Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
ahşi bir motosiklet çetesinden tanık olduğu cinayeti bildiği için hedef alınan bir kadın fotoğrafçıyı korumaya çalışan yalnız bir polisin hikayesini anlatır
Transcript
00:00:07Yes, what happened?
00:00:08There are three people in the building.
00:00:11They're in the morning.
00:00:12They're on the 25th Avenue.
00:00:15Yes, I know.
00:00:17You have to go to the Yuzbaşı's head.
00:00:20Hurry up, there are people in the building.
00:00:22Yes, I'm coming.
00:00:34There are people in the building.
00:00:37There are people in the building.
00:00:54I'm coming.
00:00:55You're coming.
00:00:56There are people in the building.
00:00:58Yes.
00:00:59Yes.
00:00:59There are three people and their bodies in their hands.
00:01:03He came here.
00:01:05He came here.
00:01:16Okay, I have to tell you something.
00:01:19You have chosen.
00:01:20You have to tell the relationship to the boss.
00:01:23We will not have to accept it.
00:01:25We will not forget.
00:01:28Robert, I don't have any more than a man.
00:01:31He is a man who is a man who is a man who is a man.
00:01:56With the mental health of Calif TO ÖNPAK
00:02:12inadequacy.
00:02:13Kafa II Aşağı'yı iyi.
00:02:15Kafa know what to say again.
00:02:18Doğru söylüyor.
00:02:19Rahat durun.
00:02:26There is a different person.
00:02:28Don't leave a gun.
00:02:29You don't leave a gun.
00:02:30You won't leave a gun.
00:02:36Okay, let's go.
00:02:38Let's go.
00:02:38I'm a couple of dollars.
00:02:41I'm a bag of money.
00:02:42I don't have a gun.
00:02:43I don't have a gun.
00:02:45I don't have a gun.
00:02:47I don't want a gun.
00:02:48I don't know if I can take the car.
00:02:50I don't know what you want to do with a car, but we will have a car.
00:02:51You'll be able to take the car.
00:02:52I'll do that when you take the car.
00:02:54You'll be able to take the car.
00:02:56You don't know what's going on.
00:02:58You're not a car.
00:03:41Harika.
00:03:42Gerçekten harika.
00:03:43Yine bildiğin yolu denedim Malon.
00:03:45Sana bir emir vermiştim.
00:03:47Buraya onlarla bir anlaşma yapmaya yollandın öyle değil mi?
00:03:50Tüm talepleri kabul edecektin.
00:03:51Bu emirdi.
00:03:53Hak etti.
00:03:55Bunu hak etti.
00:04:25Altyazı M.K.
00:04:35Altyazı M.K.
00:04:48Altyazı M.K.
00:05:18Altyazı M.K.
00:05:25Altyazı M.K.
00:05:45Altyazı M.K.
00:06:12Altyazı M.K.
00:06:28Altyazı M.K.
00:06:32Altyazı M.K.
00:06:46Altyazı M.K.
00:06:58Altyazı M.K.
00:07:05Altyazı M.K.
00:07:26I work hard to do it.
00:07:28Don't worry about it.
00:07:59Don't worry about it.
00:08:16Sen de benim düşündüğümü mü düşünüyorsun?
00:08:19Bence niye olmasın? Güzel bir kamyonet.
00:08:55Altyazı M.K.
00:08:56So let's move!
00:09:21Take it!
00:09:27Hayır, Ibn.
00:09:38Hayır.
00:09:41Hadi, artık durmaktan sıkılın.
00:09:43Dur ve kımıldamamaya çalış lütfen.
00:09:46Alice, artık durmaktan sıkıldın.
00:09:48Güzelim, burada bir iş yapıyoruz.
00:09:51Yüzüne flashları patlatma koşuma mı gidiyor sanıyorsun?
00:09:56Bunu biliyorum ama...
00:09:58Öyleyse şu an sessiz ve sakin olmalısın ki işimi yapayım.
00:10:03Ama ben böyle çalışamıyorum.
00:10:04Şunu bilmelisin ki başarılı olmak çok çalışmakla olur.
00:10:08Sürekli zirvede kalmak çok zordur.
00:10:10Ama ben kaldım.
00:10:11Daha çekeceğimiz bir sürü poz var ve çok çalışmamız gerek.
00:10:17İşimden başka bir şeye konsantre olmak istemiyorum.
00:10:19Bunu yapmam gerek.
00:10:21Sanırım bu gece fazla çalıştık.
00:10:23Çekimlere yarın devam ederiz.
00:10:27İyi, iyi, sen de çıkmıyor musun?
00:10:42Hayır.
00:10:43Yarın için hazırlıklarımı yapmam gerekiyor.
00:10:46Tamam, görüşürüz.
00:10:48Görüşürüz.
00:10:50Çıkarken ışıkları kapatır mısın lütfen?
00:10:53Tabii ki.
00:11:04Kim var orada?
00:11:05Kimsin?
00:11:08Sen mi geldin?
00:11:22Merhaba, seni korkuttun mu?
00:11:26Beni korkutmadın.
00:11:28Ama şu oyunları artık bırakmalısın.
00:11:30Radyoları dinlemiyor musun?
00:11:32Bütün şehir tehdit altında.
00:11:34Ve sen bütün bunlara rağmen gecenin on birinde saklambaç oynuyorsun.
00:11:38Benimle saklambaç oynayan biri de sensin.
00:11:41Kız kardeşim yalan söylemekte başarılı değildir ve asla olamadı da.
00:11:45Demek sana hiç çekmemiş.
00:11:47Buraya gelmemin sebebi sadece bu şey.
00:11:49Bunu bırakmışsın.
00:11:51Diğer nedenimse seni görmeden vakit geçiremiyorum.
00:11:55Hata varsa bu bana ait.
00:11:56Tanrım, ben sen olmadan yaşayamıyorum.
00:11:59Bir uzlaşma yolu bulmaya çalışalım.
00:12:01Seninle defalarca telefonlarda konuştuk.
00:12:03Defalarca, ondan dolayı.
00:12:05Kararım açıkça belli sanırım.
00:12:09Tamam.
00:12:10Ne zaman ihtiyacın olursa yanında olacağım.
00:12:42Altyazı M.K.
00:13:10Altyazı M.K.
00:13:39Altyazı M.K.
00:13:53Sorun nedir tatlı kız?
00:13:55Hiç ölen görmedin mi?
00:14:15Eğlenmeyi falan unutun.
00:14:17Kadın resmimi çekti.
00:14:19Hemen onu bulmalıyız.
00:14:20Hemen önümüzde.
00:14:21Ona gününü göstereceğim.
00:14:31Altyazı M.K.
00:14:33Altyazı M.K.
00:14:42Altyazı M.K.
00:14:49Altyazı M.K.
00:14:56Altyazı M.K.
00:14:57Nereye kayboldular?
00:15:00Başımız belada.
00:15:11Altyazı M.K.
00:15:13Altyazı M.K.
00:15:16Altyazı M.K.
00:15:27Altyazı M.K.
00:15:55Sorun nedir bayan?
00:15:56Onlar katil.
00:15:58Onlar katil.
00:15:58Beni takip ediyorlar.
00:16:00Benim resmimi çekti.
00:16:02Başımız belada.
00:16:03Bana göre onu öldürmemiz gerekir.
00:16:05Sana göre değil.
00:16:07Sen bir şey düşünmek zorunda değilsin.
00:16:09Dinle yeter.
00:16:09Lütfen bir şeyler yapın.
00:16:11Bunlar beni öldürmek istedi.
00:16:12Lütfen yardım edin.
00:16:15Pekala gidiyoruz.
00:16:43Pekala gidiyoruz.
00:16:47Pekala.
00:16:48Geliyorum, pekala.
00:16:52Lanet olsun.
00:16:58Pekala, pekala.
00:17:00Geliyorum.
00:17:01Tamam.
00:17:09Sanırım hapıyı yuttuk.
00:17:11Tamam, seni duyuyorum.
00:17:13Sadece bir kutu var.
00:17:29Evet, gel bakalım.
00:17:38En sevmediği.
00:17:40Evet, ne yapalım?
00:17:42Evet.
00:17:51Bu harika kokuyor, değil mi?
00:17:53Acayip güzel.
00:18:05Buyurun, ben Malone.
00:18:07Robert.
00:18:09Hemen ofisime gelmeni istiyorum.
00:18:11Çabuk ol.
00:18:34Pekala, bu seferki ne?
00:18:37Kapıyı kapat.
00:18:39Umarım önemlidir.
00:18:42Kedimi evde bıraktım.
00:18:44Ve şu an yalnız.
00:18:48Dinliyorum.
00:18:49Bu gece elimizde bir diğer katil var.
00:18:53Ama bu sefer elimizde fotoğraf bulunuyor.
00:18:55Kadın adı Liz Thumbo.
00:18:56Birkaç saat evvel eve girildi ve kurban öldürüldü.
00:19:00Fotoğrafı çeken kız Liz oldukça seki çıktı.
00:19:03Boynundaki makinenin flaşıyla katilden kaçmayı başarmış.
00:19:07Tabii, bu arada fotoğraflarını da elde etmiş.
00:19:10Her neyse.
00:19:12Yolda polisleri görüp onlardan yardım istemiş.
00:19:14Eminim ki bu arabada sahilde işlenen cinayette çalınan arabanın aynası.
00:19:18Malone, beni bilirsin.
00:19:20Emin olmadığın bir şeyi asla iddia etmem.
00:19:22Benim düşünceme göre bunlar aynı katiller.
00:19:26Bu zamana kadar elimizde bir kanıt yoktu.
00:19:29Ama şimdi bu çetenin elebaşının fotoğrafı elimizde bulunmakta.
00:19:35Bu sana nasıl geliyor?
00:19:39Girin.
00:19:42Ha, işte katilin fotoğrafının büyütülmüş hali.
00:19:45Teşekkür ederim.
00:19:47Ah hayır, lanet olası şey.
00:19:49Flaş görüntüyü mahvetmiş.
00:19:51Bir tek düzgün fotoğraf yok.
00:19:53Bu fotoğraflar asla işimize yaramaz.
00:19:57Evet.
00:20:00Fotoğrafların düzgün olduğunu sanıp,
00:20:04Katil kızı öldürmek isteyecek.
00:20:07Bu çok kötü bir şey.
00:20:09Robert,
00:20:10Bu kızın yanında yer alacaksın ve ona zamp gibi yapışacaksın.
00:20:17O şimdi nerede?
00:20:19Şehir hastanesinde.
00:20:21Hala şoku atlatamamış.
00:20:23Sanırım bugün ona bir şey olmaz.
00:20:25Ama yarından itibaren artık onunla berabersin.
00:20:28Onu senden iyi hiç kimse koruyamaz.
00:21:01Altyazı M.K.
00:21:28Altyazı M.K.
00:21:34Oh, my God.
00:21:59Sizler aptalın tekisiniz.
00:22:05Hey, sorun nedir?
00:22:07Ne yaptık ki?
00:22:13Size şundan uzak durun dedim.
00:22:15Bunu içmeyeceksiniz.
00:22:17Bu zayıf insanlar içindir.
00:22:20Bunu anlamayacak kadar salaksınız.
00:22:42Pekala, haberler nedir?
00:22:44Kız hala hastahanede.
00:23:11Altyazı M.K.
00:23:42Altyazı M.K.
00:24:02Altyazı M.K.
00:24:23Madem hastanede ise bizim de orada olmak için iyi bir nedenimiz oldu
00:24:34Amen.
00:25:07Şehir hastanesinde. Şoku atlatamamış.
00:25:12Onu senin korumanı istiyorum.
00:25:47Arkadaşıma araba çarptı. Çok ağır yaralı. Tanrı aşkına ilgilensinler.
00:25:57Güzel kız.
00:26:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:24Arkadaşımız yaralı memur bey.
00:29:26Odasına götürüyoruz.
00:29:28Şimdi.
00:29:44Bu da ne böyle?
00:29:54Burada neler oluyor?
00:30:12Burada neler oluyor?
00:30:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:20Hayır.
00:31:22Hayır.
00:31:22Tanrım.
00:31:25Git buradan.
00:31:27Git buradan.
00:31:29Git buradan.
00:31:30Git buradan.
00:31:31Lütfen git.
00:31:32Ah!
00:31:37Ah!
00:31:43Ah!
00:32:01I'm sorry.
00:32:02Terri'im.
00:32:03Terri'im.
00:32:08Ah!
00:32:09Ah!
00:32:11Ah!
00:32:12Ah!
00:32:13Ah!
00:32:21BAYAN! BAYAN! LUTFEN BIRAS SISSIZ OLUN!
00:32:45BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN!
00:32:49BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN!
00:32:52BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN! BAYAN
00:33:20You.
00:33:21I'm sorry.
00:33:25I'm sorry.
00:33:26I'm sorry.
00:33:26I'm sorry.
00:33:27You're sorry.
00:33:28Why did you make a video?
00:33:38Why did you get a video?
00:33:39Will this be for you?
00:33:40You said that a lot of people are not from home.
00:33:44You said that this is a big problem.
00:33:49You must be sure.
00:33:51And you can learn something from each other.
00:33:53You can watch a lot of people.
00:33:56People are not in use.
00:33:58You don't have a problem, Malon?
00:33:59No one else loves you.
00:34:01I don't know.
00:34:03Some things are not in love with others.
00:34:06I don't know if they are a different person.
00:34:07I don't know what and this is not that they are not in the way.
00:34:08My only one thing is my first job, my first job, my first job.
00:34:13And this is my first job.
00:34:15You have to do this.
00:34:19How did you do this?
00:34:21If you still do this, if you still do this,
00:34:26I will do this.
00:34:31I will do this.
00:34:34And I will do this.
00:34:36I will do this.
00:34:36Is it right?
00:34:38I think we should do this.
00:34:40I don't have to do this.
00:34:42I do not know.
00:34:44I don't know what I'm doing.
00:34:46I don't know if I can do this.
00:34:48You will do this.
00:34:50Maybe I will do this.
00:34:51I will do this.
00:34:53If you do this, you will be ready to do this.
00:34:56You are ready to do this.
00:34:56You are ready to go?
00:35:06You are ready to do this.
00:35:08You are ready to do this.
00:35:10Honestly.
00:35:12You are ahead and sent it to me.
00:35:16I am notibles towards you.
00:35:17You are.
00:35:20So, you stand here and��도 of me.
00:35:22You have no bad name but you have to do this.
00:35:23Yes.
00:35:24You are not there.
00:35:25Yeah.
00:35:26I don't have anything to say.
00:35:28There isn't my mind.
00:35:30I'm not sure what you want.
00:35:32I'm not sure what you want.
00:35:35I don't understand.
00:35:37Let's talk.
00:35:39This is not your job.
00:35:42If you don't want to be a part of me,
00:35:45whether you want to have a point in the place,
00:35:47you can get me to do your life.
00:35:49You can take me to do that.
00:35:51I'm not sure why I have a problem.
00:35:57I think that if you shut your eyes open, you'll be able to get your eyes.
00:36:00I'm sorry.
00:36:25Nice.
00:36:39This place is burning me, you know?
00:36:42Let's go!
00:36:46Let's go!
00:36:50Let's go!
00:37:13Dedektif ve kızın öldürülmesi gerekiyor.
00:37:17Sen, evinin önüne git ve bekle. Eninde sonunda oraya geri gelecektir. Polisin de yanında olduğunu unutma. Onu saklamaya çalışacaktır. Ama
00:37:28onların yerini bulmamız gerekiyor.
00:37:31Hata istemiyorum. Tamam mı?
00:37:48Altyazı M.K.
00:38:00Altyazı M.K.
00:38:07Altyazı M.K.
00:38:11Altyazı M.K.
00:38:35Altyazı M.K.
00:39:05Altyazı M.K.
00:39:13Altyazı M.K.
00:39:16Altyazı M.K.
00:39:28Altyazı M.K.
00:39:33Altyazı M.K.
00:39:35I just want to get here and get here and get here and I want to get here.
00:39:38What happened now?
00:39:40What do you mean?
00:39:55Pazar günü bile dinlenmek yok.
00:40:131, 2, 3, yes.
00:40:41Oh, my God.
00:41:23This is the one who looks like you.
00:41:24But it won't be one.
00:41:36Thank you very much.
00:41:37You will be able to take care of me again?
00:41:41Of course.
00:41:43I'm not a fan, Liz.
00:41:46Okay?
00:41:54This is not a good thing, but it's not a good thing.
00:41:58How are you doing?
00:42:01I'm good.
00:42:03I'm good.
00:42:04Güzel.
00:42:06Girin.
00:42:08Bunu karakollara ve basına verin.
00:42:14Bu fikirleri de nereden aldın?
00:42:16Bütün hepsini kendin mi icat ettin?
00:42:18Neden?
00:42:20Bu adam sende fotoğrafının olduğunu düşünüyor.
00:42:23Sense bilgileri basına veriyorsun.
00:42:25Bu şekilde onu asla bulamayız.
00:42:27Asla bulamayız.
00:42:29Onu duydun mu?
00:42:30Çavuş malonun dediğini yapın.
00:42:33Çabuk.
00:42:34Ancak gem olarak kalırsan onu bulma şansımız olacaktır.
00:42:44Bu çok hoş.
00:43:08Ancak gem olarak kalırsanız.
00:43:32You can wait for me, I have to go for you, I have to go for you, I have to
00:43:37go for you, I have to go for you.
00:43:38Yes, I know, but I'm going to get you.
00:43:50I'm going to open the door.
00:44:06I'm going to open the door.
00:44:16Do you have anything to do?
00:44:18You can stay here.
00:44:41Come on, it's not like that.
00:44:50If you want something to drink, take it away.
00:44:52My house is your house.
00:44:54There are lots of good meals.
00:44:56I don't know if it's not.
00:44:58I think it's good.
00:45:20You know, if it's not.
00:45:25I love it.
00:45:26I love it.
00:45:34I love it.
00:52:31Mmmmm...
00:52:53Yerinde olsam iyiliğin için o silahı yerine sokardım.
00:52:59Gel bakalım dostum.
00:53:01Hadi.
00:53:06Let's go.
00:53:07Let's go.
00:53:08Let's go.
00:53:08What are you calling us wrong?
00:53:09Wrong.
00:53:17Let's go.
00:53:27Let's go.
00:53:32Ah!
00:53:35Beni dinle.
00:53:37Kızını bir daha görmek istiyorsan bana Malo'nun resmini getir.
00:53:41Yarın sabah Kule Merkez İstasyonu'nda.
00:53:45Yarın sabah dostum.
00:53:49Oyun istemem.
00:53:56Kendimi salak gibi hissediyorum.
00:53:59Onlar saldırdıklarında hiçbir şey yapamadım.
00:54:04Bir şekilde onları durdurabilirdim.
00:54:07Diğer seçeneğin nedir?
00:54:13Sana gitmelisin diyemem.
00:54:15Bile bile önüme gidemezsin.
00:54:19Hayatım boyunca böyle ödek kalamam.
00:54:21Güzel kızımı onlardan almalıyım Tanrım.
00:54:24Yirmi yaş genç olsaydın bir kızın olmazdı.
00:54:29Bak dostum.
00:54:31Ben düşündüğümü söylüyorum.
00:54:33Gidiyorum.
00:54:34Ama gidemez.
00:54:36Bu bir intihar.
00:54:40Bunu yapamazsın.
00:54:43Robert.
00:54:45Benim için yapmak istediğini biliyorum.
00:54:48Ama bu işe yaramaz.
00:54:50Senin ölümünü istemem.
00:54:52Bunu unut.
00:54:55Bunu senin için yapmıyorum.
00:54:58Sadece yapıyorum.
00:55:00Kızını sana geri getireceğim.
00:55:09Robert ailesini asla bilemedi.
00:55:13Resimdeki adamdan artık bir eser kalmadı.
00:55:16O çok değişti.
00:55:19Yalnızlığa alışamadı.
00:55:21Hep yalnız.
00:55:25Birbirlerinden bir şeyler buldular.
00:55:27O fotoğraftaki adamla bir arkadaşlık ilişkileri oldu.
00:55:31Tabii bir gün serseriler ona çarpana kadar.
00:55:34Robert o zamanlar sadece bir çocuktu.
00:55:40Okula gidiyordu.
00:55:44Bir sabah vakti iki tane sarhoş bu yaşlı adamı vahşice öldürdü.
00:55:50Bu yaşlı adamı cebindeki sadece yedi dolar para için öldürdüler.
00:55:55Robert ise hayatta kalmayı başardı.
00:55:57Ama kişiliği çok fazla değişti.
00:55:59Ve daha sonra yaşı geldiğinde meslek olarak polisliği seçti.
00:56:03Ve polis kuvvetlerine katılarak işe başladı.
00:56:08O kötü bir adam değil.
00:56:13Sadece suçlulara karşı kötüdür.
00:56:15Bunun uzun bir hikayesi var.
00:56:20Bazen en güzel şeyin hiçbir şey düşünmemek olduğunu sanıyorum.
00:56:29Eh.
00:56:33Kendimi onun yerine koymaktansa kendim de...
00:56:36...onda bazı parçalar buluyor ve...
00:56:38...onu anlıyorum.
00:56:45Bu sefer senden ne istedir Robert?
00:56:54Önemli olan nedir?
00:56:56Hı?
00:56:57Bu duruşunu hiç beğenmedim dostum.
00:57:11Hı?
00:57:29Get away.
00:57:30Get away, get away, get away, get away.
00:57:31Get away.
00:57:32Come here, come here!
00:58:16I don't know how much I can do it, I don't know how much I can do it.
00:58:22I don't know how much I can do it.
00:58:31Mermi verecek misin, yoksa böyle mi kullanayım?
00:58:52Dışarı çıkma, kimseye kapıyı açma.
00:59:02Kendine iyi bak güzelim.
00:59:07Her şey hazır mı?
00:59:08Diğerleri arabada.
00:59:12Sana bile eğlenceler dilerim.
00:59:14Hm.
00:59:38Teşekkürler.
00:59:39Teşekkürler.
00:59:40Teşekkürler.
00:59:41Teşekkürler.
00:59:54Teşekkürler.
00:59:55Teşekkürler.
00:59:59Teşekkürler.
01:00:01Teşekkürler.
01:00:12Teşekkürler.
01:00:39Teşekkürler.
01:00:42Teşekkürler.
01:00:43I don't know.
01:01:27I don't know.
01:01:44I don't know.
01:01:45I don't know.
01:02:16I don't know.
01:02:34I don't know.
01:02:39I don't know.
01:02:40I don't know.
01:02:52I don't know.
01:02:53I don't know.
01:02:56I don't know.
01:03:17I don't know.
01:03:32I don't know.
01:03:45I don't know.
01:03:56I don't know.
01:04:01I don't know.
01:04:23I don't know.
01:04:25I don't know.
01:04:29I don't know.
01:04:31I don't know.
01:04:31I don't know.
01:04:34I don't know.
01:04:40I don't know.
01:04:42I don't know.
01:04:44I don't know.
01:04:55I don't know.
01:04:57I don't know.
01:05:06I don't know.
01:05:06I don't know.
01:05:07I don't know.
01:05:09I don't know.
01:05:42Oh, my God.
01:05:52Oh, my God.
01:06:19Oh, my God.
01:06:43Oh, my God.
01:07:11Oh, my God.
01:07:16Oh, my God.
01:07:47Oh, my God.
01:07:57Oh, my God.
01:08:18Oh, my God.
01:08:36Oh, my God.
01:09:04Oh, my God.
01:09:22Oh, my God.
01:09:30Oh, my God.
01:09:34Oh, my God.
01:10:06Oh, my God.
01:10:34Oh, my God.
01:11:08Oh, my God.
01:11:49Oh, my God.
01:11:59Oh, my God.
01:12:27Oh, my God.
01:12:40Oh, my God.
01:12:59Oh, my God.
01:13:16Oh, my God.
01:13:18Oh, my God.
01:13:32Oh, my God.
01:13:50Oh, my God.
01:14:00Oh, my God.
01:14:18Oh, my God.
01:14:40Oh, my God.
01:15:30Oh, my God.
01:15:42Oh, my God.
01:15:52Oh, my God.
01:15:54Oh, my God.
01:16:08Oh, my God.
01:16:26Oh, my God.
01:16:28Oh, my God.
01:16:33Oh, my God.
01:16:59Oh, my God.
01:17:29Oh, my God.
01:17:58Oh, my God.
01:18:05Oh, my God.
01:18:38Oh, my God.
Comments

Recommended