- 2 days ago
1971 yapımı, başrolünde Yılmaz Güney'in yer aldığı "Çirkin ve Cesur", köy halkına zulmeden, topraklarına el koyup haraç kesen zalim bir ağa düzenine karşı, "Yabancı" lakaplı cesur bir delikanlının verdiği amansız mücadeleyi ve adaleti arayışını konu alan bir macera-dram filmidir.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:02:37İmdat!
00:02:39İmdat!
00:02:40İmdat!
00:02:43İmdat!
00:02:49İmdat!
00:02:53İmdat!
00:02:58İmdat!
00:03:22İmdat!
00:03:28İmdat!
00:03:39İmdat!
00:03:53İmdat!
00:04:03İmdat!
00:04:06İmdat!
00:04:11İmdat!
00:04:13İmdat!
00:04:17İmdat!
00:04:21İmdat!
00:04:24İmdat!
00:04:26İmdat!
00:04:33İmdat!
00:04:37İmdat!
00:04:50İmdat!
00:04:52İmdat!
00:05:04İmdat!
00:05:09İmdat!
00:05:10İmdat!
00:05:12İmdat!
00:05:22İmdat!
00:05:29İmdat!
00:05:30İmdat!
00:05:42İmdat!
00:05:56İmdat!
00:06:01İmdat!
00:06:03İmdat!
00:06:04İmdat!
00:06:06İmdat!
00:06:32İmdat!
00:06:45İmdat!
00:06:46İmdat!
00:06:47İmdat!
00:06:48İmdat!
00:06:50İmdat!
00:06:52İmdat!
00:06:53İmdat!
00:06:54İmdat!
00:06:55İmdat!
00:06:57İmdat!
00:06:57İmdat!
00:07:01Karabıçak ve adamları geldiler!
00:07:03Let's get started.
00:07:33Tanrı, asaletli, şefkatli büyüğümüzü başımızdan eksik etmesin!
00:07:40Biz de ona köyümüzün en güzel iki kızını seçip vererek...
00:07:46...Ona duyduğumuz sevgiyi, saygıyı ispat edip...
00:07:51...sevgisine layık olduğumuzu gösterelim!
00:07:54Şimdi günlerden çarşambadır!
00:07:58Önümüzdeki ilk pazar günü...
00:08:01...Güneş'in oğlu, Büyük Bey'in kılıcı Kara Bıçak gelecek...
00:08:06...ve gelinlik kızlarımızı seçecektir!
00:08:11Bunu hepinize duyurmakla şeref duyarım!
00:08:17Arkadaşlarım ve sevgili hemşehirlerim...
00:08:21...unutmayın ki Güneş'in oğlu büyüktür...
00:08:24...ve her şeyi yapmaya muktedirdir!
00:08:26Ona karşı gelmenin ne demek olduğunu...
00:08:29...bu geçmiş günleri hatırlayarak daha iyi anlarsınız!
00:08:32Sen aşağılık bir uşaksın koca öküz!
00:08:35Sen utanmaz bir şarlatansın!
00:08:38Köyü sattınız!
00:08:39Köyün kadınlarını, kızlarını sattınız!
00:08:42Sus aşağılıkları!
00:08:44Senin hiç bir zaman konuşmaya hakkın yoktur!
00:08:47Sus!
00:08:48Hepiniz korkaksınız!
00:08:50Hepiniz aşağılık değersiz sallarsınız!
00:08:54Hepiniz bir köpek gibi haysiyetsizsiniz!
00:08:57Karılarınız Güneş'in oğluna sunulacak!
00:09:00Daha ne kadar müsaade edeceksiniz buna?
00:09:03Daha ne kadar?
00:09:04Konuşun!
00:09:05Niye susuyorsunuz?
00:09:06Bir şey söylesenize!
00:09:07Parçalarım seni kadın, asarım kapa çeleni, sus!
00:09:10Susmayacağım!
00:09:11Sizin alçaklığınızı bağıracağım!
00:09:15Aa!
00:09:16Aa!
00:09:17Aa!
00:09:18Utanmaz!
00:09:19Aşağılık uşak!
00:09:20Aa!
00:09:21Kus dedim sana!
00:09:22Aa!
00:09:25Aa!
00:09:26Aa!
00:09:27Aa!
00:09:29Aa!
00:09:29Aa!
00:09:30Bu kadınla aynı fikirde olan var mı?
00:09:32Güneş'in oğluna karşı gelen boyunun ölçüsünü almak isteyen var mı?
00:09:36Şefkatli arabacımız herhalde dul kadından yana değildir.
00:09:39Çünkü güzel karısını yıllardır gizlediğinin açıklanmasını istemez.
00:09:43Güneş'in oğlu kendinden saklanmış güzel bir kızı herhalde bilmek ister.
00:09:49Hadi defolun!
00:09:51Aa!
00:10:00Aa!
00:10:05Aa!
00:10:06Aa!
00:10:06Biz şarlatan aşağılık bozguncu karı!
00:10:10Aa!
00:10:13Aa!
00:10:14Aa!
00:10:18Aa!
00:10:19Aa!
00:10:19Aa!
00:10:20Anada bir adam çıkacaktır elbet!
00:10:23Bu haksızlıklara, zulümlere baş kaldıracak bir insan çıkacaktır.
00:10:30Tanrım...
00:10:31Tanrım!...
00:10:32...Bu köye bir erkek gönder!
00:10:39Let's go!
00:10:41Let's go!
00:10:42What is it?
00:10:44Yes, what is it?
00:10:45I'll be able to take this place.
00:10:48I'll be able to take this place.
00:10:51Let's go!
00:11:01Let's go!
00:11:02This is not a joke.
00:11:03This is not a joke.
00:11:04Let's go to another place.
00:11:06I've been to another place.
00:11:06I've been to another place.
00:11:10Where are we?
00:11:15We'll come here.
00:11:20It's not that good, Black kinshals were killed again.
00:11:22Why did you say I don't feel like you?
00:11:24I don't feel like you're a kid like a kid.
00:11:26You have some good kinshals,
00:11:29be well as a kid who forgot about it.
00:11:32This is a kid of course,
00:11:32you have a good idea!
00:11:33You can't have a good actor,
00:11:34you don't have a good actor!
00:11:36You don't feel great,
00:11:36Because your body, you don't have a good work.
00:11:39Please, people don't let you girls!
00:11:40This guy doesn't have a good actor,
00:11:43you don't have some way back!
00:11:44That was the guy!
00:11:46They weren't everyone else!
00:11:49Zeroy Kinshals!
00:11:50Ahahahah!
00:11:51Ahahahah!
00:11:51Erkeğe bak, erkeğe!
00:11:53Kafası bozulacakmış!
00:11:54Erkeğe bak, erkeğe!
00:11:56Ahahahah!
00:11:57Tanrı, bizim köyün erkeklerini yaratırken damarlarını bulaşık suyuyla doldurmuş.
00:12:01Yüreklerini patatesten, ciğerlerini lahanadan, bağırsaklarını da prasadan yapmış!
00:12:25Ölümüne susanın galiba!
00:12:28At o silahı elimden çabuk!
00:12:30Eğer bir laf daha edecek olursan, kurşunluk beyninize yersiniz!
00:12:34Defolun!
00:12:35Pekala delikanlı!
00:12:36Son pişmanlık fayda etmez!
00:12:38Sen bilirsin!
00:13:04Alçak canavarlar! Katiller! Haydutlar!
00:13:10Ahahahah!
00:13:22Selam sevgili kardeşimiz!
00:13:25Delirmiş dul kadının bozguncu fikirlerine kendinizi kaptırıp, hem kendinizi hem de köyümüzü müşkül durumlara sokmayacağınıza inanıyoruz.
00:13:34Güneş'in oğlu bizim büyüğümüz, hayatımızın kaynağıdır.
00:13:39Onun bu yıl köyümüzden gelin alması bizler için şereftir.
00:13:44Namussuzluğun adını şeref yaptınız hızır herifler!
00:13:48Hangi şereften laf ediyorsunuz? Hangi şeref?
00:13:52Sizin yaptığınız namussuzluk!
00:13:54Belalısınız hepiniz!
00:13:56Sus! Senin dilini koparacağım pis kare!
00:13:59Yakalayın şu kayı! Bir daha sesi soluğu çıkmasın!
00:14:03On gün hapis!
00:14:10Senin güzel bir kızın var.
00:14:13Onu Güneş'in oğluna ayıracaksın.
00:14:15Beğenilirse karşılığında kazanacağın şeref, bütün aileni mesut edecektir.
00:14:21Hem kızının da Güneş'in oğlunun baş kadını olacağından hiç şüphen olmasın.
00:14:26Bırakın beni!
00:14:28Bırakın namussuzlar!
00:14:31Oh!
00:14:33Zalimler sizi!
00:14:36Alçaklar!
00:14:37Bırakın beni!
00:14:38Bırakın diyorum size!
00:14:40Oh!
00:14:40Mesut olmayacağız, hem de hiç bir zaman!
00:14:44Tek çıkar yol buradan kaçmamızdır!
00:14:46Bizi bulamazlar!
00:14:47Delilik etme!
00:14:48Gelmezsen bütün hayatımız mahvolur!
00:14:50Kaçamayız!
00:14:51Anamızı babamızı öldürürler!
00:14:53Evimizi yakarlar!
00:14:54İbret olsun diye yapmadıklarını koymazlar!
00:14:56Bu zalimlere boyun mu yiyeceğiz peki?
00:14:59Kadere razı mı olacağız?
00:15:01Mecburuz!
00:15:01Yıllardır ilk ayrılan sevgililer biz değiliz!
00:15:04Yüreğimize taş basacağız!
00:15:06Güneş'in olduğu halimdir!
00:15:08Ona karşı gelinmez!
00:15:34Altyazı M.K.
00:15:35Anlaşıldı!
00:15:40Rack!
00:15:59Herkest senin gibi paspan olsa kalmadı.. öldürür! Yürü!
00:16:02Come on!
00:16:18I got a piece of bread.
00:16:20I got a piece of bread.
00:16:25Let's go!
00:16:29I'm not a man, I'm a man!
00:16:29Tuh!
00:16:30Namussuz senikler!
00:16:313 gündür boğazımdan bir lokma iknek geçmedi.
00:16:33Bir yurdum su içirmediniz bana.
00:16:36Tanrım, büyük Tanrım!
00:16:38Bu hainlere bir ceza ver!
00:16:40Bir bela gönder!
00:17:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:05Büyük zalimin hain aklıları!
00:19:08Büyük zalimin azgın köpekleri!
00:19:10Namussuzluk badaryasını şeref diye taşıyan alçak domuzlar!
00:19:30Çabuk, hadi tut!
00:19:37Efendimiz, hoş geldiniz!
00:19:40Buyurun, efendimiz!
00:19:41Şöyle buyurun, şöyle buyurun!
00:19:46Hoş geldiniz!
00:19:47Şeref getirdiniz!
00:19:49Köyümüzün en güzel kızlarını
00:19:51Sayın büyüğümüz, efendimiz
00:19:54Güneşoğlu'na sunmak için toplandık!
00:19:57Seçeceğiniz iki kızımız
00:19:59Yolunuza kurban olsun, efendimiz!
00:20:27Hehehe!
00:20:30Kızlarınız ağlıyor!
00:20:33Sevinçlerindendir!
00:20:34Böyle bir şerefe nail oldukları için
00:20:36Sevinç gözyaşları döküyorlar!
00:20:38Yaa!
00:20:40Demek sevinçten ağlıyorlar, öyle mi?
00:20:43Sevinçtendir, inanın sevinçten!
00:20:47Götürün şu iki kızı!
00:20:50Ah!
00:20:51Derilik etme, öldürürler bizi!
00:20:54Ah!
00:21:00Ah!
00:21:03Ah!
00:21:04Ah!
00:21:04İlkerlere gidebilirler!
00:21:05Hadi, durmayın, dağılın!
00:21:08Götürün!
00:21:21Götürün!
00:21:23Götürün!
00:21:30Götürün!
00:21:32Namussuzlar!
00:21:33Zalimler!
00:21:35Köpekler!
00:21:37Zalimlerin zalim attıları!
00:21:39Zalimler!
00:21:39Zalimler!
00:21:41Zalimler!
00:21:43Zalimler!
00:21:52Zalimler!
00:21:53Zalimler!
00:21:54Zalimler!
00:21:54Zalimler!
00:21:55Zalimler!
00:21:55Zalimler!
00:21:56Zalimler!
00:21:56Zalimler!
00:21:56Zalimler!
00:21:56Zalimler!
00:21:57Zalimler!
00:21:58Zalimler!
00:21:58Zalimler!
00:21:59Zalimler!
00:22:00Zalimler!
00:22:01Zalimler!
00:22:04Zalimler!
00:22:07Zalimler!
00:22:34Oh, my God.
00:22:37Oh, Allah rızası için bir yudum su, zalimler beş gün oldu ne bir lokma yedirdiniz, ne de bir yudum su
00:22:48verdiniz.
00:22:49Su, su, Allah rızası için bir yudum su.
00:22:56Ah, su, su.
00:23:09Geçmiş olsun analık.
00:23:11Kimsin sen?
00:23:12Ben mi, bir yabancı.
00:23:14Al su.
00:23:22Hey yabancı, sen ne hakla bizim işlerimize burnunu sokuyorsun?
00:23:26Senin suçun ne analık?
00:23:28Bu namussuz kahyanın ve adamlarının şerefsizlik şirketine baş kaldırmak.
00:23:35Kapa çeneni!
00:23:37Hey, sana söylüyorum!
00:23:39Duymuyor musun?
00:23:41Bana mı?
00:23:42Evet, sana.
00:23:44Aklın varsa defolup gidersin buradan.
00:23:46Ben mi?
00:23:47Evet, sen.
00:23:48Sen kimsin be?
00:23:50Ben kahyayım.
00:23:51Allah'ından bulasın sen kahya, parça parça olasın.
00:23:54Ulan vicdansız köpek, bu kadın beş gündür aç susuz.
00:23:58Sen kimsin ki bizim işlerinize karışıyorsun?
00:24:00Ben bu dağların padişahıyım.
00:24:03Açın şu kapıyı.
00:24:03Sen belamı arıyorsun.
00:24:05Aç dedim.
00:24:05Defol be!
00:24:07Açacak mısın?
00:24:09Bize karşı gelmekle güneşin onunla karşı geliyorsun.
00:24:11Onun kanunlarını çiğniyorsun.
00:24:14Bizim kanunlarımız kurşunla yazılır.
00:24:17Karşı gelene de göbekten işeme cezası verilir.
00:24:19Dur, acele etme! Açıyoruz!
00:24:21Hadi, aç kapıyı!
00:24:24Namussuzlar!
00:24:25Gücünüz ancak yaşlı kadınlara ve zavallılara yeter değil mi?
00:24:28Hadi göstere bakalım yiğitliğinizi!
00:24:31Yürü!
00:24:32Kapat kapıyı!
00:24:36Ver anahtarı!
00:24:38Bu anahtar baş, diş, romatizma ve karın ağrılarına iyi gelir.
00:24:42Yut bakalım! Aç ağzını!
00:24:44Yut!
00:24:51Bu yaptıklarına pişman olacaksın yabancı!
00:24:54Güneşin oğlu seni affetmeyecek!
00:24:56Şu andan itibaren konuşacağınız her kelime için bir kurşun yutacaksınız.
00:25:00Hayır!
00:25:02Bırakın beni!
00:25:08Bırakın beni!
00:25:20Bırakın beni!
00:25:22Bırakın, bunları bitti.
00:25:24Bana bak ağlayan kız, yaklaş bana!
00:25:32Let's go.
00:25:59Ah!
00:26:00Oh, come on!
00:26:02Oh, come on!
00:26:03Get him!
00:26:05Ah!
00:26:06Ah!
00:26:08Ah!
00:26:10Ah!
00:26:11Ah!
00:26:13Ah!
00:26:15Ah!
00:26:18Ah!
00:26:25Ah!
00:26:27You are all in this village!
00:26:27You are all in this village!
00:26:30Your village is here!
00:26:31All your children will be able to live!
00:26:34Ahh!
00:26:37Ahh!
00:26:40Ahh!
00:26:41Ahh!
00:26:41Ahh!
00:27:17Oh, my God.
00:27:37Just a little girl, let me go.
00:27:50Let me go.
00:27:51Let me go, leave it!
00:27:52We've been through the years of the day, we've been doing the Duchess's house.
00:27:55...in the middle of the river, we will use it for our lives.
00:27:58We will kill you and give our lives to the river.
00:28:01And we will stop mülteleer.
00:28:03And their friends in the village will take care of their home...
00:28:06Let's get into our homes!
00:28:09My friends and friends!
00:28:18Let's get into our homes!
00:28:21Let's get into our homes!
00:28:22Let's get into our homes!
00:28:23Let's get into our homes!
00:28:27Let's get into our homes!
00:28:30Today we will not stop, let's get into our homes!
00:28:32Have a great job!
00:28:35We'll keep our homes and our homes will be able to help!
00:28:36...and yetiçen gençlerine ne güzel örnek olacaktın!
00:29:08I'll give you my hand!
00:29:38I'm sorry.
00:30:06We will kill ourselves.
00:30:09We will kill ourselves.
00:30:11You will kill ourselves.
00:30:16We will kill ourselves, not Güneş's father.
00:30:19We will kill ourselves, not our father.
00:30:22I see that...
00:30:24...the woman who has broken thoughts on me.
00:30:28This is a situation for us.
00:30:29This is a situation for us.
00:30:31Here's a very peaceful story.
00:30:31The people who call the police and the arkadaşlar of the government's impressing his hand was not to do their
00:30:36leave.
00:30:38Is that right?
00:30:39Even if you can talk to the police then go and learn.
00:30:42Come on, get some mads of the police.
00:30:44That's OK.
00:30:46It's a very difficult time.
00:30:47Are you up with your point?
00:30:47Come on, let me come over.
00:31:04What happened?
00:31:06Ahh!
00:31:08Oh, oh!
00:31:10Oh, çıktı mı, çıktı mı?
00:31:13Nafile!
00:31:15Kabızım!
00:31:16Kapıyı kıralım!
00:31:22Güneş'in oğlu kuvvetli ve silahlıysa silahla karşı koymak zorundasınız.
00:31:28Aksi halde her türlü palavranın sonu yenilgiyle biter.
00:31:31Köylüyü birliğe mücadeleye çağırın.
00:31:33Kimlerin sizden, kimlerin Güneş'in oğlundan yana olduğunu bilmelisiniz.
00:31:38Güneş'in oğlundan kaçtı!
00:31:40Ne kaçtı?
00:31:40Ata binip Güneş'in oğluna gitti!
00:31:42Çalak'la Adem oğlundan!
00:31:44Ama çok önemli!
00:31:47Merak etme dedim, bizim kolumuz uzun, kılıcımız keskindir.
00:31:51Durum iyi değil, bir yabancı var şimdi köyde.
00:31:54Yabancı mı?
00:31:55Evet.
00:31:57Kalkın!
00:32:24Kalkın!
00:32:25Kalkın!
00:32:26Kalkın!
00:32:27Kalkın!
00:32:36Kalkın!
00:32:37Yasin!
00:32:57Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:27Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:33Ne oldu, üzgünsün?
00:33:36Bütün gün köyü dolaştım.
00:33:37Her önüme gelenden yardım istedim.
00:33:40Fakat hiç kimse yanaşmadı.
00:33:43Yanaşmazlar tabii.
00:33:45Hele Kahya'nın başına gelen hadiseden sonra kimse bizimle beraber olmaz.
00:33:51Güneş'in oğlu haberi alır almaz buraya gelecektir.
00:33:54O zaman bizi rahat bırakmayacak.
00:33:57Korkun'un ölüme faydası yoktur.
00:34:00Unutma ki nişanlın hala onların elinde.
00:34:02İntikamını almayı istemez misin?
00:34:05İstemez miyim hiç.
00:34:06Bütün günlerim onun ve onun gibilerinin öcünü almakla geçiyor.
00:34:09Ama bu kana susamuş haydutlarla başa çıkamayız.
00:34:12Kaçalım mı yani?
00:34:14Topraklarımızı edelim hemen.
00:34:15Sen korkuyorsan aramızdan ayrılabilirsin.
00:34:20Beni yanlış anlama.
00:34:22Sizleri bırakıp bir yere gidemem.
00:34:24Buraları benim de topraklarım.
00:34:26Ben de burada doğup büyüdüm.
00:34:28Fakat beni düşündüren tek şey nişanlımın durumudur.
00:34:31Onu çok seviyorum.
00:34:33O benim her şeyimdir.
00:34:35Benim de kocam her şeyimdi.
00:34:37Ama gözlerimin önünde öldürdüler.
00:34:39Hem de hiç acımadan buradan gitmek bir şey halletmez.
00:34:44Gidersek kurtuluruz belki.
00:34:46Ya burada kalanlar?
00:34:49Analarımız, babalarımız, kardeşlerimiz.
00:34:53Yarına ümitle bakan çocuklarımız.
00:34:55Onlar ne olacak?
00:34:57Kalırsak örnek oluruz onlara.
00:34:59Peki kimle karşı koyacağız onlara?
00:35:04Kimle mi?
00:35:07Üç erkek, üç kadın ve üç çocuk.
00:35:19Kimseyi toplayamadık.
00:35:21Köylü korkuyor.
00:35:21Hele Kahya'nın Güneş'in oğla gitmesi köylüyü titretmiş.
00:35:24Bütün kuvvetimiz bu kadar.
00:35:25Silahınız var mı?
00:35:26Yok.
00:35:27Köyde kimsenin silahı yoktur.
00:35:28Güneş'in oğlu bütün silahları yasakladı.
00:35:30Al tüfeğini bile.
00:35:31Silah kullanmasını bilir misiniz?
00:35:34Bilmeyiz.
00:35:35Anlayacağın bütün iş sana düşüyor oğlu.
00:35:37Bizi kurtarırsan sen kurtaracaksın.
00:35:39Senin silahın kurtaracaksın.
00:35:41Tek silahla iş olmaz.
00:35:42Karşımızdakiler kuvvetli.
00:35:43Şimdi beni iyi dinleyin.
00:35:45Gerçekten savaşmak, Güneş'in oğlundan kurtulmak istiyor musun?
00:35:47İstiyoruz.
00:35:48Hem de ne bağısına olursa.
00:35:55O zaman seçmek zorundasınız.
00:35:58Ya şerefsiz bir canlı, ya da şerefli bir ölü.
00:36:01Şerefli bir ölü, şerefsiz bir canlıdan daha iyidir.
00:36:04Sen bize dövüşmesini öğret.
00:36:06Silah kullanmasını öğret.
00:36:07Ölümden öte köy var mı?
00:36:08Yirmi yıldır ben namussuzlarla, zalimlerle savaşırım.
00:36:12Yirmi yıldır silahımı hep haksızlıklara karşı kullandım.
00:36:15Ve gördüm ki kuvvetli düşmanla çarpışmak çok zordur.
00:36:20Üç çocuk, bir yaşlı kadın, bir delikanlı, iki kadın ve ben.
00:36:24Güneş'in oğlu benim babamı öldürdü.
00:36:26Onun intikamını almak istiyorum.
00:36:28Benim hem anamı hem de babamı.
00:36:30Benim de ağabeyimi öldürdüler.
00:36:32Kocamı gözümün önünde öldürdüler.
00:36:34O da senin gibi cesur yiğit bir delikanlıydı.
00:36:38Haksızlığa başka...
00:36:44...göyümüzden önce o kanunsuz yabancıyı kovacağız.
00:36:48Sonra da Dulkarı'yı, Arabacı'yı...
00:36:51...ve onlarla birlik olan...
00:36:53...hepsini cezalandıracağız!
00:36:55Haydi arkadaşlar!...
00:36:57...Güneş'in oğluna...
00:36:58...layık olduğumuzu gösterelim!
00:37:01Yabancıya ölün!
00:37:03Yabancıya ölün!
00:37:04Namussuz yabancıya ölün!
00:37:08Yabancıya ölün!
00:37:10Yabancıya ölün!
00:37:11Namussuz Çolak köylüyü kandırdı, üstümüze saldırtacak!
00:37:15Şimdi ne yapacağız?
00:37:16Dur, yabancıya ölün!
00:37:34Yabancıya ölün!
00:37:35Yavancı! Hayal내 annat 새 and aち!
00:37:40Hayal flashy ha doing you!
00:38:06I'll let you Aíd, take your hand
00:38:07I'll let you come over.
00:38:10You can make your hand over.
00:38:12You can't give me your hand at it, you can't pass or you can't touch?
00:38:15We are not a teenager!
00:38:17You can't do that!
00:38:18We are not a job!
00:38:19We are not a job!
00:38:20We are now having this violence in our way.
00:38:21We are not a car, we are not a car or we are a car.
00:38:25You can't get our eyes, all we are getting our eyes on our way.
00:38:28Yes, you are not moving.
00:38:30Yes.
00:38:30You saw the ghost, you saw the ghost!
00:38:32See you!
00:38:33In the name of the Kars here you have.
00:38:34It will be made with you!
00:38:37Come on, if you'll do this!
00:38:39We'll pick you up and put you in the house!
00:38:41Please!
00:38:45You know this stupid thing will return to the house!
00:38:52This is the namuss.
00:38:54You're the sheriff.
00:38:55You're the only one who let that into the house is that you'll be proud of!
00:39:11...is known?
00:39:13It was a duty to death!
00:39:14This day has redundancy, you should be prepared to go to the best of a war!
00:39:32Hey!
00:39:46Vay namussuzlar!
00:39:47Öldürmüşler!
00:39:49Bu yabancının işidir.
00:39:51Bravo, iyi bildin.
00:39:52Buyurun silahlarını!
00:39:54Yaldırın ellerinizi!
00:39:59Ölmeye niyetli değilseniz, emri yerine getiren.
00:40:02Vata ediyorsun delikanlı!
00:40:04Benim adım Kara Bıçak.
00:40:06Hayatını tehlikeye koyuyorsun.
00:40:08Sonra karışmam.
00:40:12Hay Allah'ından bulasın Kara Bıçak.
00:40:15Parça parça olasın.
00:40:17Sen beni tanıyor musun?
00:40:21Tanıyamadım.
00:40:22Tabii tanıyamazsın.
00:40:24İlk defa görüyorsun çünkü.
00:40:25Bir daha da göremezsin.
00:40:28Niyeymiş?
00:40:29Çünkü sınıyorum.
00:40:30Bağlayın hepsini.
00:40:34Rüzgar gibi git!
00:40:36Yabancının Kara Bıçak ve adamlarını...
00:40:38...Kahya'yı esir aldığını anlat!
00:40:40Hadi durma, koş!
00:40:54Tuh!
00:40:54Bu da senin analık!
00:40:56Bu nasıl kullandır oğul, öğret bana!
00:40:58İlk kurşunu şu hain kahyalı zalim yüreğine patlatayım.
00:41:01Önce Güneş'in oğlu analık.
00:41:03Önce o, sonra bunlar.
00:41:04Bak kızım...
00:41:06...Şu tetiğe bastın mı silah patlar.
00:41:10Sen işini biliyorsun.
00:41:13Gevezelik edene bir mermi...
00:41:15...Huysuzluk edene iki mermi...
00:41:17...Kurtulmak için cilve yapana üç mermi.
00:41:20Sen dışarı nöbede!
00:41:23Güneş'in oğlu haber alınca deliye dönecek.
00:41:25Bu güne kadar biz dellendik!
00:41:26Biraz da Güneş'in oğlu dellensin!
00:41:28Hata yapıyorsunuz!
00:41:29Bu kararınız felaketinize sebep olacak!
00:41:31Senin söz hakkın bitti, şimdi söz hakkı bizim!
00:41:37Şarap getir kız!
00:41:39Haa!
00:41:42Doldur bakalım!
00:41:48Gel bebeğim, güzelliğini görelim!
00:41:51Haa!
00:41:52Hey! Kimse yapma orada!
00:41:55Kimsin sen?
00:41:56Beni çolak gönderdi!
00:41:57Karabıçak ve adamları esir düştü!
00:42:00Köylülerden biri...
00:42:01...Belki de yavuklundur haa!
00:42:06Duydun ya arkadaşım...
00:42:08...Vaziyetler hiç de iyi değil.
00:42:09Ne yapacağız bilmiyorum.
00:42:12Gel bakalım!
00:42:16Sen git!
00:42:19Karabıçakla arkadaşlarımız esir düşmüşler!
00:42:22Esir mi?
00:42:23Kime?
00:42:25Köyümüzdeki yabancı hepsini esir aldı!
00:42:28Kâya'yı, Karabıçağı hepsini!
00:42:29Bizim köyden Ademoğlunu da öldürdü!
00:42:33Eldürdü mü?
00:42:38Koy şarapları!
00:42:45Koy şarapları!
00:42:46Hadi! Siz de işin bakalım!
00:43:01Gel!
00:43:04Karabıçak esir düşmüş efendim!
00:43:06Hı?
00:43:06Ne? Esir mi?
00:43:09Köydeki temsilcilerimizden biri öldürülmüş!
00:43:12Muhtar, Karabıçak ve diğer arkadaşlarımız esir düşmüş!
00:43:16Çok dikkatli kullanmak zorundayız!
00:43:19Karabızdaki düşman bizim hatamızı affetmez!
00:43:21Gözümüzün yaşına bile bakmazlar!
00:43:23Acımazlar!
00:43:24Onun için her attığınızı muhakkak vurmalısınız!
00:43:27Böyle!
00:43:34Öş...
00:43:34Ö değil!
00:43:34Ö Öğ...
00:43:36Öğ'...
00:43:51We'll see you soon!
00:44:07Let's go.
00:44:37You will be able to get you to the death of the king.
00:44:40We will not be able to do this without any other choice.
00:44:44If you are dead, we will share our own personal lives.
00:44:47I am sure that the Güneş's father will be able to save the king.
00:44:52Then the answer will be the end of the war.
00:44:54This will be a challenge for the first time.
00:45:06Where are the hainers?
00:45:07Let's go.
00:45:41Let's go!
00:45:42Güneş'in oğlunun emridir, iyi dinleyin!
00:45:45Bizim emir dinlediğimizi kim söyledi sana?
00:45:48Tatsızlık çıkmadan arkadaşlarımızı verin!
00:45:50Biz tatsızlığa bayılırız!
00:45:52Çok kan dökülür!
00:45:54Cümbüş olur, fena mı?
00:45:56Peki, sizin niyetiniz nedir?
00:45:58Köyü terk ederseniz, elinizdeki bütün kızları iade ederseniz,
00:46:02bir daha buraya uğramayacağınıza söz verirseniz, arkadaşlarınızı bırakırız.
00:46:06Ya dediklerini yapmazsak?
00:46:08Maalesef ben de üzülerek hepsini kurşuna dizerim.
00:46:11Yapamaz! Kimseyi kurşuna dizemez, blöf yapıyor!
00:46:14Blöf yapan bir adama benzemiyor!
00:46:16Cesaret edemez!
00:46:17Bana karşı gelmeyi göze alamaz!
00:46:20Akşama kadar mühlet verdi!
00:46:22Arkadaşlarımızı zorla da olsa kurtaracağız!
00:46:24Onlara söyle tekliflerini kabul etmiyoruz!
00:46:26Bin kişiyi de kurşuna dizse, bize sözünü geçiremez!
00:46:29Hadi durma git!
00:46:31Hey Kaya! Güneş'in oğlu sizleri kurtarmak için dediklerimizi yapar mı?
00:46:36Güneş'in oğlu bizi sever! Bizim için yapmayacağı yoktur!
00:46:40Ya senin fikrin kara karpuz?
00:46:42Bizi her şeyden üstün tutar o!
00:46:48Teklifiniz kabul edilmedi!
00:46:51Elimizden kurtulmanıza imkan yoktur!
00:46:54Arkadaşlarımızı iade edin!
00:46:56Ne kadar kıymetli olduğunuzu anladınız mı?
00:47:01Serbest bırakın!
00:47:09Ciddi mi söylüyorsun?
00:47:11Ne diyorsam onu yapın!
00:47:15Hadi defolun!
00:47:17Hadi defolun!
00:47:20Hadi!
00:47:31Anlamadım, niye yaptın bu işi?
00:47:33Ölümü daha çok hak etsinler diye!
00:47:37Onlara kan kusturacağız, kan!
00:47:40Bu gece dinlenip şafakla hücuma geçeceğiz!
00:47:43Kırk!
00:48:01Kazanacak mıyız yoksa hepimiz toptan mahvolup gidecek miyiz?
00:48:05Hiç tanımadığınız insanlar için kendinizi tehlikeye atmanızı anlayamıyorum!
00:48:09Kocam da aynıydı!
00:48:10Güneş'in oğlunun zulmüne dayanamadı, isyan etti, öldürdüler.
00:48:14Onun ve onun gibilerinin intikamı alınacak mı?
00:48:16Aksızlık ve zulüm nerede olursa olsun aynıdır.
00:48:19Zalimler de aynıdır.
00:48:21Ben zalimlerle savaşmayı amaç edinmişim.
00:48:24Onun için zulüm görenleri tanımış olmam önemli değil.
00:48:27Ölebilirsiniz.
00:48:28Yarın akşam biz sizin için ağlayabiliriz.
00:48:32Ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin.
00:48:34Bizi yatakta yakalamasın razıyız.
00:48:37Yatakta ölürsem üzülürüm ben.
00:48:39Erkeğe erkekçe ölmek yakışır.
00:48:51Yaşamanızı isterdim.
00:48:53Çok uzun yıllar yaşamanızı.
00:48:55Bunun için dua edeceğim.
00:49:03Güneş'in oğlu yabancıyı öldürürse şapkası benim.
00:49:08Tabancayı da ben alırım.
00:49:09Kimseye vermem.
00:49:11Tüfeği de bana düşer.
00:49:13Mermileri paylaşırız.
00:49:15Ata da üçümüz bineriz.
00:49:18Hı?
00:49:29Sabahla birlikte hücuma geçerler mi dersin?
00:49:31Belli olmaz.
00:49:33Altyazı M.K.
00:49:34Altyazı M.K.
00:49:57Altyazı M.K.
00:49:57Yabancı ölmeden kimseye sustur mıyız?
00:50:00Çıbanın başı yabancıdır.
00:50:02Asıl inatçı dul kadının kafasını toparmalı.
00:50:04Hepsinin.
00:50:05Bütün soyguncuların dili kesilmeli.
00:50:07Çiftliği dört bir yandan sarın.
00:50:17Etrafınızı saracaklar.
00:50:19Gözünüzü kırpmadan karşınızdakine kumşun sıkmak zorundasınız.
00:50:22Acırsanız, tereddüt ederseniz acısını siz çekersiniz.
00:50:25Arabacı sen arka kısmı koruyacaksın.
00:50:27Yanına kirazı al, karını da al, dertleşirsiniz.
00:50:38Altyazı M.K.
00:51:03Kazanacak mıyız yoksa yenecekler mi bizi?
00:51:06Mücadele içinde yenilmek, yenilmek sayılmaz.
00:51:31Hatasını kabul edip dövüşmekten vazgeçeni pişman olana affedeceğim.
00:51:36Seslen.
00:51:37Tahiller ve bozguncular beni dinlesin.
00:51:40Güneş'in oğlu pişmanlık duyanları affedecek.
00:51:43Kılına bile dokunmuş.
00:51:44Yabancıya ve inatçı dul kadına inanmayın.
00:51:47Güneş'in oğluna dönün ve af dileyin.
00:51:50Bizimle baş edemezsiniz.
00:51:52Sonunuz ölümdür.
00:51:53Teslim olun ya da af dileyin.
00:51:56Ona kadar sayacağım.
00:51:58Teslim olmayanı, af dilemeyeni bekleyen ölümdür.
00:52:02Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on!
00:52:28ÇOKEY
00:52:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
00:52:58Let's go!
00:52:59Come on!
00:53:13Come on!
00:53:14Come on!
00:53:14Come on!
00:53:22Haa!
00:53:36Namussuz yabancı, beni vurdu!
00:53:38Kurşun kolumda!
00:53:39Arkadaşları geri çek!
00:53:46Beni yaşatmayacağım yabancı!
00:53:51Kırmızı!
00:53:52Kırmızı!
00:53:54Kırmızı!
00:54:05Kırmızı!
00:54:21Kırmızıまず!
00:54:21Kırmızı!
00:54:22Kırmızı!
00:54:22Kırmızı!
00:54:26Kırmızı!
00:54:27Let's go.
00:54:29That's my time.
00:54:47You take your chances to life in the way you will receive.
00:54:49I won't drop you, you won't drop you.
00:54:53If you've missed your life, I would like you.
00:54:56I'm gonna be against nobody.
00:54:58I'm not a mistake.
00:54:59I'm a failure.
00:55:03To the end of my life.
00:55:05I'll be against a dying man.
00:55:05I'm gonna get back to my house.
00:55:05I'm gonna get back to your house.
00:55:09I'm gonna get back to my house.
00:55:11I'm gonna get back to you.
00:55:13I'm gonna get back to you.
00:55:15I'm gonna get back to you.
00:55:18Oh no!
00:55:19Oh no!
00:55:24Oh no!
00:55:25You are the same idea?
00:55:30Is it a pleasure to be an ölüm or an ölüm or an ölüm?
00:55:47They are an ölüm or an oyun.
00:55:50They say that they play a game.
00:55:54I'm not sure how to run away.
00:55:55I am not sure how to run away.
00:55:58It's time to run away.
00:56:27Oh, my God.
00:57:02Oh, my God.
00:57:22Oh, my God.
00:57:23Oh, my God.
00:57:38Oh, my God.
00:57:54Oh, my God.
00:57:57Oh, my God.
00:58:11Oh, my God.
00:58:13Oh, my God.
00:58:15Oh, my God.
00:58:26Oh, my God.
00:58:30Oh, my God.
00:59:00Oh, my God.
00:59:11Oh, my God.
00:59:14Oh, my God.
00:59:43Oh, my God.
01:00:14Oh, my God.
Comments