Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
http://www.bolumizletv.org/yemekteyiz-79-bolum-izle-21-aralik-2017.html
Transcript
00:00.
00:00.
00:00.
00:04.
00:04.
00:05.
00:05.
00:05.
00:05.
00:05.
00:06.
00:07.
00:07.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:09.
00:09.
00:09.
00:09.
00:09.
00:09.
00:10.
00:10.
00:10.
00:10.
00:10.
00:11.
00:11.
00:11.
00:12.
00:12.
00:12.
00:12.
00:12.
00:13.
00:13.
00:13.
00:14.
00:14.
00:14.
00:15.
00:15.
00:15.
00:15.
00:15.
00:15.
00:16.
00:16.
00:16.
00:16.
00:17.
00:17.
00:17.
00:17.
00:18.
00:18.
00:18.
00:18.
00:19.
00:19.
00:19.
00:19.
00:19.
00:19.
00:20.
00:20.
00:20.
00:20.
00:20.
00:21.
00:22.
00:23.
00:23.
00:23.
00:23.
00:23.
00:24.
00:24.
00:24.
00:25.
00:25What if we're doing?
00:25I'm a dancer orchestrator.
00:28I'm not as happy as this comes from the restaurant.
00:35I'm all right.
00:38I'm just like Guy仔.
00:39I don't understand that.
00:40I'm just like, you're good to see it.
00:42I'm a good guy.
00:42Everybody, we're very good!
00:47guys he is like you right?
00:55Yes.
00:57Ah.
00:59Yunan bayraklarıyla,
01:01Yunan sofrasıyla.
01:03Çok tatlı değil mi?
01:05Türk Yunan dostluğu
01:07gecesi olsun.
01:09Akşamı olsun bu.
01:11Değil mi? Fedom da gelirmişim.
01:13Tabak kırarmış benim kafamda.
01:15Onur Bey, üstümü giyindim, geldim.
01:17Hoş geldiniz.
01:18Çok şıksınız.
01:20Teşekkür ederim, siz öylesiniz.
01:22Bu nereye özgü?
01:25Karışık. Karışık.
01:27Yani Rum şey mi?
01:29Rum, evet.
01:31Şey çok güzelmiş, broş.
01:34Bir kasabını ben seçtim.
01:35Güzel olmuş.
01:36Size teşekkür ederim.
01:37Lütfen çok güzel olmuş bu arada masa.
01:41Elinize sağlık, gerçekten çok şık.
01:49Gördün mü? Gördüm, gördüm.
01:51Sağ ol tadım. Onur Bey çok merak ediyorsanız
01:53Alex Bey'e sorun.
01:54Alex Bey, kudağınızdaki küpe...
01:57Bu da mı şeye özgü?
01:59Şimdi sırt akıyor diyeceğiz ya, tabak kıracağız.
02:01Onun için taktım.
02:02Niye küpe takılmıyor mu tabak?
02:04Ben her zaman küpe takarım böyle.
02:06Aa, güzelmiş.
02:07Bunları da yakayım ben.
02:09Hadi yakalım onları da.
02:10Masaya konulan bir şahımdan sonunda bir işe yaradı.
02:12Vallahi oldu.
02:15İnşallah tabak kırarken parçası gözüme girmez.
02:17Yalnız bir şey söyleyeceğim, çok güzel oldu sofra.
02:19Teşekkür ederim, sağ olun.
02:20Onur Bey, tabağınızın altını bir çevirsenize...
02:22Onur Bey'cim bunlar...
02:25Özel misafirler ve sizin için Churchill imzalı.
02:29Bir 600 senelik bir mazlisi var bu tabakta.
02:32600 senelik?
02:34Eski mutabaklar.
02:36İlk olarak...
02:38Bu tabakta bir yemek yemiş midir?
02:40Churchill.
02:41Churchill yemek yemiş.
02:42Hepsinde?
02:43Hepsinde.
02:43Takım olarak evet.
02:44Ufakları kırıldı, onları...
02:47Tutamadık, konular kırıldı.
02:49Bunlar kaldı elimizde.
02:50Aaa...
02:51Deyip kırarmışım.
02:52Aman dikkat!
02:53Bir dakika, bu Churchill elini mi değdirdi yani bu tabak?
02:56Churchill burada yemek yedi.
02:57Bunlar yemek yedi 600 senelik.
02:58Sizin elinize nasıl geçti bunlar?
03:00Bunlar dedemin dedesinde kaldı.
03:03Niye? Churchill akrabanız mıydı?
03:05Hayır, onlar İngiltere'de zaten onların merakı vardı.
03:08Biz göremedik, çevirseniz de Adem'le ben de görsek.
03:10Made in England yazıyor ama o dönemde bir damga var mıydı?
03:14600 sene önce.
03:15Ozuldu mu?
03:16Taş devri vardı.
03:17Taşta yazıyorlardı.
03:18Taşta yazıyorlardı.
03:21Valla, bravo yani.
03:25Niye yalan söylüyorsunuz?
03:26Burada çabuk bulaşım makinesi, mikrodalgada da şey olmaz diyor.
03:31Evet, evet.
03:31Haklısınız.
03:33Kandırdınız şu anda.
03:35Churchill niye yiyorsun bu tabakta canım?
03:36Churchill'ın yediği tabakta.
03:38Tabak mı kalır o zaman?
03:39Tas tabakta mı yiyordu?
03:39Tas tabakta mı yiyordu?
03:41Hani bir yerde yani.
03:43O zaman da çat bulaşım makinesi yoktu herhalde.
03:45Hayır.
03:45Adamlar sınıfı...
03:46O zaman kıran yet tabaklardan yiyordu.
03:49Aaa, doğrudur.
03:50Neyse onun eli değmiş kadar oldu valla.
03:53Bu da size verdiğim önümden.
03:55Teşekkürler.
03:55Başka bir şey getirecek misiniz?
03:57Yok misafirlerimizi gelsin.
03:58O zaman buyurun yanıma.
04:00Alex Bey'in ilk konuğu Nergiz Hanım.
04:02Hoş geldiniz.
04:03Hoş bulduk.
04:04Nasılsınız?
04:05İyiyim teşekkürler siz.
04:06Ben de iyiyim.
04:07Pişte olmaktan korkmuyor musunuz?
04:09Pişte olmaktan biraz korkuyorum açıkçası bir yemeğinde.
04:12Bakalım göreceğiz.
04:13Sofrası nasıldır acaba?
04:14Sofrası özenmiştir diye düşünüyorum.
04:17Çünkü Alex Bey bu tarz şeyleri seviyor.
04:19Yukarı çıkıp bakalım o zaman.
04:20Görüşmek üzere.
04:22Bak senin yaşında bu tabak.
04:24Gördün mü?
04:25Seninle aynı yaşta.
04:27Niye benle aynı yaşta olsunlar ki?
04:29Altı üstlü kırk yedi yaşındayım.
04:30Ne abarttınız beni ya?
04:32Beş yüz elli sene koy.
04:33İşte altı yüz seneye denk geldi.
04:35Matematim de çok iyiydi.
04:36Haa beş yüz elli üç olsun ama.
04:38Beş yüz elli üç.
04:39Size ilk fırsatta bir abaküs alacağım.
04:42Hadi Churchill geldi.
04:44Evet bir bakayım bir karşılayayım onları.
04:46Churchill diye kim geldi çok merak ediyorum.
04:49Churchill diye yazışınmaya geldiyse yandık.
04:52İyi akşamlar koşa değil.
04:54Nasılsınız?
04:55İyi akşamlar.
04:55Buyurun içeri almak sizi.
04:56Şöyle vereyim.
04:56Teşekkür ederiz.
04:57Buyurun.
04:57Teşekkürler.
05:02Merhaba.
05:03Hoş bulduk.
05:03Nasılsınız?
05:04Teşekkürler.
05:04Sağ olun siz.
05:05Sağ olun biz de iyiyiz.
05:09Yine sizin yanınızdayım bu akşam Onur Bey.
05:11Valla bir kulaklarıma.
05:13Kulağınızın pasını sileceğim.
05:14Sileceksiniz valla.
05:15Hoş geldiniz.
05:15Nasılsınız?
05:16Teşekkürler siz.
05:17Bence Nergiz Hanım için hiç böyle şeyler söylemeyin.
05:19Dün gece diğer hanımların sesi Nergiz Hanım'ın sesini öyle bir bastırdı ki sanki bu gece de öyle olacak gibi.
05:25Tamam.
05:25Yarın kendi gününüz.
05:27Bence hiç yorum yapmayın.
05:29Yarın kendi gününüzü oynayın.
05:31Ondan sonra ses çıkarmayı sizi eleştirsinler.
05:34Sizi de göreceğiz desinler.
05:37Bence siz kendi gününüzü oynuyorsunuz desinler.
05:39Boş ver.
05:40Yeter ki konuşmayın fazla.
05:42Tamam.
05:42Olur.
05:42Öyle diyorsanız sizi dinleyeceğim bu akşam.
05:44Şöyle mazlum mazlum.
05:45Bu arada telefonumun sesini kısmamam.
05:47Ah Onur Bey ah.
05:49Yani yarışmacılar bazen yapıyor bunu.
05:51Bu tek kaşım kalkıyor.
05:52Ama benim başıma geldi.
05:54Ekibi o zaman bizde dizi setlerinde meşhurdur.
05:58Kimin telefonu açıksa, açık kaldıysa baklava ısmarlar.
06:01O yüzden ben de bütün ekibi baklava ısmarlayacağım.
06:04Afiyet olsun Nergiz.
06:08Ne yapayım cezamı ödemek zorundayım.
06:11Songül Hanım'ı görüyoruz şimdi de.
06:12Hoş geldiniz.
06:13Hoş bulduk.
06:14Nasılsınız?
06:15Teşekkür ederim sizler nasılsınız?
06:16Gününüzü atlattınız.
06:18Rahatsınız.
06:18Evet rahatım çok şükür.
06:20Nihayet.
06:21Şimdi Alex Bey'e gidiyoruz.
06:23Meris'ini gördüm çok merak ediyorum.
06:25Hep Yunan yemekleri var.
06:27Bakalım Türk yemeklerini çok eleştirdi.
06:31Yunan yemeklerinin tadına da bakacağız.
06:33Tabii Türk yemeklerinin adını Yunan yemeğini çevirmiş olabilir.
06:36Buyurun madem.
06:40Heyecan var mı yarın için?
06:42Var biraz.
06:42Ama yine de genel olarak düne göre daha sakinim.
06:45Dün Alex Bey'in masadaki hali beni daha çok korkutmuştu.
06:49Bugün rahat mısınız?
06:50Bugün biraz daha rahatım.
06:51Ama bence Alex Bey korktuğu başına gelmedi gibi.
06:54Evet gelmedi.
06:55Yani çok güzel yetiştirdi.
06:56Hiç bir aksilik çıkmadı bildiğim kadarıyla.
06:58Fazla koşturmadım.
06:59Evet.
06:59Her şey çok güzel geçti bu.
07:02Vallahi darası başıma internetten baktım yarın bir elektrik bir su kesintisi var mı?
07:07İnternet üzerinden.
07:09Hani planlanmış bir şey varsa şimdiden önlemimi alayım diye.
07:12Ne olacaktı olsaydı öyle bir şey olsaydı?
07:15Artık ohlaya mohlaya pişirecektik.
07:16Jeneratör falan kiralasaydınız bari.
07:18Evet.
07:19Öyle bir şey yapmayı planladım.
07:21Su depomuz var çok şükür.
07:22Suda sıkıntımız olmazdı ama elektrikte sıkıntı yaşayamayalım diye.
07:28İyi akşamlar hoş geldiniz.
07:29Nasılsınız?
07:30Merhaba teşekkür ederim.
07:32Buyurun.
07:32Buyurun.
07:33Buyurun geçelim.
07:37Merhaba.
07:38Hoş geldiniz.
07:39Sağ olun.
07:39Nasılsınız?
07:40Çok teşekkür ederim.
07:41Siz daha nasılsınız Onur Bey?
07:42İyiyiz biz de.
07:45Hoş geldiniz Yalçın Bey.
07:46Hoş bulduk.
07:47Elinizde hediyeniz var.
07:48Evet elimde hediyem var.
07:50İşine çok yarayacağı bir hediye olacak.
07:53Çok merak ediyorum.
07:54Acaba ne çıkacak içinden?
07:55Sürpriz.
07:56Menüyü gördünüz ama masayı da merak ediyor musunuz?
07:58Kesinlikle yeni yıla uygun bir şey hazırlamış olabilirken Alex Bey.
08:02Ama karnım çok aç.
08:04Menünün beni doyuracağında pek emin değilim açıkçası.
08:07Hiç belli olmaz.
08:08Yukarı çıkıp bakalım o zaman.
08:09Hadi bakalım.
08:12Uygul Hanım hoş geldiniz.
08:13Nasılsınız?
08:14Teşekkür ederim sağ olun.
08:15Siz?
08:16Sağ olun.
08:16Yorgununuz geçti mi?
08:17Evet.
08:18Yani tam manasıyla adam adam ama.
08:20Ne yaptınız biz gittikten sonra?
08:21Bence her şeyi öyle bırakıp direkt yatağa yasla ettiniz.
08:25Yok.
08:26Üçlü koltuğa hemen uzandım.
08:27Uzandıktan sonra sağ olsun eşim ve bir iki arkadaşa yardımcı oldular bize.
08:33Ben biraz dinlendim.
08:34Belimle ilgili problem yaşadım çünkü.
08:37Su indirip kaldırmaktan.
08:38Belinizle ilgili.
08:39Evet.
08:39O zaman dolayı teşekkür ederim.
08:41Gözümle şahit oldum.
08:42Kapıdan çıkarken kendini boylu boyunca koltuğa bıraktı.
08:45Mehmet Bey'cim de tepesinde kahve mi içersin, çay mı içersin diye helak oldu.
08:50Ve güzel valla çok şanssınız öyle bir yaşa sahip olduğunuz için.
08:53Çok teşekkür ederim.
08:53Bir de ayrıca dün sularınız kesik olduğu için siz belki normal yarışmacılardan iki kat daha gelirdiniz.
09:00Evet, evet.
09:01Gelirdiyseniz bile haklısınız.
09:03Çünkü misafir ağırlamak istiyorsunuz.
09:05Layığıyla ağırlamak istediğiniz ama.
09:08Aksilik.
09:09Aksilik, evet.
09:10Olsun.
09:11İyi akşamlar.
09:12Hoş geldiniz Alçı Bey.
09:13Nasılsınız?
09:14Teşekkür ederim.
09:15Buyurun.
09:16Size küçük bir hediyem olacak.
09:17Çok sağ olun.
09:18Niye zahmet ettiniz?
09:19Teşekkür ederim.
09:19Buyurun içeri geçir.
09:24Merhaba.
09:25Hoş geldiniz.
09:25Nasılsınız?
09:26Sağ olun efendim siz.
09:27Teşekkür ederim Onur Bey.
09:32Arzu Hanım hoş geldiniz.
09:33Hoş buldum.
09:34Ne var ne yok.
09:34Teşekkür ederim. Siz nasılsınız?
09:36Teşekkürler ben de iyiyim.
09:37Alex Bey'in masasını merak ediyor musunuz?
09:39Hiç merak ediyorum.
09:40İnanılmaz karnım aç bugün.
09:42Bakalım inşallah listesindeki şıklığı masasında da buluruz.
09:46E hadi inşallah.
09:50Yalçın Bey'in çok naziklesi. Teşekkür ederim hediğiniz için.
09:52Aa hediye mi getirdiniz?
09:54Hediye açın.
09:55Bence onu sonra açalım Onur Bey.
09:56Herkes gelince açalım.
09:58Merak ettim.
09:59Bence sonra açalım.
10:00Öyle mi?
10:00Evet ıslah ediyorum lütfen.
10:02Sonra.
10:03Unuturuz valla sonra mı?
10:05Yok giderken açarız.
10:06Ben mutlaka hatırlatırım size.
10:07Nasıl hatırlısınız.
10:09Şimdi son yarışmacımız da gelsin.
10:11Kim eksik?
10:12Arzu hanım.
10:15Bilmiyorum gelir mi gelmez mi?
10:17Gelir mi sizce Arzu minha?
10:19Gelir gelir.
10:20Değil mi?
10:20Gelir.
10:21I think that's a good thing.
10:23I think that's a good thing.
10:28Good evening.
10:29Good evening.
10:29Good evening.
10:31Good evening.
10:33Good evening.
10:35Good evening.
10:36Good evening.
10:37We are all here.
10:44I'm going to leave my name.
10:47Good evening.
10:48Good evening.
10:50Good evening.
10:51I'm working with my family.
10:59I think I can do something.
11:01I'm really happy.
11:02I just thought you could make it a little.
11:02I'm doing something.
11:04I'm going to throw you in it.
11:06I'm going to throw you in it.
11:07You can do a little more.
11:09You can do it.
11:12I'm going to throw you in it.
11:13O da sizin şansınızda.
11:14Aynen, kesinlikle.
11:16Bir şey daha belirtmek istiyorum.
11:18Onur Bey ve siz, size önem verdiğim için özel bir tabak çıkardım.
11:24Öyle göstereyim size.
11:26Çöreke damgalı, imzalı, size verdiğim önemimden dolayı bunu yaptım.
11:30Yerlerimle hoş geldiniz.
11:32Teşekkür ederim.
11:32Hepinize afiyet olsun.
11:33Teşekkürler.
11:34İlk ne ile başlıyoruz?
11:35Çorbayla.
11:36Buyurun.
11:36Ben hemen yarışmacılarımızdan birine bir şey sormak istiyorum.
11:39Nergis Hanım iyi misiniz?
11:41İyiyim teşekkürler.
11:43They all know, you knew!
11:44Yes!
11:45What is it?
11:46Mutu?
11:47Me?
11:47You have a bit of something?
11:50Ah...
11:50...so stay!
11:51Is it my turn?
11:52Yes.
11:53Now let's to give a video, let's give it.
11:56Let's see.
11:57It's a very good library, but all of them are stressed somewhat.
12:01I was looking for coffee and I Ньюi's a pro-employee now, if you think she'll be very happy.
12:07I think I can...
12:08...so I'll be quite happy.
12:08I've been waiting for you to say!
12:11I feel like...
12:12Söyleme.
12:13Söyleme.
12:13Söyle, söyle.
12:14Bir daha söyle.
12:16Söyleme.
12:18Söyle bakayım.
12:19Pişti oldular.
12:20Olmadık, olmadık.
12:21Tahmin ettiğim değilmiş.
12:22Değil miymiş?
12:23Değilmiş, değilmiş.
12:24E hadi bakalım.
12:25Hiçbir şey anlamadım ama inşallah iyidir.
12:27Ben de anladım.
12:28Evet.
12:28Masadaki bir tabağımızla galiba pişti oldun Ergiz Hanım.
12:31Tabakla mı?
12:32Yok, tabakla değil.
12:33Bizde Churchill yok.
12:35Bizde kim var?
12:38Bizde yurdum porselen bir firması var.
12:40Güzel.
12:43Yemeğimizin bir tanesi menüden dış sesimizde şey yapmıştık, tahmin oyunu oynamıştık.
12:50Bir tanesinin üstünde acaba benim menümde de olabilir, aynı şey mi üzerinde dedik ama değilmiş.
12:57O yüzden sevindim.
12:59İyi ama.
12:59Yani misafirlerime aynı şeyi yedirmek istemedim.
13:02Ya oluyor bazen.
13:03Tabii ki.
13:03Yalçın Bey masası hakkında ne düşünüyorsunuz?
13:06Dürüst olmak gerekirse iyi yapmış gerçekten.
13:09Şöyle.
13:10Ellerine sağlık.
13:12Yani düzenini beğendim.
13:13Arzu Hanım.
13:14Evet.
13:14Masa düzenini güzel buldum ama listedeki o yabancı isimlerle masadakiler çok farklı.
13:21Yani o yabancı isimler bana göre çok çok farklı şeylerdi.
13:24Önümde kereviz salatası, portakallı kereviz salatası.
13:27Salatası için de yapılmış.
13:29Bir lezzetlere bakalım ondan sonra.
13:31Yorumlarımızı yapalım.
13:32Tamam.
13:32Bir arabalarla başlayalım.
13:33Yalnız bir şey söyleyebilir miyim?
13:35Türk-Yunan kültürü bir olduğu için lezzetler aynıdır.
13:39Muhakkak.
13:40İsimleri değişiktir.
13:41Çünkü aynı kültürde büyüdük.
13:43Türk-Yunan kültürü aynıdır.
13:45Tatları aynıdır.
13:46İsimleri değişiktir.
13:47Tabii ki.
13:48Keşke Türkçe yazsaydınız da biz de rahat telaffuz etseydik.
13:51Yunan yemeği yazdığım için.
13:52İşte onu ben bilerek yazmadım.
13:54Herhalde ilk ya da ikinci defa kürdan var.
13:57Farkında mısınız?
13:58Evet.
13:59Ona ben dikkat ettim.
14:01Çünkü yoktu genelde şimdi masada görmedik kürdan.
14:05Ama tahmin ediyorum bu bir set.
14:07Bu bir takım olarak geldi zaten.
14:09O zaman buyurun efendim.
14:11Afiyet olsun.
14:11Siz afiyet olsun.
14:19Arzu Hanım sizden başlayalım.
14:22Yine dünkü...
14:24Songül Hanım'ın çorbası gibi lezzet olarak güzel.
14:27Ama bana göre çorba biraz daha akıcı olmalı.
14:30Biraz yoğunluk var.
14:32Ama zaten brokoliyi ben severim.
14:34Lezzet olarak güzel.
14:35Brokoli tadı alıyorum yani.
14:37Sizden başlayalım.
14:39Ben sevinmedim Onur Bey.
14:41Brokoliyi sevmiyorsun.
14:42Evet sevmiyorum.
14:43Sevmiyorum.
14:44Zaten çorba olarak da çok yoğun olmuş.
14:48Akışkanlığı falan yok.
14:50Ya da durmaktan artık koyulaşmış.
14:53Zaten brokoli çorbasını sevmiyorum.
14:55Peki.
14:56Tamam.
14:57Yatışın Bey.
14:58Ben brokoli çorbasını çok severim.
15:00Ama yani bu brokoli çorbasından ziyade brokoli püresi olmuş.
15:05Aşır derecede püresi olmuş.
15:07Ayrıca brokolinin böyle bir yosunumsu bir kokusu vardır.
15:11Normalde bu çorbanın içinde onu almış olmanız gerekliydi.
15:14O koku çok keskin bir şekilde böyle genzime genzime geliyor.
15:19Böyle bir yosun deniz kokusu gibi.
15:21Beni rahatsız etti.
15:23Brokoli kokusu mu ağır geldi size?
15:25Yani brokoli çorbasının tabii ki brokoli kokusu olacak ama
15:28bir kremayla bir şeyle karışınca böyle bir yosunumsu deniz yosunu kokusu almış.
15:34Brokoli cinsinde olabilir mi?
15:36Yani cinsinden ziyade normalde brokoli çorbasında bu kadar koyu kıvamı bu kadar yoğun brokoli partikülü bu şekilde olmamalıydı bence.
15:46Daha sulu.
15:46Biraz daha sulu olmalı.
15:47Dediğim gibi brokoli püresi olmuş.
15:50Peki bu koku olayı siz yapmış olsaydınız nasıl yapardınız?
15:55Şimdi ben yapmış olsaydım o kokuyu almak için bazı baharatlar kullanabilirdim.
16:00Evet.
16:00Hafif yani şeyine uygun, tarifine uygun baharatlar kullanabilirdim ki kullanıyorlar.
16:06Belki onunla biraz bastırabilirdiniz ve daha lezzetli hale getirebilirdiniz.
16:11Şimdi Yunan üsülü bir çorba olduğu için baharat kullanmıyorlar.
16:15Bunu söyleyeceğimiz tahmin ediyorsunuz.
16:16Baharat kullanmadıkları için hayır.
16:17Yani brokoli kokusu biraz gelecek tabii ki.
16:20Böyle doğrusu bu mudur yani?
16:21Doğrusu bu.
16:23O zaman şöyle.
16:24Araştırması yapabilirsiniz.
16:24Alex Bey, bu akşam yiyeceğimiz, tatacağımız bütün tatlarda bir Yunan ezgisi olduğu için hiçbir yorum yapamayacağız.
16:32Siz yiyeceksiniz ki bunun doğrusu bu.
16:33Hayır, siz yapıyorsunuz.
16:34Ben açıklaması yapıyorum.
16:36Fakat Yunan mutfağında fazla baharat kullanmıyorlar.
16:41Nerede sunum?
16:42Ben brokoli çorbasını severim.
16:45Yani beğendim tadını.
16:46Sadece benim için biraz daha akışkan olsaydı daha memnun olurdu.
16:50Biraz kalmış olabilir.
16:51Evet ondan olabilir çünkü çorba biraz hani krema un girdiği için katılaşma yapabiliyor ama lezzet olarak beğendim.
16:58Birazcık da ısıttım biliyorsunuz tekrar onun için.
17:00Evet, evet olabilir.
17:02Lezzet olarak beğendim ama.
17:04Teşekkür ederim, sağ olun.
17:04Yalçın Bey ne yapıyorsunuz öyle tabağınızda?
17:06Yani kıvamına bakıyorum ama yani çorba bakın yani şöyle açtığınızda bir puding, püre kıvamı da neredeyse.
17:13O zaman ben de yorum yapayım.
17:14Ben çok severim, sevdiğim bir çorba.
17:17Yani tadı çok güzel olmuş, elinize sağlık.
17:22İsterseniz şu mezelere geçebiliriz.
17:25Ben tabaklarınızı alayım.
17:26Lütfen.
17:26Bir de bunları neyle alacağız?
17:28Bir servis kaşığı tarzı bir şey alırsak.
17:30Bu arada bilgi vermek istiyorum.
17:32Mutfaktaki işini 2 saat 15 dakikada bitirdi.
17:34Diğer yarışmacıların aksine kendi masasını kendi hazırlamak istedim.
17:38Sonra dakikalarca kendi masasıyla uğraştı.
17:402 saat 15 dakikada.
17:42Çok iyi.
17:43Bu kadar menüyü bu kadar süre içinde bitirdi.
17:46Marzu Hanım iyisiniz değil mi?
17:47Yo gayet iyiyim ben ben şu anda böyle ihtişam menüyü tek tek deneyip lezzetleri deneyip böyle yorumları yapmayı bekliyorum.
17:55Alex Bey çorba hakkındaki yorumlara ne diyeceksiniz?
17:57Valla gün yaptıkları yorumda baharatı sevmiyorlar.
18:00Çok ağır buluyorlar.
18:01Bugün çorbaya niye baharat koymadın diye.
18:04Bana soruyorlar.
18:06Ne dedikleri ne yaptıklarını o kendileri de bilmiyor.
18:09Ben çorbamı beğendim.
18:10Onur Bey beğendi.
18:12Onların canları sağ olsun.
18:13Songül Hanım'ın söylediklerine ne diyeceksiniz?
18:15Songül Hanım olabilir.
18:16Belki alejisi vardır.
18:17Belki sevmiyordur.
18:18Haklıdır.
18:19Demesin.
18:20Kendimidir.
18:21Songül Hanım da bıyık altından gülüyor ya pek anlayamadın bu durumu.
18:24Yani şimdi ben dün suyun azizliğine uğradım Onur Bey.
18:28Eğer ben suyun azizliğine uğramamış olsaydım ben de ki salatamı yapamadım dün.
18:35Emin olun kendi masamı da kendim kurardım.
18:39Bu 2 saat 15 dakikada yetiştirmesi gerçekten tebrik ederim yarışmacı arkadaşımıza.
18:44Bu konuda tebrik ediyorum.
18:47Menüyü okuduk çok ilginç isimler ve telaffuz edemediğim isimler karşımda.
18:54Ama masaya oturduğum zaman soya fasulyesi salatalık içinde işte muhtemelen şey vardır bunun.
19:02Deri otu ile birlikte kese yoğurdu vardır.
19:05Yani hepsi bizim Türk mutfağımıza ait.
19:07Ama zaten kendim de söyledi yani Türk tadında sonuçta çok benziyor yemeklerimiz dedi.
19:15Ama hani Yunanistan'da Yunanca'da bunların da isimleri var.
19:18Menüye de o şekilde yazmak istedi.
19:21Ama bizim böyle hiç ilk defa yediğimiz bir şey olmayacak dedi.
19:27Hakikaten de mesela şu salatalık şeyinde hani tam bilemiyorum ama...
19:31Bakın şu fava olsun şey olsun hep bunları zaten genelde tükettiğimiz şeyden.
19:36Ben Onur Bey sizden başlayayım istiyorsanız.
19:38Lütfen.
19:42Salatalığı öyle bir tabağınız ister misiniz?
19:45Lütfen salatayı da servis yaparsanız.
19:48Yalçın Bey böyle bir inceliyorsunuz da.
19:51İnceliyorum.
19:51Tadacağım, inceleyeceğim, karar vereceğim.
19:54Yani ben çok isimlere takılmıyorum aslında.
19:57Hani ben de gravy sos kullandım.
20:00İşte mozzarella balls gibi ifadeler kullandım.
20:02Onlar olabilir.
20:03O bölgeye, ülkeye ait isimler olabilir.
20:06Bunun bilim için bir önemi yok.
20:08Önemli olan lezzet ve ne kadar doğru yaptığı.
20:10Onur Bey masa bugün ilk günkü gibi değil mi?
20:12Çok sakin.
20:13Sanki hiç yarın büyük ödül dağıtılmayacak gibi.
20:16Ne kadar da rahatlar.
20:17Valla rahatlar çünkü bence masayı görünce yarışmacılar da bir puan korkusu sardı gibi geldi bana.
20:27Ya bugün Alex Bey yüksek puan alırsa ya yarın da haftanın finali ya birinci olursa ben ne yaparım?
20:36Edasıyla belki yarışmacıları bir korku sarmış olabilir.
20:39Ama şunu unutmamak gerekiyor.
20:42Sadece birbirinize verdiğiniz puanlar değil.
20:44Benim verdiğim puanlar da çok etkili oluyor.
20:46Vallahi hanımlar şu ana masayı minimetrik takip ediyorlar.
20:49Herhalde Alex Bey'den böyle bir masa beklemiyorlardı.
20:52Ben açıkçası bekliyordum.
20:54Menüyü okuduğumda da demiştim.
20:56Alex Bey'den güzel bir masa bekliyorum diye.
20:58Ama ben bu akşam Onur Bey'i dinliyorum.
21:02Yok efendim şaka yapıyorum lütfen.
21:04Nasıl yani gününüze mi oynuyorsunuz?
21:06Evet günümü oynuyorum.
21:08Yok yok onun değil.
21:10Bütün hanım kızlığımla hanım hanımcık böyle burada oturuyorum.
21:14Yeni gelin gibi.
21:15Ah yeni gelin demişken.
21:17Songül Hanım dün sizin için.
21:19O daha bir senelik evli elinin lezzeti yoktur.
21:22O kadar iş yapamaz masa hazırlayamaz dedim.
21:24Valla atalarımız bir laf söylemiş.
21:27Yavaş atın çiftesi pek olur diye.
21:29Ben de öyle atalarımızdan özlü bir söz söylüyorum.
21:34Yarın görüşelim.
21:35Bir buçuk yıllık evli olabilirim ama her şey yepyeni.
21:42Bakalım çok iddialı da...
21:44Aslında iddialıyım ama...
21:46Şimdi Alex Bey'in masasında da kendim...
21:48...
21:51...
21:56...
21:57...
21:58...
21:58...
22:00...
22:02...
22:04...
22:04...
22:11...
22:12...
22:13...
22:41...
22:42...
22:43...
22:44...
58:45...
58:48...
58:49...
58:52...
Comments

Recommended