Empress of Two Times - Full Series
Watch all episodes free.
Short Drama English — NetShort.
Total: 36 episodes / 36 included.
#shortdrama #netshort #shortdrama #verticaldrama #shortseries #Viajeeneltiempo #Castigodelkarma #Arrepentimiento
Watch all episodes free.
Short Drama English — NetShort.
Total: 36 episodes / 36 included.
#shortdrama #netshort #shortdrama #verticaldrama #shortseries #Viajeeneltiempo #Castigodelkarma #Arrepentimiento
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03You are so stupid.
00:00:30I'll kill you!
00:00:31I'll kill you!
00:00:32You will kill me!
00:00:36We will kill you!
00:00:40Our people will die with their enemies
00:00:43and only one thing.
00:00:44The other people will die with their enemies
00:00:48If they don't kill you,
00:00:51they will kill you!
00:00:54In the last two years,
00:00:55you're saying that you are in a grave.
00:00:57After this, the people of the people of the world get the wealth of wealth!
00:01:00You said you're not a wealth! What are you?
00:01:02I can't expect the wealth of wealth and the災害.
00:01:04That's because I saw in the history of the 1000 years!
00:01:07I want to kill you! I want to kill you!
00:01:10To the people!
00:01:13To the people!
00:01:16If you're乖乖认错,
00:01:17this can be a good one.
00:01:25I want to kill you!
00:01:25Don't let me die!
00:01:26Don't let me die!
00:01:27Don't let me die!
00:01:28You're a fool!
00:01:29You're a fool!
00:01:30Let me die!
00:01:33Let me die!
00:01:34Let me die!
00:01:37I can't get out of here!
00:01:40Rui, you're worried!
00:01:42I'm going to die!
00:01:43Do you want to go home with me?
00:01:45I can't get out of here!
00:01:48I'm going to die,
00:01:48and I bet you can keep the wealth of wealth,
00:01:52each other,
00:01:52and me as a group,
00:01:53you're a fool!
00:01:53What do you think?
00:01:56This is your family,
00:01:57and the family.
00:02:00You're the family!
00:02:01You don't get out of here!
00:02:02Stop it!
00:02:03I'm going,i
00:02:04-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i!
00:02:12I'm trying to get out of the way!
00:02:13I'm trying to get out of the way!
00:02:15You're so young!
00:02:16You're right!
00:02:25The other one has gone!
00:02:27The other one has gone!
00:02:30The other one has gone!
00:02:32The other one has gone!
00:02:33Let me go!
00:02:37The other one has not found!
00:02:45What is this?
00:02:4788848, check out the hotel.
00:02:49Hey!
00:02:50Oh!
00:02:52Oh!
00:02:54Oh!
00:02:55Oh!
00:03:01Mother, is this is the building?
00:03:04Yes.
00:03:06This is my hometown of the building.
00:03:08It's your house in the future.
00:03:21Oh, I'm sorry.
00:03:22This is a control system.
00:03:24It has a camera and a control system.
00:03:28You are always aware of it.
00:03:31Oh, my God.
00:03:33Why are you here?
00:03:35Oh.
00:03:40Oh.
00:03:40Oh, my God.
00:03:41Oh.
00:03:42Oh, my God.
00:03:43My mother is called the name of the mother.
00:03:46Here you are.
00:03:48My mother.
00:03:50My mother.
00:03:52We're like this.
00:03:54Do you have any other clothes?
00:03:56This clothes are too short.
00:03:58If you see someone else's face.
00:04:01Come on.
00:04:02Sit.
00:04:03You're safe in the village.
00:04:04You're not going to say you're safe.
00:04:06You're not going to forget everything in the village.
00:04:08You're going to be able to adapt your life in the village.
00:04:10When you talk to me, I really am not going to help me.
00:04:16You're a master.
00:04:16You can't look at it.
00:04:18What are you doing?
00:04:22Hold tight.
00:04:23When you come to the house.
00:04:24All are made by myself.
00:04:25Shorty one, except for myzubface,
00:04:26If you use a lifetime,
00:04:28How does she serve at sea feet
00:04:28Don't shoot off any more Mm.
00:04:31Wouldn't let them have seen
00:04:33Oh, my mom, yes.
00:04:34Don't become sad, isn't it?
00:04:37林平月还说大厦发达
00:04:43如今看来大厦就是一个未开化的蛮荒之地
00:04:44一点礼仪连耻都没有
00:04:49妈妈
00:04:50妈妈
00:04:51能不能再烧蜡烛啊
00:04:52我害怕
00:04:53别怕别怕
00:04:54大厦没有蜡烛了
00:04:59区区大厦
00:05:01连个蜡烛都没有
00:05:02林平月还说
00:05:03大厦是一个科技发达之地
00:05:06真是可笑
00:05:09是啊
00:05:13这大厦分明是穷乡僻壤之地
00:05:16与我们大厦简直是云泥之别
00:05:17没喝
00:05:18没喝
00:05:22这个叫电灯
00:05:24你看它是不是跟蜡烛是一样的
00:05:26但是它比蜡烛更亮 而且更方便
00:05:31在大厦每个人的家里都有电灯
00:05:32电灯是好
00:05:34电灯
00:05:34电灯
00:05:36电灯
00:05:40原来这就是电灯啊
00:05:43皇上
00:05:44不久前
00:05:46我出使西洋国参观学习
00:05:48他们的官员跟我介绍过
00:05:54他们国家最尖端的人才设计了电灯
00:05:55但是由于电灯太过于珍贵 就连他们的国王都没能用得上
00:06:03没想到在大厦是人人都可以用
00:06:04怎么可能
00:06:09这电灯竟如此珍贵
00:06:16我本以为西洋国已经很发达了 没想到皇后娘娘的家乡大厦比西洋国更加厉害
00:06:19区区弹丸之地 没有什么厉害的
00:06:25电啊 在大厦是最常见的
00:06:27像赵明啊 还有娱乐 还有工作都会用到电
00:06:31啊 对了 还有电视
00:06:32我给你看一下
00:06:45哎呀 别怕 别怕 别怕
00:06:48不会出来的
00:06:50看到没
00:06:52这个呀 是电视机
00:06:55跟大庆看戏是一样的
00:06:57这个 这是什么机
00:07:03不就是电视吗
00:07:04咱们的戏园子也不差
00:07:06啊 对
00:07:08那小音头
00:07:10同意说那小音头
00:07:12谁还没听过戏
00:07:17这大厦竟然可以将我们平日里看的戏
00:07:18装到这么一个小盒子里
00:07:21这可是连西洋国都没有的技术
00:07:25这真的是仙术的
00:07:26这是仙术的
00:07:28仙术哪里
00:07:29仙术
00:07:29仙术的仙术
00:07:30仙术的仙术
00:07:30仙术的仙术的仙术
00:07:30此次出示西洋国参观学习
00:07:35但没想到看到皇后娘样的家乡
00:07:36比西洋国更加厉害
00:07:42看来以后我们向大厦学习就好了
00:07:43来天
00:07:44走 妈妈带你出去购物
00:07:46Oh, no, I'm going to go to the airport.
00:07:49Where are you? I'm going to go to the airport.
00:07:52What's the airport?
00:07:53The airport doesn't have the airport.
00:07:55No airport?
00:08:00The airport doesn't have the airport.
00:08:02Look, the airport is one of the two hundred people.
00:08:08The airport is the airport.
00:08:13Mom, if we don't have a car, how do we go out?
00:08:18Look, what's this?
00:08:22What's this?
00:08:24What's this?
00:08:26This is a car. It's also a transportation tool.
00:08:29It's about half an hour.
00:08:31It's about 200 miles.
00:08:33200 miles? 200 miles?
00:08:37This is too fast.
00:08:39No!
00:08:40This is so fast.
00:08:41This is going to be 0. 10 miles.
00:08:44Even the 9th grade of the 9th grade, he can never see the ground.
00:08:49As you can see, the 9th grade, there is no square.
00:08:57This line is no square.
00:08:59This is the 1st grade.
00:09:00This is the 1st grade.
00:09:02This is not the 8th grade.
00:09:04This is a sort of 16th grade.
00:09:07The müssen?
00:09:08I don't want to do that!
00:09:13I don't want to do that!
00:09:16Look! There are so many tall buildings!
00:09:22Look!
00:09:24This is the car!
00:09:25The car is so awesome!
00:09:27This is too fast!
00:09:29This is a tall building!
00:09:34How could it be?
00:09:36The house of a woman's house
00:09:39should not be one hundred and hundred?
00:09:42How could it be?
00:09:46How could it be?
00:09:50You!
00:09:52Let's take the皇上 of the blood sugar!
00:09:54Come on!
00:09:57Here's a news!
00:09:59The police have been arrested by the police.
00:10:03They have been arrested by the police.
00:10:03They have been arrested by the police.
00:10:04The police have been arrested by the police.
00:10:09You can see me in the blood sugar.
00:10:11This is a male doctor.
00:10:13The police have been arrested by the police.
00:10:13why you can't eat it?
00:10:15You do not eat the wine of the doctor?
00:10:18The color is not required by the doctor.
00:10:19You can eat the pills from the doctorado,
00:10:22But it's wrong.
00:10:25王佑教长炼的丹药也是假的吗?
00:10:26虽然说不是假药,但它里面还有大量的重金属,更加多了多吃。
00:10:33吃多了但是会重金属重骨化。
00:10:35有多。
00:10:36父皇每日都吃那丹药?
00:10:38也错了。
00:10:42我以前多次劝阻他让他不要服用丹药,他从来没有听过。
00:10:45皇上,这丹药还服用吗?
00:10:49皇上,恕臣直言了。
00:10:52The princess said that the blood of the queen has been毒.
00:10:55You still don't eat it.
00:10:57Your body is too close.
00:10:59Yes, the lord.
00:11:00The lord didn't let her eat the blood of the queen.
00:11:03It was a deadly disease.
00:11:04You won't eat it.
00:11:06Don't let me eat it.
00:11:13The lord.
00:11:14The lord.
00:11:15This.
00:11:18You will die with the blood of the queen.
00:11:19And the lord, these little 언니s will get the blood of the queen.
00:11:25This blood is a very good man.
00:11:27It looks like the committee is the blood of the queen.
00:11:29He'll go!
00:11:35The king, the lord.
00:11:38You'll come!
00:11:41Lord.
00:11:43You'll come to the dead.
00:11:44He'll come.
00:11:46The lord.
00:11:47The lord.
00:11:48文太医 如果父皇真的是中了重金属之毒 您可有解读之法呀
00:11:56皇后娘娘所说的重金属中毒 回臣从未听说过
00:12:02要不然就求助母后吧
00:12:03闭嘴 不许去找人凭平院 朕肯定不是丹药中毒 你们太医院
00:12:13If I can't find a problem, then I'll die.
00:12:19What?
00:12:19You haven't eaten the drug?
00:12:21You have to tell my mom.
00:12:23I haven't eaten the drug.
00:12:25You don't always let me eat it.
00:12:26However, how can you do it?
00:12:30You can do it.
00:12:31You can do it.
00:12:33You can do it.
00:12:34You can do it.
00:12:36What?
00:12:38What is it?
00:12:40What is it?
00:12:41That's what it is.
00:12:41New milk is the sea.
00:12:43You can do it.
00:12:46It's the sea.
00:12:47The sea is in your wine.
00:12:48You have enough?
00:12:48I haven't eaten the sea.
00:12:50I've had enough forensics in each other.
00:12:52You have enough wine for me.
00:12:52Let's go.
00:12:53All the sea.
00:12:54Come!
00:12:55Please.
00:12:55Come!
00:12:55Come!
00:12:56Come!
00:12:57Come!
00:12:57Come!
00:12:59Come!
00:13:02Come!
00:13:11I don't know.
00:13:34Mr. Lord, do you want the奴才 to go to New York?
00:13:39No.
00:13:41If you want to let others know that you've heard the name of the Lord,
00:13:46and that kind of ugly thing,
00:13:50how will you forgive me in the future?
00:13:52That's right. How can you forgive me?
00:13:55Mother.
00:13:56My father and his father are all eating my blood.
00:13:59Are they going to die?
00:14:01The Lord...
00:14:03His blood is going to be changed.
00:14:05This is not a problem.
00:14:07The Lord is going to die.
00:14:09And the Lord is going to die.
00:14:11The Lord is coming out.
00:14:14The Lord is going to die.
00:14:15In history,
00:14:16he was using the blood of the blood of the Lord,
00:14:18and the blood of the Lord is burning.
00:14:21He can't be able to die.
00:14:23He's going to die.
00:14:23Even his wife,
00:14:24he won't be able to die with the Lord.
00:14:27This is his father.
00:14:33I love you.
00:14:36I love you.
00:14:37I'm so sorry to hear you.
00:14:39Please.
00:14:39Don't you go.
00:14:45Lord.
00:14:47Lord.
00:14:48Lord.
00:14:49Lord.
00:14:50Lord.
00:14:50Lord.
00:14:51Lord.
00:14:51I am going to do the part of the dog.
00:14:53Lord.
00:14:54Lord.
00:14:56Lord.
00:14:56Lord.
00:14:57Lord.
00:14:57Lord.
00:15:00Lord.
00:15:01Lord.
00:15:04Lord.
00:15:05Lord.
00:15:07Lord.
00:15:26Come on.
00:15:28Father, let's take a look at the water.
00:15:31Let's take a look at the water bottle.
00:15:33That's right.
00:15:36Father.
00:15:37Let's take a look at the water bottle.
00:15:40Father.
00:15:48Father.
00:15:49Come on.
00:16:03Come on.
00:16:04Let's do my baby.
00:16:06Go.
00:16:07Good morning.
00:16:07Us Бог!
00:16:08I need you!
00:16:09Where is sunk?
00:16:12He's sharped.
00:16:13It's since my body.
00:16:15It breaks my eyes.
00:16:15Let's get out of here.
00:16:20Come on!
00:16:33Come on!
00:16:35Come on!
00:16:36Come on!
00:16:37Come on!
00:16:37Come on!
00:16:38Come on!
00:16:39Come on!
00:16:41Come on!
00:16:41Come on!
00:16:42I'm sad!
00:16:47If you're here, I'm going to die!
00:16:48Stop!
00:16:49Go!
00:16:49Sir, you're there!
00:16:50Get ready!
00:16:52Oh my god.
00:17:30Oh, I can't find him.
00:17:51Hey
00:17:53Oh
00:17:54My favorite
00:17:56Do you want me to
00:17:58He found the
00:17:59I am
00:18:03My favorite
00:18:03You
00:18:07Your
00:18:08You
00:18:08Are you
00:18:09Are I
00:18:11Oh
00:18:12I
00:18:14啊
00:18:15啊
00:18:17啊
00:18:18啊
00:18:18啊
00:18:18啊
00:18:19啊
00:18:21啊
00:18:31父皇
00:18:33您的腿是昨日的小贼做的
00:18:34昨日是儿臣办事不利
00:18:37竟然在小贼逃脱了
00:18:38害得父皇隆起受损
00:18:42今日儿臣定将那小贼捉达归暗
00:18:43无法分事
00:18:46竟然不小心摔倒了
00:18:47竟然不要担心
00:18:49皇上大通府引求捡
00:18:51帅帅帅
00:18:52赶紧让他进来
00:18:55恭喜皇上
00:18:56贺喜皇上
00:18:57可喜之勇啊
00:19:03平身
00:19:04谢皇上
00:19:07皇上
00:19:08去年您改良的道主
00:19:10用大通府的土地示众
00:19:12如今丰收了
00:19:14母产四百斤
00:19:17四百斤
00:19:18四百斤
00:19:19你是说母产四百斤
00:19:21是啊
00:19:22四百斤
00:19:23四百斤
00:19:25我大庆以前没母
00:19:27不到百斤
00:19:28是啊
00:19:29天有大庆
00:19:30天有大庆了
00:19:32父皇
00:19:32此等功德
00:19:33比起那三皇五帝
00:19:35已毫不群色
00:19:36哈哈
00:19:37哈哈
00:19:38哈哈
00:19:39好
00:19:40如今
00:19:41今天剑推算即日
00:19:43朕要登上庆山
00:19:45昭告天下
00:19:46朕之功德
00:19:47天下大赦
00:19:48万民同庆
00:19:49哈哈
00:19:52沐泽县遭遇十年难遇干旱
00:19:53粮食产量锐减
00:19:55母产只有一千斤
00:19:58看来这次干旱挺严重啊
00:20:00粮食产量都降到每母一千斤了
00:20:04粮食产量锐减
00:20:06还是一千斤
00:20:07是啊
00:20:08一千斤还干旱
00:20:14一千斤
00:20:19我记得大庆粮食产量只有一百斤左右
00:20:21百姓们根本吃不饱
00:20:24那若是不受灾的话
00:20:26能有多少
00:20:27正常情况呢
00:20:28梅母产量应该是两斤斤
00:20:33去年我还让周人用大厦能业科学校的办法
00:20:34来提高粮食产量
00:20:37想到他这个人明顽不灵
00:20:39最后只拿走了我改量过后
00:20:41梅母产量四百斤的重子
00:20:46稻田改良不是黄正吗
00:20:47怎么又成了黄姑娘呢
00:20:51我们竟然错过了母产两千斤的重子
00:20:53哎
00:20:53胡说八道
00:20:58这稻种分明是朕改良的呀
00:21:05真说不了
00:21:08这稻种是真心自改良的
00:21:09和这个宁平业无关
00:21:10岂有此理
00:21:13皇上
00:21:14胡子在
00:21:15你派人去查
00:21:17宁平业说的那个大厦在哪
00:21:20朕要亲自带兵攻打大厦
00:21:23皇上
00:21:24不可啊
00:21:25大厦实力深不可测
00:21:27绝不可草率攻打
00:21:29可否
00:21:30皇后娘娘所说
00:21:32大厦
00:21:33是在一千年以后
00:21:35什么一千年以后
00:21:36皇上
00:21:38陈之前有历南方之时
00:21:41见过一处与世隔绝之地
00:21:43想必大厦就在此处
00:21:46那不过是一处小镇吧
00:21:50男星啊
00:21:51今天呢
00:21:52妈妈给你上一课
00:21:54让你对大厦有更加深入的了解
00:21:56首先呢
00:21:59是咱们大厦的面积
00:22:01大厦江土辽阔
00:22:03占地一千万平方千米
00:22:05就是大厦的一千万方
00:22:08一千万
00:22:09一千万
00:22:11一千万
00:22:11一千万
00:22:12一千万方
00:22:12那 那就是一千个大厦啊
00:22:16这 这
00:22:18你有这么堂的
00:22:20那 大厦得有多少人够啊
00:22:26大厦光是军队啊
00:22:28就有一千万人
00:22:29一千万
00:22:30军队就有一千万人
00:22:32军队就有一千万人
00:22:33一千万
00:22:34军队就有一千万人
00:22:35一千万人
00:22:35一千万
00:22:37一千万
00:22:39我们大厦总人口就只有一百万人
00:22:42军队更是只有十万人啊
00:22:44这 这怎么可能
00:22:51大厦竟然连士兵就有一千万
00:22:53大厦竟然连士兵就有一千万
00:22:53是人人从军吗
00:22:55当然不是了
00:22:56怎么可能啊
00:22:57大厦人口有二十亿呢
00:23:00二十亿人口是多少
00:23:01一又是士兵子
00:23:03一呢
00:23:04一呢
00:23:04就是万万
00:23:06用大厦的话来说
00:23:08大厦有二十万万人
00:23:09二十万万人
00:23:12二十万万人
00:23:13就算我们
00:23:13就算我们大厦
00:23:15人人皆兵全部出征
00:23:17恐怕
00:23:18大厦一人一口口水
00:23:20也能淹死我们吧
00:23:22皇上
00:23:25倘若大厦果真有二十万万人口
00:23:28借庸兵一千万
00:23:29如此规模
00:23:30实非我超
00:23:32所能抗衡
00:23:33倘若贸然攻打
00:23:37无异于以堂毕党军自取灭亡之道
00:23:40还请皇上三思啊
00:23:41还请皇上三思啊
00:23:44还请皇上三思啊
00:23:46二十万万人口
00:23:48一千万士兵
00:23:49绝对不可能
00:23:53这个世界上绝对不可能存在这样的国家
00:23:53分明就是
00:23:57宁平月她害怕正攻打大侠
00:23:58才妖言活动的
00:24:00皇上
00:24:01皇后娘娘所说
00:24:04丹药有毒之事已得以应应
00:24:06以微臣所见
00:24:10皇后娘娘所说的是真的要够了
00:24:12朕
00:24:13心意已决
00:24:17谁敢再胡乱说军阀处置
00:24:18瑞儿
00:24:19瑞儿
00:24:22自传三军与风火台点兵
00:24:23真要率领大军
00:24:25攻打大夏
00:24:26掌握天威
00:24:27养我国士
00:24:31大清啊
00:24:33这段时间
00:24:35妈妈给你讲了不少大夏的情况
00:24:36今天呢
00:24:38妈妈来给你讲一讲
00:24:39大清到大夏的这段历史
00:24:41其实呢
00:24:42大清在历史上存活的时间
00:24:45只有短短的一百五十年
00:24:46末代皇帝
00:24:48就是你父皇
00:24:50末代皇帝
00:24:56大清边墙马上怎么会亡国
00:24:58父皇又怎么会得到亡国之军这一步
00:25:00他肆意妄为
00:25:01大兴土户科捐瓦水
00:25:03更是在百姓名副聊生之时
00:25:05执意要带兵亲征
00:25:06他带兵走到德林山下之时
00:25:09被一群野猪给财
00:25:11这也是他的报应
00:25:17父皇
00:25:18父皇
00:25:19现在我们所处的地方就德林山了
00:25:23皇上
00:25:25请您赶紧下列
00:25:26撤兵了
00:25:27你们说
00:25:30这一片荒地有野猪
00:25:32这片荒地连一棵树都没有
00:25:34你告诉我
00:25:35野猪能藏在哪儿
00:25:37朕倒要看看
00:25:39这野猪从何而来
00:25:51这片荒地银银银银到面
00:25:56그것的那些声音
00:25:57凩敏
00:25:57伞长
00:26:11父皇 现在我们该怎么办呀 着什么急 此处有山水 适合安营 皇上 若是继续南下 说不定会像皇后娘娘所言那般葬送大千 臣认为 您当即刻的
00:26:28我撤回 上京你是说
00:26:34宁平岳所言为真皇后娘娘所言
00:26:39应当为真宁平岳说
00:26:49朕会在德灵山丧命可朕依旧活得好好的宁平岳她就是在胡说八道而当切勿被她动摇军心
00:26:55德灵山之事 就是宁平岳 赦福所致宁平岳
00:27:04此时此刻 你已经束手无策了吧难道 父皇遭遇了野猪彩探
00:27:09就去世了
00:27:11当然不会了 像她这样杀人无道的昏君怎么会让她就这样死了呢周人执意要继续代理残于布下南下在富宝大宴下游
00:27:30遇到了水库决堤水库决堤
00:27:34父皇 你笑什么 这不就是富宝大宴吗皇上
00:27:43绝不可在此地扎营啊胡说八道这富宝大宴
00:27:56是朕当年亲自建国你是说朕的富宝大宴会崩塌儿臣还是觉得谨慎一点为好就算这天塌了
00:27:57朕的富宝大宴也不会崩塌
00:28:06快 快 快 快跑快跑快
00:28:24快跑父皇
00:28:25你怎么样去看看
00:28:28还剩多少人
00:28:33We still have no more than 5,000 people.
00:28:38We still have no more than 5,000 people.
00:28:41We still have no more than 5,000 people.
00:28:43Of course.
00:28:44You say that I will live in the寿大宴.
00:28:47But I will still live.
00:28:50This means that I will win.
00:28:51Next, I will still win.
00:28:55But we still have no more than 5,000 people.
00:28:57If they were a thousand people,
00:28:59there are few rendered wars than 5,000 people.
00:29:02Yet, during the Sp игр,
00:29:05then requiredойти both new wars.
00:29:06For those who wanted to be no longer the king of noble people.
00:29:08As you can'tünden 5,000 people,
00:29:09that you have to.
00:29:13You have.
00:29:14You have.
00:29:16You have.
00:29:17Come on.
00:29:18You can havetime to win.
00:29:20Let this lady go to my knee.
00:29:23It ar槃 units.
00:29:24I will just see the lady cow to collapse.
00:29:27After that, it was the first time to die.
00:29:31After that, what happened?
00:29:33After that, the people continued to die.
00:29:35In the平溪谷, we met the土匪.
00:29:37We were going to die.
00:29:39Father, you're not here at the平溪谷.
00:29:49Father, you don't have to laugh.
00:29:50You just have to decide to do something.
00:29:52The土匪 is now here.
00:29:53You are now here.
00:29:53We are not here.
00:29:54The god of the invasions and the son of the king.
00:29:55The holy covenant, the king of the king.
00:30:00He has the people who fought him.
00:30:11The king of the king was beaten.
00:30:13He was a fast-lucky man.
00:30:14In their heads.
00:30:19He hasn't been a word.
00:30:21It was a long ago, no!
00:30:22It's the king of the king.
00:30:51皇帝皇上他说他是皇上你们见过这样的皇上吗朕那比土匪还破烂朕之所以这样是因为遭遇不测不你如果能帮助朕渡过难关朕回到上京必然会众说有赏让你荣华富贵光中妖族你要是皇上那老子就是太上皇是不是啊兄弟们
00:31:00算这帮人敬酒不出之法理那就给我打上
00:31:30若不是武器被空水冲锋怎么会被区区土匪袭击造此打扰
00:31:42父皇事后发生什么事您可千万别笑了我一定要把这个贱女人抓起来让她受尽折磨一泄身心头之恨父皇
00:31:54这当务之急不是想着怎么去复仇是我没有想把我回上京啊只要穿过这片毒涨林就是大夏
00:32:12若就此放弃岂不是前功尽弃可我们已经朕是真龙天子无父子二人携手即便孤君深入并可攻破大夏将今日之耻辱百般奉还母后说的都灵验了
00:32:40我怕我们要再这么走下去哼她三番舍服朕毫发未损想必她现在已经千驴即凶再无计谋朕受上天庇佑岂能败于她手父皇从土匪手中逃脱了那后来到底发生了什么事竟然大清亡国父皇成了亡国之军
00:33:11周人毕竟是皇帝他是没有护卫自然不能死在土匪手中据历史记载他后来在毒争林意外狡猾衰落了又恰逢陨石掉落就这么活生生的被陨石变砸死了摔跤滑倒若他所言朕被毒死倒有几分可信但朕是上天所受的
00:33:23真命天子岂会遭死厄运简直就是胡说八道待朕攻破大象朕一定会让他百般折磨后悔莫及
00:33:45好大啊好大啊老师停下啊老师闭下啊
00:33:46?
00:33:49?
00:33:51you must be the king of the king of the king.
00:33:54This guy is a king of the king.
00:33:57He's a king of the king of the king of the king.
00:34:00He's not a king!
00:34:06Don't worry!
00:34:06Don't worry!
00:34:18I'll leave my ass.
00:34:20Hey, I'm sorry.
00:34:22Come here.
00:34:24Oh my God, I appreciate it.
00:34:31There's no way to escape this.
00:34:33Oh my God.
00:34:33Oh my God.
00:34:35Oh my God.
00:34:36Oh my God.
00:34:37Oh my God.
00:34:52What happened?
00:34:53You look so happy.
00:34:56Mother, you said your father died now?
00:35:02No.
00:35:03. . .
00:35:34. . .
00:35:35. . .
00:35:36. . .
00:35:36. . .
00:35:39. . .
00:35:40. . .
00:35:40. . . . . .
00:35:41I know, he is your father, but I can understand your feelings, but you also need to understand that as
00:35:49a king, he can't be for the people to worship him.
00:35:53The people who live in the country are the people who live in the country, and the people who live
00:35:55in the country are not a proper king.
00:36:01What are you doing?
00:36:02I have no idea!
00:36:03Father!
00:36:04I'm sorry!
00:36:05No!
00:36:05No, I'm sorry!
00:36:07You're the man who lives in the country, but you are still in the country.
00:36:09This time, even if you're back, I'll go back to you for the church, I'm not going to forgive you.
00:36:14If you're a king who said everything is true, the king is going to go to the king's house.
00:36:19The king?
00:36:20The king!
00:36:21The king has been set up.
00:36:23What are you doing?
00:36:24The king has been sent to the king, to the king, and to the king's army.
00:36:28The king has been waiting for him.
00:36:29The king has been for the king.
00:36:31What?
00:36:32I'm not welcome to the king.
00:36:35阁主来访 朕自然欢迎
00:36:41不知阁主何事竟然直接闯朕的寝宫
00:36:42近日民间传言 皇后娘娘功德圆满 白日飞生
00:36:47给你留下了一神器 可预言未来之事 何是真
00:36:56明彤月不过是废后弃腹罢了 阁主不知道是从何听的这些
00:36:59你只需告诉本作是不是真的
00:37:04确实是有一神器
00:37:05把那神器拿来 本作要见皇后娘们 有要事相求
00:37:12阁主所说之事恐怕没那么简单 不过 明彤月对朕百依百顺
00:37:16只是需要
00:37:17你不就是想要好处吗 直接说就是了 何必拐个墨脚
00:37:25朕听说阁主有一神药 如果阁主愿意割爱 朕可以让明彤月
00:37:32本作暂且信你一次 你要是敢欺骗本作 耽误了本作的大事
00:37:36本作绝不会轻饶你
00:37:40朕听口预言 岂会欺骗你 阁主请看
00:37:46他就不是一位合格的君主 妈妈 我知道了 父皇不是一个好的皇帝
00:37:52而且他还对不起您 就凭这一点 我就不会站在他那边了
00:37:58你明白就好 妈妈 那你现在心里还有父皇吗
00:38:1115年前 我刚刚穿越到大庆的时候 他还是一个没受欺负的输出皇子
00:38:16但是那天 他冒着神秘危险 就是了 后来呢
00:38:22后来呢 后来 我替他挡箭 替他做生意聚财 替他收拢明心
00:38:28祝他登上皇位 改革税收 提出强军之策
00:38:33好能做的都做了 我能给的 也都给了
00:38:39有时候 我们感情真的很好 可在我记忆中 父皇每次都和您吵架
00:38:50而且他还责怪您 为了其他宠妃 甚至罚您打您
00:38:58您是因为他不再需要我了 所以我就成了妖后 成了废后 甚至还要杀我
00:39:08不过你不用替妈妈能过 你应该替妈妈开心啊
00:39:13爷妈妈终于摆脱了那个普通又自信的男人
00:39:14我又回到了大厦
00:39:21皇帝一直以明君自称 若皇后娘娘所说为实 百姓该如何看待你
00:39:32原来母后付出的这么多 可父皇就胡说八道
00:39:35芸芸月这么做 只不过是在弃朕罢了
00:39:38她之前犯了错 朕废了她的后 她肯定是在和朕赌气
00:39:43是吗 本座倒是觉得 皇后娘娘对你没有任何根据 又何来赌气
00:39:50不可能
00:39:51应该替妈妈感到开心啊
00:39:55原来妈妈终于摆脱了那个普通又自信的男人
00:39:56我又回到了大厦
00:40:00说不定妈妈以后还能遇到更好的人
00:40:01更爱我的人
00:40:03我还能再做一次婚
00:40:07妈妈您是说成亲吗
00:40:08对啊
00:40:11可大厦女子成过一次亲还能成第二次吗
00:40:12当然了 在大厦呀 可没有大历的那些束缚
00:40:17我们可以拥有结婚自由 恋爱自由的权利
00:40:20结婚 离婚 再婚 都在我们这边
00:40:23哇 那大厦也太好了
00:40:27嗯
00:40:29皇后娘娘不愧是仙人
00:40:33大厦不愧是仙境啊
00:40:34女子怎么可能二嫁 真是不知羞耻
00:40:42看来皇后娘娘可不像你口着所说那般在和你置气
00:40:43宁平月她只是口中这么说
00:40:45但她绝对不会和别的男人有什么
00:40:48那妈妈 你现在有喜欢的人了吗
00:40:56看 这是
00:40:58他叫姜亭川 我们从小一起长大
00:41:03这个姜叔叔长得真好看
00:41:04妈妈 你是不是喜欢她
00:41:07什么
00:41:14这画像中的男人和皇后娘娘却是十分般配
00:41:18这不过是宁平月的手段罢了
00:41:20她犯了错 还不认错
00:41:23竟然用这种手段逼真向她低头
00:41:25真是不知好歹
00:41:29本作倒是觉得皇后娘娘说的是真的
00:41:32更何况这个叫姜亭川的人
00:41:33可是皇后娘娘的青梅竹马
00:41:35不可能
00:41:37宁平月怎么可能
00:41:38舍得离开朕
00:41:40什么青梅竹马
00:41:41不过是她杜乱出来的人物吧
00:41:43南希
00:41:44终于有学校愿意接收你了
00:41:48真的吗
00:41:49太好了
00:41:50太好了
00:41:51我终于可以去上学了
00:41:53从前在大气了
00:41:55太子哥可以去太学院和上书房上学
00:41:59现在我也终于可以去学校了
00:42:00耶
00:42:01南希
00:42:02你以前被剥夺的
00:42:04妈妈都会一一给你补偿回来
00:42:10南希
00:42:11南希
00:42:12你看
00:42:12这就是你的学校
00:42:15哇
00:42:16这个学校好大
00:42:19比太学院和上书房大多了
00:42:21我好喜欢
00:42:21你喜欢就好
00:42:23嗯
00:42:23别了
00:42:24学校呢
00:42:25是不允许带着更增监视器的
00:42:26妈妈把它取下来
00:42:27在学校妈妈看不到你
00:42:28有什么事一定得找老师
00:42:31知道吗
00:42:32嗯
00:42:33妈妈放心吧
00:42:34我会好好听话的
00:42:34那我先走了
00:42:35嗯
00:42:36拜拜
00:42:36去吧
00:42:36拜拜
00:42:56江婷川
00:42:57江婷川
00:42:59江婷川
00:43:02居然真的有江婷川这个人
00:43:05江婷川
00:43:07平月
00:43:09好久不见了
00:43:14平月
00:43:15我
00:43:17我好想你
00:43:20放死
00:43:22他身为正能女人
00:43:24竟然和外男拉拉扯扯
00:43:26皇上
00:43:26你不是说没有江婷川这个人吗
00:43:29如今江婷川不仅出现了
00:43:32还和皇后娘娘的关系
00:43:34匪浅呢
00:43:35又又如何
00:43:36不过是她请人过来做戏吧
00:43:39她以为她这样做
00:43:40真就会原谅她吗
00:43:42做梦
00:43:45你还记得十五年前我给你写了一封信吗
00:43:47我想约你吃晚饭
00:43:48我当然记得
00:43:50我本来是要赴约的
00:43:52我本来是要赴约的
00:43:53可是没想到一场意外
00:43:55让我去了大庆
00:43:57这整十五年
00:43:59大庆啊
00:44:02不重要了
00:44:06虽然晚了十五年
00:44:07虽然晚了十五年
00:44:08但是我还想问你一句
00:44:10你还愿意吗
00:44:11你还愿意吗
00:44:13你还愿意吗
00:44:14皇上
00:44:15你猜皇后娘娘
00:44:19会不会答应江婷川的邀约呢
00:44:20当然不会
00:44:22宁平月是一个守规矩的人
00:44:24她断然不会答应和别的男的私会
00:44:26愿意
00:44:30愿意
00:44:38宁平月
00:44:42你怎么敢为朕的允许和外人私会
00:44:47她看不出这个江婷川对她的肮脏心思吗
00:44:48现如今
00:44:50皇后娘娘对你没有任何感情
00:44:53你要如何让她答应帮本座
00:44:54她这么做
00:44:55完全是为了引起朕的注意
00:45:00她绝对不会和这个江婷川有什么的
00:45:01放心
00:45:02这答应你的事情
00:45:04朕一定办到
00:45:13朕一定办到先生
00:45:14你听哪件话 平月
00:45:29这时一束迟到了十五年的话
00:45:30希望你喜欢 希望你喜欢
00:45:35这个江婷川
00:45:36是要让母后做她的未婚妻吗
00:45:40未婚妻
00:45:41未婚妻
00:45:43皇上
00:45:46龙体要紧哪
00:45:50这个江婷川
00:45:51未免也太自信了
00:45:54宁平月
00:45:54端然是不会答应她的
00:45:56本座倒是觉得
00:45:58先死未待
00:46:00不可能
00:46:03宁平月是真的女人
00:46:04einer diabetes
00:46:06她经历过朕这样的男的人
00:46:07是不会接受这样的男人哪
00:46:13对不起啊天泉
00:46:15不能让
00:46:18Look, I just told you that you won't agree with me.
00:46:22She is your friend.
00:46:26I cannot agree with you.
00:46:33Why?
00:46:35What have I experienced in the last 15 years?
00:46:37You know what?
00:46:39You don't know anything.
00:46:41Why can't I express myself?
00:46:43I want you to express the only reason.
00:46:45The only reason is that I love you.
00:46:47The last 15 years,
00:46:49no matter what you've experienced,
00:46:51it won't影響 me.
00:46:55Is it?
00:46:58I'll tell you.
00:47:00The last 15 years,
00:47:03you've been married.
00:47:05You've been married.
00:47:05You've been married.
00:47:06You've been married.
00:47:13You've been married to me.
00:47:15You've been married.
00:47:16What was it like?
00:47:19How could I afford a marriage?
00:47:20Do I have any woman who wants to marry me?
00:47:24Well,
00:47:39he'll be
00:47:39I want you to go back to this
00:47:40to show you this marriage
00:47:42that you are not happy for me.
00:47:46You're so sad.
00:47:54Hing月,
00:47:55now,
00:47:57do you want to answer me?
00:49:04皇上别忘了你是如何向本座保证的宁萍月已经有了新的感情她现在怎么可能还会听你的话姚婷她虽然在表面上答应了无非是想让朕灰心转意她和这个姜廷川绝对是不会有什么的我真的不是在做梦吗当然不是了
00:49:28放肆她怎么看闭嘴她这一次太过分了朕不会轻易饶了她除非她把大侠的神气带回大清也先向朕飞下道歉
00:49:50朕可以考虑原谅她你你我我我你敢打朕打了你又如何你大胆这是天子天子又如何
00:50:07天鸡阁统领四国你算个什么东西你别忘了你的皇位是如何而来当年要不是宁萍月宁萍月本座会让你当皇帝你什么意思你认识宁萍月
00:50:35世人传闻天鸡阁阁主流两位一鸣一暗本座是在您的内部而宁萍月便是在暗宁萍月不就是个江湖库医吗你果然和宁萍月说的一样狂妄自大大气有你这样的皇帝如何有未来完了完了
00:51:03客主生气了你说下该怎么办哎呦皇上哎父皇您没事吧怎么可能宁萍月怎么可能是天鸡阁统主父皇母后她本身就不是不同人她是天鸡阁统主也并不奇怪月儿真不信真不信她是天鸡阁统主月儿
00:51:29你去把她找回来你帮着把她找回来你把她找回来让她回来这天真父皇儿子也想让她回来但是她已经去了一千年以后她已经回不来了母后已经有了新的感情新的生活什么新的生活她结过婚生过孩子
00:51:55那个男人敢吵她那个男人只不过是想骗她罢了其实我是想知道那个伤害你的男人是谁他是谁已经不重要了不过他确实不是个好男人想当年我亲近所有的帮助他别想到到头来让他做了我的武器
00:52:10网恩负义你离开她是对的但我也很感谢她因为是她教会我只有握在自己手里的东西才是自己的
00:52:39平月我愿意把我的一切都给你父皇昨日您看到了江婷川是真心对母后的将一切都给您平月真是可笑只不过是个穷小子
00:52:59再骗她罢了等她被骗过她哭着回来求朕朕端然也不会原谅她父皇可一而成感觉这个江婷川并不是个穷小子你想想年纪会靠什么一针断言他就是一个一丑二白的骗子
00:53:01我只会共 Meter等你长官降弟技rob法国我还是最灵制他
00:53:20없고霞小
00:53:21resilience网子优外
00:53:26Sup代表小瓶川帅哥优外你看这位江婷川绝对不是邓神之�iz
00:53:27How can I do it?
00:53:34I'm going to go to the rest of the room.
00:53:37I'm fine.
00:53:45I'll go to the top of the top.
00:53:50Please.
00:53:50Mr.
00:53:51You want to join the company?
00:53:53Mr.
00:53:54Mr.
00:53:55Mr.
00:53:56Mr.
00:54:06Mr.
00:54:09Mr.
00:54:09Mr.
00:54:12Mr.
00:54:12Mr.
00:54:12Mr.
00:54:13Mr.
00:54:13Mr.
00:54:14Mr.
00:54:15Mr.
00:54:15Mr.
00:54:16Mr.
00:54:16Mr.
00:54:16Mr.
00:54:17Mr.
00:54:18Mr.
00:54:27Mr.
00:54:28Mr.
00:54:28Mr.
00:54:29Mr.
00:54:30Mr.
00:54:32Mr.
00:54:33This is 100,000,000,000.
00:54:36This is 100,000,000,000.
00:54:38This is 100,000,000.
00:54:40How is it possible?
00:54:43How is it possible that a normal person
00:54:45is more than a normal person?
00:54:48Father, look at the attitude of江青川.
00:54:52This江青川 is not a normal person.
00:54:54How is it possible?
00:54:56I don't believe that
00:54:58the江青川 will really make everything for you.
00:55:02It's just a movie.
00:55:04It's a woman.
00:55:06It's a woman.
00:55:07It's a woman.
00:55:08It's a woman.
00:55:10I can't buy these.
00:55:14I can't buy these.
00:55:16These are yours.
00:55:18It's the only one.
00:55:19It's the only one.
00:55:19I'll take care.
00:55:29permanent Aaron是'
00:55:30...
00:55:34...
00:55:35...
00:55:35...
00:55:36...
00:55:36...
00:55:36...
00:55:36...
00:55:40I'm not a good guy.
00:55:41Pinted.
00:55:41Do you want to sign?
00:55:43No.
00:55:44I can't sign.
00:55:47Let's go.
00:55:49Let's go.
00:55:55Pinted.
00:55:57This is my pen.
00:56:00This is my pen.
00:56:03This is my pen.
00:56:06I know.
00:56:08I'm too busy.
00:56:10I'm not sure.
00:56:11We just returned.
00:56:12We're still waiting for you.
00:56:14We're still waiting for you.
00:56:16If you don't want to.
00:56:18You can stop.
00:56:22Father.
00:56:23This is my pen.
00:56:24This is my pen.
00:56:25This is my pen.
00:56:26Pinted.
00:56:29I can't save you.
00:56:33Please.
00:56:34Not the girl.
00:56:37My pen.
00:56:40My pen.
00:56:41If she?
00:56:42I don't want you.
00:56:44What?
00:56:46Oh.
00:56:47I think?
00:56:49Your pen's.
00:56:50Your pen.
00:56:51She's not your pen.
00:56:52It's just that
00:56:53I don't want to give you this crazy thing.
00:56:58I want to give you the choice.
00:57:03I hope I give you all the things you like.
00:57:07If you don't want, I won't give up.
00:57:14Okay.
00:57:16What do you say?
00:57:20I'll give you.
00:57:26What do you say?
00:57:28I'll give you.
00:57:33Father, you really like her.
00:57:38She doesn't want to give up.
00:57:41She doesn't want to give up.
00:57:44You like?
00:57:47The truth is that she's playing for her.
00:57:51She doesn't want to give up.
00:57:51Father,
00:57:54but from her mother,
00:57:56she just loves her.
00:57:57She's already forgot her.
00:57:59What are you doing?
00:58:01What are you doing?
00:58:01I won't give up.
00:58:03that the women and women used to come.
00:58:03You want her to become a place?
00:58:06If she was a woman back,
00:58:08she realized that she was a good friend.
00:58:10She changed her relationship.
00:58:13She could not be able to save her.
00:58:15Let her be the king.
00:58:22I...
00:58:24The woman who is...
00:58:25The woman who is a kid is about to meet him.
00:58:27We'll see her next time.
00:58:28I will meet her.
00:58:31We'll see her next day.
00:58:32I...
00:58:33Give me a little time.
00:58:35Let's go.
00:58:44Hey.
00:58:45Today I'm going to go to school.
00:58:47I feel so good.
00:58:50There are a lot of students together.
00:58:51And I'm going to go to school too.
00:58:54I've been to school for a long time.
00:58:56I've listened to my father on school.
00:58:59My father told me all the time.
00:59:00I am like a third-party.
00:59:03I'm not sure how many of you are.
00:59:05I like it.
00:59:09Mama.
00:59:11Today, the professor said that the university of the university did research the state of the state of the state
00:59:16of the state.
00:59:17I'm going to go back to the state of the state of history.
00:59:20You're still going back to the state of the state of the state?
00:59:23The state of state of state of the state.
00:59:25日儿 你听见没有 宁平岳和南兴能回来吗
00:59:31父皇 可是他们真的想回来吗
00:59:36当然 宁平岳在大庆 那是母一天下的皇后
00:59:44在大夏她不过是个宿民罢了 她当然想回来
00:59:49可是大夏真的要比大庆好吗
00:59:52而且母后已经有了新的生活
00:59:54新的生活
00:59:59难道是这种没有仆人的生活吗
01:00:04宁平岳和南兴定然想回来
01:00:06南兴是朕的女儿 朕不会怪她
01:00:14可宁平岳 朕绝对不会轻易原谅她
01:00:21当然不会
01:00:24大庆本就比大夏落后那么多
01:00:27我当初留在大庆是为了周人
01:00:30可是现在我已经对她失望了
01:00:32自然不会回去
01:00:35那太子哥哥呢
01:00:39太子
01:00:45你哥哥是一个有思想有主见的人
01:00:47虽然我不回去
01:00:51但我相信她一定能做出对的选择
01:00:56那南兴你呢
01:00:57你会想回去吗
01:01:02怎么可能
01:01:03我才不想回去呢
01:01:07虽然在这里我只是一个普通人
01:01:11但我觉得你的大庆帮公主要幸福一万倍
01:01:12就算父皇现在求着我回去
01:01:15我也不会回去
01:01:18你看
01:01:22南兴明明是最怪事的人
01:01:24她怎么可能说出这样的话
01:01:26肯定是宁平岳
01:01:27逼迫南兴这么说的
01:01:29不说别的
01:01:31就说这冰淇淋
01:01:33我要是回到大庆
01:01:35肯定就吃不上了
01:01:37还有电视
01:01:39空调
01:01:40手机
01:01:41大铁家伙
01:01:42天哪
01:01:43我都不敢想要是我回到大庆
01:01:45过什么都没有的日子
01:01:47就这些
01:01:47当然啊
01:01:52妈妈
01:01:55你十五年前能放弃这些留在大庆
01:01:56你可真是太厉害了
01:01:59换做是我
01:02:00我一秒都不想回来
01:02:01你呀
01:02:06就算大庆有了这些
01:02:08我也不想回去
01:02:09因为我想要的
01:02:11就是和妈妈待在一起
01:02:13好
01:02:24好
01:02:26好
01:02:26以后啊
01:02:27不管发生什么事情
01:02:29我们都永远在一起
01:02:34孟师好歹
01:02:35父皇息怒
01:02:36孟师姐
01:02:39孟师姐
01:02:41和南昕这么不是好歹
01:02:43就算他们回来
01:02:45跪下求朕
01:02:46朕也不会原谅他们
01:02:48父皇
01:02:51现在重要的根本就不是他们回不回来
01:02:53而是现在我们得罪了天机阁阁阁主
01:02:55不知道阁主会做些什么
01:02:58天机阁阁阁主自是甚高
01:03:02实则不过是朕给他面子罢了
01:03:05如果他真想与我大庆为敌
01:03:08谁胜谁负还不一定
01:03:11可是父皇
01:03:12母后说了
01:03:14不久之后大庆便会灭亡
01:03:16或许天机阁阁阁主一世
01:03:18便是其
01:03:23父皇
01:03:24这是母后留下的
01:03:26期间继续的许多事迹和计策
01:03:28儿臣以为
01:03:29若是能推行此政策
01:03:31或许还有自救的可能
01:03:38朕是天子
01:03:39怎么可能听一个女人的话
01:03:42推行一个女人的政策
01:03:44父皇
01:03:47事已至此你还是神秘不悟
01:03:48母后一直说的都是对的呀
01:03:50八蛋
01:03:53父皇
01:03:54我警告你
01:03:57朕是天子
01:04:00以后谁敢再忤逆朕
01:04:01在朕面前提醒您
01:04:03逆越这个贱女人
01:04:05杀无事
01:04:06父皇
01:04:09若是您还指迷不住
01:04:11大庆便会灭亡
01:04:12朕可睿
01:04:14朕
01:04:15朕
01:04:17是不是过于触碍你了
01:04:20火生
01:04:21皇上奴才赛
01:04:23太子
01:04:26交纵妄为
01:04:28德不配慰
01:04:29行为不断
01:04:30屡教不敢
01:04:30无拘无缚
01:04:31全身旨意
01:04:33背出太子之位
01:04:34皇上
01:04:36杀之
01:04:41儿臣遵旨
01:04:52儿臣遵旨
01:04:57今夜是九月三少
01:04:58是啊
01:05:00到底怎么办
01:05:01七年前的今天
01:05:04来自未非
01:05:09前大庆朝
01:05:10弘儒少卿
01:05:11中郎武将
01:05:13您找本座可视
01:05:15哥主
01:05:16想必您
01:05:17已知道皇后娘娘
01:05:20来自于一千年以后
01:05:21并且已经预言
01:05:24大庆将亡的事情
01:05:25是又如何
01:05:29既然大庆终究要灭亡
01:05:30为何不能把它变成
01:05:33我们想要的样子
01:05:34你为什么觉得
01:05:36本座会答应每个庆
01:05:38我知道
01:05:39哥主和皇后娘娘
01:05:42是至交好友
01:05:43您一定会答应
01:05:48哥主
01:05:50这是何意
01:05:52在你皇后娘娘的时代
01:05:54叫做好的
01:05:55同意合作
01:06:00洲人实在亡古古话
01:06:02大清百世的未来
01:06:04就看您了
01:06:12I'm going to read these books.
01:06:14I'll read these books.
01:06:16I'll read these books.
01:06:18Okay.
01:06:28This book is a way to do another way.
01:06:32It's a way to tell the story.
01:06:36I'm not the only one who wrote this song.
01:06:38I have never realized this song.
01:06:41I have never thought of this song.
01:06:45I have never thought of this song.
01:06:54It's not a song that I've written,
01:06:56but it's a song that I've written on?
01:07:08This is from what to do?
01:07:10The people who can have these books are, of course, only one.
01:07:14The太子.
01:07:18The太子?
01:07:19The太子?
01:07:20How would he agree to take these books?
01:07:21At this point, the people who have been told.
01:07:26The people who have been told is true.
01:07:30The only reason for the太子.
01:07:32The people who don't know how to choose.
01:07:39The king!
01:07:40The king!
01:07:41The king!
01:07:43The king!
01:07:44The king!
01:07:44The king!
01:07:47The king!
01:07:48The king!
01:07:49We'll see.
01:07:52The king!
01:07:52The king!
01:07:52The king!
01:07:54The king!
01:07:55The king!
01:07:57What?
01:07:59Let me see?
01:08:06He's a dead man.
01:08:08He's dead.
01:08:09He's dead.
01:08:11His son!
01:08:12What?
01:08:13How is he?
01:08:14He has a good answer.
01:08:15チョウィネー 並奉悦這幾本破書,那些漁民也敢造反。
01:08:22這給他們一百個膽子他們也不肯。
01:08:23各位,想必大家都已經看到先人留給我們的書籍。
01:08:30。 仙人在書籍中指��我,唯有推翻皇帝 ,
01:08:37才可以獲得機會實現人人平等。
01:08:43各位大家是否願意加入我們一起推翻皇帝。
01:08:46Ready. Ready. Ready. Ready.anınButtonın cerebral.
01:08:53Let's try to go.
01:08:54Most of the time, the prince was on the right side.
01:08:58By the night, the prince has revealed the new continuation.
01:09:02I don't know what the father is doing.
01:09:05Mother, please don't worry.
01:09:08The father is fine.
01:09:10You haven't said that he has opened a new empire.
01:09:14And he definitely wants you to be happy and happy.
01:09:21Father, why don't we take the皇后 of the queen of the queen?
01:09:25If there are people who are going to fight,
01:09:27we can take the皇后 to the queen of the queen of the queen of the queen.
01:09:30Andre, I would like him for the sorry of the king of the queen.
01:09:31You are not mature!
01:09:37Lord, you attitude!
01:09:39You are the anci folks!
01:09:40Father!
01:09:41Will your father lose尊!
01:09:44Now you will thì whoever will attack you!
01:09:46Let's go!
01:09:47Father, don't let meups its meaning!
01:09:52Come on!
01:09:54Come on!
01:09:59No!
01:09:59The king of the king, the time is done.
01:10:04The king of the king of the king,
01:10:06the king of the king,
01:10:07the king of the king.
01:10:12No!
01:10:27The king of the king, the king of the king.
01:10:31The king of the king, the king of the king.
01:10:35The king of the king, the king of the king.
01:10:37The king of the king, the king of the king.
01:10:43The king of the king.
01:10:46The king of the king.
01:10:50The king of the king.
01:10:52The king of the king.
01:10:52The king of the king.
01:10:53The king of the king.
01:10:53The king of the king.
01:10:54The king of the king.
01:10:54The king of the king.
01:10:54The king of the king.
01:10:55The king of the king.
01:10:55You are dead.
01:10:58You are dead.
01:11:00You are dead.
01:11:01You are dead.
01:11:03You are dead.
01:11:07Father.
01:11:09Your father is also a child.
01:11:11You should not really think your father is still here.
01:11:15Father.
01:11:17Father.
01:11:18You are dead.
01:11:19You are dead.
01:11:23You are dead.
01:11:25You will not forget me.
01:11:27You are dead.
01:11:30You are dead.
01:11:32You are dead.
01:11:33You are dead.
01:11:37You are dead.
01:11:40If you want to die.
01:11:41You will be dead.
01:11:43Why?
01:11:45Why?
01:11:47Why do you want to be dead?
01:11:49Is this good?
01:11:50Why?
01:11:52Why?
01:11:55Why?
01:11:55Why?
01:12:02Why?
01:12:03Why?
01:12:07Why?
01:12:07Why?
01:12:15Why?
01:12:44誰願意生來就當奴隸寧寧她這麼愛我她肯定不會讓你們找對我的祝媽媽和江叔叔新婚快樂謝謝寶貝謝謝男性來這是江叔叔給你的禮物謝謝江叔叔寧寧謝謝你
01:13:11願意忘記過去選擇我她真的結婚了她不要我了周仁死心吧平月平月平月你回來真要求你回來
01:13:28你快來救救朕朕知道錯了給我回來原來平面說的都是真的母后
01:13:37如果當時都聽您的是或是就不會不會這樣說王上駕駛
01:13:38I'll see you next time.
Comments