- 19 hours ago
- #video
- #teach
- #drama2026
- #movie2026
- #hotmovie
#video #Teach You A Lesson - Episode 8 - FULL ✅ [Eng Sub] #drama2026 #movie2026 #hotmovie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02Transcription by ESO. Translation by —
00:00:32—
00:01:00—
00:01:02—
00:01:02—
00:01:02—
00:01:02—
00:01:03—
00:01:04—
00:01:04—
00:01:04—
00:01:04—
00:01:04—
00:01:04—
00:01:04—
00:01:04—
00:01:04—
00:01:04—
00:01:05—
00:01:05—
00:01:05—
00:01:05—
00:01:06—
00:01:06—
00:01:06—
00:01:06—
00:01:06—
00:01:07—
00:01:08—
00:01:10—
00:01:10—
00:01:10—
00:01:10It's the last time that you're going to do the last time.
00:01:12If you're going to do this, you don't have to do this.
00:01:15If you want to do this, you want to do this.
00:01:18Yes.
00:01:19Okay, let's go.
00:01:421반, 2반, 다음에 S반.
00:01:45서울에서 의대를 가장 많이 보내는 학교라고 했잖아요.
00:01:49의대를 가고 싶어하는 학생들을 따로 모아놓은 의대 진학반이거든요.
00:01:54전교 1등부터 다 있는 그런 반이라고 생각하시면 돼요.
00:02:33토, 뛰어, 뛰어, 뛰어, 뛰어.
00:02:49Can you see me down, can you see me down?
00:02:59Can you see me down, can you see me down?
00:03:12No.
00:03:12Who is this?
00:03:13Mother.
00:03:14눈.
00:03:14He.
00:03:16He's okay, he's okay?
00:03:30I'm okay, he's okay.
00:03:34Hi.
00:03:35Something that's going to take.
00:03:36Or something worse.
00:03:37Yeah, look.
00:03:37I'm going to go.
00:03:37With my back.
00:03:40Your back.
00:03:40Yeah, my front.
00:03:54Okay.
00:03:55Your head is not the same thing.
00:03:57You can take the hair on your head.
00:04:10You can take the hair.
00:04:12The hair is not a matter of hair.
00:04:15It's not a matter of hair.
00:04:21You can take the hair off your hair.
00:04:23Oh, that's a matter of hair.
00:04:24I'm not going to have a hair on my head.
00:04:24You don't have to ask me anything about it.
00:04:25I'm going to watch this!
00:04:29I'm going to watch this!
00:04:31You're going to see me!
00:04:31I'm going to see you.
00:04:38Okay, I'm still waiting for you.
00:04:42I'm going to see you.
00:04:44You can see me.
00:04:48Mom, I'm just going to be a little bit.
00:04:51I don't know how to do it, but I don't know how to do it.
00:04:58But, mom...
00:04:59I don't know how to do it.
00:05:02I don't know how to do it.
00:05:03I don't know how to do it.
00:05:07I'll take care of you soon.
00:05:25I've gone down.
00:05:28We're going to get older than we had.
00:05:30We're going to get older than we had.
00:05:32We'll get older than we had.
00:05:35Let's go.
00:06:01Thank you very much.
00:06:31I'm sorry I don't know what I'm talking about.
00:06:34I'm sorry.
00:06:34What happened to you?
00:06:34How did you get it?
00:06:37I don't know.
00:06:40I don't think so.
00:06:41What happened to you?
00:06:41What happened to you?
00:06:42I'm like, what happened to you?
00:06:42You're so crazy.
00:06:44I'm going to school.
00:06:45I'm going to school now.
00:06:46I need to tell you what happened to you.
00:06:48Oh my god!
00:06:50I'm the only person I've heard from you.
00:06:56Where are you going?
00:06:57You can't say I'm not heard of the doctor.
00:07:00I'll go to the doctor.
00:07:02I'm going to the doctor.
00:07:02I will talk to my mom, to mom.
00:07:07What are you doing?
00:07:08I'm going to sleep, and go ahead.
00:07:20What are you doing now?
00:07:23What are you doing now?
00:07:24Hedman, calm down.
00:07:27You know how many people are going to do this?
00:07:31The students are going to go to school.
00:07:35They're not going to go to school.
00:07:37They're not going to go to school.
00:07:38They're not going to go to school.
00:07:40Did you hear that?
00:07:45They're going to go to school.
00:07:47What are you doing now?
00:07:50Are you doing all my medical studies in school?
00:07:53They're a lot of students.
00:07:56They were because of the parents.
00:07:57I've been working on school since they're not more than at all.
00:07:58They're the same time you saw.
00:08:03Are you thinking about everything you can do yesterday?
00:08:06My parents reported to school.
00:08:08Because at the age of school, school, elementary school
00:08:10And that's the reason why we have 1 at 1.
00:08:13I just got a few times.
00:08:15I don't think you can help me.
00:08:18I'm not trying to get one more time.
00:08:19I have a lot to get one more time.
00:08:21I can't do it.
00:08:24I'm going to be in class.
00:08:26Well, my parents are not going to get in class.
00:08:31You're going to get in class?
00:08:31I'm not going to get a class here?
00:08:32But if you don't get in class.
00:08:34There's a lot of things to do here.
00:08:36There's a lot of things to do.
00:08:40Yes.
00:08:40Yes.
00:08:41The mandate should be a judge of someone.
00:08:43Then you can try it, if you want to see someone.
00:08:45You see someone before you go' to take a test,
00:08:48even before getting any of them,
00:08:48and before getting a test at least one person.
00:08:54This is when there's a hospital in the hospital.
00:08:56There will be the doctor starting to come.
00:08:59If they don't come...
00:09:02Really well, we will not do that.
00:09:13Please come back to me.
00:09:14You're my mom.
00:09:14You're your mom.
00:09:17I'm your mom.
00:09:19I'm your mom.
00:09:19I'm your mom.
00:09:33I'm your mom.
00:09:37I'm your mom.
00:09:38That's why he's taking advantage of his wife.
00:09:39Is he on his own business?
00:09:41TV shows.
00:09:43He's so amazing.
00:09:48He's a person who's been to you.
00:09:51You're a person who's been to you.
00:09:52No, he's a person who's been to me.
00:09:58He's a person who's been to you.
00:10:04It's not a problem.
00:10:05I'll take the chance to get the chance to get the chance to get the chance.
00:10:11One will take the chance to get the chance to get the chance to get the chance.
00:10:14It's a bad thing.
00:10:17I have no idea.
00:10:22Please.
00:10:22There's a situation in the children's children in the school.
00:10:29They were a young man who had a young man who had a young man who had a young man.
00:10:35But...
00:10:36What?
00:10:36No.
00:10:36...
00:10:39Where are you?
00:10:44That's right.
00:10:45That's right.
00:10:45I'm trying to get there.
00:10:50You've got it.
00:10:52I got it.
00:10:54What are you doing?
00:10:55I've been working at this time.
00:10:57I'm sitting there and I've been in it.
00:11:00I'm going all right.
00:11:02Are you going to go to the hospital?
00:11:04Yes.
00:11:05I'm going to go.
00:11:13You're going to go.
00:11:16I'm going to go.
00:11:23I'm going to go.
00:11:26You're going to go, you're going to go?
00:11:29Just...
00:11:31좀 괜찮아졌어요.
00:11:40성적표 보냈다는데?
00:11:42이메일로 보냈다니까 확인해봐.
00:11:44어.
00:11:57그 과목이에요.
00:11:58He went away, my son.
00:12:03Sorry, mom.
00:12:12Mom said what to say.
00:12:15You should not have needed to take on us as she ate.
00:12:21And that it's hard to take away from such a difficult time.
00:12:25So, you know, it's not.
00:12:28You're so sorry to your parents.
00:12:33You're so sorry to my parents.
00:12:35You're so sorry to my parents.
00:12:42I'm so sorry to my parents.
00:13:19I'm so sorry.
00:13:21Our goal is to be a college campus.
00:13:23Yes.
00:13:24I was very famous for the university.
00:13:29I'm going to go to the level.
00:13:31How did you go?
00:13:34I was teaching a little bit.
00:13:36I was in the middle of the year.
00:13:38I'm already in grade 1.
00:13:39You haven't been able to do that yet?
00:13:43I'm going to follow up.
00:13:46I'm going to go first.
00:13:48I'm going to go first.
00:13:50I'm going to go first.
00:13:51I'm going to go first.
00:13:53And I'm going to go first.
00:13:55You are not at the beach.
00:13:59I'm going to go first.
00:14:01And then we'll see if we can see you.
00:14:03We can't see you when I'm going to go first.
00:14:06When I come to the university,
00:14:10I'm going to go 20 years old.
00:14:14I will go out 20 years ago.
00:14:15I'm going to go out to school, school, school, school.
00:14:16You don't have to be able to get into the Classroom.
00:14:18You're in first number.
00:14:24I'm in class.
00:14:27You have to get up and become your grade-book and all of the school.
00:14:28You need to set up your grade-up to the students in class.
00:14:29You never want to get up and get up with a class.
00:14:33You don't have to take up high, high-level classes.
00:14:39Why are you getting up with me, mom?
00:14:41Well, it seems like it's not done.
00:14:45I think it's not as good as a student here.
00:14:48What is the level of the state?
00:14:49I'm not sure if it's a level of the state.
00:14:55I don't think there is a level of the state.
00:14:56I don't think it's a level of the state.
00:15:11I don't think it's a level of the state.
00:15:26I don't want to live in a place where I live.
00:15:30You can go to school and school, and you can go to school, and you can go to school.
00:15:37You can go to school.
00:15:40I don't know.
00:15:42It's all about the school.
00:15:44You don't have a lot of school.
00:15:46You don't have a lot of time.
00:15:47You don't have a lot of time.
00:15:47You can go to school if you want to go.
00:15:52And you can go to school.
00:15:54I want to go to school.
00:15:57However, it's your neighbor.
00:16:01You're not in your name.
00:16:03You didn't have a sister, you didn't have a sister.
00:16:08Oh, what do you think about it?
00:16:10Well, in my скоро I have a roommate, I haven't been able to do this for you!
00:16:14That's it!
00:16:15You're like you and I'm having a bad situation like that!
00:16:19Our K-P-P-P-N-I will go out there!
00:16:22I will not have any other questions!
00:16:23What if I do not have to?
00:16:25Oh, that's a big deal!
00:16:28Oh...
00:16:28Don't go bad and clear, don't move!
00:16:31Okay, alright, alright.
00:16:35Let's go.
00:16:36Let's go.
00:16:37Okay, okay.
00:16:39That's right, that's right.
00:17:14I never wish I had to come back to me, but all these mine are all which are sad.
00:17:19Yes.
00:17:21I don't know what time do you see?
00:17:24I don't know how to pick up my teacher's parents.
00:17:28Oops.
00:17:30Do you want to know what you want to do with your mom?
00:17:41Do you want to know what you want to do with your mom?
00:17:50Let's go.
00:17:51Let's go.
00:18:21C-consultanting, S-day, E-day, Curriculum 짜주는 학원까지 그냥 꽉 잡고 있거든.
00:18:27한민 엄마, Walking Mom 아니지?
00:18:30아니지.
00:18:31그건 왜?
00:18:32Walking Mom이랑 맞벌이는 이 모임에 못 들어와.
00:18:35정보만 빼가고 정작 중요할 때는 바쁜 척한다니까.
00:18:40근데 의사랑 대학 교수는 무조건 Pass.
00:18:44그 사람들은 왜?
00:18:46수시는 생활기록부 세이링이 필수잖아.
00:18:49병원에서 봉사활동하는 거랑 대학에서 실험에 참여하는 거.
00:18:53요게 생기복 세이링의 끝판왕이거든.
00:18:56근데 이것도 다이 엄마면 끝.
00:19:00다이 엄마한테 진짜 잘 보여야겠네.
00:19:03Of course.
00:19:13아직 잘 시간 안 됐어.
00:19:15죄송해요.
00:19:16너무 졸려서.
00:19:18피곤하지?
00:19:19먹어가면서 해.
00:19:22조금만 더 드시면 안 돼요?
00:19:24배부르면 졸려.
00:19:25포도당만 내일 들어가면 충분하대.
00:19:28이 정도면 먹고 조금만 더 집중해보자.
00:19:32응?
00:19:40어, 현민 아빠.
00:19:44어차피 우린 여기 와 있고 당신 혼자 살잖아.
00:19:47당신이 싼 오피스텔로 옮기던지 엄님 댁으로 들어가든가.
00:19:51나 현민이 위해서 그런 거잖아.
00:20:00현민이만 잘되면 다 보상받는 거야.
00:20:04노인아.
00:20:06하하.
00:20:19I don't know what to do, but I don't know what to do with my wife.
00:20:25I don't know what to do with my wife.
00:20:33I'm like, I've been like, I've been like, I've been like a couple of my two times.
00:20:36My parents are like a little bit different and I'll just talk to them.
00:20:40Just go up with my family.
00:20:45Yes.
00:20:47Are you okay?
00:20:49Do you have a drink?
00:20:51I don't want a drink.
00:20:52How many shots are you?
00:20:55How many shots are you?
00:20:58It's a really start with me.
00:21:02It's a start with me.
00:21:06Right, right, right.
00:21:07That's what I do.
00:21:08I'm the best.
00:21:10I'm the best.
00:21:12I'm the best.
00:21:13I'm the best.
00:21:14I'm the best.
00:21:31I'm the best.
00:21:33I'm the best.
00:21:34I'm the best.
00:21:36I'm the best.
00:21:3615 times 6 is 90.
00:21:39That's right.
00:21:4090 is the answer.
00:21:41I'll try it once again.
00:21:42I'll try it.
00:21:44How many shots are you?
00:22:03Good.
00:22:04걱정 마.
00:22:05애들 성적은 부모에게 나름이래.
00:22:14What?
00:22:22This is a set.
00:22:24If it's a set, I'll give you one.
00:22:25I'll give you one.
00:22:28What?
00:22:31I heard you say that it's a set.
00:22:35It's a set.
00:22:37I'm not in the same way.
00:22:39I'm not in the same way.
00:22:42What's your problem?
00:22:44I'm not in the same way.
00:22:44I'm not in the same way.
00:22:48I can't walk the same time but I can't find it.
00:22:54I can't find it.
00:22:56I don't know if it's your focus.
00:22:57There's no way to meet him.
00:23:03There's no way to do it.
00:23:04There's no way to do it.
00:23:05There's no way to do it.
00:23:09There's no way to do it.
00:23:10Wait a minute.
00:23:22Let's go.
00:23:24먹여봐요.
00:23:26몰라보게 집중력 좋아질 거야.
00:23:28다이 오빠랑 다이도 이 약 먹고 성적 좋아졌어요.
00:23:55현민아!
00:23:59엄마가 우리 현민이 공부 잘 되라고 엄청 귀하게 얻어온 거야.
00:24:04우리 현민이는 멘탈만 잡으면 진짜 공부 잘하래거든.
00:24:07이게 그렇게 좋대.
00:24:10집중력도 좋아지고 시험 올 때 긴장도 덜 하게 되고.
00:24:13여기 애들은 다 이거 먹는데.
00:24:25가자.
00:24:29이 약은 불법 약물입니다.
00:24:33표정들 보니까 이미 다 알고 계셨던 것 같네요.
00:24:36국내에서 허가받지 않은 ADHD 치료제고.
00:24:40그런데 어머니들 사이에서는 효과가 좋다고 이미 은밀하게 유행하고 있는 약이라고 하더라고요.
00:24:45잘 알고 계시죠?
00:24:48아이들 소변 검사 결과 메탈페니데이트, 아톰옥세틴 성분이 검출됐습니다.
00:24:54이 두 가지 악물은 혼용 처방이 매우 예외적으로 이루어질 만큼 고위험군에게 사용되는 약입니다.
00:25:01특히 이 메탈페니데이트는 국내에서는 마약류 관리법에 의해서 관리되고 있는 향정신성 의약품입니다.
00:25:08의사 처방 없이 먹는 거 그거 불법이라는 소리입니다.
00:25:14이는 약사법 마약류 관리에 관한 법률 위반으로 형사 처벌 대상입니다.
00:25:21여기 계신 분들 모두 경찰 조사 받으셔야 됩니다.
00:25:30네.
00:25:31여기 정현민 학생 결과의 수치가 심각하게 나왔습니다.
00:25:36현민이 어머님.
00:25:38현민이 어머님 어디 가셨습니까?
00:25:41현민이 엄마?
00:25:41어디 갔어?
00:25:45현민이 성적 좋아졌다며?
00:25:48아주 마음 단단히 먹었나 봐요.
00:25:51애가 확 달라졌어요.
00:25:53멘탈이 좋아지긴 했나 봐요.
00:25:55이제 곧 의대반 들어갈 수 있을 것 같아요.
00:25:58그래도 뭐 워낙 경쟁이 치열하니까.
00:26:01혹시 그 약보다 좀 더 효과 좋은 약 알고 계세요?
00:26:06글쎄.
00:26:07알아보면 알아볼 수 있겠지만 그 약이면 충분할 텐데.
00:26:15우리 애가 ADHD 약 먹고 성적이 좋아졌어요.
00:26:19좀 더 효과 있는 약을 찾는데 알고 계신 분들 도움이 필요해요.
00:26:24성적이 좋아졌다는 그 약 뭔지 좀 알 수 있을까요?
00:26:27도움은 하나도 안 되고.
00:26:34작년에 의대 1등한 친구가 먹던 약 있는데 드려요?
00:27:03그게 아님, 그러니깐요.
00:27:05지금은 적절하게 울려향이 좋아지.
00:27:06저는 적절하게 울려향이 좋아지요.
00:27:07아니 그냥 왜 하신건지,
00:27:07Yes, sir.
00:27:08Yes, sir.
00:27:45잘했어.
00:27:47우리 아버지.
00:27:49이제 의대반 갈 수 있는 거야?
00:27:51네.
00:27:52내일부터 의대반으로 등교하러.
00:27:57좋아.
00:28:00잘했어, 잘했어.
00:28:13아, 이거 계속 전화를 안 받습니다.
00:28:16현민이한테 ADHD 약 말고 다른 약 성분이 발견됐어.
00:28:19하트 약이랑 똑같은 성분이야.
00:28:21예?
00:28:23이미 치사량에 가까울 정도의 수치야.
00:28:26계속 복용하거나 좀 이렇게 용량이 늘어나면 목숨까지 위험해질 수 있는 거 아닙니까?
00:28:31그렇지.
00:28:32그렇지, 지금.
00:28:33이거 기억하십니까, 지금?
00:28:34가고 있다, 인마.
00:28:45현민아, 네 잘못 아니야.
00:28:49그냥 운이 없었던 거야.
00:28:51수시는 물 건너갔어도 수능은 남았잖아.
00:28:54수능만 잘 보면 의대 갈 수 있어.
00:28:59우리 현민이 다시 마음 잡고 자랄 수 있지?
00:29:03엄마가 학교도 현장 학습으로 돌릴 테니까 수능 때까지 학교 가지만 그 집에서 공부해.
00:29:09알았지?
00:29:15엄마.
00:29:17나 약 좀 주세요.
00:29:21그래.
00:29:22우리 약 먹고 공부하자.
00:29:42불안해千viye.
00:29:45집에 와서 공부하지 않아서 불안해.
00:29:51진심이 bonisher
00:29:52진심이ades работу.
00:29:53우리 약 répondre,imos WNPps로 user commands.
00:30:02I'm sorry.
00:30:15The door is not open.
00:30:17Yes, I'm okay.
00:30:20What did you say?
00:30:21The door is not open.
00:30:24You can't open up your eyes.
00:30:27I'm sorry.
00:30:27You can't open your eyes.
00:30:29Why are you sleeping?
00:30:35We are not open.
00:30:37Why are you sleeping?
00:30:38They're not open.
00:30:39You can't open your eyes.
00:30:41Oh!
00:30:42Oh!
00:30:43Oh!
00:30:44Oh!
00:30:44Oh
00:31:14You got him!
00:31:21Emani servant!
00:31:23Ah, a lot of大丈夫.
00:31:27H연민!
00:31:28No, no!
00:31:29No!
00:31:29No!
00:31:29No!
00:31:30No!
00:31:31No!
00:31:31No!
00:31:33No!
00:31:33No!
00:31:34No!
00:31:36No!
00:31:36No!
00:31:37No!
00:31:40No!
00:31:42It's not!
00:31:43No!
00:31:44Young민!
00:31:45Young민!
00:31:48We're going to get to the hospital.
00:31:52What is it, what is it?
00:31:56Some children are not sleeping.
00:31:59It's not sleeping.
00:32:00It's not sleeping.
00:32:01It's not sleeping.
00:32:02We're going to kill the doctor.
00:32:05We call it a doctor.
00:32:07It's a good thing to kill myself.
00:32:10It's a good thing.
00:32:15What?
00:32:16Did you know?
00:32:19Yes.
00:32:20I just had to do a good thing.
00:32:24I didn't know anything?
00:32:25I didn't know anything about him.
00:32:26I didn't know anything about him.
00:32:29I didn't know anything about him.
00:32:31No?
00:32:32You're not going to get a job?
00:32:33No.
00:32:35What's your job?
00:32:36No.
00:32:46No, no, no, no.
00:32:52No.
00:32:52No.
00:32:54No, no.
00:32:55Oh, my God.
00:32:55Oh!
00:32:56Oh!
00:32:57E-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h!
00:33:25I'm sorry.
00:33:25What are you thinking?
00:33:26If you have a job, you can have a job like this, so you can't eat it?
00:33:33If you have a job, you can eat it?
00:33:35I can't eat it?
00:33:36I was going to eat it and eat it?
00:33:36It's a good mistake.
00:33:39It's important to you.
00:33:39You are a good husband.
00:33:44No, you are going to be here.
00:33:46You are going to be more important…
00:33:49It was almost all taken over...
00:33:51You are important to work with me!
00:33:53I've worked with you!
00:33:55He's going to sit for the house outside!
00:33:56You are out there!
00:33:57This is because the house is here!
00:34:01This is because of our homes!
00:34:03The law is now probably going to Cyberpunk.
00:34:06That was awful.
00:34:07I like that.
00:34:09I'm a baby, baby!
00:34:13It's the way my children are now!
00:34:14It's the only thing to say you are the longest.
00:34:18anteriorly, my father, I so can't!
00:34:20We should have to move your daughter!
00:34:28I don't want you to go to the hospital.
00:34:28If you want to go to the hospital, you can go to the hospital.
00:34:47Are you okay?
00:34:50Are you okay?
00:34:54Why are you doing this?
00:34:57Why are you doing this?
00:35:02You should be able to help to get your hands.
00:35:06You should be able to get your hands on your hands.
00:35:13You should be able to get your hands on your hands.
00:35:14I'm a good friend for you.
00:35:20You feel like you're gonna get your hands on your hands.
00:35:21I think you're looking for a lot of things, right?
00:35:23I think he's going to get your hands on your hands.
00:35:24But why did you go there?
00:35:26I'm not going anywhere.
00:35:42What are you doing now?
00:35:44You said you want to go there.
00:35:46If you want to go there, you want to go there.
00:35:49Why did you go there?
00:35:56Why did you go there?
00:35:57You know, you're going to go there.
00:35:58You know what I'm talking about.
00:35:58You know what I mean?
00:35:59You know what I'm talking about?
00:35:59You're not asking me to go there.
00:35:59You got to go there.
00:36:03You know what's going on for me?
00:36:06I don't want to go there.
00:36:10I can't see you again.
00:36:11I don't want to go there.
00:36:13You just want to go there.
00:36:17This is the schedule and the schedule.
00:36:23It's like we're going to make a meal.
00:36:24It's the schedule.
00:36:24And we're going to make a meal.
00:36:28We're going to make a meal.
00:36:33It's okay to come to our house.
00:36:33It's okay to go to the hospital.
00:36:34This is the program.
00:36:36We will go to the hospital.
00:36:36We're going to meet the hotel,
00:36:37and we'll meet the hotel.
00:36:51What are you doing?
00:37:10I don't know if you don't want to eat it.
00:37:12I'm going to give it to you.
00:37:20I'm going to give it to you.
00:37:22I'm going to give it to you.
00:37:29I'm going to give it to you.
00:37:30Ingang 듣고 오답노트 후 새벽 1시, 취침.
00:37:39기상 시간입니다.
00:37:43조금만 더 잘게요.
00:37:454, 당, 5, 당!
00:37:52뭐 하는 거예요?
00:37:55이 매트리스 공구 방해되는 것 같아서 없애버리려고요.
00:37:58여기 방문도 그래서 없애신 거잖아요?
00:38:00미친 거 아니야.
00:38:01미쳤다뇨.
00:38:03제가 지금 어머님 위에서 희생하는 거 안 보이십니까?
00:38:05희생이 아니라 장난이겠죠.
00:38:08장난 같아 보이세요?
00:38:10이렇게 대충 거울 치료 좀 하다가
00:38:12어느 날 이제 그만 됐다.
00:38:14반성한 것 같으니 현민이 만나러 가자.
00:38:17할 것 같으세요, 제가?
00:38:22그런 일은 절대, 절대 없습니다.
00:38:28어머님께서 여기서 나갈 수 있는 방법은 오직 하나.
00:38:34의대 합격뿐입니다.
00:38:47당황해서 계속 시작을 해봤어요.
00:38:56일어나서, 일어나서.
00:38:57일어았어?
00:38:58좀 괜찮아?
00:39:00I'm sorry.
00:39:02I'm sorry.
00:39:03I'm sorry.
00:39:05I was a kid.
00:39:08Okay.
00:39:12Oh.
00:39:14Why?
00:39:16Why?
00:39:18Why?
00:39:19Why?
00:39:20That's my name.
00:39:21No.
00:39:22I'm sorry.
00:39:24I'm sorry.
00:39:24It's not bad.
00:39:27I'm sorry.
00:39:28It's not bad.
00:39:34Here's a pain.
00:39:36I'm sorry.
00:39:39It's fun.
00:39:40It's not bad.
00:39:42I'm sorry.
00:39:42I don't want to see you again.
00:39:44It's so bad.
00:39:48I'm sorry.
00:39:49I'm sorry.
00:39:50Your body, your mind, your life, your life.
00:39:59If you want to die, you will stop.
00:40:19불합격입니다.
00:40:30불합격.
00:40:32점수가 좀 오르셨네요?
00:40:36불합격.
00:40:52불합격.
00:40:54불합격.
00:41:09불합격.
00:41:28I don't know.
00:41:36I was just in your house.
00:41:39I wanted to go to my home.
00:41:40I wanted to go to school at the same time.
00:41:46I wanted to go to school.
00:41:51I wanted to go to school.
00:41:59I wanted to go to school.
00:42:01I don't want to go to school, but I don't want to go to school.
00:42:03Why do you want to go to school?
00:42:08I can't wait to go to school.
00:42:10I can't wait to go to school.
00:42:50I don't want to go to school, but I don't want to go to school.
00:42:55I don't want to go to school.
00:42:57죄송해요.
00:43:21I don't want to go to school.
00:43:24I can't wait to school.
00:43:30I don't want to go to school.
00:43:36Cool.
00:43:41I can't stay alive.
00:43:44I still want to do that.
00:43:45I want to be happy to be full of drugs.
00:43:50If you have a 약, it's possible to do anything.
00:43:53It's hard to get so hard.
00:43:56You're not going to break a weed.
00:43:57And we're going to quit our job.
00:44:00Just that's fine.
00:44:01I don't know what else.
00:44:05My family, my dad, my dad, my dad, my dad, my dad, my dad and my dad, my dad, my
00:44:11dad, my dad, my dad, my dad.
00:44:15We have to quit.
00:44:22No, no.
00:44:24I'm sorry.
00:44:27He's gone.
00:44:28He's gone.
00:44:44It's my birthday.
00:44:46I'll go.
00:44:52You still were a kid.
00:44:53I didn't wanna call you.
00:44:54I didn't want to go.
00:44:56I didn't want to go.
00:44:57Why are you doing this?
00:44:59You didn't want to go.
00:45:01I was really home.
00:45:03I was a kid who lives and I could have a life to myself and I could have a job
00:45:12and I could have a life to my parents and I could have a life to sleep.
00:45:16I will never go back in my life or anything.
00:45:18I won't go back.
00:45:20I'll never go back for my career.
00:45:22I won't go back, and I will never go back.
00:45:23I'll never apply my career.
00:45:24I'll tell you what I'm doing.
00:45:27My mom doesn't just blame me, but it's not just that my parents should be looking for him.
00:45:43Hopefully, my mother has looked for him.
00:45:55I'm not sure what you're doing.
00:45:57I'm not sure what you're doing.
00:46:04We're going to be a doctor.
00:46:06He's a doctor.
00:46:08He's a doctor.
00:46:10An answer is your wife to see.
00:46:11You're a relative.
00:46:15You're a relative.
00:46:17You're a relative.
00:46:22Are you okay to me?
00:46:25Are you okay?
00:46:27Are you okay to me?
00:46:28You're bad!
00:46:28She's okay to me!
00:46:39You know what I'm doing?
00:46:40You know what I'm doing?
00:46:41You know what I'm doing?
00:46:43I'm sorry.
00:46:45You're not alone.
00:46:48You're not alone.
00:46:49You're not alone.
00:46:50I was just a kid because I was a kid.
00:47:00You're always a kid.
00:47:05You know what happened?
00:47:08You're a kid.
00:47:13You're not alone.
00:47:14You're a kid.
00:47:21You're an idiot.
00:47:24There's a kid that needs to be done.
00:47:27So..
00:47:30First, think about what you like to think about.
00:47:35I'm happy when I'm the most happy I like it.
00:47:40If I like it, I don't know what I like to think about it.
00:47:45I don't know what I like to think about it.
00:47:57I'm happy to find you.
00:47:58I'm happy to find you.
00:48:02I'm happy to find you.
00:48:03I'm happy to find you.
00:48:04Have you ever read the book?
00:48:06Yes, I'll read the book.
00:48:19It's a book.
00:48:21How would I read the line?
00:48:22Yes.
00:48:24This is Jindui's image.
00:48:27This is Jindui's image.
00:48:28This is Jindui's image.
00:48:29This is Jindui's image.
00:48:33This is Jindui's image.
00:48:49Just like the day we met
00:49:03Your eyes
00:49:05Still on here
00:49:11The light of our first day
00:49:17I can't let you go
00:49:28준비하세요
00:49:30외출합니다
00:49:43H-Mina!
00:49:45Oh, that's fine!
00:49:50Yes...
00:49:51It's all fine.
00:49:52I'm good at that dulu.
00:49:57I'm really lucky to learn something.
00:50:08I'm still working on my classes.
00:50:10I'm not going to be any longer.
00:50:11I'm not going to worry about my mom.
00:50:19I don't have a problem.
00:50:22I'm not going to go.
00:50:40.
00:50:41.
00:50:41.
00:50:41.
00:50:51.
00:50:51.
00:50:51.
00:50:52.
00:50:52.
00:50:52.
00:50:52.
00:50:53.
00:50:54.
00:50:54I'm going to my mom.
00:50:57What is it?
00:50:59What is it?
00:51:00I don't go to the university.
00:51:03I'm not going to the university.
00:51:06What?
00:51:07I'm going to go to the university.
00:51:09I'll go to the university.
00:51:11I'll go to the university.
00:51:14But it's not going to be a goal.
00:51:17I'm not going to the goal.
00:51:18I'm not going to live without the whole thing.
00:51:21I'm going to live without the whole thing.
00:51:23I'm not going to live without the whole thing.
00:51:28I would still support my mom.
00:51:34I watched her, I watched her, but also for a whole thing.
00:51:42Mom, mom did not go to the university.
00:51:46What the fuck?
00:51:48Mom, mom, mom.
00:51:50Mom, mom.
00:51:52I'm not going to get him.
00:51:52No, I'm going to go.
00:51:57I'm going to go!
00:52:07I'm going to go!
00:52:12I'm going to go.
00:52:20Oh, oh!
00:52:21Oh!
00:52:21I don't know what to do.
00:52:57I don't know.
00:52:58I don't know.
00:53:29I don't know.
00:54:03I don't know.
00:54:04마약 종류가 이렇게 맞습니까?
00:54:07모양만 다르지 성분은 거의 비슷합니다.
00:54:10이게 10여 년 전에 유행했던 보름달 마약이고요.
00:54:12그리고 이게 5년 전에 유행했던 눈사람 마약입니다.
00:54:15그리고 여기 중간에 글자들은 판매자들이 생긴 건데요.
00:54:18그러니까 물건으로 치면 상표 같은 겁니다.
00:54:22그리고 이게 2년 전에 유행했던...
00:54:26저기...
00:54:28이거 좀 잠깐 볼 수 있을까요?
00:54:43구리 줬다 있어, 시발!
00:54:47아니, 이제 어떡할 거야.
00:54:49나 교권국 개새끼기 때문에 다 막혔다고, 시발.
00:54:57이걸 어떻게 해?
00:54:58그냥 교권국만 없어주면 되는 거 아니에요?
00:55:14그냥 교권국만 없어주면 되는 거 아니에요?
00:55:16그냥 교권국만 없어주면 되는 거 아니에요?
00:55:38그냥, 갈색해.
00:55:39내가 도둡해서.,
00:55:43내가 도둡해.?
00:55:49I don't want to go to school anymore.
00:55:53But if it's possible, I want to go to school.
00:56:02I don't want to go to school anymore.
00:56:32I don't want to go to school anymore.
00:56:33I can't wait.
00:56:45I can't wait.
00:56:56Let's go.
00:57:01Let's go.
00:57:28Let's go.
00:57:58Let's go.
00:58:31Let's go.
00:59:01Let's go.
00:59:31Let's go.
00:59:58Let's go.
Comments