Skip to playerSkip to main content
[SUB ESPAÑOL] Dos Sueños, Un Despertar Episodio completo #GoldReelTV

🏆 [SUB ESPAÑOL] Dos Sueños, Un Despertar Episodio completo — Premium Short Drama | Full Movie

🎬 A GoldReel exclusive — [SUB ESPAÑOL] Dos Sueños, Un Despertar Episodio completo has been handpicked for its exceptional storytelling and production quality. Every scene is crafted to perfection in this complete drama movie.

——————————————————————————

🏆 GoldReel TV — Only the finest make the cut. We handpick premium short drama movies with outstanding stories, top-tier acting, and cinematic production values.

🔔 Follow for handpicked premium dramas weekly!
👍 Like if this met the gold standard!
💬 Rate this drama: ⭐ out of 5?

📌 Premium Selection | Curated Drama | Top Quality
⏱️ Handpicked Full Movie — Excellence Guaranteed

#GoldReelTV #PremiumDrama #FullMovie #ShortDrama #EngSub #CuratedDrama #ChineseDrama #KoreanDrama #EliteDrama #CompleteDrama #MiniDrama #RomanceDrama #RevengeDrama #CEODrama #NewDrama2026 #ShortFilm #BestDrama2026 #[SUB ESPAÑOL] Dos Sueños, Un Despertar Episodio completo

© All rights reserved.
Transcript
00:00:00The end of the day is going to be a little bit better.
00:00:06The whole thing is going to start.
00:00:08What's the matter?
00:00:09How did you get to the branch?
00:00:14I wanted to meet the branch.
00:00:15I didn't know the branch.
00:00:15Please check out the branch.
00:00:18How did you get to the branch?
00:00:19What did you get to the branch?
00:00:22What did you get to the branch?
00:00:29How did you get to the branch?
00:00:29you don't want to take a moment from the war clear
00:00:31and let me go
00:00:31oh girl
00:00:32kina
00:00:34I'm about to go back
00:00:35as you do
00:00:36ta
00:00:37you don't want to go
00:00:41if I don't want to go back
00:00:43what if she asks her
00:00:45but she doesn't want to thank her
00:00:48she doesn't care
00:00:48she can't say
00:00:53He is still waiting for you to take care of him.
00:00:56He will be here with me.
00:00:58He will definitely be in love with you.
00:01:06You say you love me.
00:01:09You are so afraid of me.
00:01:16I'm going to take care of you.
00:01:18I will take care of you.
00:01:21Welcome to the new house.
00:01:24My name is Gilles.
00:01:26My name is Gilles.
00:01:27I will never let you fall into my house.
00:01:32I will not be able to die.
00:01:34My name is Gilles.
00:01:38This is Gilles.
00:01:40He is a man who was in the country.
00:01:43He was a man who was in the country.
00:01:44If he wasn't because of the tree,
00:01:47I can't be able to die.
00:01:53I can't be able to die.
00:01:54Sorry.
00:01:54I'm too tired.
00:01:55I'm getting the time to find her.
00:01:56I'm going to get your mom.
00:01:58How can you call me?
00:01:59Don't call me.
00:02:00I'm not going to take care of you.
00:02:02After that, we take care of you.
00:02:05If you want to take care of me,
00:02:06whoever could pass my mom's worth,
00:02:07you will return to your mom's worth.
00:02:14If you want to go,
00:02:15you can take care of me.
00:02:16I'll be in the next morning.
00:02:18I'll be in the next morning.
00:02:19I'll be in the next morning.
00:02:21My husband...
00:02:24I will not let you know.
00:02:27He's a tree...
00:02:28How could I go?
00:02:33You're in the next morning!
00:02:34I'll go.
00:02:39Do you see me.
00:02:41What happened?
00:02:42What?
00:02:43She opened the eyes.
00:02:46Your wife, you have to be able to see her eyes.
00:02:48Your wife said that the wife's sleep is low.
00:02:52You can go to bed.
00:02:54She'll be ready to sleep.
00:02:56I will be able to get her tea in a room?
00:03:00I will have to sit with her in a living room.
00:03:14傅石亭,真希望你能醒过来,你那么多钱,要是被傅叶臣那个混蛋给继承了,你一定死不瞑目吧,这是自然反应吗,他好像能听见我说话,妈,请喝茶,昨天晚上休息得怎么样,傅石亭这个人形抱枕不会动,还很温暖,
00:03:47还好,来,安安,我给你盖上,我想让你给石亭生个孩子,他是植物人,我怎么给他生孩子,我想让你给石亭生个孩子,妈,石亭昏迷这么久了,还怎么生孩子,是啊,石亭的家业必须有人继承,安安必须给石亭生个孩子,
00:04:11哪怕是女孩也好,妈,就算可以试管受孕,但是安安现在在读研,要是现在怀孕的话,肯定影响学业的,是啊,傅石亭要是有了孩子,叶城还怎么继承家业,安安,你愿意给石亭生孩子吗,只要你生下孩子
00:04:30,我保证你和孩子的一世荣华,你父亲那边呢,也会得到最好的治疗,情势也会拿到一笔投资,解决眼下的困境,
00:04:38妈,妈,安安年龄还小,怎么会愿意留在家里生孩子呢,我愿意
00:04:49,生下孩子,能阻止傅叶城夺走傅石亭的财产
00:04:51,也能帮助父亲,为什么不呢,
00:04:53为什么不呢,没想到
00:05:06,我还真做了这种事,欺负了一个不能动弹的男人,对不起啊
00:05:18,为了父亲和秦氏利用了你,
00:05:39前安,你疯了,我跟你在一起这么久
00:05:44,你碰都不让我碰,现在你要给我叔叔生孩子,
00:05:48I am your wife.
00:05:49I am your wife.
00:05:50Do you have to tell me?
00:05:53She is a person.
00:05:54Can I help you?
00:05:55If you want to have a child,
00:05:56I can't help you.
00:05:57They are all of us.
00:05:58They are all of us.
00:06:00Faye辰.
00:06:01Faye辰.
00:06:01Don't let me go.
00:06:03Okay.
00:06:04I'll see you how to have a child.
00:06:07It's not just a child.
00:06:08What kind of a child?
00:06:09What kind of a child?
00:06:17What kind of child?
00:06:36I don't know.
00:06:36Two months ago,
00:06:38I still don't know you will suddenly turn off.
00:06:40Faye辰.
00:06:41Why did you see me not,
00:06:43but when you're in your eyes,
00:06:44when you're in your eyes,
00:06:44you can feel your emotions.
00:06:48I'll take care of you.
00:06:49I'll take care of you.
00:07:14фaye辰.
00:07:14No.
00:07:30What kind of child are you born?
00:07:35What kind of child being asked at all of your heart?
00:07:36My figure is a extraordinary miracle.
00:07:37If the doctor could better take care of health and quemisir.
00:07:39She can excellent rotation.
00:07:41Honestly.
00:07:41Annoyake親.
00:07:42I can't stop.
00:07:43It's my lifeline.
00:07:45My mother.
00:07:47My mother.
00:07:48My mother!
00:07:50She was too emotional.
00:07:51She'll go to the hospital!
00:07:59She's who's?
00:08:03She's been the her life.
00:08:04She's была the attorney,
00:08:04the wife.
00:08:06She's become a house owner.
00:08:08She's not a business owner.
00:08:08That's not how she was.
00:08:11She's a business owner.
00:08:11Let's go.
00:08:16This two months of care, I'm going to eat a dog.
00:08:18He has such a good attitude.
00:08:20He looks like he's going to take care of his family.
00:08:25Let's go.
00:08:25Let's go.
00:08:30My name is秦安安.
00:08:31I don't want to understand you.
00:08:34You're probably going to have a child.
00:08:40神功流产和药物流产
00:08:41你喜欢哪个
00:08:47先生 孩子是老夫人想要的
00:08:50和太太
00:08:50少拿我妈压我
00:08:51别忘了事的规矩
00:08:52傅时廷
00:08:53谁允许你喊我名字的
00:08:55我不叫你名字
00:08:57难道叫你老公吗
00:08:58你放心 我没怀孕
00:09:00白努力两个月
00:09:02今早来立假
00:09:03看来得去医院检查一下身体
00:09:05我上学去了
00:09:08准备好过两天离婚
00:09:12好 那你随时通知我
00:09:21恭喜你啊 怀孕了
00:09:23已经两个月了
00:09:26怎么可能
00:09:27我今天还来立假了
00:09:29那可能是子宫出血
00:09:30你现在得多注意休息
00:09:31我再给你开点保胎的药
00:09:34神功流产和药流产
00:10:04你喜欢哪个
00:10:05你在干什么
00:10:08我 我给你盖个毯子
00:10:13谁让你怕我东西的
00:10:14犯卡我 我不是故意的
00:10:16谁给你的胆子
00:10:17从今天开始
00:10:18禁足绝食
00:10:22富士廷 富士廷
00:10:25富士廷
00:10:25富士廷 富士廷放我出去
00:10:27富士廷 看着他
00:10:27三天不许出门
00:10:29不许给他送饭
00:10:29富士廷 你不能这么罪我
00:10:31富士廷 你不能这么罪我
00:10:32富士廷 你忍忍
00:10:32三天很快就过去了
00:10:36富士廷 富士廷
00:10:38富士廷 富士廷
00:10:38富士廷 富士廷
00:10:44富士廷 富士廷
00:10:46富士廷 富士廷
00:10:47富士廷 富士廷
00:10:49富士廷 富士廷
00:10:49富士廷 富士廷
00:10:49富士廷 富士廷
00:10:53富士廷 富士廷
00:10:56富士廷 富士廷
00:11:01I'm not mistaken, but I'm not mistaken.
00:11:04I'm not mistaken.
00:11:05I'm not mistaken.
00:11:05If you're wrong, you won't be so much.
00:11:07I'll let her go.
00:11:09You're going to get me out of here.
00:11:10You're going to be angry with me?
00:11:11If I have you, you can't go with me.
00:11:17You're going to get me out of here.
00:11:25I'm going to get you out of here.
00:11:27I'm going to get you out of here.
00:11:29You're a villain.
00:11:30If you're not a villain,
00:11:32you can't be angry with you.
00:11:32I'm going to get you out of here.
00:11:35I'll be sorry for you.
00:11:38I can't wait to hear you.
00:11:40I can't wait you for my daughter.
00:11:43I will be a burden.
00:11:45You may miss the marriage.
00:11:46You can't blame me.
00:11:47I'm just a woman.
00:11:54Not a man.
00:11:55不被父亲期待的孩子
00:11:58生下了也只会吃苦
00:12:02别担心啊
00:12:04孩子目前的状态都很好
00:12:05没有问题
00:12:06医生
00:12:08我现在还可以打掉这个孩子吗
00:12:10可以是可以
00:12:12那你这胎怀的是双胞胎
00:12:13打得有点可惜
00:12:14而且以你目前的身体状况
00:12:16这一胎打掉以后
00:12:17坏孩子可能有些困难了
00:12:27怎么办
00:12:28傅士廷迟早会发现
00:12:30我根本没法留下他们
00:12:36行啊
00:12:38你复许快不行啊
00:12:39什么
00:12:50这怎么回事
00:12:52老秦
00:12:53你女儿来看你最后一面了
00:12:56
00:12:57怎么会这样
00:12:58不是在治疗吗
00:12:59前段时间都有好转的呀
00:13:01说得清晴
00:13:02咱们家哪还有钱给你爸治病啊
00:13:04我嫁给傅家的财力钱全在你手里
00:13:06为什么不给我爸治病
00:13:07那点钱早就拿去还债了
00:13:09秦安安安
00:13:10别一副我托了你钱的样子
00:13:11你爸的公司早就破产了
00:13:13况且他这病根本就没得治
00:13:15不如早死早超生
00:13:17你胡说什么
00:13:18秦安安安安
00:13:19你还是好好想想
00:13:20他死了之后
00:13:23公司那笔八亿的债要怎么还吗
00:13:24王王之
00:13:27王王
00:13:29
00:13:30
00:13:30
00:13:30
00:13:30
00:13:31
00:13:31
00:13:32
00:13:33
00:13:37
00:13:38
00:13:39
00:13:39
00:13:40
00:13:40
00:13:40
00:13:41
00:13:41
00:13:42
00:13:44I have no hope.
00:13:47I will be able to get away from you.
00:13:52I will be able to get away from you.
00:13:53My son.
00:13:56Mom.
00:13:58Mom.
00:13:59Mom.
00:13:59Mom.
00:14:00Mom.
00:14:01Mom.
00:14:08Mom.
00:14:12Mom.
00:14:14Mom.
00:14:15Mom.
00:14:17Mom.
00:14:19Mom.
00:14:20Mom.
00:14:22Mom.
00:14:22Mom.
00:14:23Mom.
00:14:23Mom.
00:14:24Mom.
00:14:24Mom.
00:14:25Mom.
00:14:33Mom.
00:14:34Mom.
00:14:34Mom.
00:14:40Mom.
00:14:41Mom.
00:14:41Mom.
00:14:41Mom.
00:14:42Mom.
00:14:43You're the only one in this world.
00:14:48You're the only one who killed your father.
00:14:52I'm not going to leave you alone.
00:14:54I'm going to leave you alone.
00:15:02I won't let any other people kill you.
00:15:05I'm going to let you die.
00:15:12Please, please sit in your face.
00:15:15Please sit in your face.
00:15:18Please sit in your face.
00:15:19How should I leave you alone.
00:15:21I hope I have a nice wife.
00:15:22Please take care of me.
00:15:25That's what I'll call you.
00:15:25Your partner, I'll be почему.
00:15:27Please look at me if I can't.
00:15:29I should be ready.
00:26:28You.
00:35:38You.
00:36:07You.
00:37:09Yeah.
00:37:44You.
00:38:17You.
00:38:48You.
00:38:48You.
00:38:49You.
00:39:22You.
00:39:58You.
00:39:59You.
00:40:05You.
00:40:06You.
00:40:08You.
00:40:08You.
00:40:11You.
00:40:38You.
00:41:08You.
00:41:09You.
00:41:39You.
00:42:11You.
00:42:39You.
00:42:48You.
00:42:49You.
00:43:19You.
00:43:49You.
00:44:19You.
00:44:20You.
00:44:21You.
00:44:21You.
00:44:22You.
00:44:23You.
00:44:24You.
00:44:24You.
00:44:24You.
00:44:32You.
00:44:33You.
00:45:03You.
00:45:04You.
00:45:05You.
00:45:36You.
00:46:08You.
00:46:10You.
00:46:20You.
00:46:41You.
00:46:44You.
00:47:12You.
00:47:42You.
00:47:43You.
00:47:44You.
00:48:15You.
00:48:16You.
00:48:18You.
00:48:23You.
00:48:24You.
00:48:25You.
00:48:27You.
00:48:27You.
00:48:27You.
00:48:29You.
00:48:29You.
00:48:58You.
00:49:05You.
00:49:06You.
00:49:07You.
00:49:36You.
00:49:51You.
00:49:54You.
00:49:56You.
00:49:56You.
00:50:30You.
00:50:35You.
00:50:39You.
00:50:47You.
00:50:49You.
00:50:50You.
00:50:51You.
00:51:19You.
00:51:20You.
00:51:54You.
00:52:02You.
00:52:03You.
00:52:03You.
00:52:06You.
00:52:07You.
00:52:07You.
00:52:08You.
00:52:08You.
00:52:08You.
00:52:09You.
00:52:41You.
00:52:41You.
00:52:42You.
00:52:42You.
00:52:44You.
00:53:16You.
00:53:22You.
00:53:25You.
00:53:29You.
00:53:32You.
00:53:33You.
00:54:03You.
00:54:15You.
00:54:16You.
00:54:47You.
00:54:48You.
00:54:50You.
00:55:20You.
00:55:20You.
00:55:22You.
00:55:22You.
00:55:23You.
00:55:23You.
00:55:25You.
00:55:25You.
00:55:26You.
00:55:26You.
00:55:26You.
00:55:26You.
00:55:27You.
00:55:27You.
00:55:28You.
00:55:28You.
00:55:28You.
00:55:28You.
00:55:29You.
00:55:29You.
00:55:29You.
00:55:29You.
00:55:30You.
00:55:30You.
00:55:30You.
00:55:30You.
00:55:30You.
00:55:30You.
00:55:30You.
00:55:31You.
00:55:31You.
00:55:31You.
00:55:31You.
00:55:31You.
00:55:31You.
00:55:31You.
00:55:31You.
00:55:31You.
00:55:31You.
00:55:32You.
00:55:33You.
00:55:37You.
00:55:48You.
00:55:51You.
00:55:52You.
00:55:53You.
00:55:55You.
00:56:03You.
00:56:42You.
00:56:47You.
00:56:56You.
00:56:57You.
00:56:59You.
00:57:04You.
00:57:34You.
00:57:36You.
00:57:37You.
00:57:38You.
00:57:38You.
00:57:38You.
00:57:40You.
00:57:40You.
00:57:40You.
00:57:52You.
00:57:53You.
00:57:55You.
00:57:56You.
00:57:57You.
00:57:57You.
00:57:58You.
00:58:07You.
00:58:08You.
00:58:09You.
00:58:10You.
00:58:20You.
00:58:21You.
00:58:23You.
00:58:24You.
00:58:29You.
00:58:33You.
00:58:34You.
00:59:10You.
00:59:17You.
00:59:20You.
00:59:22You.
00:59:27You.
00:59:30You.
00:59:31You.
00:59:39You.
00:59:40You.
00:59:43You.
00:59:45You.
00:59:49You.
00:59:51You.
01:00:21You.
01:00:51You.
01:00:52You.
01:00:53You.
01:01:00You.
01:01:02You.
01:01:02You.
01:01:02You.
01:01:08You.
01:01:15You.
01:01:16You.
01:01:48You.
01:01:49You.
01:02:20You.
01:02:21You.
01:02:24You.
01:02:54You.
01:03:02You.
01:03:04You.
01:03:12You.
01:03:42You.
01:03:47You.
01:03:48You.
01:03:49You.
01:03:51You.
01:03:59You.
01:04:00You.
01:04:01You.
01:04:03You.
01:04:04You.
01:04:11You.
01:04:12You.
01:04:15You.
01:04:17You.
01:04:17You.
01:04:17You.
01:04:18You.
01:04:20You.
01:04:21You.
01:04:22You.
01:04:23You.
01:04:24You.
01:04:26You.
01:04:29You.
01:04:29You.
01:05:01You.
01:05:12You.
01:05:13You.
01:05:13You.
01:05:15You.
01:05:17You.
01:05:22You.
01:05:27You.
01:05:59You.
01:06:02You.
01:06:11You.
01:06:12You.
01:06:14You.
01:06:15You.
01:06:21You.
01:06:28You.
01:06:29You.
01:06:31You.
01:07:01You.
01:07:02You.
01:07:07You.
01:07:15You.
01:07:21You.
01:07:26You.
01:07:31You.
01:07:33You.
01:07:37You.
01:07:39You.
01:07:41You.
01:07:41You.
01:07:41You.
01:08:12You.
01:08:13You.
01:08:14You.
01:08:24You.
01:08:26You.
01:08:27You.
01:08:28You.
01:08:28You.
01:08:30You.
01:09:01You.
01:09:02You.
01:09:03You.
01:09:04You.
01:09:52You.
01:09:53You.
01:09:53You.
01:09:59You.
01:10:00You.
01:10:41You.
01:10:42You.
01:11:12You.
01:11:43You.
01:12:20You.
01:12:26You.
01:12:32You.
01:12:35You.
01:12:36You.
01:13:10You.
01:13:36You.
01:14:05You.
01:14:06You.
01:14:10You.
01:14:13You.
01:14:14You.
01:14:21You.
01:14:46You.
01:14:55You.
01:14:56You.
01:15:05You.
01:15:06You.
01:15:10You.
01:15:21You.
01:15:23You.
01:15:52You.
01:15:53You.
01:16:22You.
01:16:24You.
01:17:05You.
01:17:13You.
01:17:15You.
01:17:20You.
01:17:21You.
01:17:22You.
01:18:22You.
01:18:23You.
01:18:24You.
01:18:24You.
01:18:26You.
01:18:27You.
01:18:28You.
01:18:30You.
01:18:38You.
01:18:39You.
01:18:46You.
01:18:53You.
01:18:56You.
01:19:28You.
01:19:28You.
01:19:33You.
01:19:41You.
01:19:42You.
01:20:06You.
01:20:10You.
01:20:11You.
01:20:13You.
01:20:14You.
01:20:24You.
01:20:25You.
01:20:26You.
01:20:38You.
01:20:40You.
01:20:42You.
01:20:44You.
01:20:44You.
01:20:52You.
01:20:53You.
01:20:55You.
01:21:03You.
01:21:08You.
01:21:11You.
01:21:22You.
01:21:26You.
01:21:56You.
01:22:02You.
01:22:03You.
01:22:36You.
01:22:37You.
01:22:38You.
01:22:39You.
01:22:42You.
01:22:43You.
01:23:21You.
01:23:22You.
01:23:30You.
01:23:31You.
01:24:06You.
01:24:08You.
01:24:09You.
01:24:10You.
01:24:10You.
01:24:53You.
01:24:57You.
01:25:05You.
01:25:21You.
01:25:26You.
01:25:27You.
01:25:58You.
01:26:29You.
01:26:30You.
01:26:31You.
01:26:33You.
01:26:42You.
01:27:14You.
Comments

Recommended