Skip to playerSkip to main content
  • 25 minutes ago
Renacer: La esposa del padrino - Completo
Transcript
00:00:06I am grateful for this opportunity to be the new leader designated and I am very grateful
00:00:11to be here, because there is nothing more important than the family.
00:00:15¡Viva la familia!
00:00:20¡Corran!
00:00:33Desde hoy, Black Bale me pertenece.
00:00:39¡Lucian Whitmore!
00:00:42¡Eso!
00:00:45¡Señor Whitmore!
00:00:46¡Señor Whitmore!
00:00:47¿Qué sucede?
00:00:48¿Qué está pasando?
00:00:49¡Señor Whitmore!
00:00:50¡Señor!
00:00:54¡Señora Whitmore!
00:00:56¡Señora Whitmore!
00:00:57¡Señora Whitmore!
00:00:59¡Señora Whitmore!
00:01:00¡Señora Whitmore!
00:01:01¿Tiene algún comentario?
00:01:04¡Lucian!
00:01:10¡Lucian!
00:01:11¡Dios mío!
00:01:14¡Lucian Whip!
00:01:18Yo debí ser la esposa de Lucian, perro.
00:01:23Querida hermana
00:01:25¿Por qué siempre tienes tanta suerte?
00:01:28Yo debí ser quien se casara con Lucian en ese momento
00:01:30De haberlo hecho, todo esto sería mío
00:01:33¿Cree que tengo suerte?
00:01:36Si tuviera una segunda oportunidad
00:01:38No querría tener nada que ver con ese imbécil
00:01:54¿Qué está pasando?
00:02:17¿Por qué papá arregló dos compromisos?
00:02:20¿Y cómo pudo Vivian dejar al señor Whitmore?
00:02:23Por un don nadie como Alesio
00:02:27¿Volvían al tiempo diez años atrás?
00:02:31Justo en este día, en mi vida pasada
00:02:33Vivian rompió con toda la familia
00:02:35Solo para casarse con Alesio
00:02:46Vivian, ¿no estabas enamorada de Alesio?
00:02:49¿Por qué estás con el señor Whitmore?
00:02:54Eleanor, sé que tú eres quien está comprometida con Lucian
00:02:57Pero él me eligió
00:02:58¿De verdad crees que mereces a alguien como él?
00:03:03El compromiso decía que estaba comprometida con...
00:03:05Winchester
00:03:06No especificaba cuál
00:03:11¡Lucian!
00:03:11¿Será que ella...
00:03:14También renació?
00:03:20Papá
00:03:21Lucian ya aceptó casarse conmigo
00:03:23Con su ayuda
00:03:24Nuestra familia podrá volverse verdaderamente noble
00:03:27No importa cuál de mis hijas elija el señor Whitmore
00:03:31Es un honor para los Winchester
00:03:34Eleanor, no te molesta, ¿verdad?
00:03:39Claro que no
00:03:41Felicidades a los dos
00:03:43Esta vez no dejaré que me opaques otra vez
00:03:46Todo lo que tienes será mío
00:03:52Es él
00:03:56Es él
00:03:57Un bastardo sin hogar
00:03:58En mi vida pasada me dejé engañar por su apariencia
00:04:09Padrino
00:04:12Jefe
00:04:14Déjenos encargarnos de investigar a quién arruinó la reputación de nuestra familia
00:04:19No es necesario que se disfrace y lo haga usted mismo
00:04:23Solo confío en mí mismo
00:04:26Mi identidad debe mantenerse en secreto hasta que esto se resuelva
00:04:33Huí de nuestra boda y terminé sufriendo en el exilio
00:04:41Esta vez
00:04:42Vas a probar la miseria que yo viví
00:04:46Eleanor
00:04:47El compromiso del abuelo no se puede cancelar
00:04:50Ya que elegí a Lucian
00:04:52Tienes que casarte con este mendigo
00:04:56No podemos manchar el nombre de la familia
00:04:59Eleanor
00:05:00La esposa del señor Tai acaba de morir
00:05:03Casarte con él ayudarían los negocios de nuestra familia
00:05:06En cuanto a este vagabundo
00:05:10¿Qué podría ofrecernos?
00:05:13Tal vez tenga alguna conexión con la familia Moretti
00:05:15Así no tendríamos que complicarnos tanto
00:05:17Sí, claro, sigue soñando
00:05:19La familia Moretti jamás se fijaría en gente como tú
00:05:22Ya lo intenté, no funcionó
00:05:25Un esposo como Lucian solo aparece una vez en la vida
00:05:29¿No era que la señora Vivian quería casarse contigo y ahora se casa con otro?
00:05:33Esa es una falta de respeto
00:05:34Y encima elige a ese tipo, un inútil que solo intenta agradar a nuestra familia
00:05:39Han pasado años desde que mi padre arregló ese compromiso
00:05:42Aunque se cancele, debería hacerse con elegancia, ¿no?
00:05:45Si te niegas a casarte con el señor Tai
00:05:48E insistes en casarte con esta rata callejera
00:05:51Serás expulsada de los Winchester
00:05:53No queremos una hija superficial como tú
00:06:00Es mejor casarse con un mendigo que ser vendida a un desconocido
00:06:06El poder y la riqueza me destruyeron en mi vida pasada
00:06:09Esta vez, solo quiero una vida sencilla
00:06:16Eleonora, ¿dónde vas?
00:06:17¿Ya estás huyendo de tu boda?
00:06:26Me casaré con él
00:06:31Me casaré con él
00:06:36Mucho gusto, mi prometido
00:06:40Soy Eleonora Winchester
00:06:45Alesio
00:06:48Por la presente declaro
00:06:50Que cumpliré el acuerdo matrimonial entre nuestras familias
00:06:55Y Alesio
00:07:00Estoy en la ruina
00:07:01Si te casas conmigo, puede que hasta pases hambre
00:07:05¿De verdad estás dispuesta a casarte conmigo?
00:07:08¿Y qué si estás en la ruina?
00:07:10No es fácil encontrar trabajo en un lugar como Black Bay
00:07:13Podría trabajar de mesera o de limpiadora
00:07:16Con eso basta para salir adelante por ahora
00:07:19Mira, de ahora en adelante
00:07:22Nos cuidaremos el uno al otro
00:07:23Y seremos la persona en quien más confiamos
00:07:25¿La persona en quien más confiamos?
00:07:28Si insistes en casarte con él
00:07:31Entonces ya no eres mi hija
00:07:34Como desees, papá
00:07:37¡No te inclines!
00:07:43Eleonora, si insistes en casarte con ese vago
00:07:47Nunca estarás a mi altura
00:07:48Vivian, la vida con los Whitmore no será tan fácil como crees
00:07:52Créeme
00:08:01Nosotros
00:08:05Dentro de tres días
00:08:07Ven por mí para la boda, ¿sí?
00:08:10¿De verdad seremos la persona en quien más confiemos?
00:08:13Eleonor, déjame ver qué sientes en verdad
00:08:25Eleonor, no mires lo que no puedes pagar
00:08:27¿Qué derroche tan exagerado?
00:08:30Exactamente lo que esperaba del señor Whitmore
00:08:32Por fin Vivian se va a casar con una familia adinerada
00:08:37No se puede decir lo mismo de Eleonor
00:08:39Se va a casar con un vagabundo
00:08:41Probablemente estará pidiendo comida muy pronto
00:08:44Eleonor, te casarás con un tipo de la calle
00:08:47Acostúmbrate a ser de la baja sociedad
00:09:07¿Señor Winchester?
00:09:12Señor Whitmore
00:09:14Es un honor ver lo en serio que toma Vivian
00:09:17Por supuesto
00:09:20Eleonor, ¿dónde está ese esposo vagabundo tuyo, eh?
00:09:23¿Será que huyó porque no te quiere?
00:09:40Señor Winchester
00:09:56Buenos días, mi amor
00:10:02Buenos días, mi amor
00:10:05Pensé que el banquete aún no terminaba
00:10:08¿Por qué ya llegó el basurero?
00:10:11¿Quieres hacer el ridículo frente a todos estos invitados?
00:10:14Eleonor, se supone que este es el día más importante de tu vida
00:10:18¿No te parece todo muy pobre?
00:10:19¿No te da vergüenza?
00:10:21Lo más importante en un matrimonio es elegir a la persona correcta
00:10:26Lo demás no importa
00:10:29No tienes vergüenza
00:10:31Tranquilo, cariño
00:10:33Cuando Eleonor cruce esa puerta
00:10:35Ya no tendrá nada que ver con nosotros
00:10:40¿Padrino?
00:10:48Felicidades
00:10:49¿Quién diría que su familia lograría un matrimonio así?
00:10:54¿Dónde está tu caravana?
00:10:56¿Van a irse caminando?
00:10:58Eres tan pobre que da... risa
00:11:03La verdad tiene razón
00:11:05Solo mírenlo a Lucian
00:11:13Ignóralos
00:11:14Mi amor
00:11:16Déjame llevarte a casa
00:11:46Este es el lugar temporal que conseguiste?
00:11:49Se cae a pedazos
00:11:52¿Acaso alguien puede vivir aquí?
00:11:53Jefe, usted pidió algo rápido
00:11:55Para algo de apuro, esto fue lo mejor que encontré
00:12:03No es gran cosa
00:12:06Perdón, ¿por qué tienes que soportar esto?
00:12:08Está bien
00:12:09Podemos decorar nuestro nuevo hogar juntos
00:12:17En la riqueza
00:12:18O en la pobreza
00:12:19En la salud
00:12:21Y en la enfermedad
00:12:22Prometen estar el uno al lado del otro para siempre
00:12:27Sí, lo prometo
00:12:29Sí, lo haré
00:12:34Algunas personas en la mafia están empezando a inquietarse
00:12:36Cuando termine eso, voy a compensar a Eleonor
00:12:40Pero por ahora
00:12:43Esto es lo único que me dejó mi padre
00:12:46Nunca me lo he quitado
00:12:48Pero ahora
00:12:53Te lo doy
00:12:58Voy a valorar esto
00:13:00Tanto como te valoro a ti
00:13:07¿Puedo besar a la novia?
00:13:15Mi persona de mayor confianza
00:13:20¿Puedo besar a la novia?
00:14:01Buenos días, amor
00:14:03¿Dormiste bien anoche?
00:14:06Sí, dormí bien
00:14:07¿El detalle no está servido?
00:14:11Anoche, después de dormirte, estabas diciendo mi nombre
00:14:15No, no es cierto
00:14:19¿Te gustaría saber qué dijiste?
00:14:30¿Y a dónde vas hoy?
00:14:33Es el cumpleaños de mi papá
00:14:34Tengo que comprar un regalo
00:14:36Iré contigo
00:14:44Jefe
00:14:54Jefe
00:14:54Jefe
00:14:57¿Quiénes son ellos?
00:14:58Aún no es momento de revelar mi identidad
00:15:04Son amigos de Mateo
00:15:10Este, vinieron a verlo
00:15:18Sí, así es
00:15:20Somos amigos del señor Mateo
00:15:30Tengo algo que resolver
00:15:32Vas a tener que ir sola por ahora
00:15:35Te buscaré cuando termine
00:15:42Habla
00:15:43Encontramos al traidor
00:15:44También secuestró a la señora Moretti
00:15:47Mateo
00:15:48Sigue a Eleanor
00:15:49Protégela
00:15:50Además
00:15:51Ve a comprar joyas de lujo
00:15:54Relojes
00:15:54Lleva dinero en efectivo
00:15:55Y autos de lujo
00:15:56Envíalos a la mansión Winchester
00:15:58Asegúrate de que sepan que Eleanor los eligió personalmente
00:16:03Andiamo
00:16:13¿Papá?
00:16:16Eleanor
00:16:16Tan pronto de vuelta, querida hermana
00:16:19¿Qué ya te echó tu esposo vagabundo?
00:16:27Solo vine para el cumpleaños de papá
00:16:30Eleanor
00:16:31Debe haber sufrido mucho
00:16:32Después de casarse con ese perdedor
00:16:34Mírala
00:16:35Hasta bajo de peso
00:16:40¿Sabes qué?
00:16:41Te habría mantenido como amante
00:16:42Si no te hubieras casado con ese tipo
00:16:44Qué desperdicio
00:16:46No te preocupes Vivian
00:16:48Estoy muy bien
00:16:48Pero tú
00:16:49Me imagino
00:16:50Que has tenido unos días
00:16:52Bastante movidos últimamente
00:16:58Este maldito
00:16:59Me golpeó la misma noche de bodas
00:17:00Y encima salió en todas las noticias
00:17:03Vivian
00:17:04Mi querida hija
00:17:05¡Papá!
00:17:09¿Papá?
00:17:11¿Qué haces aquí?
00:17:13¿Dónde está tu esposo?
00:17:14¿No vino contigo?
00:17:16Papá
00:17:16No pienses tan bien de ella
00:17:18Ese supuesto esposo
00:17:19Seguro ya está pidiendo limón en la calle
00:17:22No se compara con Lucian
00:17:24Feliz cumpleaños señor Winchester
00:17:25Le traje unos regalos
00:17:34Que Vivian se casara contigo
00:17:36Fue lo mejor que nos pudo pasar
00:17:38No como cierta persona que crié
00:17:40Que resultó ser una inútil
00:17:42Inútil e ingrata para ser exactos
00:17:44Digo
00:17:45Es el cumpleaños de papá
00:17:46Y ni siquiera trajo un regalo
00:17:48Papá
00:17:48Bueno
00:17:49Compré esto con
00:17:50Mi primer sueldo
00:17:54¿Qué porquería es esa?
00:17:56¿Cómo se te ocurre
00:17:57Traer algo tan barato a mi casa?
00:18:01¿Cómo era de esperarse
00:18:02De alguien tan pobre?
00:18:03Hasta sus regalos
00:18:04Apestan
00:18:05¿Leonas y lo tratas como un tesoro?
00:18:10Señor
00:18:10La familia Moretti
00:18:12Acaba de entregar varios regalos
00:18:14Dicen que son de parte de
00:18:15Eleonor
00:18:29También se incluyeron
00:18:31Tres tarjetas premium sin límite
00:18:33Veinte autos de lujo
00:18:34Una isla privada
00:18:36Y un collar de diamantes
00:18:37Todos los certificados
00:18:38Serán entregados en breve
00:18:41Una isla
00:18:42Veinte autos de lujo
00:18:47Reginald
00:18:47¿Desde cuándo conoces
00:18:48A la familia Moretti?
00:18:50Realmente es una sorpresa maravillosa
00:18:52Todo esto
00:18:53Fue seleccionado personalmente
00:18:55Por el mayordomo principal
00:18:57Y dijo que venía
00:18:58De parte de
00:18:59La señorita
00:19:00Eleonor
00:19:02¿Eleanor?
00:19:04Debes estar equivocado
00:19:06Todos en nuestro círculo
00:19:08Sabemos que se casó
00:19:09Con un don nadie
00:19:10No hay forma
00:19:11De que la familia Moretti
00:19:12Le envíe regalos
00:19:13Ah, claro
00:19:15Te refieres a Vivian
00:19:17Ella se casó
00:19:18Con la familia Whitmore
00:19:19Sí, eso
00:19:21La familia Whitmore
00:19:22Tiene mucho apoyo
00:19:23De la familia Moretti
00:19:24De mucho potencial en mí
00:19:25Les ha agradado bastante
00:19:26Así que
00:19:27Señor Winchester
00:19:28Solo
00:19:29Acepten los regalos
00:19:30Si no fuera por ti
00:19:31Lucian
00:19:32Jamás podría relacionarme
00:19:33Con los Moretti
00:19:34Que Vivian se casara contigo
00:19:36Fue lo mejor
00:19:37Como era de esperarse
00:19:39De una pobretona
00:19:40Somos de dos mundos
00:19:41Totalmente distintos
00:19:42Mira a Lucian
00:19:44Su regalo fue una isla
00:19:45Y tú
00:19:47Solo le regalaste
00:19:48Un ridículo reloj
00:19:49Qué bajo
00:19:51No
00:19:52No creo que un reloj
00:19:54Que compré con mi esfuerzo
00:19:55Y dinero
00:19:55Sea bajo
00:19:56Eres una vergüenza
00:19:57Lárgate
00:19:58Si alguien de la alta sociedad
00:20:00Debe en mi fiesta
00:20:01De cumpleaños
00:20:02Harás quedar mal
00:20:03A toda la familia
00:20:04¿Una pobretona?
00:20:06Solo porque no me casé
00:20:07Con alguien de familia noble
00:20:08Como querías
00:20:09¿Me llamas pobretona?
00:20:11Lárgate
00:20:12No te quiero en esta casa
00:20:13No eres bienvenida
00:20:30Se ve bastante real
00:20:33Para hacer una imitación
00:20:35Eres una trepadora ridícula
00:20:39Devuélvemelo
00:20:40¡Dámelo!
00:20:50¡Dámelo ya!
00:20:53¡Basta!
00:21:05¿Cómo un pobre como Alessio
00:21:07Va a tener algo tan caro, eh?
00:21:10¿Lo quieres de vuelta?
00:21:12Puedes quedarte con este anillo patético
00:21:14
00:21:15Rompes todo lazo con la familia Winchester
00:21:19Me aseguraré de que sepas
00:21:21Lo que se siente
00:21:22Ser rechazada por tu propia familia
00:21:27En mi vida pasada
00:21:28Lucia me maltrataba en casa
00:21:30Y a mi padre no le importaba
00:21:32Incluso me dijo que aguantara
00:21:33Por el bien de la familia
00:21:34Y ahora
00:21:35Hasta quiere expulsarme de la familia
00:21:37En vez de dejar que me usen
00:21:39Mejor aprovecho esto
00:21:41Para cortar todo lazo
00:21:42Por suerte
00:21:43Esta vez tengo a alguien
00:21:44Que de verdad se preocupa por mí
00:21:47Está bien
00:21:49Rompo todo lazo con la familia
00:21:50Ya no seré una Winchester
00:21:53¿Ya estás feliz?
00:21:54¿Crees que es tan fácil?
00:21:58La ropa que llevas puesta
00:22:00También es de la familia Winchester
00:22:01No tienes permitido llevarla
00:22:10Señora Moretti
00:22:31Habla
00:22:32Padrino
00:22:33La señorita Eleanor
00:22:34Está siendo humillada
00:22:35En la mansión Winchester
00:22:41Vamos
00:22:54La familia Winchester
00:22:56Se esforzó tanto en criarte
00:22:57Como una mujer decente
00:22:58Desde ahora
00:22:59Olvídate de heredar algo
00:23:00De la familia Winchester
00:23:02Y por lo que veo
00:23:04Te va a costar mucho
00:23:05Devolver todo
00:23:06Así que
00:23:07¿Por qué no devuelves el vestido?
00:23:09Llegaste a esta familia
00:23:10Sin nada
00:23:11Y te vas con las manos
00:23:14Así es
00:23:15No puedes hacer eso
00:23:17¡Ya basta!
00:23:18Quítate la ropa
00:23:19Y lárgate
00:23:19No necesitamos basura
00:23:21Como tú
00:23:22En esta familia
00:23:23Esto no se trata
00:23:24De la ropa
00:23:25Solo quieres humillarme
00:23:26No lo haré
00:23:27¿Entonces tampoco quieres este anillo?
00:23:34Alesio es el único
00:23:35Que de verdad
00:23:36Se ha preocupado por mí
00:23:37Ese anillo era de su padre
00:23:38No puedo dejar
00:23:39Que lo destruyan
00:23:40Está bien
00:23:42Lo haré
00:23:50¿Por qué bajan la cabeza?
00:24:11¿Por qué bajan la cabeza?
00:24:38Hija de puta
00:24:39Lo único que haces
00:24:41Es coquetear con hombres
00:24:42Que ni siquiera mereces
00:24:43¿Ahora también a mi esposo?
00:24:47¿Quieres este anillo?
00:24:50Pues búscalo
00:25:11¿No tienes vergüenza?
00:25:13¿Todo eso por un anillo?
00:25:16Señor Winchester
00:25:17Ella se casó con un mendigo
00:25:18¿Sí?
00:25:19Ese anillo probablemente
00:25:20Es lo más valioso que tienen
00:25:23Gracias a Dios
00:25:25Gracias a Dios
00:25:26Que no
00:25:27Eres solo una cualquiera
00:25:29Que seduce hombres
00:25:31Mujeres como tú
00:25:32Deberían estar en un burdel
00:25:39Vamos a enseñarte
00:25:40Cómo se seduce a un hombre
00:25:41Te harán falta
00:25:43Esas habilidades
00:25:43Cuando te mandemos
00:25:44A un burdel
00:25:53No, no
00:25:54Suélteme
00:25:55Suélteme
00:25:56Basta
00:26:02Ya basta
00:26:04Déjenme
00:26:09Señor Moretti
00:26:20Quiero ver cuál de ustedes
00:26:21Se atreve a tocar a mi esposa
00:26:31Eleanor
00:26:33Perdóname
00:26:34Debí haber venido contigo
00:26:36Alessio
00:26:40No lo perdí
00:26:43Ellos son hombres de los Moretti
00:26:45¿De verdad será el señor Moretti?
00:26:47No te dejes engañar por él
00:26:48¿Cómo va a ser un Moretti?
00:26:50No olvides lo que llevaba puesto el día de la boda
00:26:52No hay razón para temerle
00:26:53No es más que un vagapunto
00:26:54Tengiendo ser de los Moretti
00:26:56¿Usas el nombre de Moretti para
00:26:58Estafar a la gente?
00:27:00Estás muerto
00:27:01No quiero que nos arrastres contigo
00:27:03Acabas de firmar tu sentencia de muerte
00:27:06¿Qué crees que estás haciendo?
00:27:09¿Sabes quién es mi hermano?
00:27:12Eleanor, ¿qué pasa?
00:27:15¿Quién hizo esto?
00:27:17¿Y si hubiera sido a nosotros?
00:27:19¿Crees que porque tienes a los Moretti detrás de ti
00:27:22No voy a hacerte nada?
00:27:23Mi hermano es el líder del lado oeste
00:27:25Trabaja para la familia Moretti
00:27:28¿Del lado oeste?
00:27:29
00:27:29No es nadie
00:27:31¿Cómo te atreves?
00:27:32¿Quién demonios crees que eres?
00:27:34Mi padre una vez conoció y salvó al señor Moretti
00:27:37No puedes hacerme nada a mí ni a mi familia
00:27:40Aunque seas el mismísimo señor Moretti
00:27:44Señor, el señor Mateo ya está afuera
00:27:46¿Cómo te atreves a desafiar a la familia Whitmore?
00:27:50Arruinas mi cumpleaños
00:27:51Señor Whitmore, ya hemos cortado lazos con esa perra
00:27:54Dile que entre ahora mismo
00:28:00Jefe
00:28:02¿Jefe?
00:28:05Vas a pagar por lastimar a la señora Moretti
00:28:09¡Quítame esto!
00:28:10¡Soy la señora Whitmore!
00:28:17No me importa quién sea tu papá
00:28:19Quien le hace daño a mi esposa debe morir
00:28:22Y si te atreviste a hacerla sufrir
00:28:25Te haré sufrir
00:28:27Diez veces más
00:28:29¿Te gusta jugar con fuego y carbón?
00:28:32Pues si tanto te gustan
00:28:35Te los vamos a dar de comer
00:28:37Por favor, no hagas esto
00:28:38Mi hermano
00:28:40Puede hacer lo que tú quieras
00:28:41Lo prometo
00:28:43Ni Dios podrá salvarte ahora
00:28:46Por favor, deténgase
00:28:53¡Alto ahí!
00:28:58Diego
00:29:01Van a matarme
00:29:02¡Ayúdame!
00:29:03¿Quién se atreve a lastimar a mi hermano?
00:29:06Yo
00:29:09¿Y qué vas a hacer al respecto?
00:29:14Esa voz
00:29:15¿Será que él es
00:29:16Señor Moretti?
00:29:22Esta casa no es tuya
00:29:23Y los tuyos
00:29:25No están aquí para protegerte
00:29:28No te tengo miedo
00:29:32No te tengo miedo
00:29:35¿No te das cuenta de esto?
00:29:36No
00:29:37No lo escucho
00:29:39Aún estás a tiempo
00:29:40De admitir la derrota
00:29:41¿Admitir qué?
00:29:43¿Por qué debería?
00:29:45Estás en desventaja
00:29:46El que debe rendirse eres tú
00:29:48¿Cómo te atreves a hacerte
00:29:50Pasar por el señor Moretti?
00:29:51Estás pidiendo
00:29:52Que te pase algo
00:29:53Pero eso es falso
00:29:55Es una ofensa
00:29:56Para la familia Moretti
00:29:57Mira
00:29:58Si él muere
00:29:59Si él muere
00:29:59Nosotros tomamos la ciudad
00:30:01Toda la mafia
00:30:01Va a ser nuestra
00:30:04Voy a encargarme
00:30:05De ese impostor
00:30:06Por el bien de la familia Moretti
00:30:09Ignorante
00:30:32Ignorante
00:30:33Tengo noticias
00:30:35Tengo noticias urgentes
00:30:35Sobre su hijo
00:30:36El señor Moretti
00:30:41Prepara el auto
00:30:42Alexandra
00:30:51No me importa
00:30:52Quien seas
00:30:54Este lugar
00:30:55Será tu tumba
00:30:57Señor Diego
00:30:59Solo ejecute
00:31:00A estos dos mentirosos
00:31:01Ella es una vergüenza
00:31:03Para los Winchester
00:31:04Siempre hemos sido leales
00:31:05A la familia Whitmore
00:31:06Cuando usted sea líder
00:31:08De Black Bay
00:31:08Por favor
00:31:09No se olvide de nosotros
00:31:11Alessio
00:31:11Solo vámonos
00:31:13Perdón por haberte
00:31:14Arrastrado a esto
00:31:15Solo vamos
00:31:17Encárgate de él
00:31:21No dejen que escapen
00:31:23Deténganlos
00:31:23Mátenlos
00:31:25¡Oye!
00:31:32El amor
00:31:38El amor
00:31:39¿Estás bien?
00:31:41Eres todo lo que tengo
00:31:43¿Por qué recibirías
00:31:44Una bala por mí?
00:31:45Eres mi esposo
00:31:47Alessio
00:31:48Recuerda que debemos
00:31:49Ser quienes más
00:31:50Confían el uno
00:31:51En el otro
00:31:51Que debemos ser
00:31:53Quienes más confían
00:31:54El uno
00:31:54En el otro
00:31:57Prometes
00:31:57Quedarte a su lado
00:31:59Para siempre
00:32:00Sí, lo prometo
00:32:02¿Lo haré?
00:32:04Mira
00:32:04De ahora en adelante
00:32:05Nos vamos a cuidar
00:32:06Mutuamente
00:32:07Y seremos la persona
00:32:08En quien más confiamos
00:32:10Porque tú
00:32:11Si puedes ser feliz
00:32:12No lo mereces
00:32:13¡Vete al cuerno!
00:32:18Bajen las armas
00:32:26¿Quién se atreve a tocar a mi hijo?
00:32:29Señora Moretti
00:32:30Se acabó
00:32:33Todo se acabó
00:32:37¡Dios!
00:32:40¿Qué pasó?
00:32:42¿Quién es ella?
00:32:43¡Doctor!
00:32:44¿Dónde está?
00:32:44¡Que alguien lo llame!
00:32:46¡Mateo!
00:32:46Lleva a Eleonora
00:32:47Al hospital
00:32:48¡Ahora!
00:32:50Señora Moretti
00:32:51Todos los enemigos
00:32:52Han sido neutralizados
00:32:53Vámonos
00:32:56¿Estás bien?
00:32:57Señora Moretti
00:32:58Yo no quise
00:32:58Hacerle daño
00:32:59Al señor Moretti
00:33:00Por favor
00:33:01Esto no tiene nada que ver con nosotros
00:33:02Fue Lucian
00:33:03Todo fue idea suya
00:33:04Él nos dijo que fingiéramos
00:33:06No reconocimos al señor Moretti
00:33:08Mamá
00:33:09Ejecutemos a todos los miembros
00:33:10De la familia Winchester
00:33:11De inmediato
00:33:14¡Tiego!
00:33:16¿Finges no reconocerme?
00:33:17¿Estás planeando traicionar
00:33:19A la familia Moretti?
00:33:20No, no
00:33:20Señora Moretti
00:33:21Por favor, tenga piedad
00:33:22Señora Moretti
00:33:23Por favor, se lo ruego
00:33:26Ayúdeme
00:33:27Señora Moretti
00:33:28Mi hija es la esposa de su hijo
00:33:31Por favor, por ella
00:33:34Déjeme ir
00:33:35Ahora sí te acuerdas
00:33:38De que Eleanor es tu hija
00:33:40Pero cuando la humillaste
00:33:41Una
00:33:42Y otra vez
00:33:43¿Pensaste que este día llegaría?
00:33:46Tuve una segunda oportunidad
00:33:48Pero igual tomé la decisión equivocada
00:33:50Todo por culpa de esa perra
00:33:52¡Alesio debió ser mío!
00:33:54Soy inocente
00:33:55Esa perra me sedujo
00:33:57La familia Winchester
00:33:58Empezó todo
00:33:59Y por favor, tienes que creerme
00:34:01Nuestra familia ayudó una vez a su esposo
00:34:03Sí, sí, es cierto
00:34:06Señor Moretti
00:34:07Por favor
00:34:08Por favor, ayúdenos
00:34:09El señor Moretti rara vez aparece en público
00:34:12De verdad, no
00:34:12No lo reconocí
00:34:16¡Alesio!
00:34:17La familia Whitmore
00:34:18No fue la mente maestra en todo esto
00:34:20Y es verdad
00:34:21Su padre ayudó una vez al tuyo
00:34:23En cuanto a la familia Winchester
00:34:26Son solo una familia menor
00:34:27Castigarlos tan severamente
00:34:29Podría considerarse demasiado
00:34:31Esa mujer parecía gravemente herida
00:34:34Ve a ver cómo está
00:34:48Alesio, ¿estás bien?
00:34:49¿Estás herido?
00:34:49No
00:34:50No
00:34:50Te muevas
00:34:51El doctor dijo que necesitas descansar
00:34:54¿Cómo quieres que me calmes
00:34:56Si sigues haciendo esto?
00:34:57Estaba tan asustada
00:34:58Tenía miedo de que te lastimara
00:35:00¿Cómo iba a dejarte ir sola, tontita?
00:35:03Bueno, ya que te salvé la vida
00:35:05Supongo que merezco una pequeña recompensa
00:35:09No es momento para bromas
00:35:16Pero esto no es un hospital
00:35:19¿Dónde estamos?
00:35:21Fue la señora Moretti
00:35:22Ella nos salvó
00:35:24¿Señora Moretti?
00:35:26¿Vas a casarte con esa mujer?
00:35:29¿Estás loco?
00:35:31Es una cualquiera
00:35:33No aporta ningún valor a la familia Moretti
00:35:36La familia Moretti no necesita alianzas matrimoniales para mantenerse fuerte
00:35:39La amo
00:35:41Ella es todo para mí
00:35:43Nadie será la señora de esta familia
00:35:45¡Estás perdiendo la cabeza!
00:35:47Solo te ha traído problemas
00:35:49¡Casi te cuesta la vida!
00:35:53¿Y si es un espía que alguien envió?
00:35:56Nada de esto es culpa suya
00:35:58Ella me protegió
00:36:00Mamá
00:36:02Confío en ella
00:36:03¿Confías en ella?
00:36:05¡Casi te mato!
00:36:12Entonces demuéstralo
00:36:18Debes ser puesta a prueba
00:36:20No debes revelar tu identidad hasta que haya pasado la prueba
00:36:29Mateo fue quien se unió a la familia Moretti
00:36:32Él fue quien suplicó a la señora Moretti que nos salvará
00:36:36¿Y los demás?
00:36:40La señora Moretti se encargó personalmente
00:36:43A Lucia le rompieron los huesos
00:36:44Está encerrado en la finca Whitmore
00:36:46Vivian fue enviada a un casino
00:36:48En cuanto a su padre...
00:36:49No te preocupes
00:36:51Voy a averiguarlo por ti
00:36:55Mateo me consiguió un trabajo aquí
00:36:56Como guardaespaldas en la mansión Moretti
00:36:59Y tú
00:37:00Vas a trabajar como sirvienta
00:37:02Y todos seremos parte de la familia Moretti
00:37:05De verdad
00:37:06Así podremos
00:37:09Estar juntos
00:37:19Eleanor
00:37:20Espero que puedas perdonarme
00:37:32Así que aquí es donde trabajaré ahora
00:37:41Vendré a verte seguido
00:37:43Está bien
00:37:45¿Por qué?
00:37:51Miedo de no poder resistirte
00:38:01Se... señor...
00:38:03Ella es Agnes
00:38:06La ama de llaves de la familia Moretti
00:38:08Si necesita algo
00:38:09Acuda a ella
00:38:12Hola Agnes
00:38:13Y ella es Eleanor
00:38:15La nueva sirvienta
00:38:16A partir de ahora cuidará de ella
00:38:17¿De acuerdo?
00:38:18No se preocupe señorita Eleanor
00:38:20La cuidaré muy bien
00:38:25¿Por qué me habla con tanta cortesía?
00:38:30Como si yo fuera la señora de la casa
00:38:37Tal vez
00:38:39Solo le caes bien
00:39:01No creas que te vas
00:39:02Tienes que lavar estos platos otra vez
00:39:05Tal vez
00:39:07Limpiar el piso después
00:39:10Pero...
00:39:11Agnes ya me asignó tareas
00:39:12No tengo tiempo para más
00:39:14No tienes tiempo
00:39:15Te tocan los trabajos fáciles
00:39:16Porque yo tengo que limpiar
00:39:17Los establos asquerosos
00:39:19Solo quiero terminar mis tareas
00:39:21Como se debe yo
00:39:22Detente ahí
00:39:23No te vas sin mi permiso
00:39:27Pero...
00:39:34¿Ese es el anillo con el escudo de los Moretti?
00:39:37Ese es mío
00:39:38Bueno
00:39:38Dámelo ya
00:39:39No, no lo creo, no
00:39:41¿A tuyo?
00:39:42Seguro lo robaste
00:39:43No lo robé
00:39:44Es...
00:39:45Es lo más valioso que tengo
00:39:47Dámelo
00:39:48Mira todo el vino que has tomado
00:39:50Espera a que el señor Moretti lo sepa
00:40:01¡Maldita!
00:40:07¡Atrápala!
00:40:08¡Deténla!
00:40:09¡Suéltame!
00:40:11¡Basta!
00:40:13¡Deténgan esto ya!
00:40:19¿Señora Moretti?
00:40:21¿Por qué lleva puesto el uniforme de sirvienta?
00:40:25Si quiere algo, yo se lo traigo
00:40:27No hace falta que baje
00:40:28No, Agnes
00:40:30Estás equivocada
00:40:31No estoy disfrazada de sirvienta
00:40:34Si no, de ama de llaves
00:40:36Para desenmascarar a Eleanor
00:40:39Solo estuve fuera media hora
00:40:41Y ya están causando problemas
00:40:43Agnes fue ella
00:40:45Eleanor robó
00:40:46El anillo con el escudo
00:40:47De la familia Moretti
00:40:48Yo no lo robé
00:40:49Ese anillo es mío
00:40:51¿Tuyo?
00:40:52El señor Moretti
00:40:53Te lo dio en persona
00:40:55¿Alecio de verdad le dio el anillo
00:40:57Que representa la identidad de la familia?
00:41:00Seguro le creyó sus mentiras
00:41:02Esa mocosa
00:41:08Entrégamelo
00:41:10Dije
00:41:11Que me lo des
00:41:22Cuando sepas la verdad
00:41:24Devuélveme esto, por favor
00:41:25Es...
00:41:26Es el regalo más valioso
00:41:28De una persona muy importante
00:41:29Por supuesto
00:41:32Gracias
00:41:33Ella es la nueva jefa de llaves
00:41:36Ka...
00:41:37A...
00:41:38Amara
00:41:40Desde ahora
00:41:41Administraremos todo juntas
00:41:43En cuanto a ti
00:41:45Debes compensar todo el daño
00:41:48Que causaste
00:41:49Como castigo
00:41:51Lavarás la ropa de todos
00:41:53No descansarás hasta terminar
00:41:56Entiendo
00:41:57Ahora limpia este desastre
00:42:25Señor
00:42:28La señorita Alexandra
00:42:30Vino a buscarlo hoy
00:42:32Ya te lo dije
00:42:33Solo habrá una señora Moretti
00:42:47Agnes no...
00:42:49Está cuidando de ti
00:42:50Sí, lo hizo
00:42:51La que arruinó todo
00:42:52Fui yo
00:42:54¿Qué pasó, Eleanor?
00:42:56Ese vino costaba una fortuna
00:42:59No puedo dejar que Alessio
00:43:00Tenga problemas por mi culpa
00:43:03¿No se supone que somos
00:43:04Quienes más confiamos
00:43:05El uno en el otro?
00:43:07Dime
00:43:07¿Qué fue lo que realmente pasó?
00:43:11Se desperdició un poco de vino
00:43:13Pero no te preocupes
00:43:14Trabajaré duro
00:43:15Y lo pagaré todo
00:43:17Ven acá
00:43:18Estoy hecha un asco
00:43:21Tendrás una vida mejor
00:43:22Lo prometo
00:43:29¿Y cuál es la historia de tu anillo?
00:43:32¿Por qué todos dicen que es del señor Moretti?
00:43:36Es...
00:43:37Es de mi papá
00:43:40Él trabajó para el señor Moretti
00:43:43Y el señor Moretti se lo dio
00:43:46Y después
00:43:47Mi papá me lo heredó
00:43:49Ya veo
00:43:56Ay
00:44:00Bueno, ya terminé
00:44:01Todo está limpio
00:44:02Vaya
00:44:03Si no es la señorita Eleanor
00:44:05No creas que no nos atrevimos a molestarte
00:44:07Solo porque un ama de llaves te protege
00:44:08Miren
00:44:09Solo quiero hacer mi trabajo
00:44:10No quiero problemas
00:44:12Sigue fingiendo
00:44:13Gente como tú
00:44:14Es experta en hacerse la víctima
00:44:21Vaya
00:44:21Qué torpe
00:44:22No me digas que quieres que te limpiemos
00:44:25Alguien como tú
00:44:26Viviendo en esta mansión
00:44:28No tiene vergüenza
00:44:28Si supieras lo que te conviene
00:44:31Te irías de la mansión Moretti ya
00:44:32No he hecho nada malo
00:44:34Hoy te voy a dar una lección
00:44:38Eleanor
00:44:42Señor Moretti
00:44:46¿Por qué te llaman así?
00:44:50¿Por qué te llaman así?
00:44:52No soy el señor Moretti
00:44:54Solo estaba patrullando la finca esta noche
00:45:01Qué sirvienta tan atrevida
00:45:04Coqueteando con un guardia de seguridad
00:45:07Tienes mucho descaro
00:45:09No es lo que piensas
00:45:10Por favor no lo castigues por mi culpa
00:45:12Señora
00:45:12Solo pasaba por aquí
00:45:14Y vi que alguien estaba herido
00:45:15Pero parece que
00:45:17Llegué en mal momento
00:45:18Amara
00:45:19Amara
00:45:19Fue culpa mía
00:45:20Él solo intentaba ayudar
00:45:22No lo culpes por favor
00:45:24Solo intentaba ayudar
00:45:26
00:45:27¿Y qué tipo de ayuda es esa?
00:45:29Me pregunto
00:45:30Entre una sirvienta y un guardia
00:45:32Más te vales saber tu lugar
00:45:35Y no pasarte de la raya
00:45:40Zorra
00:45:42Ahora mismo le diré a la señorita Alexandra
00:45:44Que le robaste el anillo al señor Moretti
00:45:46Seguro ella te dará tu merecido
00:45:55Señorita Alexandra
00:45:58Hay una nueva sirvienta en el patio trasero
00:46:01Le robó el anillo al señor Moretti
00:46:03Y está tratando de seducirlo
00:46:06¡Qué descaro!
00:46:09¿Una simple sirvienta se atreve a codiciar algo de la familia Moretti?
00:46:13Exactamente
00:46:14Se la pasa todo el día seduciendo hombres
00:46:17Sedució al señor Moretti
00:46:19E incluso a un guardaespaldas
00:46:21Señorita Alexandra
00:46:22Usted es hija del conciliarí
00:46:24Y la futura esposa del señor Moretti
00:46:27¿Quién se atrevería a competir con usted?
00:46:32¿Competir?
00:46:33¿Una simple sirvienta?
00:46:36Como si lo mereciera
00:46:40Dime, ¿cómo se llama?
00:46:43Eleanor
00:46:44Se llama Eleanor
00:46:45Eleanor
00:46:46Bien
00:46:49Se atrevió a seducir a mi hombre
00:46:52Va a arrepentirse de haber nacido
00:47:08Es ella
00:47:09Tú eres la que está seduciendo al señor Moretti
00:47:15Zorra inquieta
00:47:17No sé de qué estás hablando
00:47:20Pero nunca he conocido al señor Moretti
00:47:23Gente como tú
00:47:25Pobre
00:47:26Común
00:47:28Sin elegancia
00:47:30Nunca merecerás al señor Moretti
00:47:32Ni aunque tengas mil vidas
00:47:34Me temo que no estoy de acuerdo
00:47:37Creo que nuestras almas son iguales
00:47:42La señorita Alexandra es hija del conciliere
00:47:45Elegida por la señora Moretti para ser esposa del señor Moretti
00:47:49¿Cómo puedes competir con eso?
00:47:52Pues la señorita Alexandra parece una persona razonable
00:47:56¿Cómo podría seducir al señor Moretti?
00:47:59Si nunca lo he visto
00:48:02Es vergonzoso para una dama discutir con alguien como tú
00:48:05Así que resolvámoslo con una competencia
00:48:10Si gano
00:48:12Tú y ese guardaespaldas que sedujiste quedan fuera de la mansión Moretti
00:48:17Esto es entre tú y yo
00:48:19No lo metas a él en esto
00:48:21Ya estás admitiendo que perdiste
00:48:23Está bien
00:48:26Vamos
00:48:27Busquen ese guardaespaldas
00:48:29Échenlos a los dos
00:48:30Está bien
00:48:31No, esperen, esperen
00:48:33¿Competiré?
00:48:36Entonces será boxeo
00:48:45El boxeo es un deporte para la élite
00:48:48Aún estás a tiempo de rendirte
00:48:51Rosie peleará en mi lugar
00:48:54Quien caiga y no se levanta en diez segundos
00:48:56Pierde
00:48:56Prepárate para que te dejen hecha polvo, zorra de pacotilla
00:48:59Apuesto que ya no seduces a nadie cuando te rompa la nariz
00:49:03No puedo hacer esto
00:49:06Asquerosa
00:49:07¿Ya te vas a rendir?
00:49:15Ay, lo siento
00:49:20De verdad
00:49:21Me pegaste
00:49:22Hija de puta
00:49:29Así se hace
00:49:31Nueve
00:49:32Ocho
00:49:33Sabía que no tenías lo que se necesita
00:49:36Eres una débil
00:49:45¡Levántate!
00:49:48Estás peleando por mí, Rosie
00:49:50¿Cómo te atreves a perder?
00:49:52No
00:49:53Lo siento por fallarte
00:49:55¿Me estás humillando?
00:49:57No
00:49:58Ahora lo vas a pagar
00:50:00Sirpientas
00:50:01No
00:50:03No
00:50:03Señorita Alexandra
00:50:04Por favor
00:50:05Tenga piedad
00:50:06No
00:50:06No
00:50:07Eleanor
00:50:07Eleanor
00:50:09No quiero morir
00:50:10Sálvame
00:50:14Ay, por Dios
00:50:15Ay, Dios
00:50:19Ahora te toca
00:50:25¿Crees que ganarme hará que el señor Moretti te prefiera?
00:50:29El señor Moretti jamás miraría a una mujer como tú
00:50:33No tengo nada que ver con el señor Moretti
00:50:36¡Tengo esposo!
00:50:37Hoy haré que toda la familia Moretti se entere
00:50:40Cualquiera que se atreva a seducir al señor Moretti
00:50:43Tendrá solo un destino
00:50:46La muerte
00:50:48Una bala sería muy fácil para ti
00:50:52¡Vamos!
00:50:53Reúnan a todas las sirvientas
00:50:55Quiero que todas vean exactamente lo que les pasa a las que seducen al señor Moretti
00:51:00No
00:51:04Haré que le echen agua salada sobre heridas recién azotadas
00:51:09Arde como el infierno
00:51:11Pero bueno
00:51:12Tal vez te guste la sensación
00:51:17No, no
00:51:31Se acerca el banquete familiar
00:51:33Asistirá todo el mundo
00:51:35Debemos organizar protección adecuada
00:51:37Sí, señor
00:51:38Señor Moretti
00:51:40La señorita Alexandra va a ejecutar a una sirvienta llamada Eleanor
00:52:01Señor Moretti
00:52:05Solo estaba castigando a una sirvienta que se atrevió a seducirlo
00:52:09Alesio, ¿de verdad eres el señor Moretti?
00:52:13¿Seducir?
00:52:15Eleanor es mi esposa
00:52:16¿De verdad necesitas seducirme?
00:52:19¡Señor Moretti!
00:52:21Alexandra
00:52:22Heriste a Eleanor
00:52:25¿Estás tratando de traicionar a la familia?
00:52:29Yo debía ser tu esposa
00:52:32¡Fue elegida por la señora Moretti!
00:52:34Y aún así sigues mintiendo
00:52:35¿Sabes?
00:52:36Mamá realmente te sigue consintiendo
00:52:38No
00:52:40No, por favor
00:52:41Por favor, por la señora Moretti
00:52:44¡Perdóname!
00:52:45Por favor
00:52:47Como querías castigar a Eleanor con el látigo
00:52:50Tú misma recibirás el mismo castigo
00:52:54¡Cincuenta latigazos!
00:52:57Y si sobrevives
00:52:58Te irás de la familia Moretti
00:53:06¡No! ¡No!
00:53:10Así que de verdad eres el señor Moretti
00:53:14
00:53:16Yo soy Alesio Moretti
00:53:25¡Esa maldita!
00:53:27No digas eso
00:53:28Eleanor es una chica amable, fuerte y amorosa
00:53:32Revelar mi identidad fue un accidente
00:53:34Me niego rotundamente a aceptar a Eleanor Winchester
00:53:39Como tu esposa
00:53:41¡Incluso maltrató a Alexandra!
00:53:43Alexandra la maltrató primero
00:53:46El castigo y el destierro de Alexandra fue decisión mía
00:53:50Sé lo que te preocupa
00:53:51Pero yo creo en Eleanor
00:53:53Ella se convertirá en una digna miembro de esta familia
00:53:58¿Se acerca el banquete familiar?
00:54:00Mamá, dale una oportunidad
00:54:03Está bien
00:54:06Si puede encargarse del banquete
00:54:08Si lo arruina Alesio
00:54:11No volverás a verla jamás
00:54:25Alesio
00:54:26¿Estás bien?
00:54:27¿Ella te castigó?
00:54:29Amor
00:54:29Puedes tocarme cuando quieras
00:54:32Pero ahora tengo algo que decirte
00:54:34Hablé con mi mamá
00:54:36Y quiere que tú te encargues del banquete familiar
00:54:40¿El banquete?
00:54:42Yo no creo poder hacerlo
00:54:49Confía en mí
00:54:50Tú puedes
00:54:52Te ayudaré en todo
00:54:55No lo sé
00:54:57Nunca
00:54:58Nunca he hecho algo así antes
00:55:00Nunca
00:55:00Nunca he ido a un banquete
00:55:02Se acerca un banquete
00:55:04Ven conmigo
00:55:07¿Contigo?
00:55:07Ajá
00:55:08Como mi esposa
00:55:19Por favor, basta, basta
00:55:21Por favor
00:55:22Lo siento, lo siento
00:55:23No volveré a responderle a un cliente
00:55:27Maldita perra
00:55:28¿Aún crees que eres la heredera de los Winchester?
00:55:32¿Ah?
00:55:33Aquí dentro
00:55:34No eres más que una prostituta cualquiera
00:55:39Ahora sigue caminando
00:55:41Sirve a los clientes
00:55:43Eleanor
00:55:44Todo esto es tu culpa
00:55:46Vas a pagar por esto
00:55:56Vivian
00:55:56Señora Moretti
00:56:02Lo siento
00:56:03Por favor, por favor
00:56:04Tenga piedad
00:56:05Tenga piedad
00:56:06Tú eres la hermana de Eleanor
00:56:08¿Verdad?
00:56:09¿Quieres salir de aquí?
00:56:11
00:56:11Sí, quiero
00:56:12Quiero irme
00:56:13Si me ayudas a deshacerme de Eleanor
00:56:16Te dejaré libre
00:56:18Si me liberas
00:56:19Lo juro
00:56:21Borraré a esa perra
00:56:22De la faz de la tierra
00:56:24Escuché que en una vida pasada
00:56:26Lucian fue reconocido en un banquete reciente
00:56:28Organizado por el viejo duque
00:56:29Y a partir de ahí heredó la propiedad
00:56:31Con la ayuda del duque
00:56:33Llegó a convertirse en el rey de Blackpale
00:56:35Esta vez
00:56:36Si logro que Lucian aparezca en el banquete
00:56:38Puedo cambiar las cosas
00:56:40Entonces podrás irte
00:56:46Gracias
00:56:51Eleanor
00:56:52Pensé que eras tan afortunada
00:56:54Pero resulta que hasta la señora Moretti te odia
00:56:57Nunca serás la señora Moretti
00:56:59Te aplastaré bajo mis pies
00:57:06Diego, por favor
00:57:07Déjame salir
00:57:08Mira
00:57:09Si vas a mantenerme encerrado en la casa
00:57:11Me voy a volver loco
00:57:12Tienes agallas, eh
00:57:14Si no hubieras hecho esa estupidez con Vivian
00:57:17Yo no habría ofendido al señor Moretti
00:57:19Ni perdido el territorio de East Blackpale
00:57:21Todo es culpa de esa perra de Vivian
00:57:23¿Eh?
00:57:26¿Cariño?
00:57:28¿Por qué ya regresaste?
00:57:31La señora Moretti levantó mi castigo
00:57:33Ya no tengo que quedarme en el castigo
00:57:35Nos arruinaste por completo
00:57:36¿Quién es el descaro de volver?
00:57:38Diego, el verdadero problema es Eleanor
00:57:42Todos somos víctimas aquí, pero echarnos la culpa nos sirve
00:57:46Tenemos que unirnos para deshacernos de Eleanor
00:57:52Y recuperar nuestro legítimo lugar como los gobernantes de Blackpale
00:57:57¿Ah?
00:57:58¿Eleanor?
00:57:58¿No se supone que es la señora Moretti o algo así?
00:58:02¿Cómo vamos a deshacernos de ella?
00:58:04A la señora Moretti ni siquiera le cae bien a Eleanor
00:58:08Sin su aprobación nunca será la señora Moretti
00:58:13Alesio se cansará de ella tarde o temprano
00:58:17Y esta es nuestra oportunidad
00:58:21Es demasiado arriesgado
00:58:27¿Y si te dijera que puedo devolverle a la familia Whitmore su antigua gloria?
00:58:37Bueno, que no pronto habrá un banquete
00:58:41El viejo duque no ha aparecido en años y estará ahí
00:58:44Si logramos ganarnos su favor
00:58:46¿A quién le importa la familia Moretti?
00:58:48Exacto
00:58:49Mira, si podemos encantar al viejo duque
00:58:51Ganaremos su apoyo
00:58:53Por favor, déjame ir
00:58:55Sí, Lucian tiene que ser quien vaya
00:58:58El viejo duque está buscando a alguien para que administre su propiedad
00:59:01Solo Lucian puede conseguir ese contrato
00:59:03No te preocupes, Diego
00:59:04Mira, voy a ir al banquete
00:59:05Encantaré al viejo duque
00:59:07Y lo recuperaremos
00:59:07Haremos que nuestra familia se levante de nuevo
00:59:10Lo prometo
00:59:28¿Qué es esto?
00:59:29Escribe el plan de administración del viejo duque
00:59:31No sé cómo hacerlo
00:59:33¿Cómo que no sabe?
00:59:34Solo escribe algo
00:59:36¡Te dije que no sé cómo!
00:59:40Nunca lo sé
00:59:47Imposible
00:59:47Lo que pasa es que no tienes inspiración
00:59:51Ya sé
00:59:54Escribe que la vida es demasiado extravagante
00:59:58Que abrirá la propiedad al público gratis
01:00:04Apúrate ya
01:00:12Y ponte esto para el banquete
01:00:16Con esto va a funcionar
01:00:23El lugar al que me llevas es el banquete
01:00:26Al que quise asistir en mi vida pasada
01:00:35Maldita perra
01:00:36Lucian, ya no deberías beber más
01:00:38De ahí, tráeme más vino
01:00:39El banquete es mañana
01:00:40Y tengo algunas preguntas
01:00:41¡Cállate!
01:00:41¡Cállate!
01:00:45¡Cállate!
01:00:46¡Cállate!
01:00:46¡Cállate!
01:00:47Eres tan ruidosa
01:00:49¿Qué es eso?
01:00:51Eso es...
01:00:52No, no, no, no, no, no, no
01:00:54¿Ahora me estás engañando?
01:00:57¿Un plan de negocios infantil?
01:00:59¡Qué tierno!
01:01:02Ve y consigueme dinero
01:01:04Ahora
01:01:05El banquete del viejo duque
01:01:07Y tú sabes que no perteneces aquí
01:01:09Eres una vergüenza, maldita sea
01:01:18Así que este fue el banquete
01:01:20Donde Lucian ganó el favor del viejo duque
01:01:23En mi vida pasada
01:01:24No esperaba que esta vez
01:01:25Realmente tuviera la oportunidad de asistir
01:01:27Oye, no estés nerviosa
01:01:29Solo hay que entrar, no es nada
01:01:31Estamos aquí para conversar y aprender
01:01:34Es como charlar
01:01:36Eres excelente
01:01:38No pienses tanto
01:01:59Caballeros
01:02:00Ella es mi esposa
01:02:02Eleanor
01:02:05Señorita Eleanor
01:02:06Es realmente hermosa
01:02:08Ustedes hacen una pareja perfecta
01:02:17Eleanor
01:02:19Oh, ya ha pasado tanto tiempo
01:02:23Eleanor
01:02:25Lo que pasó antes fue mi culpa
01:02:28Y te pido disculpas
01:02:32Nuestros papás ya no están
01:02:33Y solo quedamos nosotras como familia
01:02:38¿No debería la familia perdonarse?
01:02:41Te perdono
01:02:44Pero Vivian
01:02:45¿Sí?
01:02:46Nunca tuvimos una relación para empezar
01:02:50Tú me echaste de la familia
01:02:57Fue porque te amábamos demasiado
01:02:59Eleanor
01:03:03Pensamos que
01:03:05Alesio era solo un hombre común de clase baja
01:03:08Y no queríamos que sufrieras
01:03:14¿Quieres volver al casino otra vez?
01:03:18En cuanto consiga los derechos de administración del viejo duque
01:03:21¿A quién le importará la familia Moretti?
01:03:24Los mataré a los dos
01:03:28¡Qué patética!
01:03:43Es el viejo duque
01:03:46Estás acafada
01:03:54Saludos viejo duque
01:03:55Tío
01:03:57Todos saben por qué organizo este banquete
01:04:00Ya soy un hombre viejo
01:04:03Necesitamos encontrar un sucesor
01:04:06Tengo una propiedad sin uso aquí
01:04:09Quien logre encontrar la forma de administrarla
01:04:12Se convertirá en mi heredero
01:04:16En mi vida pasada
01:04:17Lucian presentó un plan en este mismo banquete
01:04:21No solo heredó la propiedad
01:04:23Sino que se convirtió en el heredero del duque
01:04:25Y por eso el duque lo ayudó a convertirse en líder de Black Vale
01:04:29Tal vez Lucian sí sea talentoso
01:04:31Luché tanto tiempo por crear un plan
01:04:33Y aún así no se compara con lo que es el sueño borracho por accidente
01:04:39Eleonor
01:04:39¿Qué pasa?
01:04:42Si te sientes mal aquí podemos irnos cuando quieras
01:04:45No te preocupes cariño
01:04:46Está bien
01:04:49Tal vez debería intentar compartir un plan
01:04:51Al menos sabré cuál es el problema
01:04:55Tengo una idea
01:05:00Tengo una idea
01:05:02Vivió su vida
01:05:03Con demasiados lujos
01:05:05Así que pensé que
01:05:07Podríamos regalar su propiedad a los pobres
01:05:10Y dejar que vivan en ella
01:05:12¿Dices que mi vida es demasiado extravagante?
01:05:15¿Me estás dando una lección?
01:05:18Tranquilo
01:05:19Te está poniendo a prueba
01:05:20Oh claro
01:05:21
01:05:21Es exactamente lo que pienso
01:05:23¿Es lo que todos ustedes piensan?
01:05:27No
01:05:28No todos
01:05:31Eleonor está perdida
01:05:33Ha enfurecido al viejo duque
01:05:35Ella la castigará
01:05:36Ni siquiera la familia Moretti podrá salvarla ahora
01:05:40Si no me hubieras dicho
01:05:42Que al viejo duque le agradan las personas justas
01:05:44Yo no le caería bien para nada
01:05:46Por supuesto
01:05:48Lucian habla ahora
01:05:50¿Sí?
01:05:51El viejo duque definitivamente te va a querer
01:05:54Será su heredero
01:05:55Vamos
01:05:55Oh viejo duque
01:05:57Todos podemos estar de acuerdo en que
01:05:59Usted vive su vida demasiado
01:06:03Extraordinariamente
01:06:04Y hay tanta gente allá afuera
01:06:07Que ni siquiera tiene dinero para comprar algo de comer
01:06:10Y por esa razón creo que
01:06:13Creo que sería una gran idea
01:06:15Dejarlos entrar y permitirles vivir aquí
01:06:19Sigue hablando
01:06:20Sí, bueno
01:06:21El dinero
01:06:22Usted tiene tanto
01:06:24¿Verdad?
01:06:25Entonces
01:06:25¿Por qué no simplemente
01:06:27Regalarlo todo?
01:06:29Vivió su vida de forma muy egoísta
01:06:31Así que por eso
01:06:31Sería una buena idea
01:06:33Ya sabe
01:06:33Dejarlo ir
01:06:34Tienes razón
01:06:36Y deberías regalar tu propiedad
01:06:39Y tu dinero a
01:06:40Todos
01:06:45No, no
01:06:46No quise decir eso
01:06:47Te invité aquí para que me critiques
01:06:50Lucian Whitmore
01:06:52Usando ese traje tan lujoso
01:06:54¿Con qué derecho dices
01:06:56Esas cosas?
01:06:57¿No era respetado en mi vida pasada
01:07:00Por su brillante propuesta?
01:07:02¿Cómo puede decir algo tan estúpido?
01:07:06Pensé que le gustaría
01:07:07Lucian, quítatelo
01:07:10Hazlo
01:07:25Todo fue idea de Vivian
01:07:27Ella literalmente me lo dijo
01:07:28Hace un momento
01:07:31No
01:07:33Fue Eleanor
01:07:35Si sigues difamando a mi esposa
01:07:38Te arrepentirás de haber nacido
01:07:41Fue
01:07:42Ella
01:07:43Si no me crees
01:07:45Haz que ella proponga su idea ahora mismo
01:07:48Dirá exactamente lo mismo
01:07:50Es verdad
01:07:50Definitivamente fue ella
01:07:51
01:07:52De hecho
01:07:53Si tengo una idea
01:07:58Está bien
01:07:59Eleanor
01:07:59Dile lo que piensas
01:08:03El viejo duque
01:08:04Es un caballero bondadoso
01:08:05Quiere ayudar a los pobres
01:08:07Y
01:08:08Yo creo que hay maneras
01:08:09Mucho mejores de hacerlo
01:08:11Eso
01:08:12Eso es exactamente
01:08:14Lo mismo
01:08:14Yo creo que
01:08:15En lugar de usar la propiedad
01:08:17Para albergar
01:08:18A la gente
01:08:19Es mejor contratarlos
01:08:22Y darles trabajo
01:08:24¿Qué diferencia hace?
01:08:26Eleanor
01:08:26Deja de cambiar el tema
01:08:27Solo estás repitiendo lo mismo
01:08:29Que dijo Lucian
01:08:29
01:08:31Contratar a los pobres
01:08:32No solo puede ayudarte
01:08:34A administrar esta propiedad
01:08:36Sino también hacerla más segura
01:08:40Con razón
01:08:42Te casaste con ella
01:08:43Tu esposa es verdaderamente
01:08:44Extraordinaria
01:08:46Por supuesto
01:08:48Es un privilegio
01:08:50Estar casado con una mujer
01:08:52Tan maravillosa
01:08:57Ya entiendo
01:08:59Eleanor
01:09:00Le robaste a Lucian
01:09:02Su plan de gestión
01:09:05Esa se supone
01:09:06Que era idea de Lucian
01:09:07Y Eleanor la plagió
01:09:10Acusaciones falsas
01:09:11Como esa
01:09:11Pueden mandarte
01:09:12A la cárcel
01:09:16Al viejo duque
01:09:17Le encantó
01:09:18El plan que le propuse
01:09:19En el manquete
01:09:25No solo me dio
01:09:26La propiedad
01:09:27Sino que voy a heredar
01:09:28El maldito título
01:09:29¿Puedes creerlo?
01:09:33¿Y qué pasó
01:09:34Con el que propuse yo?
01:09:36Oh, lo dio
01:09:37
01:09:37Y no deberías
01:09:38Mencionarlo afuera
01:09:39Nunca más
01:09:40Nunca más
01:09:44Así que era mi plan
01:09:46El que realmente le gustaba
01:09:47En mi vida pasada
01:09:48Lucian me mintió
01:09:51Estas ideas
01:09:52Son completamente mías
01:09:54Y no tienen nada
01:09:56Que ver
01:09:56Con Lucian
01:09:58Devuelvan por completo
01:09:59La villa de la familia
01:10:00Whitmore
01:10:01Y entreguenla gratis
01:10:02A los pobres del área
01:10:03Para que vivan en ella
01:10:08No puedes hacerme esto
01:10:09Por favor
01:10:10Y por cierto
01:10:11El dinero
01:10:12Dijiste que todo
01:10:13El dinero
01:10:14Debía ser donado
01:10:15¿Verdad?
01:10:15Después del banquete
01:10:16Haré que te vigilen
01:10:17Para asegurarme
01:10:18De que cumplas todo
01:10:20
01:10:21Perra
01:10:22Arruinaste nuestra familia
01:10:23No es mi culpa
01:10:26Te llamas Eleanor
01:10:28Ah
01:10:28Tío
01:10:30Ella es mi esposa
01:10:31Sí, lo sé
01:10:33Escuché que a Carmela
01:10:35No le agrada
01:10:39Eleanor
01:10:40Estarías dispuesta
01:10:42A administrar mi propiedad
01:10:43¿En serio?
01:10:44¿Me está eligiendo?
01:10:46Por supuesto
01:10:47Eres la única
01:10:48Adecuada
01:10:48Para hacerlo
01:10:49Y no solo eso
01:10:50Heredarás mi título
01:10:52Y todas mis propiedades
01:10:53¿Por qué ella?
01:10:55Eso se suponía
01:10:56Que era para Lucian
01:10:58Si causas problemas
01:11:00Otra vez
01:11:00Haré que te saquen
01:11:03Es hora de bailar
01:11:05¿Por qué no están bailando?
01:11:07Futura duquesa
01:11:09¿Me concederías
01:11:10Esta danza?
01:11:14De Eleanor
01:11:29Estúpida
01:11:29Perra
01:11:30¿Por qué no puedes ser
01:11:32Como otras mujeres
01:11:33Y apoyar a tu esposo?
01:11:34Si no fuera por ti
01:11:35Nunca habría terminado así
01:11:37¿De qué sirve eso ahora?
01:11:39Todo se acabó
01:11:40No, no, no, no
01:11:41Esto apenas comienza
01:11:43Mira
01:11:44Eres mi esposa
01:11:45Me debes lealtad
01:11:46¿Sí?
01:11:47Tengo un plan
01:11:48Para que las cosas
01:11:49Mejoren para nosotros
01:11:51Hay un conde
01:11:52En este banquete
01:11:52Ahora mismo
01:11:53Hablé con él
01:11:54Para ayudarnos
01:11:57Pero tienes que acostarte
01:11:59Con él
01:12:01Solo por esta noche
01:12:02Tuve una segunda oportunidad
01:12:04Pero aún así
01:12:05Tomé la decisión equivocada
01:12:06No puedo creer
01:12:07Que seas tan despreciable
01:12:08¿Por qué Eleanor
01:12:09Siempre tiene tanta suerte?
01:12:11No
01:12:11Si yo caigo
01:12:12Ella también cae conmigo
01:12:15Está bien
01:12:16Él te espera arriba
01:12:17Ve
01:12:18¿De qué sirve
01:12:19Si voy sola?
01:12:20¿Acaso el conde
01:12:21No quiere probar
01:12:22A las dos hermanas?
01:12:23¿Y si llevo a Eleanor?
01:12:25Dormir con la futura duquesa
01:12:26No es algo que pase a diario
01:12:27Digo
01:12:28Mientras a él le guste
01:12:29¿No?
01:12:30Tú detén al señor Moretti
01:12:32Yo me encargo de Eleanor
01:12:34Digo
01:12:39¡No mingguien!
01:12:41¡No sama mon lives!
01:12:48¡No!
01:13:15I'm sorry, someone pushed me behind, I'm sorry, I'm sorry.
01:13:19Está bien.
01:13:20Es solo una mancha, no te preocupes, yo me encargo, está bien.
01:13:29Está bien, ¿por qué no vas a cambiarte de camisa?
01:13:33Espérame aquí.
01:13:41Eleanor, ¿estás bien?
01:13:42Estoy bien.
01:13:43No, te llevaré a un lugar para que descanses.
01:13:46Vamos.
01:13:48Tranquila, te tengo.
01:13:50Está bien.
01:13:54Por aquí.
01:14:07Eleanor, nunca dejaré que vivas mejor que yo.
01:14:10Vámonos todas al infierno, juntas.
01:14:27Así que, esta es la futura duquesa.
01:14:33Primera vez que me pasa.
01:14:36Diviértete.
01:14:38Me voy ahora.
01:14:40No, me voy ahora.
01:14:42No.
01:14:56No.
01:14:58No.
01:15:01No.
01:15:02No.
01:15:04No.
01:15:04No.
01:15:07No.
01:15:19No me toques
01:15:20Tranquila
01:15:23Te dejaré ir
01:15:25Cuando ya me haya cansado de ti
01:15:47Perra, debiste ser amable
01:15:50Debiste haberte portado bien
01:15:53¿A dónde crees que vas?
01:16:12Oye, ¿dónde está Eleonor?
01:16:14¿Dónde está mi esposa?
01:16:15Ah, creo que fue por este camino
01:16:24Si tan solo hubieras hecho lo que te dije
01:16:26Nada de esto habría pasado
01:16:34Déjame explicarte
01:16:35¡Muévete, bastardo!
01:16:37¡Muévete, muévete!
01:16:39¡Muévete, bastardo!
01:16:41¡Muévete!
01:16:46¡Muévete!
01:16:48Eleonor
01:16:48Eleonor
01:16:51Eleonor
01:16:53Lo siento muchísimo
01:16:57Cualquiera que te haga daño lo va a pagar
01:17:00Vámonos a casa
01:17:02Pronto estaremos en casa
01:17:29Entonces, ¿qué pasa?
01:17:33Lo que pasó fue que
01:17:35Ahora estás aquí
01:17:36Y estás a salvo
01:17:45Estoy aquí
01:17:46Estoy aquí
01:17:47Para ti
01:17:48Estoy aquí
01:17:49Lleonor
01:17:51¿Qué pasa?
01:17:53que ya estáis aquí
01:18:00¿Qué pasa?
01:18:09No te hagas
01:18:12¡Muévete, abogad!
01:18:13Hámonos a casa
01:18:27We are going to dress ourselves, and to eat.
01:18:34Mr. Moretti, Mr. Eleanor.
01:18:36You should call her, Mr. Moretti.
01:18:39I told you that they didn't do it.
01:18:44Mom, I have told you many times. Eleanor is my only wife. I will not choose another.
01:18:50And I also have told you. I will never accept that someone without any support of your wife.
01:18:56Well, Mom, Eleanor is the only heredera of the Viejo Duque.
01:19:01What? Are you serious? The Viejo Duque chose heredera? Why?
01:19:06Why? Because she is a woman excepcional. She has earned her heart with her love.
01:19:12Yes, Mr. Moretti. I ask you to trust me.
01:19:16Observaré your character.
01:19:17To see if she is a woman of the family Moretti.
01:19:23Mr. Moretti, Mr. Eleanor.
01:19:30Ya está confirmado. Vivian and Lucian drogaron a Mr. Moretti.
01:19:33Planeaban arruinar su reputación.
01:19:37Les di muchas oportunidades. Nunca las supieron valorar.
01:19:42Gente así no debería existir.
01:19:45Se acerca el banquete familiar.
01:19:47¿Y los Whitmore asistirán?
01:19:49Si actuamos contra Vivian y Lucian ahora, es posible que su familia se moleste.
01:19:54La familia Whitmore ya no existe.
01:19:57Señor.
01:20:03Gracias.
01:20:09Muy bien.
01:20:10Ya llegaron todos al banquete familiar de hoy.
01:20:13No cometamos errores, ¿de acuerdo?
01:20:15Sí, señorita Eleanor.
01:20:19Señorita Eleanor.
01:20:20Lo siento por lo que pasó antes.
01:20:23Ya es cosa del pasado, Daisy.
01:20:25Solo no vuelvas a hacerlo.
01:20:26Ah, la cocina ha estado últimamente muy saturada.
01:20:31¿Podría venir a ayudar?
01:20:32Por supuesto.
01:20:33Vamos, no queremos llegar tarde, ¿verdad?
01:20:39Señorita Alexandra, ya envíe a alguien a hacer lo que pidió.
01:20:44¿Puede?
01:20:46¿Puede?
01:21:11¿Verdad?
01:21:12Por la familia.
01:21:20¿Alessio?
01:21:23¡Alessio!
01:21:26¡Alessio!
01:21:28¡Alessio!
01:21:30¡Fue Eleanor quien lo envenenó!
01:21:32¡Eleanor mató al señor Moretti!
01:21:33¡Yo no fui!
01:21:34¿Qué estás haciendo?
01:21:36¡Yo no fui! ¡Llamen a un doctor ya!
01:21:39Eleanor, las pruebas son claras.
01:21:42Tú envenenaste al señor Moretti.
01:21:45¿Qué tienes que decir al respecto?
01:21:49El señor Moretti ha sido herido y, como su prometida, es mi deber dar un paso al frente.
01:21:57¡Sólo llamen a un doctor!
01:21:59¡Oh, deja el teatro!
01:22:01Te acercaste a él solo para matarlo.
01:22:03Y luego intentaste echarme la culpa.
01:22:06¡No, por favor!
01:22:07¡Dinos todo lo que viste!
01:22:11Hoy Eleanor insistió en ir a la cocina.
01:22:13Así que la llevé.
01:22:14¡Daisy!
01:22:15Todo el personal de la cocina puede testificar.
01:22:18También la voy a agregar algo de vino.
01:22:21¡Daisy, qué!
01:22:21Al principio pensé que era un saborizante.
01:22:23Pero ahora lo sé, tras la muerte del señor Moretti.
01:22:27¡Me estás incriminando!
01:22:29¡Esta es la familia Moretti!
01:22:30¡Aquí no tienes poder!
01:22:31¡La señora Moretti está a cargo!
01:22:33¡Oh, señora Moretti!
01:22:35¿Con qué derecho?
01:22:36¡No!
01:22:37Yo soy la dama de la familia Moretti.
01:22:39Y es mi deber encargarme de esto.
01:22:44¡Alexandra!
01:22:51¡Alexandra!
01:22:53¿Vas a traicionar a la familia?
01:22:55¡Ve a buscar un doctor ahora!
01:22:59¡Alessio ya está muerto!
01:23:03¿Quién te crees que eres ahora?
01:23:07¡Arresten a esta vieja bruja!
01:23:10¿Cómo te atreves a ir en contra de la señora Moretti y Alessio?
01:23:13¿Acaso no lo amas tan bien?
01:23:16¿Amor?
01:23:19¿Eres ingenua?
01:23:21No, no, no.
01:23:22Simplemente quiero el poder de la familia Moretti.
01:23:25Y como él no quiso casarse conmigo,
01:23:27tuve que tomar cartas en el asunto.
01:23:30Piénsalo bien.
01:23:32¡Alessio está muerto!
01:23:38Si me ofenden, todos estarán condenados.
01:23:42¡Te vas a arrepentir de esto!
01:23:45¿Arrepentirme?
01:23:46¿De qué?
01:23:47Estoy a punto de hacerte pagar.
01:23:48¿Entonces fuiste tú quien hizo todo eso?
01:23:53¿Y qué si lo fui?
01:23:57¿Qué vas a hacer al respecto, sirvientita?
01:24:03Pues si fuiste tú,
01:24:05entonces mereces ser castigada.
01:24:12¿Cómo es que sigues con vida?
01:24:15¡Yo te envenené!
01:24:16Tengo que agradecerle a mi querida esposa por eso.
01:24:36Alexandra, ¿intentas incriminar a la dama de la familia Moretti?
01:24:40Te perdoné la vida antes porque a mi madre le agradas.
01:24:44¿Y ahora intentas matarme?
01:24:47¿Así es como le pagas a tu familia?
01:24:51Mamá, ¿vas a darle otra oportunidad?
01:24:54Oh, sí.
01:24:55Sí, señora Moretti, por favor, perdóneme.
01:24:58Prometo que nunca volveré a hacer algo así.
01:25:03No, matenla.
01:25:05Gracias.
01:25:07No, no pueden matarme porque no me están protegiendo.
01:25:16No se muevan.
01:25:18Juro que la mato si no me dejan ir.
01:25:23No se muevan.
01:25:25Juro que la mato si no me dejan ir.
01:25:30Elianor, ¿tú?
01:25:34Déjala ir.
01:25:36Te doy mi palabra de que podrás irte.
01:25:39Estás buscando tu muerte.
01:25:42Parece que realmente la amas.
01:25:48Elianor, ¿de verdad confías en mí?
01:25:51Por supuesto.
01:25:53Entonces cierra los ojos.
01:26:06No deberías mirar.
01:26:08Es desagradable.
01:26:11Señor.
01:26:12Señorita Elianor.
01:26:14Todo está resuelto.
01:26:15La familia Whitmore ya no existe.
01:26:19Deberías llamarla.
01:26:22Señora Moretti.
01:26:28¡Felicidades, señor Moretti!
01:26:30¡Felicidades, señor Moretti!
01:26:32¡Felicidades, señora Moretti!
01:26:35¡Felicidades, señor Moretti!
01:26:36¡Felicidades, señora Moretti!
01:26:37¡Felicidades, Moretti!
01:26:39¡Woo!

Recommended