Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
邵巍&唐之斐 - 豪门月嫂,一不小心成了全家白月光2-00.00.00.000-01.24.55.760
Transcript
00:00:05Wow
00:00:07Wow
00:00:07Wow
00:00:11Wow
00:00:19This house is really big, I really like it
00:00:23I want to do the hook
00:00:24Let's go, puppy
00:00:25Let's go!
00:00:26Let's go!
00:00:27Let's go!
00:00:29Let's go!
00:00:29Let's go!
00:00:32Little girl!
00:00:34The girl,
00:00:44the girl,
00:00:45the girl,
00:00:45the girl,
00:00:46the girl,
00:00:47you can see it all around?
00:00:51You can see it all around me!
00:00:52I will be able to do it all around me!
00:00:54We will be happy to see it!
00:00:57It's always possible!
00:00:59姐姐
00:01:01求求你 别回来了
00:01:05姐姐
00:01:06求求你 别回来了
00:01:09姐姐
00:01:11姐姐
00:01:18瑶瑶
00:01:22这位大夫
00:01:24专攻心智受损病症
00:01:26有90%的概率
00:01:27能治愈你姐姐
00:01:28只要聪儿能有一点改变
00:01:30我便立刻替你去求他出山
00:01:33姐姐
00:01:34放心 我一定能完成任务
00:01:37治好你的病
00:01:44我只能送你到这儿了
00:01:46里面我是万万不敢进的
00:01:48罗瑶
00:01:50三公子他 他不简单
00:01:52是涉及周家的禁忌 我不敢多说
00:01:55但你自己一定要小心
00:01:56没事的
00:01:58你先回去吧
00:02:02二公子
00:02:04真的要让罗瑶去照顾周挫吗
00:02:06他毕竟是
00:02:08只要您开口
00:02:09把他调来三楼
00:02:10二夫人肯定不会说什么的
00:02:12既然他喜欢
00:02:14就让他去吧
00:02:16二公子啊
00:02:18你怎么还这么傲着
00:02:19罗瑶都能去照顾周挫了
00:02:21那肯定也能照顾你啊
00:02:32当初进入周家
00:02:33本就是为了赚钱给姐姐一个家
00:02:36每个人
00:02:38每个人只有三分钟
00:02:40且只晋级一个人
00:02:44竟然我能帮淑宁小姐挽回婚姻
00:02:52让庭妍少爷
00:02:54倾下心来学习
00:02:59拉钩上吊
00:03:00一百年不许变
00:03:04那也一定能改变主族
00:03:05为了赚豪姐姐
00:03:07这条路再难
00:03:09我也必须走下去
00:03:28周三公子
00:03:29您在里面吗
00:03:31周二夫人让我来照顾您
00:03:33如果您在的话
00:03:35我就进去了
00:03:38周三公子
00:03:40可怜'
00:03:58周三公子
00:04:57循序渐进地执行你说什么照顾我怎么照顾我是帮我放好洗澡水给我地狱金还是亲自上手帮我擦洗
00:05:20或者一颗一颗地解开我的衬衫扭扣伺候我躺下不要现在这栋楼里面只有我们两个人
00:05:26你猜我要对你做什么而你又逃得掉了
00:05:48初三公子请不要不要那你从你进来之前就应该想好要付出的代价了
00:05:58You think I'm really going to be prepared for a while?
00:06:04I'm not going to be able to take you.
00:06:05Why do you need to be able to take me to this stone and hard stone?
00:06:11I'm going to be able to take you.
00:06:14I'm going to be able to take you to the end.
00:06:21What?
00:06:21A piece of paper.
00:06:22Mr. Lord, you are even more powerful than me.
00:06:29The place where you call me like this.
00:06:35I can't see you.
00:06:37I can't see you.
00:06:41You don't want to take care of me?
00:06:44Okay.
00:06:46I'll let you see.
00:06:47How do you care at that time?
00:06:59Mr. Lord, you are having a child.
00:07:07You found my stomach pain.
00:07:09Now it's still a pain.
00:07:11I hope you want to take care of me.
00:07:41る処理閉上眼也算鼎撞雇主這個月工資扣光妹妹這麼精彩的畫面你可得瞪大眼睛好好看呢畢竟這是三少賞你的福氣霍瑤我是每天和這些不同的女人做這些還是你獨自滿足我你選
00:07:55周三公子,您其实根本就不想要谈,既然如此,又何必要伪装呢?
00:08:04既然如此,又何必要伪装呢?
00:08:12你说什么?
00:08:14我说,您只是在伪装,您只是想让所有人都以为您…
00:08:22都给我滚!
00:08:26他…
00:08:32继续说
00:08:34其实,我看得出来,您不管是对我,还是刚刚那些女人,您都没有欲望。
00:08:41甚至是厌武,您伪装成堕落,完事不公的样子。
00:08:47不过,是想让所有人,都觉得您是个废物,从而放松警惕。
00:08:53实际上,您一直在暗中筹谋着周家的财产。
00:08:58甚至,有更多不为人知的庞大企,不是吗?
00:09:08伦遥,您知道的太多了。
00:09:21伦遥,您知道的太多了。
00:09:30你说,我是让你迅速逆亡,还是一点点冻死在这儿?
00:09:36周祖,是认真的?
00:09:39周祖,是认真的?
00:09:40不,为了姐姐,我不能慌。
00:09:43周三公子,这水,其实挺舒服的。
00:09:48至少,比应付人心,简单多了,也干净多了。
00:09:57你知道吗?
00:10:00我被淹过四次。
00:10:02第一次,割牛草的时候,
00:10:06凋见了结冰的蓄水池。
00:10:08我拖着蓄身的冰炸,跑回了叔叔家。
00:10:12换来的,只有慈悲。
00:10:15那个时候我才知道,比冰水更冷的,是爬上来以后,没有家。
00:10:28第二次,我和姐姐,在黑作坊打工,老板不发工资。
00:10:36我和姐姐,跪在地上求她。
00:10:41老板很生气,她把我的头,狠狠地按进了臭水缸。
00:10:48她的力气,比你大多了。
00:10:53第三次,也是我最痛苦的一次。
00:10:59姐姐,因为一个畜生,跳进了结冰的河里。
00:11:05冰天雪地,我把她捞上来。
00:11:09她一动不动了,身体又和声还冷。
00:11:16这是第四次。
00:11:18周三公子。
00:11:19周三公子,你把我丢进来,是想要看我哭,还是想要看我求饶?
00:11:27或者,是想用死亡来威胁我?
00:11:31死亡,是我最熟悉的朋友。
00:11:35我每天早上一起来,都能够感觉到她在等着我。
00:11:40你不信吗?
00:11:43不如,我们来玩个游戏。
00:11:46就比比,是你先觉得无聊,还是我?
00:11:51先动它,失去意识。
00:12:00她竟然,真的不怕死。
00:12:02甚至,比我更不怕。
00:12:08够了。
00:12:10够困, Soy dead .
00:12:12你不配死在我的泳池里!
00:12:24这样子,是我赌赢了。
00:12:27现在,我能好好活下去吧?
00:12:33周三公子,
00:12:36您早点休息。
00:12:37明早上九点,
00:12:39我会来叫您起床的。
00:13:03姐姐 其实我是骗她的 我是不怕死 但是为了你 我永远都不会放弃自己的生命 再绝望也不会 姐姐 你等我 我一定会努力改变周族
00:13:30治好你的病 到时候 我们就能回乡下 去过那种 简单 幸福的生活洛瑶
00:13:52今天你是不是很忙 不能给我拍视频了
00:13:57怎么会啊 只要你在学校好好读书 回来我就给你拍
00:14:20好业小姑娘
00:14:24你现在可千万不能过去 三公子最讨厌别人早上吵她 上周有个园丁 只是简树枝的声音大了点 就被三公子一脚踹倒 剪刀把手掌都戳破了
00:14:35那么慈悲的周二夫人 怎么会胎上这样一个魔鬼 当年就不应该来说了周将可是明令禁止讨论这件事情的
00:14:45反正 你听我们一句圈 离站的独身远一点多谢你们的提醒
00:14:52但这是我的工作
00:15:22小姑娘
00:15:23I'm going to go to bed.
00:15:31How?
00:15:33It's not enough for me yesterday.
00:15:35I can't.
00:15:37Of course.
00:15:38At the same time,
00:15:41they bought me 200,000 people.
00:15:44I'm not paying for 200,000.
00:15:46I'm not paying.
00:15:48You're not afraid to die.
00:15:51You're paying for your money.
00:15:53You're paying for your money.
00:16:02What kind of money?
00:16:08Who wants you to eat?
00:16:13Mr.
00:16:13Mr.
00:16:15The goods are not in the dark.
00:16:18It's going to be so bad.
00:16:18It doesn't hurt me.
00:16:22It's the same thing.
00:16:23We need to see the sun.
00:16:24We need to see the sun.
00:16:31We need to see the sun.
00:16:40There are some things.
00:16:42You can live in the dark.
00:16:44Once you see it,
00:16:46you will be dead.
00:16:48She looks very wet and intense.
00:16:52She looks like a living person.
00:17:04The sun is gone.
00:17:06You're wrong.
00:17:07You're wrong.
00:17:07You're not a thing.
00:17:08You should be living in the dark.
00:17:10Even if it's a bird of a crow,
00:17:12if it's a bird of a lion,
00:17:14it may also be out of the rain.
00:17:16I'm not sure what it is.
00:17:17I'm not sure what it is.
00:17:18It's not just what it is.
00:17:21It's just what it is.
00:17:24You can't.
00:17:39I'm not sure what it is.
00:17:39I have a little bit of a bottle.
00:17:40I have a little red wine.
00:17:41It's good.
00:17:42It's good.
00:17:45You're supposed to make a drink?
00:17:46Yes.
00:17:55The taste is good.
00:17:56It tastes good.
00:17:57It tastes good.
00:18:01But...
00:18:03the best things...
00:18:05the best things...
00:18:06all the things that are good.
00:18:07It's a waste.
00:18:22看来周三公子是打算靠醉生梦死放纵堕落的方式来夺取周家的权势,可您连一碗粥都咽不下去,凭什么觉得自己可以咽下周家这块硬骨呢,夺权,这样的您,配吗?
00:18:40夺权,你是不是觉得光凭这张宝弹我就真的不敢动了?
00:18:43我告诉你,我毁了你,比起毁了这本事我更熟悉
00:18:50您当然敢,但毁了我,除了谢芬,对您来说,还有什么其他的好处吗?
00:18:59周家,肯定还有很多其他的人,在等着抓您的致命把柄
00:19:05您难道,想要因为我一个小小的女佣,毁了您全部计划吗?
00:19:15您做的差异 yes but
00:19:27,你肯定无论吗?
00:19:33您还是确定不许吗?
00:19:36您可以去尽量。
00:19:37It's a dream.
00:19:40It's a dream.
00:19:41What is it?
00:19:43What is it?
00:19:45Oh my God.
00:19:58You've never been to have a doth with your men?
00:20:03No.
00:20:03No, my brother and my brother are not using this technique.
00:20:08My brother is a whole bunch of different tools.
00:20:11What about my brother?
00:20:14My brother is a good friend.
00:20:17He is a good friend and he is not a good friend.
00:20:20But my brother is not a good friend.
00:20:24That's why my brother and my wife are a good friend.
00:20:28My brother is a famous scholar.
00:20:32二婶更是慈善家般的人,还成立了慈善孤儿基金,每年都救助几千名孩子,他们更不会。
00:20:39既然没人给他下过毒,那他深入骨髓的防备心,从何而来呢?
00:20:46姚姚,周错有很多事情,是周家的禁忌,你就别打听了。
00:20:53要是他欺负你,你告诉我,我立马让二哥调你回来。
00:20:58淑宁小姐,你放心,我没事。
00:21:09洛瑶,三公子传话,让你马上过去。
00:21:13白天恨不得杀了我,现在就突然叫我过去。
00:21:31你来晚了,场子都散了。
00:21:34不过我还没喝尽气啊。
00:21:36来,陪我一起喝。
00:21:39周三公子,您的指尖因为长期被酒精浸泡,而苍白脱皮,面色透着一股不正常的清灰。
00:21:51一看就有很严重的胃病,甚至每夜都疼得睡不着觉。
00:21:53既然如此,你为什么还要喝酒?
00:22:03我的事,还能不到一个月扫来管。
00:22:17周三公子,您竟然只是想要表演的烂醉如你,那何必争喝?
00:22:22把身体喝垮了,您要怎么完成您的大忌?
00:22:26您要表演只醉机迷的样子,现在这副衣衫不整,浑身酒气的样子就足够了。
00:22:31毕竟,您的演技,一向很好,不是吗?
00:22:43老妖,你是不是觉得你自己很聪明?
00:22:46这豪门的水有多深,人心有多毒?
00:22:51你根本就不知道。
00:22:59滚出去。
00:23:04现在,立刻。
00:23:07现在,立刻。
00:23:14到底是多大的恨?
00:23:15多深的执念,才能让一个人不惜以健康为代价?
00:23:21师父一世的扮演一个行尸走肉?
00:23:23又是什么往事?
00:23:26能让周家众人如此讳莫如神?
00:23:39卢姑娘,你不要误会,夫人没有监视你,也不是信不过你,只是她太担心二少爷了。
00:23:48三公子,她今天早上晒了太阳,也吃了东西。
00:23:53虽然,进展有些慢,但一定会好起来的。
00:23:57倒是她,要好好地注意身体。
00:24:01请她放宽心。
00:24:05这是二夫人亲手做的巴针膏,劳烦你一定要转交给二少爷。
00:24:19有这么好的母亲躺着,父亲也是文质彬彬的学者。
00:24:22弟弟轻让公子,更是人人称赞的白月光。
00:24:26周祖,到底在堕落偏执什么?
00:24:34大公子,四公子说罗瑶这么晚了,还守在周挫那边。
00:24:39担心她会出事,想请您帮忙把她给调回来。
00:24:42她是个聪明人,这么做肯定有她的安排。
00:24:46那四公子那边?
00:24:50转告她,这是罗瑶自己的选择。
00:24:55如果她真的能让周挫有所改变。
00:24:55对于周家来说,是大功一件。
00:24:59我会安排一笔丰富的奖赏。
00:25:03二零一四S号雪灾的进展如何?
00:25:06回大公子,目前再无线索。
00:25:10继续查。
00:25:23周三公子,
00:25:24周三公子,
00:25:27是奇心未经纹。
00:25:28您必要在哪儿?
00:25:40周四S?
00:25:44周四S?
00:25:45周四S?
00:25:46周四S?
00:25:47周四S?
00:25:47周四S?
00:25:47周四S?
00:25:47周四S?
00:25:48周四S?
00:25:50周五S?
00:25:52周四S?
00:25:52周四S?
00:25:53It's the father, the mother, and the mother, and the mother.
00:26:07It's...
00:26:08The other one.
00:26:21The other one is early.
00:26:23The other one...
00:26:31Is that the friend this is a wonderful friend?
00:26:33It could be like a superior thru, so that I didn't think so.
00:26:43The 7-year-old was divorced from her family.
00:26:46She sent a very complicated father's relationship.
00:26:47The father only left on her relationship with a variety of old aunts.
00:26:49If he didn't have a father, what did he do?
00:27:24My father, you're in front of me, it's me.
00:27:28I'm just a little flower, I won't hurt you.
00:27:51Feeling like a castaway
00:27:55Stranded here alone
00:27:57No place feels like home
00:28:04Feeling like far from home
00:28:09You don't belong to me
00:28:13I don't know it anymore
00:28:17In this darkness
00:28:20Search for a light
00:28:23Hoping someday
00:28:26I'll find
00:28:27My way
00:28:29Back to life
00:28:31My way
00:28:34Back to life
00:28:40Back to life
00:28:42Back to life
00:28:45Back to life
00:29:06Please
00:29:06Please
00:29:06Please
00:29:07Please
00:29:07I'm
00:29:08I'm
00:29:21I'm
00:29:23I'm
00:29:24I'm
00:29:24I'm
00:29:25I'm
00:29:33I'm
00:29:34I'm
00:29:49I'm
00:29:54I'm
00:29:55I'm
00:30:06I'm
00:30:10I'm
00:30:12I'm
00:30:12I'm
00:30:39I
00:30:44I'm
00:30:45I'm
00:30:54I
00:31:00I
00:31:24I'm
00:31:27I
00:31:28I
00:31:31I
00:31:32I
00:31:33I
00:31:33I
00:31:33I
00:31:34I
00:31:34I
00:31:34I
00:31:35I
00:31:35I
00:31:36I
00:31:38I
00:31:38I
00:31:50I
00:31:51I
00:31:51I
00:31:51I
00:31:51I
00:31:51I
00:31:52I
00:31:52I
00:31:52I
00:31:52I
00:31:52I
00:31:52I
00:31:53I
00:31:53I
00:31:54I
00:31:54I
00:31:54I
00:31:54I
00:31:54I
00:31:54I
00:31:55I
00:31:55I
00:31:55I
00:31:55I
00:32:00I
00:32:01I
00:32:01I
00:32:01I
00:32:03I
00:32:03I
00:32:03I
00:32:03I
00:32:03I
00:32:03I
00:32:03I
00:32:04I
00:32:04I
00:32:05I
00:32:05I
00:32:06I
00:32:06I
00:32:06I
00:32:07I
00:32:08I
00:32:08I
00:32:08I
00:32:08I
00:32:14I
00:32:16I
00:32:16I
00:32:16I
00:32:17I
00:32:20I
00:32:24I
00:32:25I
00:32:29I
00:32:30I
00:32:31I
00:32:38I
00:32:39I
00:32:40I
00:32:40I
00:32:40I
00:32:42I
00:32:42I
00:32:42I
00:32:42I
00:32:42I
00:32:44I
00:32:45I
00:32:46I
00:32:47I
00:32:49I
00:32:50I
00:32:50I
00:33:02I
00:33:03I
00:33:03I
00:33:03I
00:33:04I
00:33:05I
00:33:05I
00:33:06I
00:33:09I
00:33:09I
00:33:09I
00:33:10I
00:33:10I
00:33:11I
00:33:11I
00:33:11I
00:33:11I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:17I
00:33:18I
00:33:18I
00:33:18I
00:33:18I
00:33:27I
00:33:27I
00:33:27I
00:33:27I
00:33:27I
00:33:28I
00:33:29I
00:33:31I
00:33:31I
00:33:31I
00:33:31I
00:33:31I
00:33:32I
00:33:33I
00:33:34I
00:33:34I
00:33:40I
00:33:43I
00:33:43I
00:33:43I
00:33:43I
00:33:44I
00:33:44I
00:33:44I
00:33:45I
00:33:45I
00:33:45I
00:33:45I
00:33:45I
00:33:46I
00:33:46I
00:33:46I
00:33:46I
00:33:46I
00:33:54I
00:33:55I
00:33:56I
00:33:58I
00:34:04I
00:34:12I
00:34:13I
00:34:13I
00:34:13I
00:34:13I
00:34:14I
00:34:17I
00:34:17I
00:34:17I
00:34:17I
00:34:17I
00:34:18I
00:34:18I
00:34:18I
00:34:18I
00:34:19I
00:34:19I
00:34:19I
00:34:19I
00:34:20I
00:34:20I
00:34:20I
00:34:20I
00:34:20I
00:34:48I
00:34:48At that time, the three brothers will not be able to leave you, so you won't be able to leave
00:34:52you.
00:34:55Three.
00:34:58Two.
00:35:04It's not like that you're calling us.
00:35:05It's going to kill us.
00:35:06It's not like that!
00:35:07Lawyer!
00:35:08Let me go!
00:35:21It's not like that.
00:35:22The three brothers are really calling us to go.
00:35:24How did he do it?
00:35:26I really want to see how the three brothers are going to deal with the three brothers.
00:35:30If you want to see it, then go to the office office and go to the office office.
00:35:35If you want to eat soup, you're going to get me out of my head.
00:35:38Oh, my brother!
00:35:47Let me go!
00:35:48In my house, the two brothers will not be able to die.
00:35:54That's what you're giving me.
00:35:57If you're sick, you're going to die soon.
00:36:00In the future, you won't have a woman who wants to marry her.
00:36:04Three brothers.
00:36:05You need to pay my money.
00:36:06I don't think you should be able to get me.
00:36:08I'm just thinking that you shouldn't be able to get you out of yourself.
00:36:14You can completely change a way.
00:36:20Like...
00:36:21...
00:36:21...
00:36:22...
00:36:23...
00:36:23...
00:36:24...
00:36:27...
00:36:29...
00:36:30...
00:36:30...
00:36:30...
00:36:30...
00:36:30...
00:36:30...
00:36:30...
00:36:31There is still a hole in the hole.
00:36:34Yes.
00:36:36I saw it.
00:36:39When you were a kid,
00:36:40you liked shooting,
00:36:41right?
00:36:42But shooting,
00:36:43the most important thing is
00:36:46focus,
00:36:46and power.
00:36:48These are all露露
00:36:50your ability and ability. So, you have
00:36:54to hide
00:36:54it. Do you think you
00:36:58understand me?
00:36:59I tell you,
00:37:01the trash can only be in the trash can.
00:37:04You'll die.
00:37:06No,
00:37:08you can be a strong man,
00:37:11a strong man,
00:37:12a strong man,
00:37:13a strong man,
00:37:14a strong man,
00:37:16a strong man,
00:37:17but only use the most low name.
00:37:20You can't imagine a man with a woman.
00:37:22You can't imagine a woman with a woman,
00:37:24and those women who are not ashamed to be a woman.
00:37:26Do you think you're too strong?
00:37:29Even if you're still able to do it,
00:37:32to protect the ordinary people.
00:37:35It will be more useful for you in the future.
00:37:40You really don't know what you're doing!
00:37:43Why are you doing this?
00:37:52Let's see who this is.
00:37:57I'll tell you once again.
00:38:00I'll let you see and think of it.
00:38:02I'll let you see and think of it.
00:38:03If I'm going to say one word,
00:38:05or I'll let you know half of it.
00:38:07I'll let you and your good sister
00:38:10go away.
00:38:14Go!
00:38:16Go!
00:38:19Go!
00:38:21Go!
00:38:25Go!
00:38:26Go!
00:38:26Go!
00:38:29Go!
00:38:29Go!
00:38:31Go!
00:38:43Go!
00:38:45Go!
00:38:45Go!
00:38:54Go!
00:38:56Go!
00:38:57Go!
00:38:59Go!
00:39:00Go!
00:39:01Go!
00:39:02Go!
00:39:03Go!
00:39:04Go!
00:39:07Go!
00:39:08Go!
00:39:19Go!
00:39:24Go!
00:39:25Go!
00:39:26Go!
00:39:27Go!
00:39:31Go!
00:39:33Go!
00:39:33Go!
00:39:34Go!
00:39:35Go!
00:39:36Grow!
00:39:37Go!
00:39:37Go!
00:39:37Go!
00:39:38Go!
00:40:04See you!
00:40:08You're from Yosu that's come back
00:40:13This is what happened
00:40:15It's Yosu that's done
00:40:19It's too busy
00:40:21How can you do Yosu that can't do Yosu
00:40:22Yosu
00:40:23Yosu is my mother
00:40:25I'm not going to let her to冒 this邪
00:40:28I'm not going to let her to kill her
00:40:29I'm not going to take care of my children
00:40:30I'm just going to take care of my children
00:40:32I'm not going to let her know
00:40:34You actually are a child
00:40:36Yosu from小借背心就重
00:40:37I was so easy to advise you to go
00:40:39It's a little bit of a surprise
00:40:42But小瑶
00:40:43You're doing it already well
00:40:46But
00:40:46But
00:40:46Is it
00:40:47Yosu
00:40:49I can't let her to take care of Yosu
00:40:51It's too late
00:40:55I'm not going to let her
00:40:55I'm not going to let her
00:40:56I'm not going to let her
00:40:56I'll just take care of you
00:40:58And again
00:40:59And again
00:41:00I'm not going to let her
00:41:17I don't know how to do it, but now it's just like this.
00:41:22From today's evening, you won't need to go back home.
00:41:25If you...
00:41:25My wife, my wife, I want to continue to take care of my husband.
00:41:30But please, let me invite you three days.
00:41:34After that, I will ensure that this thing will be a new future.
00:41:39Really, my wife?
00:41:40You have a new way.
00:41:43If you say that, it will still be like the previous one.
00:41:46I don't think you need to spend time.
00:41:50My wife, my wife, my wife,
00:41:53My wife, my wife.
00:41:55You must trust me.
00:41:58You must trust me.
00:42:00You must trust me.
00:42:00But...
00:42:01You can say it and say it.
00:42:03This thing...
00:42:04Don't happen again.
00:42:10My wife, thank you.
00:42:13Thank you so much for helping me.
00:42:14These are what I should do.
00:42:20I will forgive her.
00:42:21I don't know many women.
00:42:22I will forgive her.
00:42:24May I ever give a wave.
00:42:26Give me a favor of her.
00:42:29It will forgive her.
00:42:29To be finished a few years.
00:42:45You see a few days.
00:42:46I will forgive her.
00:42:46You see a few days.
00:42:46I'd like to invite you to join me.
00:42:51...
00:42:52...
00:42:53...
00:42:53...
00:42:53...
00:42:53...
00:42:53...
00:42:54...
00:42:59...
00:43:01...
00:43:03...
00:43:05...
00:43:05...
00:43:07...
00:43:09Oh, my God.
00:43:38Oh, my God.
00:44:34Oh, my God.
00:44:39Oh, my God.
00:44:54Oh, my God.
00:44:54Oh, my God.
00:44:56Oh, my God.
00:45:00Oh, my God.
00:45:01Oh, my God.
00:45:08Oh, my God.
00:45:37Oh, my God.
00:45:38Oh, my God.
00:45:40Oh, my God.
00:45:43Oh, my God.
00:45:44Oh, my God.
00:45:48Oh, my God.
00:45:56Oh, my God.
00:46:26Oh, my God.
00:46:50Oh, my God.
00:46:52Oh, my God.
00:46:54Oh, my God.
00:47:08Oh, my God.
00:47:25Oh, my God.
00:47:33Oh, my God.
00:47:36Oh, my God.
00:47:44Oh, my God.
00:48:16Oh, my God.
00:48:20Oh, my God.
00:48:35Oh, my God.
00:48:53Oh, my God.
00:48:53Oh, my God.
00:49:23Oh, my God.
00:49:54Oh, my God.
00:50:23Oh, my God.
00:50:24Oh, my God.
00:50:55Oh, my God.
00:50:57Oh, my God.
00:51:10Oh, my God.
00:51:45Oh, my God.
00:51:45Oh, my God.
00:52:15Oh, my God.
00:52:45Oh, my God.
00:53:15Oh, my God.
00:53:46Oh, my God.
00:54:15Oh, my God.
00:54:45Oh, my God.
00:55:40Oh, my God.
00:55:45Oh, my God.
00:56:15Oh, my God.
00:56:49Oh, my God.
00:57:19Oh, my God.
00:57:45Oh, my God.
00:58:11Oh, my God.
00:58:17Oh, my God.
00:58:25Oh, my God.
00:58:25Oh, my God.
00:58:30Oh, my God.
00:59:00Oh, my God.
00:59:58Oh, my God.
01:00:08Oh, my God.
01:00:09Oh, my God.
01:00:38Oh, my God.
01:01:09Oh, my God.
01:01:12Oh, my God.
01:01:42Oh, my God.
01:01:42Oh, my God.
01:02:15Oh, my God.
01:02:47Oh, my God.
01:03:12Oh, my God.
01:03:42Oh, my God.
01:04:12Oh, my God.
01:04:42Oh, my God.
01:05:11Oh, my God.
01:05:42Oh, my God.
01:06:12Oh, my God.
01:06:13Oh, my God.
01:06:43Oh, my God.
01:06:44Oh, my God.
01:06:45Oh, my God.
01:06:48Oh, my God.
01:07:18Oh, my God.
01:07:19Oh, my God.
01:07:49Oh, my God.
01:08:23Oh, my God.
01:08:49Oh, my God.
01:09:19Oh, my God.
01:10:16Oh, my God.
01:10:19Oh, my God.
01:10:22Oh, my God.
01:10:51Oh, my God.
01:11:48Oh, my God.
01:11:51Oh, my God.
01:12:14Oh, my God.
01:12:21Oh, my God.
01:12:51Oh, my God.
01:12:55Oh, my God.
01:13:25Oh, my God.
01:13:52Oh, my God.
01:13:54Oh, my God.
01:14:27Oh, my God.
01:14:52Oh, my God.
01:14:56Oh, my God.
01:15:22Oh, my God.
01:15:52Oh, my God.
01:15:56Oh, my God.
01:16:25Oh, my God.
01:16:29Oh, my God.
01:16:56Oh, my God.
01:17:25Oh, my God.
01:17:31Oh, my God.
01:18:01Oh, my God.
01:18:01Oh, my God.
01:18:31Oh, my God.
01:19:19Oh, my God.
01:19:58Oh, my God.
01:20:01Oh, my God.
01:20:01Oh, my God.
01:20:04Oh, my God.
01:20:12Oh, my God.
01:20:38Oh, my God.
01:20:42Oh, my God.
01:20:44Oh, my God.
01:21:17Oh, my God.
01:21:36Oh, my God.
01:21:59Oh, my God.
01:22:02Oh, my God.
01:22:32Oh, my God.
01:23:02Oh, my God.
01:23:03Oh, my God.
01:23:04Oh, my God.
01:23:07Oh, my God.
01:23:39Oh, my God.
01:24:31Oh, my God.
01:24:34Oh, my God.
Comments

Recommended