:02comment me gêner ?
00:31:04Monsieur Smith,
00:31:05ces cadeaux
00:31:06viennent de vous
00:31:06ou d'Isabella ?
00:31:08Oh,
00:31:09ils viennent de...
00:31:13Monsieur Smith,
00:31:15ces cadeaux
00:31:16viennent de vous
00:31:16ou d'Isabella ?
00:31:18Oh,
00:31:19ils viennent de...
00:31:25Quelle journée !
00:31:28C'est embarrassant !
00:31:29Je ne veux pas
00:31:30qu'il soit au courant.
00:31:31Est-ce qu'elle essaie
00:31:32de se cacher à nouveau ?
00:31:34Monsieur Smith,
00:31:35puis-je me joindre
00:31:35à la fête du banquet
00:31:36dont vous avez parlé ?
00:31:37Comment puis-je me joindre
00:31:38aussi ?
00:31:38Oui, monsieur.
00:31:39Mais je n'ai pas
00:31:40votre invitation
00:31:41en ce moment.
00:31:43Quelque chose ne va pas ?
00:31:45Chris,
00:31:46tes manières.
00:31:50Merci,
00:31:51Monsieur Smith.
00:31:52Je veillerai à ce que...
00:31:53Je veillerai à ce que
00:31:54Ryan arrive au banquet
00:31:55à temps.
00:31:59Monsieur Smith,
00:32:00je dois dire que
00:32:01ces cadeaux
00:32:02sont miraculeux.
00:32:04Incroyable !
00:32:05Avec toute ma gratitude,
00:32:07je vais devoir préparer
00:32:09quelques cadeaux
00:32:09en retour.
00:32:11Celui qui connaît le jeu
00:32:12peut bien y jouer.
00:32:13Ces cadeaux
00:32:14ne valent pas
00:32:14l'invitation.
00:32:16Une invitation
00:32:16à un rendez-vous ?
00:32:17Qu'est-ce qui est
00:32:18spécial à leur sujet ?
00:32:20Tu ne sais rien.
00:32:21C'est évident
00:32:21que Mademoiselle Moore
00:32:22a un faible pour Ryan.
00:32:24Une fois qu'il sera
00:32:25le gendre
00:32:25de Monsieur Moore...
00:32:29Ne vous en faites pas.
00:32:30Je fais juste mon travail.
00:32:31Ceux-ci viennent
00:32:32de Monsieur
00:32:33et Mademoiselle Moore.
00:32:34Merci beaucoup
00:32:35pour votre gentillesse,
00:32:36Monsieur Smith.
00:32:37Je l'apprécie.
00:32:38Maintenant,
00:32:39s'il vous plaît,
00:32:39désolé pour tout le chaos
00:32:40que nous avons causé.
00:32:41Passez une bonne soirée,
00:32:42Madame.
00:32:43Isabella,
00:32:43tu m'as menti ?
00:32:50On dirait qu'on s'est
00:32:51encore fait à voir
00:32:52par quelqu'un.
00:32:54Isabella,
00:32:54il semble que les cadeaux
00:32:55n'aient rien à voir
00:32:56avec vous.
00:32:57Bon sang !
00:33:01Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:33:02Oh, Madame,
00:33:02n'avez-vous pas entendu
00:33:03les paroles de David ?
00:33:04Il n'a jamais mentionné
00:33:05Isabella
00:33:06et a clairement dit
00:33:07que les cadeaux
00:33:07venaient de Monsieur
00:33:08et Mademoiselle Moore.
00:33:12De plus,
00:33:13Isabella est déjà mariée.
00:33:15Pourquoi Monsieur Moore
00:33:16fixerait-il un rendez-vous
00:33:17pour sa fille
00:33:18qui est déjà en couple ?
00:33:20Mademoiselle Robin,
00:33:21Isabella n'est rien
00:33:22qu'une femme au foyer.
00:33:23Elle n'a rien à voir
00:33:25avec David.
00:33:26Monsieur Smith
00:33:27est une figure importante.
00:33:28Comment osez-vous
00:33:29exploiter son statut
00:33:29pour vous faire passer
00:33:30pour Mademoiselle Moore ?
00:33:32Merci à Carson,
00:33:33compagnon vigilant.
00:33:34Vous avez failli
00:33:35me tromper.
00:33:36Heureuse de vous rendre
00:33:37au service,
00:33:38Mademoiselle Robin.
00:33:39Cara,
00:33:39Ryan et moi sommes mariés.
00:33:41C'est un fait.
00:33:42Eh bien,
00:33:43n'oubliez pas
00:33:44que les Moore
00:33:45admirent maintenant Ryan.
00:33:46Que vont-ils faire ?
00:33:51Que vont-ils faire ?
00:33:53Ryan,
00:33:54Justin,
00:33:55doux rappel
00:33:56à votre femme,
00:33:57Mademoiselle Moore.
00:33:58Elle ne gagnera pas
00:33:59cette fois.
00:34:01Isabella,
00:34:02je vais juste m'asseoir
00:34:03et regarder le spectacle.
00:34:05Allons-y.
00:34:13Je vous raccompagne.
00:34:17Ryan,
00:34:18si tu me considères
00:34:19toujours comme ta grand-mère,
00:34:21divorce avec elle
00:34:22et tente ta chance
00:34:23à la soirée de rencontre.
00:34:26Grand-mère,
00:34:26je te respecte.
00:34:27Ce n'est pas à propos
00:34:28d'Isabella,
00:34:29c'est à propos de moi
00:34:30et je déciderai
00:34:31de mon propre destin.
00:34:32Ryan,
00:34:33tu viens d'offenser Cara.
00:34:35Les ennemis peuvent être
00:34:36et seront notre chute.
00:34:37Tout le monde veut
00:34:38sa part de cela.
00:34:39Chris a récent.
00:34:40Tu as un plan ?
00:34:49Grand-mère,
00:34:50je suis en train
00:34:51de décrocher un contrat
00:34:52pour la plus grande chaîne
00:34:53de restaurants en France.
00:34:55Avec de grands espoirs
00:34:56de soutien financier
00:34:57de la part du groupe North,
00:34:58nous ne serons plus limités
00:34:59à Paris.
00:35:01Le groupe North
00:35:02est affilié
00:35:03à Mademoiselle Moore.
00:35:04Elle n'est pas venue
00:35:05à la soirée ce soir.
00:35:06Peut-être n'en est-elle
00:35:07pas contente ?
00:35:09J'ai invité
00:35:10Xavier Luden,
00:35:12l'un des cinq
00:35:12meilleurs chefs
00:35:13de la France.
00:35:15Il est très persuasif
00:35:16et David l'admire.
00:35:18Je vais le rencontrer
00:35:19la semaine prochaine.
00:35:20Eh bien,
00:35:21si tu peux conclure
00:35:22un accord avec David,
00:35:23je m'abstiendrai
00:35:24d'intervenir
00:35:25dans ton mariage.
00:35:26Tu as ma parole,
00:35:27grand-mère.
00:35:28Grand-mère,
00:35:29pourquoi ne pas
00:35:30me donner l'invitation ?
00:35:31Si ça ne lui plaît pas,
00:35:32ça me plaît à moi.
00:35:34Chris,
00:35:34ton nom n'est pas
00:35:35sur l'invitation
00:35:38et je suis assez sûre
00:35:39que tu n'es pas
00:35:40le genre de Mademoiselle Moore.
00:35:42Votre grand-mère
00:35:43vous connaît mieux
00:35:43que vous-même.
00:35:47Je m'en vais.
00:35:52Si Mademoiselle Moore
00:35:53est en colère,
00:35:55même M. Smith
00:35:55ne peut pas...
00:35:56Je ne suis pas en colère ?
00:35:58Grand-mère,
00:35:59c'est possible
00:35:59que Mademoiselle Moore
00:36:00ait envoyé l'invitation
00:36:02sur le web.
00:36:02Peut-être que...
00:36:04elle ne s'intéresse
00:36:05même pas à moi.
00:36:06Je suis Mademoiselle Moore.
00:36:08Non !
00:36:10Grand-mère,
00:36:11je vais aller à la soirée
00:36:13et je vais...
00:36:14je vais tout expliquer.
00:36:18Ryan,
00:36:19tu représentes notre famille.
00:36:21Prends des décisions
00:36:22avec prudence.
00:36:31Ryan,
00:36:31c'est quoi ce bordel ?
00:36:33Fais pas de conneries
00:36:33devant ma grand-mère.
00:36:35Ryan,
00:36:36t'es vraiment un crétin.
00:36:44Tout le monde,
00:36:44rassemblez-vous !
00:36:46Mademoiselle Moore
00:36:47sera là
00:36:47d'une minute à l'autre.
00:36:48Vous deux,
00:36:49accueillez Mademoiselle Moore
00:36:50à l'entrée
00:36:51pour qu'elle se sente chez elle.
00:36:52Vous deux,
00:36:53assurez-vous
00:36:54que tout soit impeccable ici.
00:36:56Et vous,
00:36:57je veux que vous vérifiez
00:36:59que tout
00:36:59dans la suite présidentielle
00:37:01soit nickel.
00:37:02C'est ce qui est
00:37:03le plus important.
00:37:05Personne n'utilise
00:37:06cette chambre
00:37:06sauf Mademoiselle Moore.
00:37:07Des questions ?
00:37:08Non !
00:37:09Alors qu'est-ce que vous attendez ?
00:37:11Car c'est vous !
00:37:12Oh !
00:37:13Attendez,
00:37:13encore une chose.
00:37:15S'il s'avère
00:37:16que Mademoiselle Moore
00:37:16apprécie son séjour
00:37:17à l'hôtel,
00:37:18on deviendra l'hôtel
00:37:20le plus réputé
00:37:21au monde.
00:37:23Maintenant,
00:37:23dépêchez-vous.
00:37:24Allez-y.
00:37:35Ça doit être
00:37:36Mademoiselle Moore.
00:37:57Mademoiselle Moore,
00:37:58bienvenue.
00:37:59C'est un honneur.
00:38:05Mademoiselle Moore,
00:38:06bienvenue.
00:38:07C'est un honneur.
00:38:11T'as vu son sac Hermès
00:38:12édition limitée
00:38:14en peau de crocodile ?
00:38:16Son sac
00:38:17vaut des millions.
00:38:19Et sa robe est prata.
00:38:20J'ai vu une célébrité
00:38:21la portée qu'à la télé.
00:38:23Qu'est-ce que vous faites là ?
00:38:24Même si Carson
00:38:25m'a donné du fric,
00:38:26je vous conseille
00:38:26d'être brutale.
00:38:27occupez-vous de vos affaires.
00:38:30Mademoiselle Moore,
00:38:31bienvenue à l'hôtel
00:38:314 saisons.
00:38:32Oh, merci.
00:38:34Il y a une erreur.
00:38:35Je suis la Mademoiselle Moore
00:38:37que vous attendiez.
00:38:40Vous ?
00:38:42Vous pourriez même pas
00:38:43vous permettre
00:38:44d'acheter un cadenas de sac.
00:38:46Ça ?
00:38:47C'est juste un sac Hermès
00:38:49qu'est-ce qu'il a
00:38:49de si spécial.
00:38:50J'ai un placard plein
00:38:51d'édition limitée.
00:38:53Celui-là n'a même
00:38:53pas l'air solide.
00:38:54Et arrêtez Isabella.
00:38:56Mademoiselle Moore,
00:38:57s'il vous plaît,
00:38:57ne vous énervez pas.
00:38:59Sécurité,
00:38:59sécurité,
00:39:00sécurité !
00:39:01Attends, quoi ?
00:39:02Regarde,
00:39:03c'est la carte SVP.
00:39:05L'hôtel n'a que
00:39:05deux cartes SVP.
00:39:07Donald Moore
00:39:08et sa fille
00:39:08en ont chacun une.
00:39:09C'est elle,
00:39:10Mademoiselle Moore ?
00:39:13Mais attends,
00:39:15la clé de la suite
00:39:15présidentielle est en or.
00:39:17Pourquoi la sienne
00:39:18est-elle noire ?
00:39:19Peut-être qu'elle utilise
00:39:21une fausse carte
00:39:22pour nous tromper.
00:39:24Cette carte noire
00:39:25marche dans tous
00:39:26les hôtels Four Seasons.
00:39:27Celui-ci ne fait pas exception.
00:39:29Attends une seconde,
00:39:30si j'arrive à leur faire croire
00:39:31que je suis Mademoiselle Moore,
00:39:33ça veut dire que Carson et moi
00:39:34on aura un séjour gratuit
00:39:35dans une suite de luxe ?
00:39:37Je dois faire partir Isabella.
00:39:39Ne me faites pas
00:39:40perdre mon temps,
00:39:41débarrassez-moi
00:39:41de cette folle sécurité.
00:39:45Attendez,
00:39:46ce sera facile de savoir
00:39:47qui est la vraie
00:39:48Mademoiselle Moore.
00:39:49Celle qui déverrouille
00:39:50la porte de la suite
00:39:50présidentielle gagne.
00:39:53Je n'ai pas de carte,
00:39:55je dois me débarrasser
00:39:55d'elle vite.
00:39:56Ne restez pas plantés là,
00:39:57faites quelque chose
00:39:58vous deux.
00:39:58Sarah,
00:39:59ça prend que quelques secondes
00:40:00de passer une carte
00:40:01et je me demande
00:40:02pourquoi vous résistez tant.
00:40:06Ok,
00:40:07d'accord.
00:40:09Voyons voir.
00:40:19Vous n'avez toujours
00:40:20pas trouvé votre carte ?
00:40:21Ne dérangez pas
00:40:22Mademoiselle Moore.
00:40:24Exactement,
00:40:24celle qui a la carte
00:40:25gagne.
00:40:30Il est si grand
00:40:31votre sac ?
00:40:32Ça fait genre
00:40:33cinq minutes.
00:40:36Mademoiselle Moore,
00:40:38je suis la concierge
00:40:39d'ici.
00:40:40Je viens de finir
00:40:40de nettoyer cette chambre.
00:40:41Profitez-en.
00:40:47Je l'ai trouvée.
00:40:52Daisy,
00:40:53qu'est-ce que tu fais ?
00:40:54Sors,
00:40:55sors.
00:41:04Maman,
00:41:04t'as dit que tu nettoierais
00:41:05la chambre.
00:41:05Dépêche-toi,
00:41:06j'ai besoin de la carte.
00:41:07Je viens de finir
00:41:08de nettoyer cette chambre.
00:41:09Profitez-en.
00:41:11Wa, wa, wa,
00:41:12regarde ça.
00:41:13Il s'avère qu'elle est
00:41:14la vraie
00:41:15Mademoiselle Moore.
00:41:16La pauvre,
00:41:17vous avez quelque chose
00:41:18à dire ?
00:41:19Mademoiselle Moore,
00:41:21ça vous dérangerait
00:41:22d'élargir mes horizons
00:41:23puisqu'on est là ?
00:41:25Bien.
00:41:26Laissez-moi vous montrer
00:41:26la différence entre nous.
00:41:28Après tout,
00:41:29mon monde dépasse
00:41:30votre imagination.
00:41:36Mademoiselle Moore,
00:41:37pourriez-vous allumer
00:41:38les lumières,
00:41:39s'il vous plaît ?
00:41:40Attendez,
00:41:41j'essaye de trouver
00:41:41l'interrupteur.
00:41:42Le design est vraiment nul.
00:41:45Vous êtes sûre
00:41:45que les lumières
00:41:46s'allument avec un interrupteur ?
00:41:53Dis Siri,
00:41:54allume les lumières.
00:41:56Mademoiselle Moore,
00:41:57bienvenue au Four Seasons
00:41:59Hôtel de Paris.
00:42:04Mademoiselle Moore
00:42:04n'est pas venue
00:42:05dans notre hôtel
00:42:06depuis un bon bout de temps.
00:42:08Elle n'aurait même pas eu
00:42:09l'occasion de découvrir
00:42:10notre nouveau système.
00:42:12Ouais,
00:42:13je vais toujours
00:42:14dans ce deux banlieues.
00:42:15Je déteste l'air
00:42:16de la ville.
00:42:17Sauf si c'est urgent,
00:42:18je ne viendrai pas ici.
00:42:20Pas étonnant
00:42:21qu'on n'ait pas vu
00:42:21Mademoiselle Moore
00:42:22ces deux dernières années.
00:42:23Vous voyez ?
00:42:24Ah,
00:42:25la pauvreté
00:42:25limite souvent la perception.
00:42:27Faut pas lui en vouloir.
00:42:30On dirait bien que vous n'avouerez jamais
00:42:32que vous montez,
00:42:33à moins que je le prouve.
00:42:39J'ai mis moi-même
00:42:39le mot de passe du coffre.
00:42:41Même mon père
00:42:42n'arriverait pas
00:42:42à ouvrir celui-ci.
00:42:44Mademoiselle Moore,
00:42:46pouvez-vous me dire
00:42:47ce qu'il y a dedans ?
00:42:50Quoi ?
00:42:51J'ai des milliers
00:42:52de coffres comme ça.
00:42:53Comment je pourrais
00:42:54me souvenir de chacun d'eux ?
00:42:55Vous avez tellement raison,
00:42:56Mademoiselle Moore.
00:42:57J'ai qu'une carte de crédit
00:42:59et j'oublie encore
00:42:59mon code PIN.
00:43:01Vous ne vous souvenez
00:43:01peut-être pas du mot de passe,
00:43:03mais vous n'oublieriez jamais
00:43:04ce qu'il y a à l'intérieur.
00:43:06Euh,
00:43:07ma collection de bijoux.
00:43:09Rien de spécial.
00:43:11Eh bien,
00:43:12c'est tout le contraire.
00:43:13C'est très spécial.
00:43:17Eh bien,
00:43:17c'est tout le contraire.
00:43:19C'est très spécial.
00:43:21C'est une bague en plastique
00:43:22que Carson m'a achetée
00:43:23quand il était très pauvre.
00:43:24Au début de notre relation.
00:43:28Quoi ?
00:43:29Qui mettrait un truc
00:43:29aussi nul
00:43:30qu'une bague en plastique
00:43:31dans un coffre ?
00:43:32Vous savez à quoi
00:43:33servent les coffres ?
00:43:35C'est pour les objets
00:43:36de valeur.
00:43:38Peut-être qu'une bague
00:43:39en plastique,
00:43:41a de la valeur pour elle.
00:43:42Vous ne pensez qu'au fric.
00:43:44Alors je ne m'attends pas
00:43:45à ce que vous en compreniez
00:43:46l'importance.
00:44:07C'est une bague en plastique.
00:44:09C'est vraiment la vraie
00:44:10Mademoiselle mort ?
00:44:12Oh mon Dieu,
00:44:13on a pris quelqu'un d'autre
00:44:14pour Mademoiselle mort.
00:44:15On l'a traité
00:44:16de pauvre femme,
00:44:17oh mon Dieu.
00:44:19Sarah,
00:44:20c'est fini.
00:44:21On rentre.
00:44:23Elle est de mèche.
00:44:24Ils m'ont piégée.
00:44:30Oui,
00:44:31Isabella m'a demandé
00:44:32de mettre la bague
00:44:32dans le coffre.
00:44:34J'avoue,
00:44:35comment osez-vous
00:44:36vous faire passer
00:44:36pour Mademoiselle mort
00:44:37pour vivre dans une suite
00:44:38présidentielle ?
00:44:39Je vais appeler la police.
00:44:45Attendez,
00:44:46qu'est-ce qui se passe ici ?
00:44:47Qui se fait passer
00:44:48pour Mademoiselle mort ?
00:44:49Monsieur Fairtwood,
00:44:50c'est cette femme.
00:44:52Elle s'est entendue
00:44:53avec Daisy
00:44:53pour se faire passer
00:44:54pour Mademoiselle mort.
00:44:59Mais pourquoi est-ce
00:45:00que j'embauche
00:45:01une bande d'attardés,
00:45:03une bande d'idjo,
00:45:04bande d'abrutis ?
00:45:05C'est la vraie
00:45:06Mademoiselle mort.
00:45:07Et Mademoiselle mort,
00:45:09faites comme chez vous.
00:45:12Madame,
00:45:14je ne sais pas
00:45:14qui vous êtes,
00:45:15mais vous devez sortir
00:45:16d'ici immédiatement.
00:45:19Attendez,
00:45:19attendez,
00:45:20je suis la partenaire
00:45:21de Carson Kingsley.
00:45:22Mais je m'en tamponne
00:45:24que ce soit
00:45:24Jeff Bezos
00:45:25ou Mark Zuckerberg
00:45:27ou Bill Gates
00:45:28ou Elon.
00:45:30Vous devez sortir d'ici.
00:45:32Vous êtes tous les deux
00:45:33sur la liste noire
00:45:34de nos hôtels.
00:45:36Ça va.
00:45:37Et quant à vous trois,
00:45:39personne à New York
00:45:41ne vous engagera plus jamais.
00:45:42Vous ne travaillerez
00:45:43plus jamais dans cette ville.
00:45:45Allez-vous-en.
00:45:49Sarah,
00:45:50ça va ?
00:45:52C'était qui ?
00:45:52Comment Isabella
00:45:53connaissait-elle
00:45:54le code du coffre
00:45:55de la suite présidentielle ?
00:45:56C'est vraiment
00:45:57la vraie
00:45:57Mademoiselle mort ?
00:45:58Il y a vraiment
00:45:59une bague en plastique dedans.
00:46:00Comment tu sais ?
00:46:03Wade est l'oncle d'Isabelle.
00:46:05C'est lui
00:46:05qui a donné la clé
00:46:07à Isabelle.
00:46:08La vraie
00:46:08Mademoiselle mort
00:46:09ne vient pas souvent.
00:46:12Eh bien...
00:46:12Ça se tient.
00:46:14Pas étonnant
00:46:15que Wade soit
00:46:15si protecteur envers elle.
00:46:17Chérie,
00:46:18une fois que j'aurai décroché
00:46:19le contrat,
00:46:19je t'aiderai
00:46:20à prendre ta revanche
00:46:20sur eux.
00:46:29Tiens,
00:46:29regarde qui voilà.
00:46:32Comment puis-je
00:46:32vous aider aujourd'hui ?
00:46:34Oh, Isabella,
00:46:36pas possible.
00:46:38J'étais censée
00:46:39aller chez Cecilia.
00:46:40Il paraît
00:46:40qu'elle a le plus
00:46:41bel endroit du quartier,
00:46:42mais euh...
00:46:43Vous bossez pour elle ?
00:46:45Non,
00:46:45je ne travaille pas pour elle.
00:46:46Vous pouvez me donner
00:46:47un verre d'eau ?
00:46:57Sans glaçons ?
00:47:04Oh, euh...
00:47:06J'ai soudainement
00:47:07envie de...
00:47:08d'eau chaude.
00:47:10Désolée.
00:47:12Bien sûr.
00:47:19Vous essayez
00:47:19de me brûler ou quoi ?
00:47:21Isabella,
00:47:22je suis là pour manger.
00:47:23Le prenez pas
00:47:24personnellement, d'accord ?
00:47:25Ok.
00:47:25Vous savez quoi ?
00:47:26Je ne vous sers pas
00:47:27aujourd'hui.
00:47:29Darlene !
00:47:30Qu'est-ce que tu fais là ?
00:47:36Laisse-moi te présenter
00:47:37mon amour, Lydia.
00:47:41Ton amour !
00:47:42Et moi, alors, je suis quoi ?
00:47:44Ça s'est passé quand ?
00:47:46Ça, t'es bien.
00:47:48Mais...
00:47:48Lydia mérite la couronne.
00:47:51Oh, alors, tu me trahis ?
00:47:53Waouh, déjà vu.
00:47:56Mais quel connard.
00:47:57Ta gueule, Isabella !
00:47:58Si t'es juste venue pour
00:47:59montrer ta nouvelle série,
00:48:01j'ai compris.
00:48:02On est fermé.
00:48:03Oh, t'es trop gentil.
00:48:04Je suis venu te dire que Ryan
00:48:06ne peut pas gagner
00:48:06à l'appel d'offre.
00:48:07Alors, t'es dans la merde.
00:48:09Quoi ?
00:48:09Ryan a eu ri de son côté, non ?
00:48:12Ouais.
00:48:13D'après ce que je sais,
00:48:14Xavier soutient que les mours.
00:48:16Les mours soutiennent Ryan.
00:48:18Ils ne veulent même pas
00:48:19faire d'offre.
00:48:20Xavier Leving va soutenir Ryan.
00:48:22Dur à dire.
00:48:23Mais si les mours me soutiennent,
00:48:25qu'est-ce que M. Luden dira ?
00:48:27Et dans quel monde
00:48:27ça arriverait ?
00:48:28Bonne question.
00:48:29Mon dieu, t'es pénible.
00:48:31Un pénible qui t'a larguée,
00:48:32quand même.
00:48:33Laissez-moi vous présenter.
00:48:35Voici Mme Moore.
00:48:37Lydia.
00:48:39J'ai une sœur ?
00:48:40Mais comment t'as fait ça ?
00:48:43La famille Moore.
00:48:45Oui, je suis la seule fille
00:48:47de M. Moore.
00:48:48Papa, qu'est-ce que t'as fait ?
00:48:50Avec le soutien des mours,
00:48:52tu n'as aucune chance.
00:48:54Difficile à dire.
00:48:55M. Ladan est l'un des cinq
00:48:56meilleurs chefs,
00:48:57mais on ne sait jamais
00:48:58s'il y a quelqu'un
00:48:58gâché dans l'ombre.
00:48:59C'est vrai,
00:49:00mais ça ne marche pas pour toi.
00:49:01Seule Cécilia a déjà battu
00:49:03M. Loden
00:49:04au concours Top Chef World,
00:49:05mais c'est devenu une légende.
00:49:07Personne ne sait où elle est.
00:49:09Elle a disparu il y a trois ans.
00:49:10Ok, vous avez tous fait
00:49:12votre point, maintenant sortez.
00:49:13T'as pas peur ?
00:49:14Que j'ai peur de quoi ?
00:49:16Tu sais,
00:49:17et si j'étais Cécilia ?
00:49:20Encore ?
00:49:21Pourquoi tu fais toujours
00:49:22semblant d'être quelqu'un d'autre ?
00:49:23Ça doit être à cause
00:49:23de son manque de confiance en elle.
00:49:25Sois serveuse.
00:49:27Arrête de rêver
00:49:28à des trucs
00:49:28que tu ne peux pas avoir.
00:49:30Laissez-la tranquille.
00:49:35On va voir ce qui se passe.
00:49:37J'ai hâte de te voir pleurer,
00:49:38loser.
00:49:40Quoi ?
00:49:40Peu importe.
00:49:42Mais je vous préviens,
00:49:44ne vous approchez pas
00:49:45de ma femme.
00:49:48Je ne vais même pas la regarder.
00:49:53Êtes-vous Ryan Jacobs ?
00:49:55Waouh, vous êtes vraiment
00:49:57aussi beau qu'on le dit.
00:49:59Je suis marié.
00:50:02Mademoiselle Jonski.
00:50:03Oh, ça ne me dérange pas.
00:50:05Vous avez bien reçu
00:50:06mon invitation à la soirée, non ?
00:50:08Je vais m'assurer
00:50:09que vous y soyez.
00:50:11Lydia,
00:50:11c'est bien pour moi
00:50:12que tu as organisé cette fête, hein ?
00:50:14C'est moi que tu veux.
00:50:16Pas vrai ?
00:50:19Difficile à dire.
00:50:20Je suis Mademoiselle Mour,
00:50:21après tout.
00:50:22Je peux vraiment avoir
00:50:22qui je veux.
00:50:24Écoutez,
00:50:24je me fiche de qui vous êtes.
00:50:26Ne touchez pas mon mari.
00:50:28Il va évidemment
00:50:29vous quitter bientôt,
00:50:30ma chérie.
00:50:32Mademoiselle,
00:50:33Monsieur Mour
00:50:34vous demande
00:50:34de rentrer maintenant.
00:50:39Mademoiselle,
00:50:40Monsieur Mour
00:50:40vous demande
00:50:41de rentrer maintenant.
00:50:43D'accord, j'arrive.
00:50:45J'ai hâte
00:50:46de vous s'y voir.
00:50:47Ok.
00:50:49Qui est-elle ?
00:50:50C'est la fille
00:50:51illégitime de votre oncle.
00:50:53Elle vient de rentrer
00:50:54de Norvège.
00:50:55Elle sera au dîner
00:50:55de famille ce soir.
00:50:56Elle n'est pas une mort.
00:50:58Vous voulez venir avec nous ?
00:51:00Vous manquez beaucoup
00:51:01à votre Monsieur Mour.
00:51:03Je ne peux pas.
00:51:04Je viendrai bientôt.
00:51:05D'accord.
00:51:06Faites-moi juste
00:51:07à voir quand.
00:51:08Lydia,
00:51:09il est temps d'y aller.
00:51:14Oh,
00:51:15pas vous,
00:51:16monsieur.
00:51:23Sarah,
00:51:24tu voudrais bien
00:51:24me donner une seconde chance.
00:51:25Tu voudrais dîner avec moi ?
00:51:26Oh,
00:51:27va te faire foutre.
00:51:32Pourquoi Carson est là ?
00:51:34Il vous a fait du mal ?
00:51:35Non,
00:51:35non,
00:51:35ça va.
00:51:36C'était à propos de vous.
00:51:37Il a dit que Xavier
00:51:38ne vous aidait pas.
00:51:40C'est pas grave,
00:51:41ça n'a pas d'importance.
00:51:43Tant que vous êtes en sécurité,
00:51:45je peux m'inquiéter
00:51:46de ça plus tard.
00:51:46C'est à propos
00:51:47de votre business.
00:51:49Petite sotte,
00:51:51je gagne de l'argent
00:51:52de plus d'une façon.
00:51:54Alors,
00:51:55je suis vraiment
00:51:56si importante pour vous ?
00:51:58Après tout,
00:52:00vous êtes ma femme,
00:52:01n'est-ce pas ?
00:52:03Eh bien,
00:52:04dans ce cas,
00:52:05vous allez devoir gagner.
00:52:06D'où vient
00:52:07toute cette confiance ?
00:52:09Vous êtes redevenue
00:52:10mademoiselle Moore ?
00:52:11Non,
00:52:11c'est un secret.
00:52:13Qu'est-ce que vous faites ici
00:52:14de toute façon ?
00:52:16Hum,
00:52:17j'ai failli oublier.
00:52:19Je suis là pour vous emmener
00:52:21faire du shopping de robe.
00:52:23Allons-y.
00:52:29C'est la première fois
00:52:30que je ferme les portes
00:52:31aussitôt,
00:52:31à vrai dire.
00:52:34Votre patron
00:52:34sera en colère ?
00:52:36Je peux compenser,
00:52:37juste dites-moi les chiffres.
00:52:38Je n'ai pas besoin
00:52:38de votre argent.
00:52:39L'argent n'est pas tout.
00:52:44Vous avez raison,
00:52:44c'est pas tout.
00:52:48Quoi ?
00:52:49Non,
00:52:50rien.
00:52:51On y va ?
00:52:52Allons-y.
00:53:00Ah,
00:53:01waouh !
00:53:02On dirait que quelqu'un
00:53:03a vraiment du goût.
00:53:05Bien sûr que j'en ai.
00:53:07Ça fait un moment
00:53:08que j'y pense.
00:53:10Vraiment ?
00:53:11Essayez cela.
00:53:14Vous êtes trop charmant.
00:53:33Comment je suis ?
00:53:40Magique.
00:53:45Magnifique.
00:53:48Miraculeuse,
00:53:49je...
00:53:50Je ne sais pas,
00:53:50je ne trouve pas les mots.
00:53:56Excusez-moi.
00:54:00On les prend tous.
00:54:01Oui, monsieur.
00:54:12Qu'est-ce qu'il y a dedans ?
00:54:14Vous le saurez plus tard.
00:54:16J'ai entendu dire
00:54:16que Mademoiselle Moore
00:54:17vient de rentrer à Paris.
00:54:19Ouais,
00:54:19et elle est superbe.
00:54:21Elle n'est pas aussi dure
00:54:22que j'imaginais.
00:54:24Chut !
00:54:24Ne parlez pas de Mademoiselle Moore.
00:54:33Lydia,
00:54:34tu es magnifique.
00:54:37Ryan,
00:54:38qu'en pensez-vous ?
00:54:42Mademoiselle,
00:54:43j'ai déjà une femme
00:54:44et je ne veux pas la perdre.
00:54:47Pas même un mot gentil.
00:54:50Dommage,
00:54:50c'était votre dernière chance.
00:54:52Je ne voulais pas détruire
00:54:53votre dignité
00:54:53à moins d'y être obligée,
00:54:54mais maintenant,
00:54:55vous allez tomber.
00:54:59Mademoiselle Moore.
00:55:02C'est Xavier Looning.
00:55:04Alors,
00:55:05ce que Carson a dit
00:55:06est vrai.
00:55:07Désolé, Ryan.
00:55:08Ils m'ont beaucoup aidé.
00:55:10Je dois faire ça.
00:55:12Ce n'est que le début.
00:55:14Elle représente
00:55:15la famille Moore.
00:55:16Pas étonnant
00:55:17que Xavier
00:55:17soit de son côté.
00:55:19Vous allez le regretter,
00:55:20monsieur Jacobs.
00:55:21Vous ne pouvez pas
00:55:22gagner celle-là.
00:55:23La famille Robbing
00:55:24aidera
00:55:25Mademoiselle Moore.
00:55:26La famille Kingsley
00:55:27soutiendra
00:55:28Madame Moore.
00:55:29La famille Johnson
00:55:30aidera
00:55:31Mademoiselle Moore.
00:55:31La famille Hawthorne
00:55:33aidera
00:55:33Mademoiselle Moore.
00:55:34La famille Grant
00:55:35est du côté
00:55:36de Mademoiselle Moore.
00:55:38Monsieur Grant,
00:55:39comment pouvez-vous...
00:55:40Je soutiens
00:55:40Ryan Jacobs.
00:55:45Isabella,
00:55:45s'il vous plaît,
00:55:46ne vous mêlez pas de ça.
00:55:47Vous inquiétez pas.
00:55:48Je sais ce que je fais.
00:55:53Vous voulez vraiment
00:55:54parier contre moi ?
00:55:57Pourquoi pas ?
00:55:59Vous êtes sûre ?
00:56:01Comment vous pouvez même
00:56:02parier contre moi ?
00:56:03Parce que...
00:56:05Je suis Cécilia.
00:56:07La chef la plus célèbre
00:56:09de la France ?
00:56:10Comment elle pourrait
00:56:11être Cécilia ?
00:56:12Personne ne sait même
00:56:13où elle est.
00:56:15Exactement !
00:56:16Et ça fait trois ans
00:56:17qu'elle a disparu.
00:56:18Même si vous êtes Cécilia,
00:56:20vous n'êtes qu'une cuisinière.
00:56:22Vous n'êtes pas qualifiée
00:56:23pour être à la même table
00:56:24que nous.
00:56:24Les gens à cette table
00:56:25parient avec des jetons.
00:56:27Pas avec leur statut.
00:56:29S'il vous plaît,
00:56:29arrêtez ça.
00:56:30Faites-le pour moi.
00:56:32Ha !
00:56:32Combien de jetons avez-vous ?
00:56:34500 euros ?
00:56:36Et si je me joins
00:56:37à elle à la place ?
00:56:42Sarah, pourquoi vous êtes ensemble ?
00:56:44Tu crois que t'es le seul
00:56:45à pouvoir trouver
00:56:46quelqu'un de riche ?
00:56:48Riche ?
00:56:49Vous êtes qui ?
00:56:50Je suis Chris Jacobs.
00:56:52Mon offre, c'est 5%
00:56:53des actions de ma boîte.
00:56:55Chris ?
00:56:56Qu'est-ce que tu fous ?
00:57:00C'est beaucoup d'argent.
00:57:02On dirait que les frères
00:57:03ne se sont pas mis d'accord.
00:57:05Ryan, tes décisions
00:57:07mènent cette boîte
00:57:08droit dans le mur.
00:57:09Je suis là pour t'aider.
00:57:10C'est marrant
00:57:11comme vous avez tous
00:57:12commencé à vous battre
00:57:13avant même que je bouge.
00:57:15Je vais mettre
00:57:16100 millions en jeu.
00:57:19Et vous ?
00:57:20C'est à vous de jouer.
00:57:21Mon jeton représente
00:57:221% des parts
00:57:23du groupe North.
00:57:29Quoi ?
00:57:29Le groupe North ?
00:57:30Vous pouvez pas faire ça.
00:57:32Vous êtes folles.
00:57:32Toute la boîte est à moi.
00:57:33Pourquoi je ne pourrais pas
00:57:34en utiliser une partie
00:57:35pour aider mon mari ?
00:57:37Qu'est-ce que vous
00:57:37vous insinuez ?
00:57:38Quand avez-vous parlé
00:57:39à David pour la dernière fois ?
00:57:40Pourquoi vous êtes
00:57:41si surprise,
00:57:42Mademoiselle Moore ?
00:57:44Bien sûr qu'elle le peut.
00:57:45Elle peut littéralement
00:57:46me dire d'aller
00:57:46me faire foutre
00:57:47et je le ferai.
00:57:48C'est la propriétaire
00:57:49du groupe North.
00:57:51Eh bien, ça c'est nouveau.
00:57:521% de North Herm
00:57:53et 5% de Chacobs.
00:57:55Ces chiffres sont
00:57:56vraiment élevés.
00:57:59David.
00:58:00Calme-toi, Lydia.
00:58:02Tu ne peux pas perdre.
00:58:03Tu n'as que 100 millions.
00:58:04Si tu gagnes,
00:58:05tu récupères tout le fric.
00:58:07Maintenant que M. Smith
00:58:08a dit oui,
00:58:09on peut commencer les paris ?
00:58:11Bien sûr.
00:58:12Chris,
00:58:14c'est quoi votre atout ?
00:58:15Mon atout ?
00:58:16Il est juste là.
00:58:18La vraie Cecilia.
00:58:22Pas encore ça.
00:58:25Cecilia ?
00:58:27Sortez-moi d'ici.
00:58:29C'est mon carnet de recettes.
00:58:32Jetez-y un coup d'œil.
00:58:34Il a volé mon carnet ?
00:58:40Il y a des recettes uniques
00:58:41là-dedans.
00:58:44Certaines que je ne pourrais
00:58:45même pas imiter.
00:58:47Pour qui vous bossez ?
00:58:48Vous allez me faire perdre
00:58:50mon pari.
00:58:51Désolé, Mademoiselle Moore.
00:58:52Je ne peux pas vous aider.
00:58:54Je dois reconnaître l'écart
00:58:55et admettre ma défaite.
00:58:58Xavier a admis sa défaite ?
00:59:00Ça veut dire que M. Jacobs
00:59:01a gagné ?
00:59:02Attendez.
00:59:03Et si vous jetiez
00:59:04un coup d'œil à ça ?
00:59:05Chérie ?
00:59:15Ce sont des desserts
00:59:16que j'ai faits pour mon mari.
00:59:18Mais j'ai pensé
00:59:19que ça pourrait vous intéresser
00:59:20de les voir.
00:59:23Oh, le phénix à naître.
00:59:25du restaurant sublimation.
00:59:27Le restaurant le plus cher
00:59:29du monde.
00:59:33Mais ils ne le mettent au menu
00:59:34que quand...
00:59:36Cécilia est là.
00:59:38Qu'est-ce qui est si dur
00:59:38à faire des cupcakes ?
00:59:40Vous n'y connaissez rien.
00:59:42Ou peut-être que quelqu'un
00:59:43les a faits pour elle ?
00:59:45T'avais pas dit
00:59:46que t'étais Cécilia ?
00:59:49Non, ce n'était pas moi.
00:59:52Tu oses me mentir, salope.
00:59:53Oh, Christ !
00:59:54J'essayais juste d'aider.
00:59:55Vous avez volé mon carnet
00:59:56hier, n'est-ce pas ?
00:59:59C'était juste une coïncidence.
01:00:01Attendez une minute.
01:00:02C'est possible que Cécilia
01:00:04ait fait ses gâteaux
01:00:05et les ait donné
01:00:06à Isabella, non ?
01:00:08Peut-être qu'elle bosse
01:00:09pour Cécilia
01:00:10et que Cécilia
01:00:11l'a aidée cette fois.
01:00:16Carson,
01:00:17pourquoi est-ce que
01:00:17tu fais toujours
01:00:18l'idiot comme ça ?
01:00:19Xavier,
01:00:20vous vous souvenez
01:00:21de ce badge ?
01:00:22Qu'est-ce qu'il a spécial ?
01:00:23J'en ai plein
01:00:24comme ça chez moi.
01:00:26Oh là là !
01:00:28C'est vous !
01:00:31Ça vaut plus
01:00:32que n'importe quel joyau
01:00:33au monde.
01:00:37Pourquoi Xavier
01:00:37est si sûr
01:00:39à propos du badge ?
01:00:40C'est du concours
01:00:41Top Chef Monde.
01:00:44J'ai été battu
01:00:45mais mon seul regret
01:00:46c'est de jamais
01:00:48l'avoir vraiment rencontré.
01:00:50Si vous vouliez être sûr
01:00:51vous pourriez en goûter un.
01:00:55Ce serait un honneur.
01:00:57S'il vous plaît.
01:01:05Ryan, celui-ci est pour vous.
01:01:07Merci chérie.
01:01:27Me faites pas pleurer.
01:01:33Vous me surpassez de loin.
01:01:37Merci.
01:01:42Dommage que M. Jacobs
01:01:43et Mme Moore
01:01:44aient perdu cette fois.
01:01:46C'est vos jetons
01:01:47aux gagnants.
01:01:49Ryan,
01:01:50c'est pour vous.
01:01:53Merci
01:01:54d'avoir toujours été là pour moi.
01:01:56Isabella,
01:01:57pourquoi t'as caché
01:01:58ton identité ?
01:01:59J'ai fait ça ?
01:02:00Tu ne m'as jamais fait confiance.
01:02:01C'est ton problème.
01:02:02Tu m'as toujours traité
01:02:04comme si je n'étais qu'une serveuse.
01:02:08Chris,
01:02:09Sarah,
01:02:09vous devriez avoir honte.
01:02:11On ne bosserait jamais
01:02:12avec un voleur.
01:02:13Laissez-moi expliquer.
01:02:14Oh, arrêtez de vous ridiculiser.
01:02:15Faites-les sortir d'ici.
01:02:17Sécurité !
01:02:22Lydia,
01:02:23c'est quoi ce bordel ?
01:02:25Papa m'a dit
01:02:27qu'elle avait disparu
01:02:27pendant longtemps
01:02:28et que personne ne savait
01:02:29où elle était.
01:02:30Non,
01:02:31elle ne peut pas être ma cousine.
01:02:44Qui êtes-vous ?
01:02:45Relâchez-moi !
01:02:47Isabella,
01:02:49vous m'avez ruinée.
01:02:50Maintenant,
01:02:51vous allez payer.
01:02:52Sarah ?
01:02:54Je ne pensais pas
01:02:54que vous reconnaissiez ma voix.
01:02:58Sarah a arrêté ces conneries.
01:03:00Laissez-moi partir tout de suite.
01:03:02Toujours aussi autoritaire, hein ?
01:03:04Vous pensiez
01:03:05que je n'oserais pas
01:03:05vous faire de mal ?
01:03:06Pourquoi vous faites ça ?
01:03:08Pourquoi vous me détestez autant ?
01:03:10Ouais,
01:03:11pourquoi ?
01:03:12C'est une bonne question,
01:03:13n'est-ce pas ?
01:03:13Vous avez détruit ma vie,
01:03:15ma famille,
01:03:17mon amour,
01:03:18mon but.
01:03:19Pourquoi me reprocher
01:03:20le bordel que vous avez foutu ?
01:03:21Oh, fermez-la !
01:03:23Vous n'avez pas le droit
01:03:24de dire ça.
01:03:26Vous n'avez jamais ressenti
01:03:27ce que j'ai ressenti.
01:03:28Vous n'avez jamais vécu
01:03:29une vie comme la mienne.
01:03:29Vous ne savez même pas
01:03:30qui je suis !
01:03:33Vous êtes nés riches.
01:03:35Vous avez grandi riches.
01:03:37Vous n'avez jamais dû
01:03:37à souffrir un seul jour
01:03:38de votre vie.
01:03:42Et moi, alors ?
01:03:43Vous n'auriez pas dû
01:03:44vous faire passer pour moi.
01:03:45Vous ne savez rien de moi.
01:03:47Oh, fermez-la !
01:03:49Je viens d'une famille
01:03:50de moins que rien.
01:03:52Ma mère faisait le ménage
01:03:54chez les autres.
01:03:54Mon père bosse comme concierge
01:03:56sans aucune dignité.
01:03:58Ma vie est pourrie.
01:04:00Et tous ces efforts...
01:04:04Ça vaut que dalle !
01:04:09Mais vous...
01:04:10La chef la plus célèbre de France.
01:04:14Fille de la famille
01:04:15la plus riche.
01:04:17Pourquoi vous avez payé Carson ?
01:04:18Ce n'est qu'un clown inutile !
01:04:20Pourquoi vous m'avez tout pris,
01:04:21salope ?
01:04:24Vous avez tous les droits
01:04:25de me mépriser.
01:04:26Mais pourquoi lui ?
01:04:27Pourquoi vous l'avez séduit ?
01:04:29Parce que je dois me tirer
01:04:30de la misère.
01:04:31C'est Chris ou Carson
01:04:33ou n'importe qui m'épouse.
01:04:36Je pourrais mettre
01:04:37de la bouffe sur la table.
01:04:39Je pourrais remettre
01:04:40ma vie sur les rails.
01:04:41Je peux rendre
01:04:42tout le monde heureux.
01:04:44Il ne vous verra jamais
01:04:45que comme un jouet.
01:04:46Fermez-la.
01:04:47Je ferai n'importe quoi
01:04:49pour une vie meilleure
01:04:50comme vous, Elidia.
01:04:51Pourquoi c'est si injuste ?
01:04:55Me tuer résoudra rien.
01:04:58Vous tuer ?
01:04:59Non.
01:05:03Regardez les papiers
01:05:03sur la table.
01:05:05Si Ryan veut vous sauver,
01:05:06il doit céder
01:05:07toutes ses actions.
01:05:08Après ça,
01:05:09Chris a promis
01:05:10de m'épouser.
01:05:12C'est tout ce qui compte
01:05:13pour vous ?
01:05:14Les hommes et le fric ?
01:05:15Bon sang,
01:05:15bien sûr que non !
01:05:19J'ai juste...
01:05:20J'ai juste besoin
01:05:21de beaucoup d'argent.
01:05:22Je suis endettée.
01:05:24Ma famille est endettée.
01:05:26Je dois arranger ça.
01:05:29Dès que je sortirai d'ici,
01:05:30mes créanciers
01:05:31me tomberont dessus.
01:05:33Isabella,
01:05:33je vis dans un monde
01:05:34de mensonges.
01:05:36Je dois mentir,
01:05:37mais c'est dur de mentir.
01:05:38Vous ne pouvez pas comprendre.
01:05:41Vous êtes pathétique.
01:05:43Vous êtes folle
01:05:44de faire confiance à Chris.
01:05:45Il faut faire des efforts
01:05:45pour obtenir ce qu'on veut.
01:05:46Non, vous êtes pathétique !
01:05:47Pas moi,
01:05:48je ne suis pas bête
01:05:49et naïve comme vous.
01:05:50J'ai un moyen de pression
01:05:51sur lui.
01:05:52Je suis obligée,
01:05:53c'est le seul
01:05:54qui me reste.
01:05:56Ryan signera pas les papiers.
01:05:57Je suis moins importante
01:05:58que vous croyez.
01:06:00Parce que...
01:06:00Isabella !
01:06:01Ryan !
01:06:02Bougez pas,
01:06:02sinon je la tue !
01:06:06Bon, calmez-vous.
01:06:07Non, non,
01:06:08s'il vous plaît,
01:06:08ne le faites pas de mal.
01:06:10Répondez à ça.
01:06:11Pourquoi vous lâchez pas Isabella ?
01:06:13J'étais là
01:06:13quand vous vous êtes mariés.
01:06:14Vous et Isabella,
01:06:15vous ne vous connaissiez pas avant.
01:06:17Ok, ok,
01:06:17on peut en parler,
01:06:18mais posez ce couteau d'abord.
01:06:20Non, non, non, non.
01:06:21Parlez d'abord.
01:06:22Pourquoi vous avez pas choisi
01:06:23Lydia mort ?
01:06:28Parce que peut-être
01:06:30qu'on était fait
01:06:30l'un pour l'autre.
01:06:33Peut-être que je suis
01:06:34amoureux d'elle.
01:06:35Putain,
01:06:35mais sérieux !
01:06:36L'amour,
01:06:37c'est tout ce qui vous intéresse.
01:06:40Signez l'accord de transfert.
01:06:41Ryan ne signera pas.
01:06:43Attendez,
01:06:44je vais vous dire la vérité.
01:06:45Vous avez raison,
01:06:46on se connaissait pas avant,
01:06:47on est un faux couple.
01:06:49J'étais en colère
01:06:51contre Carson
01:06:51et je voulais faire un truc
01:06:52pour qu'il le regrette.
01:06:54Il se trouve que Ryan
01:06:55a fait la même chose
01:06:56avec Kara
01:06:56pour éviter leur mariage arrangé.
01:06:58On était des inconnus avant.
01:07:00Oh, fermez-la !
01:07:01S'il vous plaît,
01:07:01si vous voulez,
01:07:01non, non, non,
01:07:02vous ne le faites pas mal.
01:07:06Ryan !
01:07:07Ryan, réfléchissez-y,
01:07:08vous allez tout perdre.
01:07:09Fermez-la, si vous...
01:07:10Non, non, non,
01:07:10non, je vais signer,
01:07:11je vais signer.
01:07:11Vous n'avez pas de troisième choix.
01:07:13C'est soit elle,
01:07:14soit les actions.
01:07:16D'accord, d'accord,
01:07:17je signe.
01:07:17Je vais signer,
01:07:18laissez-la partir.
01:07:20Lâchez votre arme !
01:07:22Lévez les mains
01:07:23ou un tir !
01:07:27Ok, ça va.
01:07:28Je sais pas,
01:07:29c'est qu'il y a de la main.
01:07:38Tu m'as trahi.
01:07:43Comment t'as osé
01:07:44kidnapper ma belle-sœur ?
01:07:48Tu m'as utilisé.
01:07:50T'as tout manigancé,
01:07:52t'es encore plus un connard
01:07:53que ce que je croyais.
01:07:53Oh, je t'ai pas dit
01:07:54de faire ça.
01:07:55Et pourquoi tu la détestes autant ?
01:08:02Attendez,
01:08:03où allez-vous ?
01:08:04Elle est blessée.
01:08:05Désolé, monsieur,
01:08:06c'est pas mon boulot.
01:08:09Pouvez-vous marcher ?
01:08:11Vous êtes sûre ?
01:08:13Ok, ok.
01:08:15Aaron vous attend
01:08:15derrière cette porte.
01:08:17J'ai des affaires
01:08:18de famille à régler.
01:08:20Il va vous emmener à l'hôpital
01:08:21et je vous rejoindrai là-bas,
01:08:22ok ?
01:08:22Ok.
01:08:23Vous allez pas faire de conneries, hein ?
01:08:28Bien sûr que non.
01:08:30Allez.
01:08:32Vous y arrivez ?
01:08:33Oui.
01:08:33Ok.
01:08:34Allez.
01:08:39Ryan.
01:08:41On dirait que t'as perdu
01:08:43cette fois, hein ?
01:08:48Oh, Ryan.
01:08:50Hé, qu'est-ce que tu fous, mec ?
01:08:52Quoi ?
01:09:10Qu'est-ce que tu fous, mec, Ryan ?
01:09:12Qu'est-ce que tu fais ?
01:09:16Tu peux avoir toutes mes actions,
01:09:17j'en ai rien à foutre.
01:09:19Mais tu toucheras jamais Isabella.
01:09:21Écoute, mec, c'était juste une blague.
01:09:26Notre conflit
01:09:27n'a rien à voir avec elle.
01:09:29T'as pigé ?
01:09:31Je lui ferai plus de mal,
01:09:32je te le jure.
01:09:34Je vais pas la toucher.
01:09:36T'es content ?
01:09:36Bien.
01:09:37Tu veux savoir pourquoi ?
01:09:40Parce que la prochaine fois
01:09:41qu'il lui arrive quoi que ce soit,
01:09:42ce sera pas moi
01:09:43qui fera quoi que ce soit.
01:09:46Ce sera des professionnels.
01:09:56Ryan.
01:09:58Ryan.
01:10:00Ryan.
01:10:01Où tu vas, mec ?
01:10:03Écoute !
01:10:05Ryan, je...
01:10:06Je vais crever ici, mec !
01:10:17Attendez.
01:10:19Je vous avais dit
01:10:19qu'on n'aurait pas dû prendre la moto.
01:10:21Vous avez les cheveux en bataille.
01:10:23C'était marrant.
01:10:25Si.
01:10:27Mais c'est l'anniversaire de votre grand-mère.
01:10:29Allez, on a hort.
01:10:35Désolé pour le retard, tout le monde.
01:10:36Il y avait un peu de circulation.
01:10:39Eh, Ryan.
01:10:40Pourquoi tu prends pas une chaise là-bas ?
01:10:43Chris.
01:10:45Ah, pardon, grand-mère.
01:10:46On attend juste l'oncle Greg
01:10:48et on a besoin d'au moins
01:10:49une de ces chaises.
01:10:53C'est bon, tout le monde.
01:10:54Je comprends.
01:10:54C'est ma faute si on est en retard.
01:10:56Mademoiselle Moune,
01:10:56on n'était pas intéressé par toi.
01:10:58Pourquoi tu l'as refusé ?
01:11:00Est-ce que cette femme
01:11:02est vraiment plus importante
01:11:03que ta famille ?
01:11:05Quand M. Jacobs est mort,
01:11:07c'est Ryan qui a redressé la barre
01:11:08quand le groupe Jacobs était en difficulté.
01:11:10Où étiez-vous pour votre famille,
01:11:13oncle Octavian ?
01:11:15Ryan,
01:11:16j'ai entendu dire
01:11:17que tu avais abandonné
01:11:18toutes tes parts pour cette femme,
01:11:19c'est vrai ?
01:11:31Heureusement que c'est Chris
01:11:33qui les a eus
01:11:33et pas un inconnu dans la rue.
01:11:35Comment t'as pu enfermer ton frère
01:11:38dans une église
01:11:39et ça pendant des jours ?
01:11:43Et si un SDF l'avait kidnappé,
01:11:46t'aurais fait pareil ?
01:11:47Ryan, pourquoi t'es si obsédé par elle ?
01:11:50C'est juste une fille ordinaire.
01:11:54Ryan, je te rappelle
01:11:55que dans cette famille,
01:11:56l'héritage se gagne.
01:11:58Au mérite et à la diligence,
01:11:59pas par les liens du sang.
01:12:01Chris est maintenant
01:12:02à la tête du groupe Jacobs.
01:12:10Désolé, grand-mère.
01:12:13Oncle Greg a dû oublier
01:12:15l'anniversaire de grand-mère.
01:12:17Grand-mère,
01:12:18voici mon cadeau.
01:12:19Un bracelet en diamant
01:12:20par ton designer préféré.
01:12:22J'ai attendu des mois
01:12:22pour l'avoir.
01:12:24Joyeux anniversaire !
01:12:26Bonne fille.
01:12:29Grand-mère et oncle Octavian,
01:12:30j'ai pensé
01:12:31que le mot que je vous ai donné...
01:12:32Je ne suis pas votre oncle Octavian.
01:12:33M'appelle pas comme ça.
01:12:35Excusez-moi, oncle Octavian.
01:12:38Isabella est ma femme.
01:12:40Ben...
01:12:41Sans toi,
01:12:42j'aurais jamais dîné avec elle.
01:12:44Comme c'est la première fois
01:12:45que nous nous rencontrons,
01:12:47j'ai pensé apporter des cadeaux.
01:12:49Ryan est fauché en ce moment.
01:12:51Qu'est-ce que tu peux te permettre ?
01:12:54Merci.
01:13:03Des bols en porcelaine rue ?
01:13:05Je suis tombée sur ce set
01:13:06de bols en porcelaine rue par hasard.
01:13:07Et j'ai pensé vous les offrir.
01:13:09Les bols en porcelaine rue
01:13:11sont très rares.
01:13:14Même un seul
01:13:15pourrait être exposé
01:13:17dans un musée.
01:13:20Le set entier
01:13:21doit valoir une fortune.
01:13:24Pourquoi vous êtes si gentille ?
01:13:25Parce que vous êtes ma famille maintenant.
01:13:32Bon, allez.
01:13:33Disons les choses comme elles sont.
01:13:34Elle a utilisé l'argent de Ryan
01:13:35pour acheter ses bols
01:13:36juste pour gagner notre respect.
01:13:37Ok, très impressionnant.
01:13:38Ouais.
01:13:39Comment une serveuse
01:13:40peut se payer ses antiquités ?
01:13:43Attends.
01:13:44Désolé.
01:13:44Qui a dit
01:13:46qu'elle était serveuse ?
01:13:48Chris ?
01:13:49Ah ben...
01:13:51C'est pas étonnant, hein, Chris ?
01:13:53Parce que t'as l'air d'omettre
01:13:54souvent la vérité.
01:13:57Alors, elle est qui ?
01:14:02Cécilia.
01:14:07Comme vous le savez tous,
01:14:09Cécilia est une chef
01:14:10étoilée Michelin
01:14:11mondialement connue
01:14:12qui possède plusieurs restos.
01:14:14Cécilia, c'est la proprio
01:14:16du Menresa, le meilleur restaurant de Paris.
01:14:18J'ai attendu presque un an
01:14:20pour une réservation.
01:14:21Comment c'est possible ?
01:14:23Isabella, ou plutôt Cécilia,
01:14:25est en fait celle qui m'a aidée
01:14:27à remporter l'appel d'offre.
01:14:28Vous allez tous le voir
01:14:29aux infos bientôt.
01:14:31Cécilia est ma belle sœur,
01:14:33une chef étoile
01:14:34et Michelin à la maison
01:14:35tout le temps.
01:14:35Incroyable.
01:14:37Isabella, merci pour ces cadeaux précieux.
01:14:39Je vous en prie.
01:14:41Bon, on va tous se calmer.
01:14:44Vous n'avez toujours pas vu mon cadeau.
01:14:58Un autre set de bol
01:15:01en porcelaine rue.
01:15:06Une série de porcelaine
01:15:07devrait être rare et unique.
01:15:08Pourquoi les deux sets
01:15:09se ressemblent autant ?
01:15:11J'aimerais qu'on que le grec soit là.
01:15:13C'est un expert en antiquité.
01:15:14L'un des deux doit être un fake.
01:15:17Non, on n'a pas besoin
01:15:19de les faire expertiser.
01:15:20Le set de crise
01:15:21est évidemment
01:15:22le plus authentique.
01:15:23Comment peux-tu
01:15:25nous mentir ?
01:15:29De la Kaamelott d'Amazon,
01:15:30comment oses-tu apporter
01:15:31cette merde ici ?
01:15:32S'il vous plaît,
01:15:32c'est une vraie antiquité !
01:15:34Mon frère nous donnerait pas
01:15:35de fausses antiquités comme toi.
01:15:36Je peux pas te faire confiance.
01:15:38Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah !
01:15:41Grand-mère,
01:15:42je ne sais pas pourquoi
01:15:43elles deviennent dingues
01:15:44mais je t'assure que je te jure
01:15:45qu'Isabella ment pas.
01:15:47Très bien.
01:15:48Vous savez quoi ?
01:15:49Les cadeaux sont à vous.
01:15:50Vous pouvez en faire
01:15:51ce que vous voulez.
01:15:53J'espère que vous le regretterez pas.
01:15:56Désolé du retard.
01:15:58Bridget,
01:15:58bon anniversaire.
01:16:04J'ai raté quelque chose ?
01:16:09Greg, t'es pas en train de chiner ? T'as oublié l'anniversaire de ta sœur ?
01:16:15Non, j'ai pas oublié. Je suis venu, non ?
01:16:22C'est quoi ces trucs ?
01:16:26Jeter cette camelote ?
01:16:28Oncle Greg, Chris les a achetés. C'est les cadeaux d'anniversaire de grand-mère. Comment peux-tu appeler ça
01:16:32des ordures ?
01:16:33C'est des trucs bas de gamme. Je peux en acheter 17 pour 100 balles sur Amazon.
01:16:38Tu peux les garder si tu les aimes.
01:16:40Oncle Greg, avec tout le respect, j'ai trouvé ça spécialement pour grand-mère. J'ai cherché pendant un mois.
01:16:46Comment ça pourrait être défaut ?
01:16:50J'ai fait une erreur.
01:16:57Non, non, non, non. J'ai... J'ai payé une fortune pour ces bols. Ils ne peuvent pas être faux.
01:17:02Oncle Greg, tu m'as fait peur. J'ai cru que j'avais cassé un vrai.
01:17:11Celui-là a l'air authentique.
01:17:14Vraiment, oncle Greg, pas besoin de regarder cela. Ici, regarde ceci.
01:17:18C'est authentique et j'en suis sûr.
01:17:22Il y a 5 ou 6 bols dans un set. C'est dommage qu'il n'y en ait qu
01:17:27'un ici.
01:17:31À propos, oncle Greg, fais gaffe quand tu te balades autour de la table parce qu'il y a des
01:17:37débris partout.
01:17:47Qui a fait ça ? Vous savez combien ça vaut ?
01:17:51Regardez ce bleu vert clair. C'est magnifique.
01:17:56Oh, allez, vieux Greg. Tu pourrais pas te tromper ?
01:18:01S'il te plaît, jette un oeil à ma collection.
01:18:03C'est de la camelote. Arrête de me faire perdre mon temps avec ces couleurs artificielles.
01:18:09Octavien, j'ai étudié les antiquités depuis toujours. Tu insinies que j'ai tort ?
01:18:16Qui les a cassés ?
01:18:23C'est lui.
01:18:27Heureusement que c'est ton frère qui dirige la boîte et pas toi.
01:18:30Si t'étais aux commandes, le groupe Jacobs aurait vite fait faillite.
01:18:36Oncle Greg, s'il te plaît.
01:18:38C'est l'anniversaire de grand-mère. On peut pas juste s'asseoir et manger ?
01:18:41Non.
01:18:42J'ai pas la tête à ça. Comment tu peux faire comme si de rien n'était ?
01:18:45Greg, arrête de t'énerver !
01:18:48Chris est le chef de la famille Jacob !
01:18:55Il ne sait même pas faire la différence entre une vraie antiquité et une contrefaçon.
01:18:59Je pense pas qu'il soit à la hauteur.
01:19:05C'est pour moi ?
01:19:07Oui.
01:19:08C'est de ta part ?
01:19:12Tu as bon goût.
01:19:14Comment tu t'appelles, ma petite ?
01:19:16Isabella.
01:19:17Eh bien, allons manger, d'accord ?
01:19:21Garçon, une autre chaise, s'il vous plaît.
01:19:35Isabella, même si t'es le meilleur chef de France,
01:19:38je suppose que t'as entendu dire que Mademoiselle Moore en pince pour mon cousin.
01:19:42Eh bien, quand Ryan comprendra pleinement la situation, ça va sacrément compliquer les choses.
01:19:48Ouais, Ryan, si tu te maries avec Mademoiselle Moore, tu ne seras plus coincé à Paris.
01:19:56Et qui dit qu'il pourra faire ce qu'il veut après avoir épousé Mademoiselle Moore ?
01:20:00Tout le monde le sait. On peut même pas imaginer la fortune de Monsieur Moore.
01:20:03C'est des vrais nobles, eux.
01:20:05Et moi alors ?
01:20:07Je peux passer pour une noble ?
01:20:13Sérieusement ?
01:20:14Même moi, j'ai l'air plus riche que toi.
01:20:16Les nobles que tu imagines existent seulement dans ta tête et dans les contes de fées.
01:20:22T'es marrant, toi.
01:20:24Pourquoi tu ne paies pas l'addition de ta grand-mère ?
01:20:27Mademoiselle Elisabeth Alexander II.
01:20:29Montre-nous ce que t'as.
01:20:31Fais pas l'idio, Chris.
01:20:33Ce resto, c'est que pour les VIP.
01:20:35Sans la cour, même si t'as du fric, tu peux pas régler l'addition.
01:20:39Pourquoi elle pourrait pas avoir sa carte dans un petit resto comme ça ?
01:20:42Hein ?
01:20:43N'inquiète pas Isabella, je vais payer l'addition.
01:20:45Non, non, non, non, je vais payer.
01:20:46Non, t'en fais pas.
01:20:50Madame, j'ai bien peur de ne pas pouvoir faire ça pour vous.
01:20:52On a un système qui marche qu'avec nos cartes de débit spéciales.
01:20:58Et si je n'ai pas la carte ?
01:21:01Tu pourrais peut-être demander à voir le chef.
01:21:03Ça pourrait être un pote ou un truc du genre.
01:21:05C'est pas si embarrassant.
01:21:10Vous êtes du groupe North.
01:21:11C'est ça ?
01:21:12J'ai vu votre logo.
01:21:13Si vous êtes dans cette ligue-là, cette carte devrait marcher.
01:21:19C'est quoi ça ?
01:21:20J'en ai jamais entendu parler.
01:21:22Faites voir un instant.
01:21:24Madame, je vous ai dit que ça ne marchera pas.
01:21:25Vous allez casser la machine.
01:21:28Votre attention s'il vous plaît, notre unique client SVIP vient d'arriver dans notre restaurant.
01:21:33Bienvenue à notre client SVIP.
01:21:36Mesdames et messieurs, votre repas est gratuit.
01:21:39Pourquoi vous ne lui faites pas payer l'addition ?
01:21:40Laissez-moi expliquer.
01:21:42Notre resto est réservé aux membres.
01:21:44Mais la carte de cette dame est émise par le groupe North.
01:21:48Ce qui veut dire qu'elle est notre invité spécial et le sera toujours.
01:21:52Merci.
01:21:53On a quelqu'un à table qui n'est pas un invité spécial et qui insiste pour payer sa propre
01:21:59addition.
01:21:59Oui, je vais payer son addition.
01:22:03Bon, c'est juste un repas.
01:22:05Prenez ma carte.
01:22:11Monsieur, votre carte ne fonctionne pas.
01:22:14On dirait qu'elle a été bloquée.
01:22:17Bloquée ?
01:22:30Je suis désolée.
01:22:32Chris Jacob, vous êtes en état d'arrestation pour complicité d'enlèvement et de meurtre.
01:22:36Vous avez le droit de garder le silence et de refuser de répondre aux questions.
01:22:39Si vous renoncez à votre droit de garder le silence, tout ce que vous direz pourra et sera utilisé contre
01:22:44vous devant un tribunal.
01:22:46Chris !
01:22:50Alors, grand-mère, c'est pas juste.
01:22:52C'est vous.
01:22:53C'est toi.
01:22:54C'est toi, hein.
01:22:55C'est toi, pas vrai ?
01:22:56Piste de pute.
01:22:59Grand-mère, je crois que c'est toi qui disais, c'est pas une question de famille.
01:23:04C'est une question de diligence.
01:23:06Tu as tendu un piège à Chris, pas vrai ?
01:23:10Il fallait bien que quelqu'un sauve le groupe Jacobs.
01:23:12Tu es mon bon petit france.
01:23:28Maintenant que j'ai réglé les problèmes dans ma famille, ils vous feront pas de mal.
01:23:35Merci.
01:23:36Je veux que vous partiez quelques jours, d'accord ?
01:23:39Mais vous pouvez revenir juste avant le moquer.
01:23:41Mais, maintenant que David sait que je suis Cécilia, il nous soutient totalement.
01:23:45Il est de notre côté.
01:23:46Oui, mais il y a toujours Mademoiselle Moore.
01:23:50Et je m'inquiète de ce qu'elle pourrait faire.
01:23:52Croyez-moi quand je vous dis que vous n'avez pas à vous en faire pour ça.
01:23:56Je vous fais confiance.
01:23:58Mais je serai pas tranquille tant que je l'aurai pas rencontré.
01:24:01Tant que je l'aurai pas vraiment vu.
01:24:04Peut-être que vous ne croirez jamais que je suis Mademoiselle Moore jusqu'à ce que vous me voyez au
01:24:08banquet.
01:24:18Monsieur Kingsley.
01:24:20Je croyais que vous aviez quitté Paris.
01:24:23Occupez-vous de vos affaires.
01:24:25Eh ben !
01:24:28Bienvenue !
01:24:30Monsieur Kingsley.
01:24:32Occupez-vous de moi si vous voulez.
01:24:33Je me vengerai quand j'épouserai Mademoiselle Moore.
01:24:45Ah, vous voilà.
01:24:51Mademoiselle Smith, Mademoiselle Moore, vous êtes canon.
01:24:54Carson, vous avez des emmerdes ?
01:24:57Ouais.
01:24:59Depuis l'appel d'offre entre Monsieur Jacobs et Monsieur Smith, ils se sont ligués contre moi.
01:25:04Pauvre Carson.
01:25:13Ryan Jacobs, elle est là.
01:25:24Comment vous pourriez rivaliser avec Ryan ?
01:25:28Ryan, je savais que vous viendriez.
01:25:31Qu'est-ce que vous voulez dire ?
01:25:33Cette fête est pour moi.
01:25:35Vous doutez encore de qui je suis ?
01:25:37Je suis désolé.
01:25:40Ryan, montrez un peu de respect.
01:25:43Vous, vous avez besoin peut-être de la flatter.
01:25:45Mais ne me mêlez pas à ça.
01:25:55Monsieur Michael Moss, est là.
01:26:03Monsieur Moss et ma cousine étaient potes à l'école.
01:26:06Il va reconnaître mon visage.
01:26:10Le Moss de Paris, on dirait que ça va être une sacrée bataille.
01:26:14La deuxième famille, la plus riche de l'Est.
01:26:20Vous étiez pas dans la même classe ?
01:26:22Ouais, on l'était.
01:26:25Isabella, pourquoi tu te caches de moi ?
01:26:28Allez, je ne connais pas le prénom de ma cousine.
01:26:35Monsieur Jefferson Glein, vient d'arriver.
01:26:40Encore un milliardaire.
01:26:42Il faut que je saisisse cette chance.
01:26:44Sinon, mes affaires sont foutues.
01:26:46Mike, t'es aveugle ou quoi ?
01:26:49C'est clairement pas Isabella.
01:26:51Comment c'est possible ?
01:26:52Je peux le dire rien qu'en voyant son dos.
01:26:56Vous êtes pas Isabella ?
01:26:58Vous êtes qui, vous ?
01:26:59Et pourquoi vous vous faites passer pour elle ?
01:27:02Quoi ? On m'a encore roulé ?
01:27:05J'ai jamais prétendu être la fille de Donald Mour.
01:27:08Je suis sa nièce.
01:27:10Oh, je vois.
01:27:12Vous êtes la fille illégitime d'Oncle Tombe.
01:27:14Comment pouvez-vous être aussi négligente ?
01:27:16À vous faire passer pour quelqu'un d'autre ?
01:27:18On dirait qu'elle a berné tout le monde.
01:27:21Alors elle est où, Isabella ?
01:27:30La voilà !
01:27:33Isabella, je suis venu pour te demander un mariage.
01:27:39Qu'est-ce qu'elle fout là ?
01:27:45Isabelle, je te suis reconnaissant d'avoir aidé à récupérer la propriété de mon père quand on était jeune.
01:27:53Tu sais, j'ai des parts dans un musée, une boîte de construction et même une île entière.
01:27:59On fera un couple super, fais-moi confiance.
01:28:02Tu te souviens de ça ?
01:28:04Tu me l'as donné quand on était jeune.
01:28:06C'est un pendentif en diamant.
01:28:08Je le vois comme une gage de notre amour.
01:28:11On dirait qu'il y a encore quelque chose qui brûle entre M. Glyn et Mlle Mour.
01:28:15Isabella, veux-tu m'époser ?
01:28:22Isabella, vous êtes incroyable.
01:28:24Mais comment je pourrais vous exprimer mon amour ?
01:28:34Je suis désolée.
01:28:42Mais je suis mariée.
01:28:46Isabella, je regrette tout.
01:28:48Remarions-nous.
01:28:49T'avais pas dit que tu m'aimais ?
01:28:55Je ne ressens rien d'autre que de la pitié pour toi.
01:29:14Isabella Mour, je viens d'avoir 25 ans.
01:29:18Pas de diplôme.
01:29:20Et je suis cuisinière.
01:29:23Ryan Jacobs,
01:29:25vous voulez passer le reste de votre vie avec moi ?
01:29:30Ouais.
01:29:32Ouais, je veux bien.
Comments

Recommended