- 19 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:06Wow!
00:00:08I was almost out of control this morning.
00:00:11How did I get here?
00:00:16You, vendors, you are only rats.
00:00:20Ellie?
00:00:23Come on.
00:00:26We haven't won a centime today.
00:00:29Don't worry, Anna.
00:00:30I feel like it's...
00:00:31...the big day today?
00:00:37Mr, it's been 10 years ago.
00:00:40How do we find your sister now?
00:00:43William, I'm trying to rire.
00:00:45To find my little girl, Liliane.
00:00:49To make my last wish.
00:00:51For grand-mère, I will not leave you until we will not find her.
00:00:55Mr.
00:00:57Mr.
00:00:59Mr.
00:01:00Mr.
00:01:11Mr.
00:01:12Mr.
00:01:17Mr.
00:01:19Mr.
00:01:19Mr.
00:01:21Mr.
00:01:26Mr.
00:01:28Mr.
00:01:29Mr.
00:01:29Mr.
00:01:30Mr.
00:01:31Have you...
00:01:32...
00:01:34She's probably right, Mr.
00:01:48It's probably better,
00:01:50and we have one on our own
00:01:51on our own company vehicles.
00:01:58You sure it's fine?
00:02:09I'm going to take 20.
00:02:12Offen, it was a worthy of an Oscar.
00:02:16Thank you for your confidence.
00:02:18And if you have more, do you want more?
00:02:19If you have more, I'm your girlfriend.
00:02:25What a nice girl.
00:02:27Your sister is still the same age?
00:02:29Anna, we're going to...
00:02:31She has nothing to do with my sister.
00:02:38Lily, you're hurt!
00:02:39My daughter has a half million debt to repay.
00:02:42We're going to take care of her.
00:02:52The facture.
00:02:59How are we going to pay?
00:03:02We can't.
00:03:03Herre...
00:03:04I'm sorry.
00:03:06We're going to go to 12.
00:03:07At 3, you're going to go to the right, I'm going to go to the right.
00:03:131, 2...
00:03:33What are you doing?
00:03:38What are you doing?
00:03:43What are you doing?
00:03:44Let's go!
00:03:45She saved her!
00:03:46She doesn't breathe in the moment if I didn't have to adjust her tubes!
00:03:49I'm selling oxygen tubes now!
00:03:52I'm poor, but I'm not ashamed.
00:03:56Lily?
00:03:58My little girl.
00:03:59You're back.
00:04:02Finally...
00:04:10Aucun héritier Sinclair ne deviendrait un escroc.
00:04:12Même s'il a grandi dans le caniveau.
00:04:20Monsieur.
00:04:21La matriarche insiste pour voir sa petite fille.
00:04:27Je fais...
00:04:28semblant pendant un moment?
00:04:29Dis rien de stupide.
00:04:36Oh la la!
00:04:40Monsieur, le résultat du test ADN.
00:04:46Tu m'as...
00:04:49Monsieur.
00:04:52Oui grand-mère.
00:04:53Nous avons trouvé Lily.
00:05:00Le test ADN ne peut pas être correct?
00:05:02Bien sûr, tu n'es pas ma sœur.
00:05:04Es-tu pas une bonne actrice?
00:05:05Tu veux que je mente à ta grand-mère?
00:05:08Je te paye 500 000.
00:05:09Eh bien.
00:05:10J'ai ma princesse.
00:05:13Tu m'as manqué aussi grand-mère.
00:05:16Ma chérie.
00:05:20Une bonne actrice.
00:05:21Mais...
00:05:21Resteras-tu à mes côtés pendant mes derniers mois
00:05:23et laisseras-tu William s'occuper de toi?
00:05:34À partir d'aujourd'hui, tu es Lily Sinclair.
00:05:37Attends, Sinclair fait partie d'une famille de milliardaires?
00:05:41Et si grand-mère la prenait?
00:05:43Je ferai en sorte qu'elle ne le sache pas.
00:05:44Tu vas te comporter comme une dame bien et faire
00:05:47semblant d'être ma chère sœur.
00:05:53Bon.
00:05:54On rentre à la maison?
00:05:58Bienvenue à la maison.
00:05:59Allez allez allez.
00:06:23Toute cette chambre est à moi.
00:06:26Évidemment.
00:06:32C'est comme le lit de la princesse et du pipi.
00:06:41Eh, c'est un peu la vie d'une princesse.
00:06:46C'est ta vie maintenant en fait?
00:06:49Un type vraiment bien William.
00:06:56Je me demande combien de viande séchée pourrait tenir sur ce truc.
00:07:07Comment ça va?
00:07:09T'attention à tes manières à table.
00:07:11Les manières avant ou après le repas.
00:07:14Ton repas?
00:07:16C'est?
00:07:16Non, non, non, non.
00:07:18J'ai pas un glucide.
00:07:23On goûte notre vin pour le boire.
00:07:26C'est?
00:07:26C'est?
00:07:27Quoi le vin français?
00:07:30J'ai besoin de vraie nourriture.
00:07:32Ce qu'il te faut, c'est un camp d'entraînement de princesse.
00:07:34D.
00:07:34Tonnerie de princesse d'Aerys.
00:07:36Prête?
00:07:37Le cours commence maintenant.
00:07:39Dans une semaine, je t'annoncerai comme la Sinclair Aerys,
00:07:42perdue depuis longtemps, lors du plus prestigieux galat des débutantes.
00:07:46Pour vendre ça, il faut être bien entraîné.
00:07:55Oh..
00:07:55Ah, La Liberté!
00:08:00Non, non!
00:08:01Ne me retranchez pas mon salaire!
00:08:02J'essaie!
00:08:03Pourquoi ne pouvez-vous pas me laisser un peu de mots, Coach William?
00:08:11Pas votre coach, votre grand frère.
00:08:14Noble, vous avachissez pas!
00:08:17Comment suis-je censé boire du thé?
00:08:19like that.
00:08:22Prenez votre main et mettez-la comme ça.
00:08:27Rougissez.
00:08:31Mes cheveux !
00:08:34Arrête !
00:08:36Aucune princesse ne se promène avec des cheveux comme une herbe folle.
00:08:40Vous avez besoin d'une refonte complète.
00:08:41Herbe folle ?
00:08:42Je n'avais les cheveux il y a 5 jours.
00:08:455 jours.
00:08:54Chérie, mon cœur, je suis ta marraine la fée.
00:08:59Ce n'est pas juste un relooking, c'est une mission de sauvetage.
00:09:03Ne nous inquiétez pas, Tony peut faire des miracles.
00:09:05Je vais vous apporter une princesse, en un rien de temps.
00:09:25Et maintenant, je vous présente la nouvelle princesse.
00:09:49Vous êtes magnifique.
00:09:54C'est moi ?
00:09:55Vous l'avez toujours eu en vous.
00:09:58Reposez-vous.
00:09:59Vous avez un entraînement de tennis à trois.
00:10:01Oh, pas un cœur qui pousse, hein ?
00:10:045 minutes.
00:10:05La voiture attend.
00:10:06T'appelles ça une pause ?
00:10:08Tu es un monstre.
00:10:13Quelle bonne nouvelle.
00:10:14Tu as trouvé ta petite fille.
00:10:15Elle fera la mariée parfaite pour toi.
00:10:21J'ai hâte de la rencontrer.
00:10:25C'est ça la vie d'une princesse.
00:10:27Affamée.
00:10:28Épuisée.
00:10:30J'ai besoin d'un whisky.
00:10:36Qu'est-ce que tu fais là, William ?
00:10:38Un grand frère.
00:10:45Prude, mais plutôt gentille.
00:10:55Ditour maintenant.
00:10:57Sérieux, je ne suis pas ton esclave.
00:11:01Je suis juste notre contrat.
00:11:03C'est tout.
00:11:04Ok, tu m'as eu.
00:11:06Je vais faire mes tours maintenant.
00:11:13Je rentre bientôt.
00:11:19Hé bébé.
00:11:21T'es seule ?
00:11:23Elle n'est pas seule.
00:11:25Je me fais foutre.
00:11:27Waouh, il est beau.
00:11:32Merci.
00:11:34Bon, bien sûr.
00:11:46Pour qui tu te prends, imbécile ?
00:11:48Tu sors avec nous trois en même temps.
00:11:50Laquelle aimes-tu vraiment ?
00:11:58Tu es la plus belle femme que j'ai jamais rencontrée.
00:12:01Je suis tombé amoureux de toi dès que je t'ai vue.
00:12:08Tu te sers de moi, Playboy.
00:12:10Tu te sers de moi, Playboy.
00:12:11Servir un autre verre ?
00:12:11Tu peux prendre mes propres verres.
00:12:13Merci.
00:12:14Pas comme ça ?
00:12:20Comme c'est spécial.
00:12:22Avec les compliments du propriétaire.
00:12:23Oh, t'es le propriétaire de ce bar.
00:12:33Oui ?
00:12:35Oliver, ne t'approche pas d'elle.
00:12:37Attends, vous connaissez tous les deux ?
00:12:40Qui est cette belle femme ?
00:12:43Pas quelqu'un avec qui on peut s'embêter.
00:12:45Ne t'approche pas.
00:12:49Prochaine.
00:12:50Mademoiselle Lily Sinclair.
00:13:04J'en veux plus.
00:13:07Avec toi.
00:13:09Je te pousse juste parce que ce monde va te dévorer tout cru.
00:13:16Lily, ce n'est pas convenable.
00:13:20Laisse-moi te montrer comment arrêter d'être un gentleman.
00:13:38William, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:13:40Mais ça ne fait pas partie de notre contrat.
00:13:42La coupable a-t-elle oublié ses crimes ?
00:13:45C'est moi qui t'ai fait ça ?
00:13:46Laisse-moi.
00:13:48Je vais te montrer comment arrêter d'être un gentleman.
00:14:05Est-ce que ta mémoire te rafraîche jamais maintenant ?
00:14:07Mademoiselle Lily, ta leçon d'étiquette est à 21h.
00:14:10J'ai compris. N'entre pas.
00:14:13Une vraie dame n'élève jamais la voix.
00:14:15Et un vrai gentleman ne dort jamais dans les dames inconnues.
00:14:18Si tu ne m'aimes pas tant, pourquoi es-tu restée allée toute la nuit ?
00:14:24Marche. Je t'ai bourrée.
00:14:25Tu n'es même pas mon genre, de toute façon.
00:14:30C'est ça ?
00:14:33Oh mon dieu, il va m'embrasser.
00:14:36Oh mon dieu, il va m'embrasser.
00:14:42Pourquoi ?
00:14:43On peut être proche, mais ne jamais dépasser les bornes.
00:14:46Ma sœur.
00:14:56Toujours debout.
00:15:01Lily n'aime pas sa laitue.
00:15:03Remplace-la par des asperges.
00:15:06Et ajoute des pauses de 5 minutes avant ses cours d'étiquette.
00:15:16Et son oreiller est trop raide.
00:15:19Mauvais pour son coup.
00:15:20Comment tu le sais ?
00:15:24Fais juste ce que je t'ai dit.
00:15:26Blais, n'est-ce pas ?
00:15:36Sors, petit lapin.
00:15:38Tu n'es pas épuisé par une journée de cours ?
00:15:42Va te coucher maintenant.
00:15:45Attends.
00:15:55Tes mains sont si douces.
00:16:00Garde tes distances.
00:16:04C'est toi qui as proposé de me sécher les cheveux.
00:16:07Ah oui, espèce de dinosaure antique.
00:16:11Ce gala à venir est crucial.
00:16:14Abila.
00:16:16Elle pourrait y rencontrer son futur mari.
00:16:19Messieurs les époux.
00:16:23Plusieurs familles ont entendu parler du retour de Mademoiselle Lily.
00:16:26Elles ont préparé des listes d'héritiers condamnables
00:16:29espérant se lier d'amitié avec elle.
00:16:33Vous voulez dire arranger un mariage ?
00:16:36Oh, celui-là est canon.
00:16:37J'aimerais mouiller l'amitié avec lui.
00:16:40Vous ne vous marierez pas sans ma permission.
00:16:46C'est pour la réputation de la famille.
00:16:49Pourquoi ?
00:16:50À moins que je ne vous plaise.
00:16:55Vous m'aimez.
00:16:59N'importe quand.
00:17:00N'importe quand.
00:17:05Ouais.
00:17:08Vous auriez dû voir la tête de William comme si je l'avais dénoncé.
00:17:12Lily.
00:17:14Fait.
00:17:14Attention.
00:17:15Leur monde est différent.
00:17:16Ne tombe pas dans le panneau.
00:17:17Ouais, je sais que je ne suis pas assez bien.
00:17:20Mais William, il est gentil.
00:17:21Il y a beaucoup plus.
00:17:25Très bien.
00:17:31J'ai Katherine.
00:17:34La matière.
00:17:58I bought a new one.
00:18:00Who is Grace?
00:18:03Just a lady.
00:18:04Maman, c'est quelqu'un dont tu pourrais apprendre.
00:18:06Ta petite amie.
00:18:07Tes affaires.
00:18:09T'as touché une corde sensible.
00:18:10Je tolère tes jeux, mais ne franchis jamais la ligne.
00:18:20Très bien.
00:18:21Mais reste de ton côté alors.
00:18:22C'est bien.
00:18:32Grace a toujours ébloui Galas, de la tête aux pieds.
00:18:36Pour voir que tu sois moitié aussi présentable.
00:18:37Arrête de me comparer à elle.
00:18:39Ils te compareront certainement à elle.
00:18:42Porte ça si tu aimes.
00:18:44Chuchuiste.
00:18:46Mais la posture.
00:18:47Garde les trucs chic pour la vraie princesse.
00:18:49Grand-mère est à la maison.
00:18:51Garde.
00:18:51William.
00:18:59Tout ça est nouveau pour elle.
00:19:01William, sois gentil.
00:19:02Sois patient.
00:19:04C'était moi.
00:19:07Oh, viens ici ma chérie.
00:19:10Oublie ces diadèmes.
00:19:11Tape-moi un savon à l'œil.
00:19:14C'est un collier que ma grand-mère m'a offert.
00:19:18C'est un héritage familial.
00:19:21Porte-le.
00:19:22Et tous les messieurs du gala t'adoreront.
00:19:26Non, Lily n'est pas prête pour ça.
00:19:32Parce que...
00:19:33Je suis impolie, négligée, loin d'être gracieuse, loin d'être une vraie princesse.
00:19:41Précipitons pas les choses.
00:19:42Grand-mère.
00:19:44J'aimerais passer un peu plus de temps avec toi.
00:19:47Pourquoi ne pas aller faire un tour ?
00:19:58Qu'est-ce qui se passe les filles ?
00:19:59Vous affame ?
00:20:00Je l'ai frappée.
00:20:02Pourquoi au téléphone ?
00:20:03Tu as dit d'oublier que j'avais déjà...
00:20:05Il y a quelque chose de gentil à son sujet.
00:20:06Il est de la haute société et je suis juste un monstre.
00:20:10Bon, ne sois pas trop triste parce que tu as...
00:20:12Grand-mère.
00:20:13Grand-mère ?
00:20:13Ouais, c'est une filleule.
00:20:16Je veux dire que ça m'a juste pour elle.
00:20:17Je dois continuer à faire semblant.
00:20:18Très...
00:20:19Bon, alors sois juste une bonne sœur pour William et rien de plus.
00:20:22Rien de plus.
00:20:38Oui.
00:20:41Je ne pensais pas que tu reviendrais.
00:20:43Ne fais pas ça.
00:20:45Je pourrais me faire de fausses idées.
00:20:47C'est de ma faute.
00:20:49Je sais que j'ai été dur avec toi.
00:20:52C'est pas grave.
00:20:53Tu as payé pour mon travail.
00:20:55Je n'ai rien à redire.
00:20:57Ce que je voulais dire, c'est que...
00:20:59Tu es déjà magnifique, Lily.
00:21:05Merci mon frère.
00:21:06Mais c'est fait tard.
00:21:07Tu devrais probablement partir.
00:21:12Tu as une grande journée demain.
00:21:41Douce mère de Jésus.
00:21:43Je n'ai jamais vu une fille aussi belle de ma vie.
00:21:47Découvrez qui elle est.
00:21:48Dites-lui que la future directrice du groupe Sinclair est intéressée.
00:21:54J'ai entendu dire que votre nez s'est trop...
00:21:56Félicitations.
00:21:58Eh bien, notre nouvelle aérisse mange probablement du caviar avec une fourchette.
00:22:09C'est Lily Sinclair.
00:22:23Lily.
00:22:24Chère nièce.
00:22:25Bienvenue à la maison.
00:22:27J'ai l'impression de lui dire que vous travaillez dans le commerce de détails.
00:22:31Ça a dû être vraiment horrible.
00:22:33Travail honnête n'est pas honteux.
00:22:37Exactement.
00:22:38Sans les vendeurs de votre entreprise, vous ne pourriez pas vous offrir votre yacht,
00:22:42oncle Henry.
00:22:49Ça ira.
00:22:52Vas-y.
00:22:54Toujours pas habitué à cette vie de 1% des meilleurs.
00:22:58Ces talons ne te permettent même pas de marcher correctement.
00:23:04Désolé honte.
00:23:04Ces chaussures chiques sont un peu délicates, mais tu ne seras pas rancunier, n'est-ce pas ?
00:23:13Espèce de sale gars !
00:23:16Et cafard capitaliste en surpoids, ça fait ?
00:23:19Longtemps qu'on ne s'est pas vu ?
00:23:20Wow, wow.
00:23:21T'es juste content de me voir ?
00:23:23Comment es-tu entrée ici ?
00:23:25Lily ?
00:23:27Oh Lily !
00:23:28C'est William.
00:23:28On ne peut pas te voir avec moi.
00:23:34Eh bien, c'était rap.
00:23:36Tu caches ?
00:23:40T'sais.
00:23:44Bonsoir Willy.
00:23:47Passe exactement ici.
00:23:48D'accord, ce n'est pas ce que ça en a l'air.
00:23:51On y va maintenant.
00:24:01Éloigne-toi d'Oliver.
00:24:03Tiens plus boy.
00:24:06Tu vois ce beau gosse ?
00:24:08C'est l'héritier Beaumont.
00:24:10Il se montre rarement à ses occasions.
00:24:13T'as entendu Beaumont ?
00:24:14Je suis venu rencontrer ma fiancée.
00:24:17Tu l'as rencontrée ?
00:24:19Non, non.
00:24:20Alors va jouer à la maison avec elle.
00:24:21Et laisse ma sœur tranquille.
00:24:25Je suis là pour eux.
00:24:26Première danse avec ta sœur.
00:24:29Bolivar Beaumont courtise une fille.
00:24:31C'est elle ?
00:24:33Bien essayé.
00:24:34Triple tricheur.
00:24:35Comparable.
00:24:36J'ai pu moins être un briseur de cœur.
00:24:38Mais au moins, je ne me cache pas derrière un masque.
00:24:46Puis-je avoir l'honneur ?
00:24:48Absolument pas.
00:24:52Elle ne danse pas avec des vagabonds.
00:24:55Depuis quand peux-tu décider pour moi ?
00:24:58Danse avec moi à la place.
00:25:01Tu ne m'aimes même pas.
00:25:03Je t'aime beaucoup.
00:25:09Euh...
00:25:10La moisième grec, c'est si le passé a autre chose, c'est...
00:25:12Impressive.
00:25:14On ne l'a pas vu avec d'autres femmes depuis...
00:25:163 ans.
00:25:18Il doit m'attendre.
00:25:21Tu es ma sœur.
00:25:23Bien sûr que si.
00:25:25Donc, a fait aller à Ntela la visite report de problème
00:25:27avec le fait que ta sœur danse avec d'autres hommes.
00:25:29Je ne savais pas que tu étais une lâche
00:25:31qui ne pouvait pas suivre son propre cœur.
00:25:34Elle n'est même parvenue une seule fois.
00:25:36Tu penses que Grace est la seule à pouvoir danser
00:25:38son...
00:25:39seul...
00:25:40véritable amour ?
00:25:43Je me le...
00:25:46Demande correctement.
00:26:03Passons à quelque chose de simple maintenant.
00:26:06C'est parti.
00:26:08C'est parti.
00:26:11C'est parti.
00:26:16Qu'est-ce que vous mettez ?
00:26:20C'est parti.
00:26:38Look at his face, it's going to burn inside.
00:26:44Yeah.
00:26:47Some people in this city wear masks and never remove them.
00:26:51It's like Halloween every year.
00:26:55You're not looking for part of it.
00:26:58I have some couches, chérie.
00:27:01Rest in the parages, and you'll find it.
00:27:13It's incredible.
00:27:15She's almost like Grace.
00:27:16You remember his first time?
00:27:21It was great.
00:27:24I'm sorry.
00:27:26I got accepted at the Royal Ballet Academy.
00:27:29But Grace was the champion.
00:27:32When she and William dancing, it was like poetry.
00:27:39Grace!
00:27:40Grace!
00:27:54Welcome, my dear.
00:27:58I'll call you the little girl William.
00:28:00Ex.
00:28:03Here you are Lily.
00:28:04You're part of it.
00:28:05Ami!
00:28:06Welcome to the house.
00:28:11The reine is back.
00:28:13Chérie, chérie.
00:28:16It's the embargo of the fabric.
00:28:18Perfect.
00:28:19Even grand-mère Sophia wrote money on their marriage.
00:28:24You want to drink a drink?
00:28:26It's good?
00:28:30It doesn't make semblant to be elegant.
00:28:33It's in her blood.
00:28:36I'm the imposter and the gloves of the ver.
00:28:38I pray for not to be afraid.
00:28:45It's midnight.
00:28:47The time is coming.
00:28:55Lily.
00:29:04It's midnight.
00:29:05The prince finds a handkerchief of the ver.
00:29:08What's the originality?
00:29:10Will.
00:29:11You're not the only prince in this story.
00:29:15You want to see who will reach the first place?
00:29:30The clothes.
00:29:31The diamonds.
00:29:34The diamonds.
00:29:34It's easy to make you forget who you are really.
00:29:37The perfect couple.
00:29:37Perfect.
00:29:45She's a little girl.
00:29:47She's a little girl.
00:29:48She's a little girl.
00:29:49She's a little girl.
00:29:52And when the show will be finished,
00:29:55I will never become a person.
00:30:13William.
00:30:14What are you doing?
00:30:15Mama.
00:30:16I'm exactly where I should be.
00:30:21I'm not in trouble, William.
00:30:23I had just a second to breathe.
00:30:26I don't have a contract today.
00:30:29What about Grace?
00:30:31The real princess.
00:30:33Just an imitation.
00:30:36Arrête de te comparer.
00:30:39Il n'y a pas de compétition.
00:30:41Pour moi, tu as toujours été la princesse.
00:30:46Belle.
00:30:47Rayonnante.
00:30:49Sans complexe.
00:30:56Mon dieu, tu parles tellement.
00:30:57J'ai juste essayé de faire taire.
00:31:05Tu veux entendre la vraie histoire de la fausse princesse?
00:31:10Tu veux entendre la vraie histoire de la fausse princesse?
00:31:15C'était en fait la maison de mon enfance.
00:31:18Il y avait des roses jaunes qui poussaient tout autour du jardin.
00:31:23Mais quand maman et papa sont décédés,
00:31:28ils ont apporté la magie avec eux.
00:31:30Je sais que tout cela n'était qu'un rêve, mais...
00:31:36de me l'avoir laissé.
00:31:37Même si ce n'était que pour une nuit.
00:31:59Ce n'est pas ta princesse, William.
00:32:01Juste un pion dans ton petit jeu.
00:32:05Et tu as menti à tout le monde.
00:32:07Surtout à elle.
00:32:11Hier soir, c'était tout ce que j'avais besoin de savoir.
00:32:14Lily la bonne.
00:32:15Je veux l'épouser.
00:32:20Et rendons ça officiel.
00:32:26Mais pas nécessaire de le lui dire tout de suite.
00:32:29Je veux qu'elle tombe amoureuse de moi en premier.
00:32:32Elle le fera.
00:32:33Laisse-lui juste le temps.
00:32:40Infester la fête, c'est une chose.
00:32:42La gâcher, c'est audacieux.
00:32:44Même pour toi.
00:32:47Peu moins être que Lily sera heureuse que je suis venue.
00:32:50Ça suffit, William.
00:32:51C'est mon invité.
00:32:54Je dirais que c'est elle qui commande.
00:32:58Règle de la maison.
00:32:59Épargnez-moi ce rôle.
00:33:00Attention.
00:33:01La jalousie ne te va pas.
00:33:05Waouh.
00:33:07Ton ex vient d'aider tourner le spectacle.
00:33:11Ça te dérange si je te vole Lily une seconde ?
00:33:13Elle n'est pas quelque chose à faire circuler.
00:33:15Pose un doigt sur elle.
00:33:17Tu le regretteras.
00:33:19Oh, allez.
00:33:20Laisse-les jouer.
00:33:22Toi et moi avons des affaires en suspens.
00:33:31Tu demandes quels secrets sont en train de divulguer ?
00:33:34Pas vraiment.
00:33:38Allons découvrir.
00:33:46Je suis partie à la Royal Ballet Academy il y a trois ans.
00:33:49Mais...
00:33:50Tu ne m'as jamais manqué.
00:34:02Ne te fais pas ça.
00:34:10Tu crois que je vais juste rembobiner et faire comme si de rien n'était ?
00:34:14Je pensais que tu m'attendais.
00:34:22Qui est-elle ?
00:34:23Ma part.
00:34:29Je la trouverai moi-même.
00:34:35Oh, cette couleur te va parfaitement.
00:34:42Elle est si élégante.
00:34:44Même moi je pourrais craquer pour elle.
00:34:47T'es tellement douée pour ça.
00:34:49J'ai des Williams à sa cravate tous les matins.
00:34:54Désolée te mêler de ça.
00:34:56William voit-il quelqu'un ces derniers temps ?
00:34:59Oh, je ne crois pas.
00:35:02C'est... c'est drôle.
00:35:05Il a une marque sur lui.
00:35:07Comme un baiser.
00:35:12Tu sais d'où ça vient.
00:35:20Pilly, tu es comme la sœur que je n'ai jamais eue.
00:35:24Sois mes yeux, veux-tu ?
00:35:26Mon dieu.
00:35:28Si seulement elle savait qui je suis vraiment.
00:35:32On s'en va.
00:35:34William, quelle surprise !
00:35:37Arrête de l'entraîner dans tes jeux.
00:35:48Détends.
00:35:49Chris voulait juste passer du temps entrefait avant ton mariage.
00:35:53Je ne joue pas toute seule.
00:35:54Je suis une gentille petite sœur.
00:35:58Grand-mère a peur que tu t'ennuies.
00:36:00Elle te réserve un séjour dans un complexe hôteli.
00:36:03Je ne veux pas y aller seule.
00:36:10Bon sang, cet endroit est incroyable.
00:36:12Prends-moi en photo avec la vue.
00:36:14Fais-moi paraître riche.
00:36:18Qu'est-ce que c'est ?
00:36:19Journée poubelle.
00:36:20Qui vous a laissé entrer par l'entrée principale ?
00:36:25Jolie imitation.
00:36:27Je parie que tu ne sais même pas épler Chanel, n'est-ce pas ?
00:36:31C'est comme ça que tu traites nos clients ?
00:36:35M. Sinclair.
00:36:36Je punissais juste les poubelles pour intrusion.
00:36:39Qu'est-ce que...
00:36:40Surveille ton langage.
00:36:43C'est Sinclair Hayes.
00:36:44C'est bon.
00:36:45J'ai sa malentendue.
00:36:48Mademoiselle Lily est ici en immersion dans le secteur de l'hôtel.
00:36:51Elle observe les opérations.
00:36:53J'attends d'elle qu'elle soit traitée avec le plus grand respect.
00:36:57Me suis-je bien fait comprendre ?
00:37:02Venez rencontrer l'équipe.
00:37:10Avez-tu envie d'y lire qu'Emmanuel Lily est le commissaire de l'hôtellerie de Villiger ?
00:37:13Peut-être qu'elle pourrait résoudre notre crise de revenus.
00:37:18Tu n'as pas à répondre à ça.
00:37:21Tu plaisantes.
00:37:22C'est l'heure du spectacle.
00:37:23Pourquoi ne pas renommer le complexe hôtelier ?
00:37:25On fait un flux pour la génération Z.
00:37:28Ambitieux mais accessible, on pourrait tourner du contenu viral.
00:37:32Et avec notre avonturien disparu depuis longtemps à Eris.
00:37:35Un coup marketing brille.
00:37:37Encore mieux.
00:37:38Je serai le visage de la campagne.
00:37:43Ma copine est tueuse d'entreprise.
00:37:45Il te faut des paillettes.
00:37:47Full party plus tard ?
00:37:48Oui bien sûr.
00:37:48On va mettre dans maillot de bain, mettre de la musique et danser jusqu'au lever du soleil.
00:38:01Billy, je peux te parler ?
00:38:13Exactement.
00:38:14Ça s'appelle la mode ?
00:38:16Bienvenue en 2025.
00:38:18Ouais, je ne sais.
00:38:26Désolée.
00:38:27Ouais, je ne vais pas me changer pendant que tu es là.
00:38:31Mais quelque chose de moins distrayant.
00:38:35Quel est ton problème ?
00:38:37Pour chaque couche que tu ajoutes, j'ajouterai 1000 dollars à ton bonus.
00:38:44Voilà, c'est mon genre de code vestimentaire.
00:38:48Terre !
00:38:53T'as confondu ça avec une station de ski ?
00:38:55Tu penses que je laisserai ce maniaque du contrôle dicter ma garde-robe ?
00:38:59Pool party signifie bikini.
00:39:13Pourquoi ai-je l'impression d'être surveillée en ce moment ?
00:39:23Je pointe.
00:39:24Toi, je dirais à grand-mère à quoi ressemble.
00:39:26Ton voyage ? Faire ?
00:39:28Elle m'a supplié de me calmer.
00:39:31Autant lui faire plaisir.
00:39:33Bon, reste dans ton couloir.
00:39:34Tu as une fête à faire.
00:39:39Salut.
00:39:40Comment ça va ?
00:39:43Éloigne-toi.
00:39:44Maintenant, avant que je te le fasse.
00:39:48Vas-tu bloquer personnellement tous les mecs qui me regardent ?
00:39:55N'importe qui d'autre que lui.
00:40:15Voici.
00:40:16Ça te tiendra chaud.
00:40:22Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:40:24T'as vu quelque chose ?
00:40:30T'en a clairement plus besoin pour moi.
00:40:32T'en a clairement plus besoin pour moi.
00:40:59Il s'est souvenu de...
00:41:04Vos rosses jaunes préférées.
00:41:08Mais ne pleurez pas encore parce que j'ai entendu dire qu'il vous remplacez pour la promo par Grace.
00:41:12Attendez !
00:41:13Quoi ?
00:41:16Princesse Roturia ?
00:41:17Vous me moquez de moi ?
00:41:18Nous sommes vraiment désolés monsieur.
00:41:19Nous n'avons pas encore approuvé le titre.
00:41:21Lily est dehors.
00:41:22Je la retire de toute la campagne.
00:41:26Lily est dehors.
00:41:27Je la retire de toute la campagne.
00:41:31Pourquoi m'as-tu coupée ?
00:41:32Je ne vois pas au moins pourquoi j'ai soi-disant échoué.
00:41:34Pas maintenant.
00:41:37Charles ne fait pas le montage final.
00:41:39Ce n'est pas ça.
00:41:40Tu le mérites.
00:41:42Je ne voulais juste pas que la presse te déchire.
00:41:44Essaye de te protéger.
00:41:48Je pense que je t'ai mal jugée.
00:41:54J'ai passé toute la nuit à réécrire cette fin.
00:41:57Je pense que tu me dois plus au moins être un petit merci.
00:42:02Un sandwich.
00:42:03Digne de sa majesté.
00:42:05Fait à la main par nous.
00:42:07Un bleu Roturier.
00:42:14Pas mal du tout.
00:42:15Ça se partait mieux.
00:42:17La cuisine est au royaume.
00:42:21Oups.
00:42:47Frère Bey.
00:42:48J'avais faim.
00:42:49Et William m'a aidé à cuisiner.
00:42:51Il m'a aidé à cuisiner.
00:42:51Mais maintenant, j'ai fini.
00:42:53Alors Hamad, je vais aller coucher maintenant.
00:43:03William.
00:43:05Grace.
00:43:06Allez, il faut qu'on parle.
00:43:08Pour toi, à tout moment.
00:43:26La seconde où t'as choisi l'ambition plutôt que nous.
00:43:28T'as mis fin à tout ça.
00:43:31Tu ne le penses pas.
00:43:32Arrête de te mentir à toi même, Grace.
00:43:34Et laisse Lily tranquille.
00:43:36William, je sais que tu m'aimes toujours.
00:43:48Où est-elle ?
00:43:49Elle n'est pas là.
00:43:55Chic.
00:43:57Des années de pratique.
00:44:02Merci.
00:44:11Il est tard.
00:44:12Tu rentres à la maison avec moi.
00:44:15Excuse-moi.
00:44:16Mon frère.
00:44:17Tu peux traîner avec qui je veux ?
00:44:20Elle n'est pas à toi de lui donner des ordres.
00:44:23Elle choisit elle-même.
00:44:26N'importe qui sur toi.
00:44:29Parce qu'alors tu pourras être le frère protecteur.
00:44:32Euh...
00:44:33Exactement.
00:44:34Une affaire de famille.
00:44:39Elle découvrira
00:44:40qui veille réellement sur elle.
00:44:51Pourquoi continuez-vous à me tester ?
00:44:54Exact M. Sinclair.
00:44:55Je vais jouer votre soeur parfaite.
00:44:58Souriez à cul.
00:44:59Tais-toi quand on me le dit.
00:45:02C'est de te reposer.
00:45:05Touche pas !
00:45:06Je jure devant Dieu que je ne tomberai jamais amoureux de toi.
00:45:18Qu'est-ce que c'est ?
00:45:19Je suis désolée.
00:45:21Mais je t'aime et j'en ai marre de faire semblant du contraire.
00:45:25C'est une erreur.
00:45:27Qui le dit ?
00:45:29Tout le monde.
00:45:31Le monde nous voit comme des frères et sœurs.
00:45:33Mais nous ne le sommes pas. Et vous le savez.
00:45:35Mais eux ne le savent pas.
00:45:40Je ne voudrais pas entacher votre réputation en or.
00:45:44Ne pars pas.
00:45:46J'ai juste besoin de temps pour arranger ça.
00:45:49Ne franchis pas cette ligne avant d'être prête à tenir de l'autre côté.
00:45:53C'est vrai.
00:45:54C'est plus fort.
00:46:04Pas de question.
00:46:05Ils couchent ensemble.
00:46:25Oui.
00:46:33Quel idiot !
00:46:35J'ai entraîné dans ce pétrin.
00:46:37J'ai menti à ma grand-mère.
00:46:40Je me suis menti à ma mère.
00:46:45Je veux la vérité.
00:46:47De quoi te caches-tu vraiment ?
00:46:50Le monde dans lequel nous vivons.
00:46:53Les gros titres.
00:46:54Les chuchotements.
00:46:55Les jugements.
00:46:56Ils te dévoreront tout cru.
00:46:59J'ai perdu.
00:46:59J'ai déjà perdu mes parents.
00:47:02Je ne peux pas te perdre aussi.
00:47:03J'ai arrangé ça.
00:47:18Tout.
00:47:20Plus bon de se cacher.
00:47:22Plus de mensonges.
00:47:26Il est temps que la vraie Lilian Sinclair rentre à la maison.
00:47:30Cette salope de chercheuse dort à William par le bout du nez.
00:47:35Alors, quel plan ?
00:47:38Fouiller dans son passé.
00:47:40Tirer tout le rideau.
00:47:44Exactement.
00:47:45Il y a une raison pour laquelle elle est là.
00:47:48Je veux qu'elle soit exposée.
00:47:54Merci, oncle Henry.
00:47:58Pour le nom Sinclair.
00:48:00Un air de perdu.
00:48:01Des milliards à réclamer.
00:48:12Vous savez qu'il y a des fenêtres dans cette cabane, n'est-ce pas ?
00:48:15Je vous ai manqué.
00:48:20Qu'en pensez-vous ?
00:48:24Aventure secrète.
00:48:25C'est un peu votre truc, hein ?
00:48:27Juste entre vous et moi.
00:48:34Tu trahis l'ennemi !
00:48:36D'accord.
00:48:37Et je peux vous expliquer.
00:48:39Monsieur Sinclair.
00:48:41Nous devons revoir les modifications de la campagne dans 5 minutes.
00:48:44Parfait.
00:48:45Maintenant, ta messesse...
00:48:47Elle est douée.
00:48:48Cette version est en or.
00:48:51Bon travail.
00:48:58C'est tout.
00:49:00La réunion est levée.
00:49:08Maintenant, qu'est-ce que vous avez vraiment en tête ?
00:49:12Quelque chose d'excitant.
00:49:21Vous voulez dire comme ça ?
00:49:33Devinez ce que j'ai en tête.
00:49:36Je ferais mieux d'y aller avant qu'Anderson envoie une équipe de recherche.
00:49:52Il est temps pour le PDG de rentrer chez lui.
00:49:58Grand-mère.
00:50:02Grand-mère, tu m'as tellement manqué.
00:50:04Bienvenue à la maison, mon cœur.
00:50:07Je suis heureux de te voir.
00:50:09J'ai fait toutes tes choses préférées.
00:50:15Si grand-mère découvre la vérité, ça la brisera.
00:50:23William, il faut qu'on parle.
00:50:33Alors, de quoi voulais-tu parler ?
00:50:36Je pense qu'on devrait attendre pour dire la vérité à grand-mère.
00:50:39Je ne pense pas qu'elle puisse me supporter maintenant.
00:50:44Sa santé passe avant tout.
00:50:47Je vais m'en occuper.
00:50:50Mais en attendant, tu rends les choses très difficiles.
00:50:58Caché comme ça ?
00:51:01Ce ne serait pas drôle si tu attrapais en rue.
00:51:03Oui, Sinclair.
00:51:05C'est comme ça que tu vas faire maintenant ?
00:51:11Le cours de demain sera.
00:51:14Grand-mère, on a été juste.
00:51:17Oh, vas-y.
00:51:18Avec ses exercices d'étiquette, William.
00:51:21Elle a besoin de repos.
00:51:22Pas de règles.
00:51:26Allez, grand-mère.
00:51:27Je vais te raccompagner dans ta chambre.
00:51:35Tom.
00:51:36Je veux toute l'épice sur ma vraie sœur.
00:51:43Personne n'est au courant.
00:51:48Oh, ce truc de cul.
00:51:52William.
00:51:54Lily, comment te traite William ?
00:51:56Plutôt bien.
00:52:02J'ai entendu Henry au téléphone et il a parlé d'un accord de mariage de grand-mère.
00:52:11Pour toi.
00:52:32Oh, Tante Sophia, je suis tellement excitée par ses fiançailles.
00:52:35Oh, moi aussi.
00:52:38Et euh...
00:52:39Avec qui ?
00:52:40Eh bien, les baumeinteurs, bien sûr.
00:52:42Absolument pas.
00:52:46Il y a un problème William ?
00:52:50William n'est pas assez bien.
00:52:52Ou c'est autre chose ?
00:52:54C'est juste trop tôt.
00:52:56Oh, Pop, gamin.
00:52:58La fête de fiançailles de ta sœur ne va pas se planifier toute seule, hein ?
00:53:02Sophia.
00:53:13Tu savais pour le mariage arrangé, n'est-ce pas ?
00:53:19Tu savais pour le mariage arrangé, n'est-ce pas ?
00:53:32Billy.
00:53:33Laisse-moi t'expliquer.
00:53:34Expliquer quoi ?
00:53:35Les fiançailles ou ton amour éternel pour Grace ?
00:53:39Je t'aime.
00:53:41Je le pense vraiment.
00:53:43Je ne laisserai jamais personne.
00:53:45Comme tu m'entraînais comme un poney de spectacle, juste pour quoi ?
00:53:47Me vendre aux enchères.
00:53:50C'était prévu depuis le début ?
00:53:51Ce n'était pas comme ça.
00:53:53Space.
00:53:56Je peux gérer le rejet, mais pas les mensonges.
00:54:02C'est terminé, William.
00:54:21Qu'est-ce que tu fous ici ?
00:54:23Tu dois m'écouter.
00:54:25Lâche-moi.
00:54:26Et laisse-toi repartir.
00:54:27Pas question.
00:54:30Lily, tu es là ?
00:54:33Ça va ?
00:54:35Oliver.
00:54:39Lily, ça va ?
00:54:41Je viens, merci, Oliver.
00:54:43J'ai juste de me coucher tôt.
00:54:51Tu es intéressé par lui ?
00:54:54Il veut t'entendre, Mohamed ?
00:54:57Lily ?
00:54:57Viens de me cogner l'orteil.
00:54:59C'est bon.
00:55:01Rentre chez toi, Oliver.
00:55:02Tu es sûr de ne pas avoir besoin d'elle ?
00:55:04Tu vas le laisser entrer.
00:55:07Passe une bonne nuit, Oliver.
00:55:08Il va...
00:55:13P'tit coup.
00:55:20Pour toi.
00:55:38Qu'y suis-je pour toi en ce moment ?
00:55:40Malily.
00:55:42Ma copine.
00:55:44Te tue.
00:55:52Tu me veux ?
00:55:54Tout comme je te veux.
00:56:08Alors montre-moi.
00:56:10Comme tu veux.
00:56:42Mon dieu, c'est réel.
00:56:50Mon dieu, c'est réel.
00:56:54Bonjour, grand-mère.
00:56:55Moi, chérie.
00:56:56Tu n'es pas rentrée hier soir ?
00:56:59Avec Oliver, j'espère.
00:57:01Euh, ouais.
00:57:02Ouais, tout va bien.
00:57:04C'est merveilleux.
00:57:06C'est celui qu'on a choisi pour toi.
00:57:10Alors, sois gentil avec lui, d'accord ?
00:57:16Donc, c'était ça hier soir ?
00:57:22Non, ne le fais pas.
00:57:23Je... ça arrête les nerfs.
00:57:25Tout ce truc avec moi faisait juste partie de ton plan.
00:57:27Une de tes dernières leçons avant de me faire passer pour un trophée poli.
00:57:31Lily, non.
00:57:31Ce n'est pas comme ça.
00:57:32Je t'aime.
00:57:37Ça ne veut plus rien dire.
00:57:43Alors, on est quoi ?
00:57:44T'es mon patron ?
00:57:47Mon frère ?
00:57:48C'est à te voir.
00:57:53Donc, hier soir, c'était juste un coup d'un soir.
00:57:58Si c'est ce que tu veux.
00:58:01Alors, vas-y.
00:58:02Je n'ai pas besoin d'un scandale en plus du mensonge.
00:58:04Je ne veux pas être ton frère, Lily.
00:58:07J'ai juste besoin d'un peu d'espace, pour moi.
00:58:09Non.
00:58:27Tu n'es pas Sinclair.
00:58:31Et une imposture.
00:58:40Qu'est-ce que tu veux, Grace ?
00:58:55C'est elle au concours de danse.
00:59:01Pas étonnant.
00:59:03D'abord, elle te vole la vedette.
00:59:06Et maintenant, tu es un homme.
00:59:13Pas ici.
00:59:15Tu vas vouloir entendre ça.
00:59:21William est à la recherche de sa vraie soeur.
00:59:26Tic-tac, ma chérie.
00:59:28Devine qui est à court de temps.
00:59:30Il faut continuer à faire semblant.
00:59:32Si grand-mère découvre la vérité, elle sera brisée.
00:59:38Ça n'a jamais vraiment été à moi.
00:59:42Et ça ne le sera jamais.
00:59:47Très sec, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:59:52Grace, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:59:54William.
00:59:54J'ai fait des recherches sur elle.
00:59:56C'est une imposture.
00:59:57Tenez pas ta soeur.
00:59:59Tout comme elle s'est blessée accidentellement, juste avant la plus grande compétition de sa vie.
01:00:03Euh, ma...
01:00:05Je ne vois pas ce que tu veux dire.
01:00:21Elle était la joker.
01:00:23Elle aurait pu tout gagner.
01:00:32C'est...
01:00:34Le couronne doit être à moi.
01:00:37Tu sais exactement comment tu as gagné cette compétition.
01:00:41Tu l'as sabotée.
01:00:43C'est absurde.
01:00:44T'es ridicule.
01:00:47Play William.
01:00:49On avait quelque chose de spécial.
01:00:52Donne-moi juste une dernière chance.
01:00:56Disparais et reste loin de Lily.
01:01:13J'ai fait un tout ça avec grâce.
01:01:15Poudre bon.
01:01:18Et j'ai retrouvé ma vraie soeur.
01:01:21Tu te souviens de cette fille blessée que ta famille a recueillie une fois ?
01:01:25Il y a...
01:01:28Il y a...
01:01:28Mais...
01:01:32Mais elle n'a pas survécu.
01:01:33Ces blessures étaient trop graves.
01:01:36Ta famille lui a donné la paix.
01:01:39Tu étais avec elle au moment le plus important.
01:01:43Et d'une manière.
01:01:48Elle m'a venu directement à toi.
01:01:53Je suis vraiment désolée.
01:01:54Je ne savais pas.
01:01:57Je vais aller voir grand-mère.
01:02:00Je vais tout lui dire.
01:02:11Grand-mère.
01:02:27Grand-mère, tu réveilles.
01:02:29Oh, ma chérie.
01:02:32Je vais bien.
01:02:35C'est probablement juste une mauvaise huître.
01:02:39Elle n'appelle pas la cavalerie tout de suite.
01:02:48William vérifie chaque repas.
01:02:50Comment est-ce que c'est bien ?
01:02:52Nettoyer toute la maison pour toi.
01:02:54Tu me dis qu'elle a survécu.
01:02:57Henri, espèce de...
01:02:58Car c'est inutile.
01:02:59Tu ne peux même pas gérer une femme à moitié morte.
01:03:02Il a essayé d'empoisonner grand-mère.
01:03:04William doit savoir maintenant.
01:03:08Allez, décroche.
01:03:16M. Sinclair a été arrêté.
01:03:17Fraude fiscale.
01:03:18Piège total.
01:03:19Mais ne panique pas.
01:03:21On s'en occupe déjà.
01:03:22C'est Henri.
01:03:23Il a aussi empoisonné grand-mère.
01:03:25Elle est à l'hôpital maintenant.
01:03:26Il faut qu'on la déplace.
01:03:27On n'est pas en sécurité toute seule là.
01:03:39Cinq minutes.
01:03:44Tu as l'air en pitoté.
01:03:47Tu n'as pas dormi.
01:03:51Grand-mère.
01:03:53Et dans sécurité.
01:03:55Et...
01:03:56Je tiens le coup.
01:03:58Je savais que tu le ferais.
01:04:01Tu as toujours été plus forte que tu ne le penses.
01:04:15Je ne les laisserais pas te briser.
01:04:19Je ne les laisserais pas te briser.
01:04:22Quelque chose ne va pas.
01:04:24Quelque chose ne va pas.
01:04:25Qu'est-ce que c'est ?
01:04:26Rien.
01:04:28Tu m'as juste...
01:04:30trop manqué.
01:04:32Ma f*** de vous.
01:04:34Tom travaille sous caution.
01:04:41Attends-moi Lily.
01:04:46Au revoir Lily.
01:04:54Dure pendant mon absence.
01:04:56Mlle Lily a maintenu le navire à fond.
01:04:58Elle le fait toujours.
01:04:59J'ai préparé les dossiers pour vous, monsieur.
01:05:01Êtes-vous prêt à riposter ?
01:05:04Je dois d'abord voir Lily.
01:05:06M. Sinclair.
01:05:08Mlle Lily a déménagé.
01:05:28J'ai le droit.
01:05:31Eh bien, si ce n'est pas l'ex détenu...
01:05:34Bonjour.
01:05:38If it's not an ex-detainer.
01:05:40Hello.
01:05:44Don't put your hand on him.
01:05:47Is it my fiance?
01:05:52You don't love it!
01:05:56No, you don't love it.
01:05:57It's not real!
01:06:00People change, William.
01:06:02Faux title.
01:06:03Vrai bagage.
01:06:05They accept me for who I am really.
01:06:09That's what you want, grand-mère.
01:06:11Don't worry, I'll take my part in the market.
01:06:14Diable, the contract.
01:06:15It's not a matter of paper.
01:06:17It's a problem.
01:06:21It's enough, my brother.
01:06:39If I discover that Henry has something to do with it, I'll burn it up to the ground.
01:06:51Do you have any doubts?
01:06:53No.
01:06:57It's good that it's like that.
01:07:04It's time to pay, princess.
01:07:14It's time to pay, princess.
01:07:19It's time to pay for it.
01:07:19It's time to pay for it.
01:07:24And now, you're hungry.
01:07:25Well, it didn't have a price.
01:07:29You're not as horrible as you're pretending.
01:07:32No, rest on the floor.
01:07:34You're certified.
01:07:35It sounds good.
01:07:38Thank you, imbecile.
01:07:43The empire of Henry Sinclair s'effondre today.
01:07:47Not only the compliments of us,
01:07:50the beautiful words.
01:08:05C'est quoi ce bordel ?
01:08:06Henry Sinclair,
01:08:07t'es en état d'arrestation
01:08:08pour fraude financière,
01:08:09détournement de fonds
01:08:10et complot d'entreprise.
01:08:15Cheikh !
01:08:16Essaye de te sortir de là en parlant.
01:08:20Bolivar m'a vendu pour cette salope
01:08:21qui cherche de l'or.
01:08:22Bah !
01:08:23Billy ?
01:08:25Qui penses-tu avoir contribué à créer un chemin ?
01:08:27Sans elle, tu n'es rien !
01:08:30L'héritage de Sinclair est à moi.
01:08:32Il a toujours été à moi.
01:08:33Tu m'entends ?
01:08:34Il a toujours été à moi !
01:08:36M. Sinclair,
01:08:37Mlle Lily est de retour.
01:08:48Monsieur.
01:08:49Mlle Lily.
01:08:52Vous devriez tous les deux vous reposer.
01:08:55Entrez chez vous, Tom.
01:08:56Je ne la quitte pas.
01:09:01C'est de ma faute.
01:09:03Je n'aurais pas dû dire la vérité à grand-mère.
01:09:05Elle est forte.
01:09:06Elle s'en sortira.
01:09:08Je ne pouvais juste pas continuer à lui mentir.
01:09:10Je ne voulais pas que ça arrive.
01:09:17Ne sois pas gentille avec moi.
01:09:21Je t'ai accusé pour...
01:09:23Ton nom, ton argent, pour ta protection.
01:09:28J'ai menti.
01:09:31C'est ce que je suis.
01:09:39Tu n'es pas le méchant dans cette histoire.
01:09:41Tu ne l'as jamais été.
01:09:42Alors déteste-moi.
01:09:43Déteste-moi comme tu devrais.
01:09:45Je t'ai dit que je ne te ferai jamais de mal.
01:09:49Je t'aime.
01:09:53Si tu veux sortir.
01:09:56Tu es libre.
01:10:15Pour l'amour de Lily, je ferai comme si je ne te voyais pas.
01:10:21Je suis à notre Paris.
01:10:23Qui trouvait la princesse en premier.
01:10:25Tu es venu ici pour jouer ?
01:10:28C'est ta dernière chance, Sinclair.
01:10:32Va la chercher.
01:10:33Ou perds-la pour de bon.
01:10:48Monsieur, c'est Madame Sophia.
01:10:50Elle est réveillée.
01:10:58Cormaire, comment te sens-tu ?
01:11:00Eh bien, je respire encore, n'est-ce pas ?
01:11:08C'est ma faute.
01:11:10Les mensonges.
01:11:12Mon action.
01:11:14C'est de mon idée.
01:11:18J'ai entraîné Lily là, moi-dedans.
01:11:23Pauvre garçon.
01:11:26Tu l'aimes, n'est-ce pas ?
01:11:29Non.
01:11:30Je ne l'aime plus mais elle-même.
01:11:33Elle a mon cœur et c'est tout.
01:11:35Ce que j'ai toujours voulu pour toi.
01:11:38Elle est partie.
01:11:40C'est à cause de moi.
01:11:48La famille de Lily a pris soin d'elle, ta sœur Lilian, quand elle était dans ses derniers jours.
01:11:56Ce n'est pas qu'une coïncidence.
01:11:59C'est le destin.
01:12:02Maintenant, arrête de bouder.
01:12:05Amène-la à la maison.
01:12:15Guide locaux.
01:12:16Meilleur tarif en ville.
01:12:18Ruin historique et crème solaire gratuite.
01:12:21Vous voulez une visite royale ?
01:12:22Maintenant pour vous sentir comme un roi.
01:12:27Vous deux vous vendez sur notre territoire.
01:12:31Eh, attendez une seconde.
01:12:33Vous me semblez vraiment familière.
01:12:36Adonnez, vous êtes la fille de la promo du complexe hôtelier.
01:12:40Mademoiselle Sinclair ?
01:12:41Attendez, je suis vraiment désolé.
01:12:42Je ne voulais pas dire que je ne savais pas, madame.
01:12:43Je suis désolé.
01:12:47Vous pensez qu'une Sinclair cracherait par terre ?
01:12:51C'est vrai.
01:12:52Comment osez-vous voler des affaires sur mon territoire ?
01:12:55Eh, reculez !
01:12:59William ?
01:13:03Vous faites à la piscine, vous vous souvenez ?
01:13:08Où est ton copain ?
01:13:09C'est mon frère.
01:13:12Encore mieux.
01:13:16Ok, allez bébé.
01:13:18Pourquoi ne pas prendre 5 minutes avant de commencer à distribuer des tracts sur les traumatismes ?
01:13:21D'accord.
01:13:24Oh mon dieu !
01:13:25Ça va, attendez.
01:13:26Madame Sinclair est décédée ce matin à...
01:13:45Vous pensez toujours à elle ?
01:13:51Vous devez lui dire au revoir.
01:13:53L'île, vous allez le regretter toute votre vie.
01:14:16Je suis vraiment désolée, grand-mère.
01:14:24Je suis vraiment désolée, grand-mère.
01:14:27Ah !
01:14:29William !
01:14:30Grand-mère !
01:14:39Toi l'amour du ciel mon enfant, tu ne peux pas te débarrasser de moi aussi facilement ?
01:14:43Elle, c'était juste une petite blague pour avoir laissé la pauvre grand-mère derrière toi.
01:14:49Je pensais t'avoir perdu, Madame Sinclair.
01:14:52Oh, oh, non, non, non, non.
01:14:53Appelle-moi grand-mère ou je te hanterai pour de bon.
01:14:57Mais je ne suis pas vraiment ta...
01:14:58Ne sois pas stupide, ma fille.
01:15:00Tu as toujours été mon lisse.
01:15:03La famille, ce n'est pas que du sang.
01:15:05C'est choisi.
01:15:06C'est ici.
01:15:09Grand-mère !
01:15:20Eh bien, attends.
01:15:21Tu ne peux pas.
01:15:23Je veux juste l'épouser.
01:15:28Tu vas le laisser s'en tirer aussi facilement ?
01:15:30Ou devrions-nous le faire transpirer un peu ?
01:15:35Et d'une manière ou d'une autre, tu m'appelles toujours grand-mère.
01:15:39Elle a raison.
01:15:41Semble parfait.
01:15:42C'est une demande en mariage.
01:15:45Je ne suis pas convaincue.
01:16:07Oh, les...
01:16:10Comprends.
01:16:12Attends, vous êtes tous les deux dans le même bateau ?
01:16:15J'ai appris des meilleurs.
01:16:17Tu m'as trompé la première fois qu'on s'est rencontrés.
01:16:20Tu m'en veux encore ?
01:16:23Juste toi.
01:16:25Tu as fait irruption dans mon cœur et tu n'es jamais reparti.
01:16:27Hein ?
01:16:31Maintenant, il est temps pour toi d'assumer tes responsabilités.
01:16:35Fixe ton prix.
01:16:38Qui ?
01:16:40Ele...
01:16:41Elie...
01:16:42Elle estée pour toujours ?
01:16:46Quelle est la bonne réponse ?
01:17:13It's a day insoleillée with a 12-breeze and it was the story of
01:17:19a false princess.
01:17:24T'as tué cette séance photo ? Promotionnelle, ma princesse.
01:17:40Alors, que s'est-il passé ensuite ? Eh bien, la princesse et le prince vécurent
01:17:46heureux pour toujours.
01:17:47Sous-titrage ST' 501
01:17:54Sous-titrage ST' 501
01:17:57Sous-titrage ST' 501
Comments