Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
DoublLe Prix de la Trahison Regardez lpisode complet sur lapplication ShortMax
Transcript
00:00Mon mari Lucien est un avocat de renom.
00:03En sept ans de carrière, il n'a jamais perdu un seul procès.
00:07Avec lui, cette affaire est impossible à perdre.
00:11Monsieur le Président, nous déposons officiellement des preuves,
00:15établissant que l'accusation portée contre le groupe Astoria
00:18pour vol de dessins de bijoux est totalement... informée.
00:25On dit que Sophie n'est qu'une avocate stagiaire,
00:28qu'elle ne peut pas rivaliser avec mon mari.
00:34La partie demanderait-ce a-t-elle des éléments à produire ?
00:54Lucien, c'est ma première affaire depuis mon retour au pays.
00:58Est-ce que je peux te demander de m'aider ?
01:01Je ne veux vraiment pas perdre.
01:13Monsieur le Président, nous contestons l'authenticité des preuves de la Défense
01:18et demandons une vérification.
01:19La Défense a-t-elle une objection ?
01:25Monsieur le Président,
01:28j'admets qu'une partie des preuves clés de cette affaire
01:32est d'origine incertaine et n'a pas de valeur juridique.
01:36Nous,
01:39retirons notre retraite.
01:44Le mythe des sept ans sans défaite !
01:47Monsieur Laurent vient donc de tomber ?
01:49Mais qui est donc cette Sophie pour réussir à le bâle ?
01:55Silence !
01:56Faute de preuves de la Défense,
01:57le jugement est le suivant.
01:59Le groupe Astoria
02:00devra verser à la partie demanderait-ce
02:02des dommages d'intérêt d'un montant de 20 millions d'euros.
02:0720 millions ? Mais pourquoi ? C'est insensé.
02:12Madame Dupuis, votre mari n'est pas si brillant que ça.
02:26Lucien,
02:28l'épreuve était accablante.
02:30Pourquoi avoir renoncé ?
02:32Ne te fâche pas Claire,
02:34Sophie n'est vraiment qu'une ancienne camarade.
02:36Elle vient d'obtenir son inscription au barreau.
02:38Si elle perdait cette affaire,
02:40sa carrière était finie.
02:47Mais toi c'est différent.
02:49Astoria vaut des milliards.
02:5020 millions pour toi ce n'est qu'une goutille, non ?
02:56Claire, à partir d'aujourd'hui,
02:58mes victoires et ma gloire sont à toi.
03:00C'est ma promesse,
03:01envers toi et envers la loi.
03:11Tu piétines ma confiance pour l'aider à lancer sa carrière.
03:16Lucien,
03:18il reste encore une passe pour moi dans ton cœur.
03:26Lucien, merci.
03:28Tout à l'heure j'étais désespérée.
03:31Heureusement,
03:33tu es resté
03:34mon plus solide soutien,
03:36comme toujours.
03:38Claire,
03:39je suis désolée de vous avoir fait perdre 20 millions.
03:43Et merci d'avoir été indulgente.
03:46Ne dis pas ça.
03:47Chacun a ses moments difficiles.
03:51Indulgente ?
03:52Entends-moi bien.
03:54Ces 20 millions,
03:56Astoria,
03:58n'en versera pas un centime.
04:11Claire,
04:12écoute-moi Claire.
04:21Claire,
04:21Claire,
04:22on ne peut pas rentrer à la maison et en parler calmement ?
04:25Conduit.
04:25Meurs !
04:29Lucien ?
04:30Ça va ?
04:32Tu as mal ?
04:34Non, ça va.
04:36Lucien, je...
04:37C'est pas grave.
04:39Claire a toujours ce tempérament-là.
04:41Il suffit de bien la calmer en rentrant.
04:44Si tu n'as rien d'autre à dire,
04:46rentre chez toi.
04:46D'accord.
04:48Merci pour l'aujourd'hui.
05:00Tu es rentré chez lui ?
05:02J'ai préparé ton bar préféré.
05:05Viens vite.
05:08Je n'ai pas d'appétit.
05:16Chérie,
05:18aujourd'hui j'ai manqué de considérations.
05:19Mais à l'époque,
05:20quand j'étais à l'étranger,
05:22Sophie m'a vraiment beaucoup aidé.
05:25Je lui dois une faveur.
05:26Et c'est ma façon de la lui rendre.
05:27Donc mes 20 millions ?
05:31C'est la monnaie de ton remboursement ?
05:35Rassure-toi.
05:36Je ne te laisserai pas perdre autant.
05:39De plus, entre elle et moi,
05:40il n'y a vraiment rien,
05:41je le jure.
05:42Elle n'est qu'une simple camarade.
05:45Rien de plus.
05:49Allez, pardonne-moi.
05:52C'est moi qui ai eu tort.
05:54Je t'ai fait souffrir.
05:58Accorde-moi une autre chance.
06:01Je t'en prie, d'accord ?
06:08Mangeons d'abord.
06:10D'accord.
06:13Viens, chérie.
06:14Viens.
06:15Assieds-toi.
06:19Chérie,
06:20ce bar,
06:21je l'ai acheté ce matin au marché.
06:22Ecoute,
06:23il est bien frais.
06:25Ce poulet,
06:26j'ai changé de recette.
06:27Est-ce meilleur ?
06:29Lucien,
06:31je veux bien te croire.
06:33Mais ne me déçois plus.
06:44Monsieur Laurent,
06:45une demoiselle Martin demande à vous voir.
06:47Elle dit que c'est urgent.
06:48Fais-la entrer.
06:53Lucien.
06:56Sophie.
07:01Que fais-tu ici ?
07:03Lucien, j'ai démissionné.
07:06Le patron du cabinet voulait toujours m'aider.
07:09Je sais que je ne devrais pas t'embêter.
07:11Mais je ne sais vraiment pas où aller.
07:14Lucien,
07:15tu pourrais me laisser continuer à apprendre à tes côtés,
07:18comme avant.
07:24Lucien,
07:26considère ça comme un dernier service.
07:31D'accord ?
07:37Viens avec moi.
07:41Merci, Lucien.
07:42Merci.
07:45Néo,
07:46c'est l'anniversaire de mon mari.
07:48Réserve au Yuzénor et bloque le salon Péonior.
07:51Et prépare aussi
07:54si la montre Patek Philippe de 3 millions.
07:57Ne vous inquiétez pas, Madame Dupuis.
07:58Vous êtes vraiment une épouse exemplaire.
08:00Organiser sa sacanée à cette date, c'est admirable.
08:07Madame Dupuis,
08:08votre cabinet Stelanor a envoyé une notification.
08:11Ils viennent d'accueillir une nouvelle associée.
08:14Voici son dossier.
08:18Accueillons notre nouvelle associée, Sophie Martin.
08:25Monsieur,
08:27Monsieur,
08:27je pensais que mon avertissement d'hier était assez clair.
08:31Pourquoi vouloir tester mes limites ?
08:35Lance la visioconférence avec le cabinet.
08:40Certes,
08:41se mesurer par une petite manipulatrice fait perdre de la valeur.
08:45Mais cette fois,
08:46je veux aller jusqu'au bout.
08:52Bonjour.
08:54Je m'appelle Sophie.
08:55Je suis la camarade de Lucien.
08:56J'espère pouvoir compter sur votre bienveillance à l'avenir.
09:00Vous n'avez même pas prêté serment.
09:02Et déjà une affaire de plusieurs millions.
09:04Même avec Monsieur Laurent, tout de suite.
09:06C'est impressionnant pour une débutante.
09:07Cette affaire peut tout à fait servir de cas d'école.
09:10Utilisons-la pour la formation des nouveaux.
09:13Appel vidéo de Madame Dupuis.
09:16Madame Dupuis ?
09:17Vous nous cherchez ?
09:19J'ai entendu dire que vous aviez ajouté un contrat d'associé.
09:22Et moi, l'actionnaire majoritaire ?
09:23Personne ne m'a prévenu ?
09:25Claire.
09:26Le cabinet est occupé avec les affaires à l'étranger en ce moment.
09:29Je me suis dit que cette broutille ne méritait pas de te déranger.
09:32Le cabinet accueille une nouvelle associée.
09:34Et ce serait une broutille ?
09:36Retournons-en quand je serai là.
09:43Hein ?
09:45Madame Dupuis ?
09:52Lucien ?
09:53Est-ce que je te cause des ennuis ?
09:56Non.
09:57Je suis là, mesdames et messieurs.
10:00Vous êtes tous des anciens du cabinet.
10:02Vous savez quelle est ma relation avec Claire.
10:04C'est juste un coup de colère.
10:06Quand elle arrivera, vous n'aurez qu'à donner votre accord
10:09pour que Sophie devienne associée.
10:16Assieds-toi.
10:27Est-ce que quelqu'un te l'a dit ?
10:33Claire.
10:38Cette place n'appartient qu'à moi.
10:43Je...
10:46Ce n'est qu'un siège.
10:48C'est moi qui lui ai dit de s'y asseoir.
10:51Lâche-moi.
11:05Faut-il que je répète encore une fois ?
11:10Que voulez-vous ?
11:13Faut-il que je répète encore une fois.
11:29FEMIC
11:30Merve, peux-tu ne pas agir sur un coup de tête ?
11:33Sophie en est parfaitement capable.
11:35Elle est diplômée de la meilleure faculté de droit internationale.
11:37Elle a largement les compétences pour devenir associée.
11:40Elle a abandonné ses études, non ?
11:42Elle a séché pendant des années et n'a pas validé ses crédits.
11:46Voici son avis de radiation.
11:57The Diplom doesn't do everything.
12:00She did a stage of two years in a first-class cabinet.
12:04Her practical experience is very solid.
12:07In a first-class cabinet, she would only try the documents
12:10at the service of the archives,
12:12to receive the services to the advocates,
12:13to copy the documents,
12:15without even having the right to treat a document.
12:18What do you call it?
12:19Your experience?
12:25Well,
12:26I know that you are emotional,
12:28but you don't only focus on the past.
12:31She just won a few millions of dollars.
12:34Isn't that incredible?
12:35No?
12:37She won.
12:38Yes, my decision.
12:40A statement obtained because the adverse advocate
12:43has voluntarily left the affair,
12:45it's not a proof of competence.
12:46It's a shame for the profession of an advocate.
12:50Madame Dupuis,
12:51I know that I don't deserve to be essential.
12:55If...
12:55...
12:56...
12:56...
12:56...
12:57...
12:58...
12:59...
13:03...
13:04...
13:05...
13:05...
13:05...
13:06...
13:08...
13:09...
13:09...
13:10...
13:10...
13:11...
13:11...
13:11...
13:12...
13:13...
13:13...
13:13...
13:14...
13:15...
13:18...
13:20...
13:21...
13:21...
13:21...
13:22...
13:23...
13:23...
13:24...
13:24...
13:25...
13:27...
13:28...
13:34...
13:38...
13:42...
13:42...
13:42...
13:42...
13:57...
13:58...
13:58...
13:59...
14:00...
14:00...
14:00...
14:01...
14:01...
14:01...
14:14Mr. Laurent, I think that the experience of Sophie is still too limited to being an associate.
14:19Would it be better that you invite Mrs. Dupuis to come back?
14:25Mr. Laurent, I think that the experience of Sophie is still too limited to being an associate.
14:31Would it be better that you invite Mrs. Dupuis to come back?
14:32Don't be afraid, Sophie. We are married. After all these years, she will not retire her funds like that.
14:45The money will be given to everyone. Continue your work normally.
14:56Mrs. Dupuis, it's the last day for the shipment. Why did the $3 million have not been lent?
15:03Mrs. Dupuis.
15:05Mrs. Dupuis, I'm afraid of Mr. Laurent, but it was an engagement. If you didn't pay, I can only tell
15:12you to Mr. Laurent.
15:13Mrs. Dupuis.
15:15Mrs. Dupuis.
15:17Mrs. Dupuis.
15:17Mrs. Dupuis.
15:18Mrs. Dupuis.
15:19Mrs. Dupuis.
15:20Mrs. Dupuis.
15:22Mrs. Dupuis.
15:24Mrs. Dupuis.
15:27Mrs. Dupuis.
15:28Mrs. Dupuis.
15:29Mrs. Dupuis.
15:32Mrs. Dupuis.
15:33Mrs. Dupuis.
15:34Mrs. Dupuis.
15:34Mrs. Dupuis.
15:35Mrs. Dupuis.
15:37Mrs. Dupuis.
15:38Mrs. Dupuis.
15:41Mrs. Dupuis.
15:43Mrs. Dupuis.
15:43Mrs. Dupuis.
15:44Mrs. Dupuis.
15:44Sophie can't be associated.
15:46I've already put it as an ordinary advocate.
15:49That's right.
15:50With all his dossiers, and all his employees,
15:53the cabinet can't stay without fonds.
15:56An ordinary advocate with a million pounds?
15:59Lucien.
16:02Don't take me as an idiot.
16:06Claire, Sophie is competent.
16:09Can you stop laughing?
16:11And frankly, with my current notoriety,
16:13I don't have any investors.
16:15Everyone in the cabinet works for you
16:17and gives you money.
16:18That's not enough?
16:20An investment?
16:22That's not enough.
16:23I saw a single dividend.
16:28We are married and married.
16:30Our patrimony is common.
16:32Why do you say that?
16:34I know that you're afraid
16:37of having done this process.
16:40But, with Sophie and me in the cabinet,
16:42we will only earn more money
16:44and earn more money.
16:46Fais a virement of five million.
16:48Otherwise, we won't even pay the salaries.
16:50Three...
16:51Three centimes.
16:53Paul, help me.
16:57Monsieur Laurent, please.
16:59Claire.
17:02All regretteras.
17:05Madame Dupuis.
17:07Votre accord de divorce est prêt.
17:09Mais Monsieur Laurent acceptera-t-il d'y imposer sa signature?
17:12Si je ne débloque pas de fonds,
17:14il n'y aura qu'une solution.
17:17Allez à la comptabilité comme mari de la PDG
17:19pour prendre l'argent.
17:20Vous voulez dire qu'il va signer
17:22et prendre l'argent
17:23en se présentant comme le mari de la PDG?
17:26Après tout, aux yeux de tous,
17:27nous sommes encore mari et femme.
17:29Il sera persuadé que ça marchera.
17:33Glisse cet accord de divorce
17:34au-dessus de la demande de décaissement
17:36en haut du dossier.
17:38Monsieur, il n'y va pas?
17:40Ce sera une façon
17:42de nous donner une dernière chance
17:45de prouver que notre mariage
17:47peut encore être sauvé.
17:53Chers collègues,
17:54pour raisons personnelles de Madame Dupuis,
17:56le versement des salaires de ce mois sera reporté.
17:59Merci de votre compréhension.
18:06On n'est que des envoyés!
18:08Vos conflits au sommet!
18:09Ce n'est pas à nous d'en pâtir!
18:10On attend l'argent du lait pour le bébé!
18:12Arrêtez de blâmer Madame Dupuis.
18:13Elle a peut-être des raisons qu'elle ne peut pas dire.
18:16Elle dirige une entreprise pareille?
18:18Quelles difficultés pourrait-elle avoir?
18:20Moi, j'ai vu qu'elle ne veut juste pas nous déjeter.
18:28Monsieur Laurent, voici la demande de décaissement.
18:31Il vous suffit de signes.
18:34Lucien, nous faisons ça!
18:36Tinko,
18:37que Claire se met encore plus en colère?
18:39Moi,
18:40j'ai déjà assez cédé à ses caprices.
18:42C'est elle qui a voulu en arriver là.
18:45Et ici aussi?
18:46Quand elle aura réfléchi,
18:47elle comprendra bien mes raisons.
18:54L'argent-là,
18:54Vire l'argent vite!
18:55J'en ai un besoins ou ça.
18:58J'en ai un besoins ou ça.
19:08Lucien,
19:10je pensais que tu avais perdu la tête un instant.
19:13I didn't imagine that...
19:15Oh, Sophie...
19:17You would even have to get her an eye.
19:21Madame Dupuis, don't you not too much.
19:26My trustee?
19:28The marriage is not a matter of choice in life.
19:31If we are wrong, we need to stop the frais.
19:34Check out the destination of these 10 million.
19:375 million have been transferred to the cabinet.
19:40The 5 million have been sent to Sophie and her family.
19:46Not only they spend my money for her,
19:48but in addition, I have to take all her family.
19:52Block all our common accounts,
19:54including the actions and the funds,
19:56and put plain to.
19:57Madame Dupuis,
19:58porter plain to alert the media
19:59and affect the group of the actions of the group.
20:01Maybe it would be better to ask the restituer the money discreetly.
20:06Oh...
20:07Well, localize-le.
20:15I'm very happy to have celebrated Lucien's birthday.
20:19We'd say...
20:21...
20:21...
20:22...
20:23...
20:26...
20:36...
20:38...
20:39...
20:39...
20:40...
20:47...
20:48...
21:04...
21:06...
21:07...
21:09...
21:09...
21:09...
21:10...
21:10...
21:10...
21:11...
21:11...
21:12...
21:12...
21:13...
21:13...
21:13...
21:13...
21:13...
21:14...
21:14...
21:14...
21:15...
21:15...
21:16...
21:16...
21:17...
21:18...
21:21...
21:23...
21:23...
21:31...
21:32...
21:35...
21:36...
21:36...
21:36...
21:36That's so true.
21:37You've just been learning.
21:38In my opinion, for such a heavy gift,
21:41you must be able to register for a toast, right?
21:45Yes, yes!
21:46Don't tell us that.
21:48Beep!
21:52I'm already married, that's not convenient.
21:54Come on, Mrs. Vicky isn't here, that's nothing.
21:56Yes, yes, beep, beep, beep!
22:00Lucien.
22:01A toast, onion!
22:09Joyeux anniversaire.
22:11Merci.
22:24On dirait que je tombe mal.
22:38Claire, ce n'était que des plaisanteries, rien de sérieux.
22:42Oui, Madame Dupuis.
22:44Lucien était simplement ravi de la bague que je lui ai offerte.
22:47Dans son élan de joie, il a bu ce verre.
22:56Madame Dupuis, vous avez aussi préparé un cadeau pour Lucien.
23:00Je ne sais pas ce que c'est, mais ce doit être très précieux, non?
23:04Bien sûr.
23:05J'ai entendu dire que l'an dernier, elle lui a offert un costume haute couture valant plus d'un
23:10million.
23:10Le cadeau de cette année doit valoir encore davantage.
23:14On dirait que Claire n'est plus fâchée. Claire, quel cadeau m'as-tu préparé cette année?
23:23Evidemment, un grand cadeau.
23:31M. Laurent?
23:33Ici la Coupe Populaire Supérieure de l'UNEV.
23:35Nous avons reçu l'acte d'appel déposé par le groupe Astoria.
23:38Vous et Mlle Martin êtes convoqués à compagnie dans trois jours.
23:49Appel?
23:51Madame Dupuis, vous m'en voulez encore, c'est ça?
23:54Oui.
23:55Tout est de ma faute.
23:57Je n'aurais jamais dû venir au cabinet supplier Lucien, ni encore moins lui offrir cette batte.
24:03Madame Dupuis, si vous voulez en vouloir à quelqu'un, en voulez à moi seule.
24:13Claire, si tu as des griefs, on peut t'en parler en privé.
24:16Est-il nécessaire d'en arriver à faire appel?
24:18Bon, tu veux que je retire l'appel, c'est simple.
24:20Il suffit que tu reconnaisses publiquement que tu as volontairement perdu mon procès pour que Sophie gagne.
24:27Impossible. Elle vient d'obtenir son diplôme d'avocate. Si ça se savait, sa réputation sera ruinée.
24:33Tu sais toujours prendre du recul. Pourquoi être aussi pointilleuse sur ce coup-là?
24:39Alors, rendez-vous au tribunal.
24:47Je fais ça pour ton bien, même si tu maintiens ton appel dans tout l'une œuvre qui oserait m
24:52'affronter en justice.
24:55Nous sommes mari et femme. À quoi bon offrir ce spectacle aux hommes?
25:00Oui, Madame Dupuis. Entre mari et femme, la rancune ne dure pas. Madame Dupuis, si l'affaire va jusqu'au
25:08tribunal, ce sera mauvais pour tout le monde.
25:11Nous sommes encore mari et femme.
25:20Que veux-tu dire?
25:22Regarde par toi-même.
25:25Donc...
25:45...
25:58Pleur, merci pour ton cadeau.
26:00...
26:01...
26:04...
26:05...
26:06...
26:20I don't have a pain in my throat.
26:22Claire, call me a car. I'll take Sophie to the hospital.
26:27Mr.
26:30Don't open it up to get an eye.
26:34Oh no...
26:34Ce n'est rien d'important.
26:37Je le verrai ça à mon retour. Allons-y Sophie.
26:40Comment ça ?
26:41Ils... ils partent déjà ? Comment peuvent-ils partir comme ça ?
26:46Lucia...
26:46Je t'ai donné la chance de connaître la vérité et de jouer dans des conditions équitables.
26:52C'est toi qui n'en as pas voulu.
26:59On raconte qu'en votre présence, Lucien est toujours le fameux numéro 2, c'est vrai ?
27:08Oui. Tant que je suis là, il ne gagnera jamais un procès contre moi.
27:13Mais je suis curieux. Si tu réussis ton appel, la carrière de Lucien sera finie.
27:19Qui est donc cette femme, pour qu'il mise tout sur elle ?
27:25Oui, je...
27:26Je le demande aussi.
27:29Est-ce que ça en vaut la peine ?
27:31Je me souviens qu'à l'époque où il était juriste dans mon entreprise,
27:35il défendait les ouvriers migrants
27:36et osait taper sur la table du président à ce moment-là.
27:40Je l'admirais et l'aimais.
27:41Mais maintenant...
27:44Il m'est devenu étranger.
27:47Mais...
27:48Il est quand même ton mari.
27:50Tu veux que je gagne ?
27:54Ou que je perde ?
27:59Je te jure...
28:00de rester toujours ton soutien le plus solide.
28:08Je veux...
28:11Tu gagnes.
28:16Du...
28:16Y...
28:17Tu��...
28:17...
28:17...
28:18...
28:18
28:18You
Comments

Recommended