- 20 saat önce
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00Kurnaz Tilki
00:00:08İnanamıyorum.
00:00:10Hala kıştan kalan meşe palamutların var.
00:00:13Şunlara baksana.
00:00:15Vay.
00:00:16Hey Martin.
00:00:18Birazını paylaşmaya ne dersin?
00:00:19Sana uyar mı?
00:00:20Tabii ki.
00:00:21Atıyorum Chris.
00:00:26Yakaladım.
00:00:27Güzel.
00:00:28Peki üçünü birden yakalayabilir misin?
00:00:33Bir.
00:00:35İki.
00:00:38Üç.
00:00:40Gördün mü dostum?
00:00:42Yere değmediler bile.
00:00:43Hepsini yakaladım.
00:00:46Evet.
00:00:47İyi yakaladın kardeşim.
00:00:50Biraz daha açsana.
00:00:56O tilki birden ortaya çıktı.
00:00:59O sıçrayışları gördün mü?
00:01:01Evet.
00:01:03Gördüm.
00:01:04Zar zor.
00:01:05Merhaba.
00:01:06Klasik bir kırmızı tilki sıçrama hareketiydi.
00:01:10Hızlı yaklaşma sonrasında biraz yaylanmak için bir ön sıçrama ve son olarak avına doğru iki metrelik bir sıçrayış.
00:01:18Bu inanılmaz.
00:01:21Avlanma tarzlarını seviyorum.
00:01:23Biliyor musun?
00:01:24Sana kırmızı flaş adını vereceğim.
00:01:27Ya Martin.
00:01:28Tekrar oynatıp isim vermem bittiyse rica etsem yardım eder misin?
00:01:32Lütfen.
00:01:33Elbisem bozuldu.
00:01:35Devri dışı bırakamıyorum.
00:01:36Ve beni götürüyor.
00:01:39Tilkiler yemekte sincap sever.
00:01:41Ya da tavşan, kuş, fare, yumurta bir sürü farklı yiyecek.
00:01:45Bekleyin.
00:01:46Chris'i kurtarmalıyız.
00:01:47Meşe ağacından Tortuga'ya cevap ver Tortuga.
00:01:50Meşe ağacından Tortuga'ya cevap ver Tortuga.
00:01:53Neler oluyor Martin?
00:01:58Üzgünüm dostum.
00:01:59Bu çağrıya bakmalıyım.
00:02:01Koki, Eviva, Chris'in sorunu var.
00:02:03Kırmızı bir tilki tarafından götürüldü.
00:02:06Kim?
00:02:07Chris.
00:02:07Hani kardeşim olan?
00:02:09Hayır, diyerek ki.
00:02:11O yani kırmızı tilki mi?
00:02:13Evet.
00:02:14O kim?
00:02:16Kırmızı tilki, kırmızı tilki.
00:02:19Biliyorum biliyorum.
00:02:20Tilkileri çok seversin sen.
00:02:23Peki, ne diyordun?
00:02:25Oh, Chris kırmızı bir tilki tarafından götürüldü.
00:02:29Bu gerçekten de son icadımı test etmek için harika bir duruma benziyor.
00:02:34İşte karşınızda koku izleyici bin.
00:02:40Çok güzel.
00:02:41Peki ne yapıyor?
00:02:43Kokuları görebiliyor.
00:02:45Ha?
00:02:45Kokuları mı görüyor?
00:02:47Evet, izle hadi.
00:02:48Çorabın kokusunu alabiliyor musun?
00:02:51Ah, kim almaz ki?
00:02:54Şimdi, koku izleyici bin'i açarsam, çorabı görebilirsin.
00:03:04Ayrıca çoraptan çıkan kokuyu da görebilirsin.
00:03:08Bunlar havaya yükselen küçük koku molekülleri.
00:03:12Havada süzülürler ve birinin burnuna ulaştıklarında...
00:03:17Çok kötü!
00:03:19Burun onları koku olarak algılar.
00:03:22O kokuyu buradan gönderme vakti.
00:03:32Bakın, kokan şey gittiğinde bile etrafta kalan koku molekülleri var.
00:03:38Anahtar bu.
00:03:41Evet, ama çok az.
00:03:43Artık kokusunu alamıyorum.
00:03:48Ama o alıyor.
00:03:51O bir köpek.
00:03:53Merhaba dostum.
00:03:54Sen de nereden çıktın?
00:03:55Hop basit av köpeği.
00:03:57Basitler hayvan dünyasında en iyi koku alanlardandır.
00:04:01Bir basit insandan on bin kat daha iyi koku alabilir.
00:04:05Ne kokunun peşinde?
00:04:08Chris'in peşinden gitmeliyiz ve koku izleyici bin'in faydası dokunabilir.
00:04:11Hey, onu da alıp benimle buluşuyor musunuz?
00:04:15Yavaş ol!
00:04:21Teşekkür ederim tatlı.
00:04:23Güle güle, iyi koklamalar.
00:04:26Koku izlerini algılama yetisi sayesinde...
00:04:29...koku izleyici bin basit av köpeğine benziyor.
00:04:33Şimdi onu tilkiye ayarlayacağım.
00:04:36Böylece Chris'i götüren tilkinin izini sürebileceksiniz.
00:04:40Evet, bu gerçekten harika olacak.
00:04:42Gidelim Jimmy.
00:04:44Ben mi?
00:04:45Görüşürüz.
00:04:50Benim gibi tehnikli türler şişe ve her zaman en iyi malzemeleri kullanır.
00:04:55Sadece güzelce pişirecek, leziz bir şey bulmalıyım o kadar.
00:05:01Oh oh, gurman.
00:05:04Bekle, buradan gitsek iyi olur.
00:05:06Hayır, o yumurtaları istiyorsun değil mi?
00:05:12Dikkatli ol.
00:05:15Keşke bu ormanda bir yerde kemirgen bulabilseydim.
00:05:25Nurman farkında bile değil.
00:05:28Tiki aldı yumurtaları.
00:05:29Çabuk gidelim.
00:05:31Çabuk, gidelim hadi buradan.
00:05:35Hey, hey.
00:05:36Bir yumurta eksik.
00:05:38Burnuma kötü kokular geliyor.
00:05:42Yardıma ihtiyacım var.
00:05:48Bir koku alıyor musun Nostril?
00:05:52Kimin aldığını anladın değil mi?
00:05:59Dur, bekle.
00:06:01Peşine düş Nostril.
00:06:04Olamaz, peşimizdeler.
00:06:06Hemen gaza bas.
00:06:09Pekala, bu onun izi olmalı.
00:06:11Onu kaybedemeyiz.
00:06:13Evet, turuncu koku molekülleri tilkinin koku izi.
00:06:17Peşindeyiz.
00:06:18İlk kırmızı tilkimle tanışmak için sabırsızlanıyorum.
00:06:23Hayvanlar ve av köpekleri iz sürerken başka kokuları dağılır.
00:06:28Adımlarla bozulmuş taze toprak gibi.
00:06:31Ya da geride kalan kırık bitkiler gibi.
00:06:36Evet, kırık bitkideki kokuyu görebiliyorum.
00:06:41Olamaz, ne oldu?
00:06:42Hey, bunlar Kret kardeşlerin çocukları.
00:06:44Martin konuşuyor.
00:06:46Merhaba Kret kardeşler.
00:06:47Biz Nolan Veydon.
00:06:48Bir hayvan sorunumuz var.
00:06:50Evet, klübeden çok tuhaf sesler geliyor.
00:06:53Öyle mi?
00:06:54Belki de tilkidir.
00:06:56Haritaya göre yakınlardalar.
00:06:58Tamam, hayvan uyarısı için teşekkürler.
00:07:00Hemen geliyorum.
00:07:01Tilkinin izini sürün çocuklar.
00:07:03Sorun değil.
00:07:07Peki, belki de bir sorundur.
00:07:16Taşınmak yerine binmeme izin verdiğin için sağ ol.
00:07:19Böylece kolaylıkla gözcülük de yapabilirim.
00:07:24Olamaz.
00:07:25Bize yetişiyorlar.
00:07:27Tilkilerde olan inanılmaz numaralardan kullansan iyi olacak.
00:07:30Hayvan gücünün zeki ve kurnaz olmak olduğunun farkındayım.
00:07:34Kurman'ı atlatmak için kullanma vakti gelmiştir.
00:07:38Geri mi dönüyorsun?
00:07:40Hayır.
00:07:41Ne?
00:07:41Neden doğrudan onlara gidiyorsun ki?
00:07:44Aklımdaki bu değildi ama.
00:07:47İzini geri geri takip ediyorsun demek.
00:07:53Güzel sıçrayış.
00:08:20Olamaz Ulu.
00:08:23Allah.
00:08:24Malazat.
00:08:24Artık onların kokusuna ağlamıyorum.
00:08:26Nereye gitti o kemirgen?
00:08:29Ah!
00:08:30Madino Street.
00:08:31Bu tarafa gitmiş olmalılar.
00:08:33Bizi takip edelim.
00:08:35Çok güzel kırmızı flaş.
00:08:38Onu yine kandırdık.
00:08:44TK bu kütükten dereyi
00:08:45geçmiş gibi görünüyor değil mi?
00:08:50Bekle!
00:08:53Neden durdun?
00:08:55Bu iz öylece bitti.
00:08:57Kütüğün tam ortasında.
00:08:59Ama tilki kütüğün altında değil.
00:09:03Nasıl gidiyor iz sürücüler?
00:09:05Koku izini kaybettik.
00:09:07Peki.
00:09:07Başka zamana bırakırız ha?
00:09:09Hayır.
00:09:10Tilkiyle tanışmalıyım.
00:09:12Pes etmeyeceğiz.
00:09:13Tilki öylece kaybolmuş olamaz ama.
00:09:16Diğer kıyıya devam edelim.
00:09:18Buraya gittiyse kokuyu burada yakalayacağımıza eminim.
00:09:22Tabii.
00:09:23Tilki ondan kurnaz değilse.
00:09:25Koku izleyici kokuyu burada gösteriyor.
00:09:28O zaman tilkinin yaptığı şey.
00:09:31Kütüğe çıkıp geçmeye başladı.
00:09:34İzini süren herhangi bir hayvan kütüğü geçtiğini varsayacaktı.
00:09:38O da geçmedi.
00:09:39Bu adacığın üstüne atladı.
00:09:42Sonra...
00:09:47Burada iz yok.
00:09:54Harika.
00:09:56İzini buldum.
00:09:57İnanamıyorum.
00:09:58Burada.
00:09:59Yani...
00:10:00Adacıktan asıl kıyıya atladı.
00:10:04Dahice.
00:10:05Bunu yapacağına kim akıl eder ki?
00:10:08Ben değil.
00:10:09İz bu kıyı boyunca ilerliyor.
00:10:13Düz devam edebilirdi ama...
00:10:15Herkesi şaşırtmak için küçük olayını yaptı.
00:10:19Vay.
00:10:20Tilkiler gerçekten de zeki.
00:10:22Şimdi...
00:10:23Tilki içgüdülerini hayvan gücü giysisine...
00:10:26Nasıl uygulayacağımı bulmalıyım.
00:10:29Şimdi tilkilerle tanışmak için daha da heyecanlandım.
00:10:32Hadi Cimi.
00:10:37Sence ne olabilir bu?
00:10:40Köpek sesine benziyor.
00:10:43Ya da o tilki de olabilir.
00:10:45Kardeşimi götüren.
00:10:47Tilkiler köpek familyasından değil mi?
00:10:49Bu bana pek köpekmiş gibi gelmedi.
00:10:54Evet köpek familyasındanlar.
00:10:57Ama birçok farklı ses çıkarırlar.
00:11:00Bulmaktan ağlamaya...
00:11:02Mırlama sesinden...
00:11:05Uyarı çağrısına...
00:11:08Sıkıntı sesine kadar...
00:11:11Mesela bunun gibi...
00:11:14Seslerin anlamı annemle babam nerede?
00:11:17Ve bu sesin de...
00:11:19Anlamı oynayalım.
00:11:21Bu seslerin kulübeden geliyor olmasının anlamı da...
00:11:25Kulübede tilkiler olması.
00:11:30Evet kulübede tilki yavruları var.
00:11:34Aaaa tilki yavruları çok tatlı.
00:11:39Evet daha dört beş haftalık kadarlar.
00:11:45Şuradaki çok zıp zıp.
00:11:47Zıp zıp.
00:11:48Bu harika.
00:11:50Ona zıp zıp diyelim.
00:11:52Ooo dikkatlice ona yaklaşıyor.
00:11:55Ooo dikkat.
00:11:56Ona dikkat diyeceğiz.
00:11:59Senin için bu fazla mı ufaklık?
00:12:02Tamam ona da utangaç diyeceğiz.
00:12:04Bakın burası avlanma pratiği için...
00:12:06çok önemli.
00:12:07Yavrular büyürken yiyeceklerini yakalamak için...
00:12:10oldukça dikkatli ve atik olmalılar.
00:12:13Şimdi pratik yapmaya başlıyorlar.
00:12:16Başlarda eğlenceli oyunlarla.
00:12:20Nereye gidiyorlar?
00:12:23Anlaşılan orada başka bir yuva var.
00:12:26Tilkilerin genelde birbirinden pek uzak olmayan...
00:12:29birden çok yuvası olur.
00:12:31Harika.
00:12:32Evimin yanında yuva yapmaya karar vermenize sevindim.
00:12:35Tilkileri seviyorum.
00:12:39Tilkileri seviyorum.
00:12:42Tilkileri seviyorum.
00:12:42Hadi Nostrelo kemirgeni yakalayalım.
00:12:48Tamamdır kırmızı flaş.
00:12:49Sen de birkaç numara daha olduğunun farkındayım.
00:12:52Hadi.
00:13:01Bu numarayı anladım bak.
00:13:03Suda yüzerken geride koku izi bırakmaz.
00:13:11Hadi.
00:13:19Nolur.
00:13:20Apsu.
00:13:25Evet.
00:13:27Kokuyu kaybettiler.
00:13:34Güzel sıçradın.
00:13:36Köpek familyasında en iyi sıçrayanlardan birisi.
00:13:38neden buraya çıktık?
00:13:41Gerek koku bırakmamak için çiti mi kullanıyorsun sen?
00:13:45Aa bayıldım.
00:13:47İyi iş Nostril.
00:13:49Kokuyu tekrar buldun.
00:13:54Bu çiti buraya kim koydu?
00:14:06Bayağı zekice kırmızı flaş.
00:14:09Etkilendim.
00:14:15Peki anne ve babaları nerede?
00:14:17Anne ve babalar ava çıktıklarında yavruları yuvada bırakır.
00:14:20O yüzden sincap dönüşüm gitsisi giyen Chris'i yakalayanın anneleri olmasını ve onu buraya getirmesini umuyorum.
00:14:28Öyle umarım.
00:14:29Ya baba tilki?
00:14:31Baba da bir yerde olmalı.
00:14:33İkisi de yavruların bakımına yardım edebilir.
00:14:38Karnı gurulduyor.
00:14:40Yavrular acıkıyor.
00:14:42Öyle görünüyor.
00:14:44Anne ve babaları genelde yuvaya yiyecek koyarlar.
00:14:49Ama şu anda geriye pek kalmamış gibi duruyor.
00:14:53Chris için üzüldüm.
00:14:55Evet.
00:14:56Onu bu ağaç yavrulardan önce yakalamaya bakmalıyız.
00:15:01Birisi geliyor.
00:15:08O tilkinin kokusunu nasıl kaybedersin?
00:15:12Durma.
00:15:16Bir koku mu oldun?
00:15:19Bu bir yuva.
00:15:20Tilki yuvası.
00:15:22Bu beni tatlı patates yemiş keseri sıçandan daha mutlu eder.
00:15:26Evet.
00:15:28Olamaz.
00:15:29Şimdi sizi yakalayacağım tilkiler.
00:15:36Tilki yuvasından Tortuga'ya.
00:15:38Cevap ver Tortuga.
00:15:39Yardım gerekiyor.
00:15:40Burası Tortuga.
00:15:41Söyle Martin.
00:15:42Hemen bir tilki güç diski gerekiyor.
00:15:45Oldu değil.
00:15:46Koku sensörlerini yerleştiriyorum.
00:15:48Bak işte böyle görünüyor.
00:15:50Koku molekülleri buruna girdiğinde sensörler devreye giriyor.
00:15:54Köpek familyasından olan tilkilerin de koku alma duysu harikadır.
00:15:59Birçok avlarını koku duyularıyla bulurlar.
00:16:02O tilki güç disini hemen alamazsam onlar yakalanacak.
00:16:10Bitti ve basıldı.
00:16:14Geliyor Martin.
00:16:18Jimmy'nin her zaman dediği gibi güç ver ve aşınla.
00:16:27Kırmızı tilki diskini yerleştir.
00:16:32Kırmızı tilkiye dokun.
00:16:34Kırmızı tilki gücü attık.
00:16:46İnanılmaz.
00:16:47Tilki gücü.
00:16:50Evet.
00:16:52Kendimi çok süratli ve hızlı hissediyorum.
00:16:54Ve zeki de.
00:16:56Topku tilki gibi.
00:16:57Evet.
00:16:58Ben yavruları güvenli bir yere götürürken siz kurmandan saklanın.
00:17:04Hadi ufaklıklar bir süre buradan gitmeliyiz.
00:17:07Benimle güvende olacaksınız.
00:17:10Hadi gidelim.
00:17:12Oldu oldunuzu biliyorum temirgenler.
00:17:15Koki, Jimmy buluşmamız gerek.
00:17:18Birlikte Martin'in tilki yavrularını kurtarmasına yardım edelim.
00:17:22Pekala.
00:17:23İzini takip ederken tilkilerle ilgili çok şey öğrendik.
00:17:26Güzel.
00:17:26Tilki gibi düşünmeliyiz.
00:17:36Nereye gidiyorsun?
00:17:38Ah, arkadan kaçmışlar bilmem gerekiyordu.
00:17:45Eşinizdeyim tilkiler.
00:17:47Evet, artık takip edilmiyoruz.
00:17:49Onları iyi atlattın kırmızı flaş.
00:17:52Çıkın hadi çocuklar.
00:17:54Size yiyecek bir şeyler getirdik.
00:17:58Yuvam.
00:17:59Ne olmuş böyle?
00:18:02Ve yavrularım gitmişler.
00:18:09Durun.
00:18:12Olamaz.
00:18:13Hala peşimizdeler.
00:18:14Bir araya gelen tilki kokularımız çok ağır.
00:18:17Tamam, tilki numarası, tilki numarası.
00:18:18Bana tilki numarası lazım.
00:18:21Belki çiçeklerin tatlı kokusuyla kokumuzu bastırabiliriz.
00:18:26Atlayın hadi.
00:18:33Tamam, bence artık çiçek gibi kokuyoruz.
00:18:36Martin.
00:18:37Ne bileyim o?
00:18:38Bu harika bir teyki fikri Martin.
00:18:41Ve ekleyecek bir şeyimiz var.
00:18:43Bir şeyinizini sürmemize gerek yok.
00:18:45Kurbanı atlatmamız gerekiyor.
00:18:47Hayır bak, bir özellik ekledim.
00:18:49Artık tilki kokusu bırakabiliyor.
00:18:52Kurbanın takip ettiği tilki kokunuzu devam ettirebilir.
00:18:55Bir yem gibi davranacak.
00:18:59İşte gidiyor.
00:19:01Tilki koku izi bırakıyor.
00:19:04Oh, yem fikri çok zekice.
00:19:06Ve artık tilki gibi kokmuyoruz.
00:19:09Şu yöne doğru gideceğiz.
00:19:11Hadi.
00:19:18Bir şey mi buldun mu oğlum?
00:19:26Ne oldu?
00:19:33O tarafa gitmişler.
00:19:36Kurban süs kemirgenlere göre fazla zeki.
00:19:40Yoksa...
00:19:41Yanlış yöntemi.
00:19:42Sonunda...
00:19:43...kırmızı tilki.
00:19:45Çok şirinsiniz.
00:19:47Hayatım boyunca sizinle tanışmak için çok bekledim.
00:19:52Sonunda kırmızı tilkileri bulduğu için mutlu mu sizce?
00:20:02Endişelenme.
00:20:03Yavrularını bir şekilde bulacağız.
00:20:05Bunları mı arıyorsunuz?
00:20:11Oh, güzel bir kavuşma.
00:20:13Bu gittikçe güzelleşiyor.
00:20:16Acı kan var mı?
00:20:17Bunu sizin için getirdik.
00:20:19Bakın ne diyeceğim.
00:20:21Zeki anneniz yolun her adımında kurmanı alt etti.
00:20:25Siz kurnaz tilkileri bulabileceğimden emin değildim.
00:20:28Ama uğraştığımıza değdi.
00:20:33Acaba kurman şu anda nerede?
00:20:44Kurman Ertel'a tilkisini alır.
00:20:47Bence onu fena yanılttık.
00:20:52Iskaladın.
00:21:02Bugün ormanda bir sürü kar var.
00:21:05Kar tapu oyunu için harika.
00:21:18Ben hedef değilim.
00:21:20Üzgünüm Koki.
00:21:23Roket iticisini neredeyse onardım.
00:21:25Ve gümürdetmeye hazır olacağım.
00:21:26Ama birileri el atsa fena olmaz.
00:21:29Hizmetindeyiz.
00:21:30Fazladan ellerle.
00:21:32Aslında bana fazladan minik eller lazım.
00:21:36Sorun değil.
00:21:37Küçültücü aksiyona hazır.
00:21:42Küçült!
00:21:46Şimdi Koki'ye yardım edebilirsiniz.
00:21:51Dört fazladan minik el hizmetinde.
00:21:54Harika.
00:21:56Çocuklar şu çipi alıp ben lazerlerken sabit tutun.
00:22:04Olamaz.
00:22:07Olamaz.
00:22:09Arıza.
00:22:21Herkes nereye gitti?
00:22:26Dünyanın etrafında çekim yapıyoruz.
00:22:29Sıkı tutun.
00:22:30Aşağı iniyoruz.
00:22:32Tutunuyoruz.
00:22:44Neredeyiz biz?
00:22:46Hiçbir fikrim yok.
00:22:47Hiçbir şey çalışmıyor.
00:22:50Ne harita, ne elektrik.
00:22:52Hiçbir şey.
00:22:53Ve ekipmanımız da yok.
00:22:55Ne iletişim cihazlarımız, ne de güç diskleri.
00:22:58Sadece küçültücü.
00:23:01Yani uzak bir karada sıkışıp kaldık.
00:23:04Daha çok uzak bir okyanus.
00:23:07Durun.
00:23:09İşte.
00:23:10Karayı görüyorum.
00:23:11Evet.
00:23:11Bak, demiştim.
00:23:14Uzak bir kara.
00:23:16Oho, haklısın Eviva.
00:23:18Bu motorlarla kıyıya gitmek için çok uğraşmamız gerekecek.
00:23:26Nerede olduklarını saptayıp gidip onları almalıyım.
00:23:30Gecikemem.
00:23:34Düşündüğümden daha aç olmalıyım.
00:23:38Merhaba.
00:23:40Biraz gecikse ne olur, bunu sonra yapabilirim.
00:23:50Bir ayı Tortuga'yı ele geçirdi.
00:23:53Ben de soğukta kaldım.
00:23:59Nerede olduğumuzu gösteren ipucu var mı?
00:24:04Bir baykuş.
00:24:07Pekala.
00:24:07Baykuşlar nerede yaşar?
00:24:10Onlar dünyadaki her kıtada yaşar.
00:24:13Antarktika dışında.
00:24:14Yani bu ihtimalleri pek azaltmıyor.
00:24:17Doğru.
00:24:19Kuzey Amerika, Güney Amerika, Avrupa, Asya, Afrika ve Okyanusya'da yaşıyorlar.
00:24:25Hepsinde baykuşlar var.
00:24:26İnanılmaz.
00:24:27Baykuşlar çok başarılı bir hayvan grubu.
00:24:29Evet, birçok yerde yaşıyorlar.
00:24:32Arktik'in buzlu tundralarından, Afrika ve Güney Amerika'daki çöldere kadar her farklı türde.
00:24:39Tamam.
00:24:40Peki bu ne tür bir baykuş?
00:24:41Bize nerede olduğumuzu gösterir.
00:24:44Dünyada 268 kadar baykuş türü vardır.
00:24:48Yani tam olarak emin değiliz.
00:24:50Ama büyük ve güçlü görünüyor.
00:24:53Oh harika.
00:24:55Sadece bu kadar mı?
00:24:56Güçlü mü görünüyor?
00:24:57Evet.
00:24:58O nadir güçlü baykuşlardan biri.
00:25:04Bir şeyin peşinde.
00:25:10Bir koala.
00:25:13Olamaz.
00:25:14Koalayı incitmesine izin vermeyin.
00:25:23İşte bu nerede olduğumuzu açıklar.
00:25:26Avustralya.
00:25:27Ayrıca baykuşun kim olduğunu da açıklıyor.
00:25:30Zaten bildiğinizi sanıyordum.
00:25:33Güçlü bir baykuş.
00:25:34Unuttun mu?
00:25:37Öyle.
00:25:38Öyle ne?
00:25:39Güçlü bir baykuş.
00:25:41Hayır.
00:25:42Adı ne?
00:25:43Güçlü baykuş.
00:25:44Gerçekten de adı güçlü baykuş.
00:25:48Şaka yapıyorsun.
00:25:50Hayır.
00:25:51Bu doğru.
00:25:53Bunun olmasını sevmiyorum.
00:25:56Ama güzel isim.
00:26:09Olamaz.
00:26:10Buraya girip ele geçirdi.
00:26:16Sizce mi?
00:26:18Kirazlı turtam olmaz.
00:26:23Pekala.
00:26:24Tortuga şurada.
00:26:26Kuzey Amerika'da.
00:26:27Biz de şu anda Avustralya'dayız.
00:26:30Yani eve uzun bir yolumuz var.
00:26:32Ve Tortuga hasarlı.
00:26:33Hasarlı.
00:26:34Tamam.
00:26:35Elimizdekilerle idare etmeliyiz.
00:26:37Bir alet alın da işe koyulalım.
00:26:55O zaman Sergüzeşt başlasın.
00:26:58O zaman Sergüzeşt başlasın.
00:26:58Sergüzeşt mi?
00:26:59Tam olarak ne demek bu?
00:27:00Eve uzun bir yolculuk.
00:27:02Ve kolay olmayacağından eminim.
00:27:04Planlandığı gibi gitmeyecek.
00:27:06Heyecan verici öyle değil mi?
00:27:07Dediğim gibi Sergüzeşt başlasın.
00:27:11Vuhuhuu.
00:27:30Kara göründü.
00:27:33Hı?
00:27:34Gerçekten mi?
00:27:36Nerede?
00:27:37Bakayım.
00:27:38Doğru.
00:27:40Gerçekten öyle.
00:27:41Ev orası olabilir.
00:27:49Tamam.
00:27:51Ama burası eve hiç benzemiyor.
00:27:53Hayır.
00:27:54Burada tanıdık bir yüz göreceğimizden şüpheliyim.
00:27:57İşte bu tanıdık bir yüz.
00:28:00Gerçekten tanıdık bir yüz.
00:28:02O Hipster.
00:28:04Evet.
00:28:05Merhaba Hipster.
00:28:07Aa Hipster.
00:28:08Seni görmek gerçekten çok güzel.
00:28:10Her zamanki gibi çok tatlısın.
00:28:12Ve bu da resmen Afrika'da olduğumuzu gösterir.
00:28:17Ailesi de her zamanki gibi büyük ve sağlam.
00:28:20Ama şu an üstlerine doğru gidiyoruz.
00:28:23Ve o aygır pek de mutlu görünmüyor.
00:28:29Ağlamaz.
00:28:30Keşke Hipopo tam deniz altımızda olsaydı.
00:28:36Kımıldamayın.
00:28:41Kımıldamayın.
00:28:44Olamaz.
00:28:45Hipopo tam geliyor.
00:28:55Nereye gittiğimizden pek emin değil.
00:28:57Martin'in fikri işe yaradı.
00:28:59İyi düşündün Martin.
00:29:00Evet.
00:29:01Bunu yüzebilen kardeşe göre bir işi olduğunu düşündüm.
00:29:04Artık oradan güvenle geçecek boydayız.
00:29:08Pek sayılmaz.
00:29:10Bu boy da güvenli değil.
00:29:13Kımıldamayın.
00:29:14Sabit durun.
00:29:16Neden yerinde duramayan adam bize sabit durmamızı söylüyor?
00:29:20Yukarı bakın bir baykuş.
00:29:22Ağlamaz.
00:29:24Başka fikri olan var mı?
00:29:26Eğilin.
00:29:38Balık mı?
00:29:39Ne tür bir baykuş balık yakalar ki?
00:29:42Ağlamaz.
00:29:43Pelin balıkçı baykuşu.
00:29:44İşte bu.
00:29:45Bu inanılmaz.
00:29:47Balık yiyen bir baykuş.
00:29:49Evet.
00:29:50Hadi normal boya dönelim.
00:29:57Pelin balıkçı baykuşları harika avcılardır.
00:30:01Balıkları yakalamak için inanılmaz baykuş görüşünü kullanırlar.
00:30:06Yüzeydeki küçük dalgalanmaları geceleri bile görebilirler.
00:30:11Çok iyi yakaladı.
00:30:16Gözlerine baksanıza.
00:30:20Baykuşların silindir şeklinde gözleri vardır.
00:30:24Çoğu hayvanın ve bizim göz yuvarlarımız vardır.
00:30:27Böylece etrafa çevirebiliriz.
00:30:30Baykuşların gözleri silindir olduğundan bunu yapamazlar.
00:30:35Gözleri sabittir.
00:30:37Onun yerine başlarını çevirirler.
00:30:39Başlarını dörtte üç oranında döndürme yetisine sahiptirler.
00:30:45Biz buna yaklaşamayız bile.
00:30:48İnanılmaz.
00:30:49Bu kadar çok baykuş olduğunu bilmiyordum.
00:30:52Sanırım sergüzeştimiz bir baykuş sergüzeştine dönüştü.
00:30:56Harika baykuş sergüzeşti.
00:30:59Bayıldım.
00:31:00İki katada varlığından haberimin olmadığı iki inanılmaz baykuş.
00:31:04Avustralya'da koala yiyen güçlü baykuş ve Afrika'da balık yiyen Pelin balıkçı baykuşu.
00:31:13İyi avlar.
00:31:17Tamam artık gereğinden fazla kaldınız.
00:31:22Büyük boynuzlu baykuş bu.
00:31:25Seni de davet ettiğimi hatırlamıyorum.
00:31:27Çok iyi fikire Viva.
00:31:30Yani roketi sıcak hava balonuna çevirmek.
00:31:33Teşekkür ederim.
00:31:34Bu sahil şeridi başka bir kıta olmalı.
00:31:38Ama hangisi?
00:31:39Tahminimce Güney Amerika.
00:31:41Nereden biliyorsun?
00:31:43Çünkü armadillo çukurlarında yaşayan yer baykuşları var.
00:31:47Ama yer baykuşları Kuzey Amerika'da yaşıyor sanıyordum.
00:31:50Güney Amerika'da da varlar.
00:31:51En sevdiğim gündüz baykuşu.
00:31:55Gündüz vaktini seven bir baykuş garip.
00:31:58Sadece onlar değil.
00:32:00Arktikteki kar baykuşu da gündüzü sever.
00:32:03Ve kuzeyden atmaca baykuşu da.
00:32:05Ama yer baykuşları en iyisidir.
00:32:08Bizi sesleniyorlar.
00:32:12Oh baykuşa gitmek istiyorum.
00:32:15Baykuşa gitmeliyim.
00:32:17Ama gitmeliyim.
00:32:18Sesleniyorlar.
00:32:22Üzgünüm Chris.
00:32:23Bugün baykuşun çağrısına cevap veremezsin.
00:32:26Kardeşim lütfen yardım et.
00:32:28Onlar yer baykuşları.
00:32:30Anlıyorum kardeşim.
00:32:31O kadar çabuk değil.
00:32:33Küçük.
00:32:35Hey ne yapıyorsun?
00:32:38Hey hey dur hey.
00:32:39Anlamanız gerek çocuklar.
00:32:41Burada duramayız.
00:32:42Eve dönmeliyiz.
00:32:44Yardım lazım mı?
00:32:48Vay canına.
00:32:50Vay canına.
00:32:50Şuna bakın.
00:32:52Ne?
00:32:53Neye bakalım?
00:32:56Nereye gitti o?
00:32:57Dikkatimizi dağıtmaya çalışıyor.
00:32:59Çalışmaya devam edelim.
00:33:03İnanılmaz.
00:33:04Siz peçeli baykuşlar çok sessiz uçuyorsunuz.
00:33:07Duyulması gerçekten de zor.
00:33:09Sanki burada bile değilsin.
00:33:11Bak kimse seni duyamaz.
00:33:14Yani sana vereceğim isim kimse.
00:33:19Bu baykuş türlerinden yumuşak düşük kenarları sesi bastırıyor.
00:33:25Çoğu kuş uçarken ses çıkarır.
00:33:29Ama siz baykuşlar sessiz uçuyorsunuz.
00:33:33O özel küyler avınıza sessizce yaklaşma gücü veriyor.
00:33:36Av için sanki kimse yokmuş gibi oluyor.
00:33:39Değil mi kimse?
00:33:46Sana ne oldu böyle?
00:33:48Beni düşürdü.
00:33:51Peki kim düşürdü?
00:33:53Kimse.
00:33:54Kimse mi?
00:33:55Evet evet kimse.
00:33:58Ama biri olmalı.
00:34:00Hayır kimseydi.
00:34:01Yani seni kimse düşürmedi.
00:34:03Evet kimse düşürdü.
00:34:05Tamam kimse miydi yoksa biri miydi?
00:34:08Kimseydi.
00:34:09Kimse kimse demektir.
00:34:12Hayır kimseydi.
00:34:14İşte o kimse.
00:34:18Kimse nerede?
00:34:19Tamam bence ikisi de tuhaflaştı.
00:34:22Eve dönmeliyiz.
00:34:23Hemen.
00:34:24Olamaz.
00:34:25Rüzgar şiddetleniyor.
00:34:26Olamaz.
00:34:28Pırtınanın içine giriyoruz.
00:34:30Sıkadurun.
00:34:31Aaa.
00:34:38Neredeyiz biz?
00:34:40Şey.
00:34:41Kuzey yarım küreğe geri döndük.
00:34:43Ve kışa da.
00:34:46Boreal ormanı.
00:34:48Ve harika bir gri baykuş.
00:34:55Çok güzel bir baykuş.
00:34:58Ooo duyma duyusu üst düzey.
00:35:01Peki nasıl?
00:35:02Kulakları bile yok.
00:35:04Bakın bu baykuşun kulakları var.
00:35:07Ama bunun yok.
00:35:08Onlar kulak değil ki.
00:35:10Sadece daha uzun tüyler.
00:35:12Muhtemelen görüntü ya da kamuflaj için.
00:35:14Baykuşların kulakları tüylerin altındaki deliklerdir.
00:35:18Gri baykuş gibi birçok baykuşun bir kulağı yukarıda bir kulağı da aşağıdadır.
00:35:24Böylece ses iki kulağı farklı zamanlarda ulaşıyor.
00:35:28Baykuşun beyni sesin geldiği yeri hesaplayıp tam olarak saptayabilen özel bir haritalama yetisine sahiptir.
00:35:37Buna üçgenleme deniyor.
00:35:40Şimdi yapmam gereken bir şey var.
00:35:43Galiba ne yapacağını biliyorum.
00:35:45Evet.
00:35:46Peki Martin neyin peşinde?
00:35:48Ben onun çok sessiz olduğunu fark etmiştim.
00:35:52Koki, o küçültülmüştü. Unuttun mu?
00:35:55Yani her yere düşmüş olabilir ve bunu bilemeyiz.
00:36:01Kardeşimi bulmamız gerekiyor.
00:36:06Ne garip bir inişti ama.
00:36:09Sanırım karın derinliklerindeyim.
00:36:12Merhaba fare.
00:36:13Güzel tünel yapmışsın.
00:36:14Aa, üzeye nereden çıkılıyor?
00:36:16Hemen arkandayım.
00:36:18Kazmaya devam et Koki.
00:36:21Merhaba dostum.
00:36:23Bu yüzü kim sevmez ki.
00:36:25Öyle mi?
00:36:27Evet.
00:36:27Tüylerin baykuşun yüzüne nasıl çanak şekli verdiğine bir baksana.
00:36:31Sonar çanağı gibi.
00:36:33Sesi toplayıp kulaklarına yönlendiriyor.
00:36:36Ki onlar da burada.
00:36:38Baykuşları gecenin amansız avcıları yapan şeylerden biri de bu işte.
00:36:42Amansız avcılar mı?
00:36:44Olamaz.
00:36:45Hayır.
00:36:45Hayır.
00:36:48Martin.
00:36:50Karın altından bir ses duyuyor.
00:36:52Bir fare mi?
00:36:53Yoksa Martin mi?
00:36:56Hey neler oluyor?
00:36:59Hayır.
00:37:00Martin.
00:37:01Hayır.
00:37:02Başka bir baykuş.
00:37:04Bu puhu türünde bir baykuş.
00:37:06Bizim peşimizde.
00:37:08Baykuş sergüzeştin böyle mi bitecekti?
00:37:11Diğer baykuş kocaman.
00:37:14Puhu türündeki baykuşlar her şeyi yer.
00:37:17Diğer baykuşları bile.
00:37:24Yakaladım.
00:37:26Güvendesin.
00:37:27Teşekkür ederim.
00:37:28Ama o değil.
00:37:31Hadi hadi hadi.
00:37:33Evet.
00:37:34Buradan gitti.
00:37:36Bu puhu türü baykuşlar çok etkileyici.
00:37:39Dünyadaki en büyük baykuşlardan biri.
00:37:43O gerçek bir vahşi.
00:37:44Geyik, tilki, sansar kuş ve şahinleri avlar.
00:37:47Bu baykuşlar çok kurnaz.
00:37:50Ama bu roket değil.
00:37:52Tamamen dağıldı.
00:37:54Şimdi gerçekten mahsuruz.
00:37:56Ya da değiliz.
00:37:57Ha?
00:37:58O baykuşlardan çok etkilendim.
00:38:01Meykemde kalan şarjı bir disk yapmak için kullandım.
00:38:06Şarjı diske basmaya yetecektir.
00:38:09Yani umarım öyledir.
00:38:11Bas.
00:38:14Puhu baykuşu güç diski geliyor.
00:38:18Tamam.
00:38:19Bir iş evi var.
00:38:20Sanırım benim bedenimde kardeşim.
00:38:22Ooo.
00:38:24Puhu baykuşu güç diskini yerleştir.
00:38:27Puhu baykuşuna dokun.
00:38:29Baykuş güçleri aktif.
00:38:33Aktif.
00:38:45Çok iyi.
00:38:47Çok güçlü, kuvvetli ve uçmaya hazır hissediyorum.
00:38:51Hadi eve gidelim.
00:38:55Küçül.
00:38:58Küçül.
00:39:00Hadi gelin bakalım.
00:39:03Yardımın için teşekkür ederim.
00:39:05Sonra görüşürüz.
00:39:06Geliyorum çocuklar.
00:39:09Sıkı durun.
00:39:17Cimizi.
00:39:19Biz geldik.
00:39:21Acaba olabilir mi?
00:39:24Yaşasın.
00:39:26Sizsiniz.
00:39:27Gerçekten sizsiniz.
00:39:29Çok güzel.
00:39:37Ama haberler kötü.
00:39:39Birileri izinsiz geldi.
00:39:41Siz gittikten sonra geldiler.
00:39:44Olamaz.
00:39:45Evimiz artık bizim değil.
00:39:48Puhu baykuşu güçlerinin çözemeyeceği bir şey değil.
00:39:52Değil mi kardeşim?
00:39:52Hadi öğrenelim.
00:39:54Evet.
00:39:58Güçlü pençeler.
00:40:01Yakaladım.
00:40:06Harika görüş alanı ve duyma.
00:40:13Sessiz uçur.
00:40:20Parti bitti.
00:40:22Hadi herkes evine.
00:40:27Ses yok.
00:40:29Üzgünüm ama olayı anladın.
00:40:33Evimizi geri almalıyız.
00:40:38Kısa sürede tekrar uyuyup mutlu olacak.
00:40:42Evim güzel evim.
00:40:47Ne inanılmaz bir baykuş sergüzeşteydi.
00:40:51Geri dönmek kolay olmadı.
00:40:52Ama dünyanın dört yanındaki baykuşlarla ilgili çok şey öğrendik.
00:40:57Avustralya'daki koal avlayan güçlü baykuş gibi.
00:41:00Afrika'daki pelin balıkçı baykuşuna bayıldım.
00:41:03Yer altında yaşayıp gündüzü seven yer baykuşlarını da unutmayın.
00:41:07Kuzey Amerika'da gördüğümüz sessiz peçeli baykuş da var.
00:41:11Avrupa'nın kuzeyi ve Asya'da da büyük gri baykuş ve puhu baykuşu var.
00:41:17Ve burada Kuzey Amerika'da tortugayı ziyaret eden büyük boynuzu baykuşu unutmayın.
00:41:22Ve onlar sadece birkaçı.
00:41:25Yaklaşık olarak 268 tür baykuş var.
00:41:29Baykuşları aramak için baykuş gücünden daha iyisi olamaz.
00:41:33Çocuklar eve daha yeni geldik.
00:41:36Hayvan görevi devam ediyor.
00:41:40Havalı baykuş arayışı asla bitmez.
00:41:44Baykuş sergüzeşti devam ediyor.
00:41:55Tamam gelin bakalım çocuklar.
00:41:58Ampütrek şimdiye kadarki en sevdiğim mühendislik icadı.
00:42:02Evet.
00:42:02Evet harikadır.
00:42:04Su rezervleri dolduruldu.
00:42:07Çok iyi çocuklar.
00:42:08Bu su çölde haftalarca yetecektir.
00:42:11Evet ampütreyi çöl aracı olarak tasarladım ama iyi olacak gibi duruyor.
00:42:16Ayakları geniş böylece kumda batmaz.
00:42:20Evet hazırız.
00:42:21Büyük vahşi deve arayışı başlasın.
00:42:25Kolay bir arayışı olacak.
00:42:28Orada bir tane var.
00:42:30Buradaki işim bitti.
00:42:32Yavaş ol Jimmy.
00:42:34O vahşi bir deve değil.
00:42:36Bu deve gayet evcil.
00:42:38Yani insanlarla yaşıyor.
00:42:40O köpek ve keçi gibi.
00:42:44Evcil köpeklerin insanlarla yaşamaya başlayan kurtlardan gelmesi gibi develer de binlerce yıl insanlarla yaşadı.
00:42:54Develer neden evcilleştirilmiş?
00:42:56Binlerce yıl önce burada yaşayan insanlar develeri birkaç nedenden evcilleştirmeye başlamış.
00:43:02Kıyafetler için kürtlerini kullanıp sütlerini içmişler.
00:43:05Ve çölde hayatta kalmakta iyi oldukları için ulaşıma yardım etmekte kullanmışlar.
00:43:11Çok doğru.
00:43:12Çöl herhangi bir canlının hayatta kalması için zor bir yer.
00:43:15Ve develer sıcağa dayanıp çok az suyla dayanabilen birkaç hayvandan sadece biri.
00:43:22Evet ben değil.
00:43:24Tam aksine.
00:43:24Ben fazla su olan soğuk yerleri tercih ederim.
00:43:28İşte o konuda farklıyız kardeşim.
00:43:32Sen daha çok deve gibi olansın.
00:43:35Evet bana deve Chris deyin.
00:43:38Bu macera benim için.
00:43:41Çünkü orada Gobi çölünün kum ve tepeciklerinin arasında bütün dünyada son kalan gerçekten vahşi nadir develer var.
00:43:53Biz de onları bulacağız.
00:43:55Amfeture'ye binelim.
00:43:56Evet.
00:43:58Durun.
00:43:59Tortuga kilitleme moduna geç.
00:44:02Vahşi geler biz geliyoruz.
00:44:14Tarpıyor.
00:44:15Birini daha bitirdim.
00:44:18Ooo bakayım.
00:44:21İşte karıncayı yiyen mandolin.
00:44:28Müzik için pek işlevsel değil ama moda aksesuar olarak doğru niteliklere sahip.
00:44:35Ooo ah enkili.
00:44:37Durun.
00:44:39Bunu diğerlerinin yanına koy.
00:44:47Çin'den getirdiğin moda parçaları Avrupa'da çok beğenilecek.
00:44:52Evet biliyorum.
00:44:54Çöldeki kardan adam gibi hissediyorum.
00:44:57Diğeri ise neredeyse bitmek üzere.
00:45:00Panda.
00:45:01Mumlar.
00:45:02Ooo muhteşem.
00:45:03Doğru yöne gittiğimizden emin misin Dabi'yo?
00:45:10Evet.
00:45:11Avrupa şu tarafta.
00:45:13Çölün diğer tarafında.
00:45:15Hava çok sıcak.
00:45:17Çok susadım.
00:45:19Develerin örgüçlerinde su olması iyi bir şey.
00:45:22Ama kapağı nerede?
00:45:25O suyu hemen örgüçten çıkar.
00:45:27Dabi'yo hemen.
00:45:30Belki bir düğmesi vardır.
00:45:36Vay.
00:45:38Kumdan başka bir şey yok.
00:45:40Bir kum denizi.
00:45:42Bir sürü kum.
00:45:44Ve çok az su.
00:45:46İşte çöl dediğin budur.
00:45:48Hatta çölün en karakteristik özelliklerinden biri de yıl boyu çok az yağmur yağması.
00:45:53250 milimetreden çok daha az.
00:45:56Ve diğeri ise çok az bitki ve bitki örtüsü olması.
00:46:00Bitkilerin yaşaması için su gerekir.
00:46:02Hayvanlar gibi.
00:46:04O yüzden ikisinden de çok az var.
00:46:06Evet.
00:46:06Suya ihtiyacımız var.
00:46:08Vücutlarımızın yüzde altmış beşi sudan oluşuyor.
00:46:11Vücudumuzdaki tüm suyu çekersen bir basketbol topu boyunda büzüşürüz.
00:46:15Çok ilginç değil mi?
00:46:17Çöle basket topu mu getirmiş yani?
00:46:20Yorum yok.
00:46:22Su hayat verir.
00:46:24Ve burada hayat falan görmüyorum.
00:46:27Durun.
00:46:29Deve.
00:46:30Bu bir deve.
00:46:31Ve yavrusu.
00:46:33Bunlar onlar.
00:46:35Gerçekten onlar.
00:46:36Vahşi develer.
00:46:39Vahşi develer.
00:46:39Vahşi develer.
00:46:40Yavaş yaklaşın.
00:46:42Vahşi yaşam alanlarında vahşi develer.
00:46:46Vay.
00:46:47İnanılmazlar.
00:46:50Vahşi develeri çok seviyorum.
00:46:52İnanılmaz iki örgüçleri var.
00:46:55Sırt çantası gibi.
00:46:57Senin adın da sırt çantası.
00:47:00Senin de daha yeni oluşan küçük örgüçlerin var.
00:47:04Sırt çantasından da küçük.
00:47:06Çıkın.
00:47:07Senin adın bundan böyle çıkın.
00:47:10O daha çok küçük.
00:47:12Bu yavru daha yeni doğmuş.
00:47:14Bugün.
00:47:15O hala bacaklarına alışıyor.
00:47:19Ama yavru develer doğduktan sonra bir saat geçmeden yürüyebilirler.
00:47:24İnsanlar gibi değil.
00:47:26Yürümeye başlamamız bile bir yılı alıyor.
00:47:29Sürüye yetişebilmek için hızlı yürümeleri gerekiyor.
00:47:33Peki sürü nerede?
00:47:34Anneler bazen yavrularını sürüden uzakta dünyaya getirip onlara sonra katılır.
00:47:39Şimdi oraya gidiyor olmalılar.
00:47:42Bekleyin.
00:47:43Çoktan oraya ulaşmışlar bile.
00:47:47Vay canına.
00:47:48Küçük kız şimdiden hızlandı.
00:47:51Hiç sorun değil.
00:47:59Kum kızı.
00:48:02Olamaz.
00:48:03Kontrolü kaybediyorum.
00:48:05Bu çalışmıyor.
00:48:14Olamaz.
00:48:16Develer.
00:48:18Gitmişler.
00:48:20Sizin tuları durdurmalıyız.
00:48:22Suyumuz ziyan alıyor.
00:48:26Eviva yakala.
00:48:30Sağ ol Koki.
00:48:31Amfitrek hurdaya döndü.
00:48:33Bunu onarmam çok uzun zaman alacak.
00:48:37Yürüyerek devam etmek zorundayız.
00:48:39Develere yetişmemiz gerekiyor.
00:48:40Ama bu çöl çok amansız.
00:48:43Bir sürü su alırız.
00:48:44Ayrıca fazlası gerekmiyor.
00:48:46Ben deve krisiyim hatırlayın.
00:48:49Evet Koki.
00:48:51Jimmy ve sen Amfitrek onarılınca yetişirsiniz.
00:48:54Başarılar çocuklar.
00:48:56Haber verin.
00:48:57Veririz.
00:48:58Görüşürüz.
00:49:00Develer.
00:49:01Bizi bekleyin.
00:49:12Pekala.
00:49:14Develerin yaşam alanında olduğumuzu biliyoruz.
00:49:16Evet sorun develerin göçebe olması.
00:49:19Ve yaşam alanları gerçekten geniş.
00:49:21Büyüyen bitkileri ve yağan az yağmuru izliyorlar.
00:49:24Hey burada biraz ot var.
00:49:26Onlar bunu sever.
00:49:28Umarım çok uzakta değillerdir.
00:49:30Özellikle de suyumuz az kaldığı için.
00:49:33Burası düşündüğümden çok sıcak.
00:49:36Ve çok daha kuru bir yer.
00:49:39Bekle.
00:49:40Sadece biraz.
00:49:46Tamam yeter.
00:49:48Kıymetli suyu az tüketmemiz gerektiğini biliyorum.
00:49:50Ama sadece iki damla mı içeceğim?
00:49:52Su kıymetlidir.
00:49:54Geriye sadece bu kadar kaldı.
00:49:56Olamaz.
00:49:57İnsanların su olmadan sadece üç gün dayanabildiklerini biliyorum.
00:50:01Ama develer su olmadan on dört gün dayanabilir.
00:50:04İki hafta.
00:50:05Deve güçleri için gerçekten de iyi bir zaman olabilir.
00:50:08Benim iki damlamı içebilirsin.
00:50:10Ben Deve Chris'im.
00:50:11Unuttun mu?
00:50:12Evet.
00:50:13Teşekkürler kardeşim.
00:50:14Seninle bölüşürüm Eviva.
00:50:19Amfitrek'e geri dönsek iyi olur.
00:50:21Biraz daha su alıp toplanırız.
00:50:23Evet.
00:50:24Peki Amfitrek hangi yöndeydi?
00:50:27Hadi izlerimizi takip edelim.
00:50:32Olamaz.
00:50:33Rüzgar izlerimizi silmiş.
00:50:35Ne yapacağız Deve Chris?
00:50:41Çok sıcak.
00:50:43Bu biraz sürecek.
00:50:45Her yere kum girmiş.
00:50:48Bir de bana sor.
00:50:49Aa bak da bir görünüşe göre arkadaşlarımızın bir ulaşım sorunu var.
00:50:56Aa ne kadar yazık.
00:50:58Sizin burada ne işiniz var?
00:51:01Moda parçalarımı pazara götürüyorum.
00:51:03Pandamı mı almak ister misin?
00:51:05Donita o pandayı hemen bırak.
00:51:07Ama bunu yapmayacağımı biliyorsun.
00:51:11Şşşt.
00:51:12Daha bir yağ.
00:51:13Su.
00:51:13Hemen.
00:51:14Ee devenin örgücünden hala suyu alamadım Donita.
00:51:18Deve örgücünden su mu?
00:51:20Deve örgücünde su olmaz Donita.
00:51:25Yağla doludur.
00:51:26Yağla doludur.
00:51:27Tıpkı sırt çantası dolu yağ gibi.
00:51:29Yağ mı?
00:51:31Yağ içmek istemiyorum.
00:51:33Ben de tavsiye etmem.
00:51:35Bak.
00:51:35Develer örgüclerinde yağ biriktirmek için yiyip içer.
00:51:38Yiyecek olmadığında yağ su ve yiyecek olmadan uzun süre dayanmaları için enerji ve sıvı sağlar.
00:51:44Yani buradan su alamaz mıyız?
00:51:47Hayır.
00:51:48Alamazsınız.
00:51:50O zaman suyunuzu bize verin.
00:51:53Ve eee.
00:51:54Ben de size pandamımı vereyim.
00:51:57Eğer aldığın bütün hayvanları verirsen sana biraz su veririz.
00:52:01Biz de onları eve götürürüz.
00:52:04Eee.
00:52:06Olmaz.
00:52:07Ama çölde hayatta kalmak için su gerekiyor.
00:52:10Ama biraz var.
00:52:12Bak.
00:52:13Bizim suyumuz.
00:52:15Hayır.
00:52:17Bizi rahatsız edemezler.
00:52:19Çünkü şapçal makineleri bozdu.
00:52:22Su Donita.
00:52:25Çok lesretli.
00:52:35Keşke biraz suyumuz kalmış olsaydı.
00:52:38Ben deve Chris değilim.
00:52:40Sonuçta sadece bir insanım.
00:52:49Ben artık su olmadan devam edemeyeceğim.
00:52:54Tamam tamam.
00:52:57Biraz daha.
00:52:59Bu.
00:53:01Çıkın.
00:53:02Sırt çantası.
00:53:05Bir şeyler mi görüyoruz biz?
00:53:07Hayır.
00:53:08Gerçekten onlar.
00:53:10Onları takip etmemizi istiyorlar.
00:53:17Su.
00:53:19Bizi kurtardınız.
00:53:23Çok kötü.
00:53:25Bu tuzlu.
00:53:27İnsanlar kesinlikle tuzlu su içemez.
00:53:30Bu hiç su içmemekten çok daha kötü.
00:53:32Ama vahşi develer içebiliyor.
00:53:35Hayatta kalabilmek için tuzlu su içen dünyadaki tek kara hayvanları onlar.
00:53:42Lütfen korkmayın.
00:53:44Ben sadece bir basket topu getirmedim.
00:53:46Bir de bu var.
00:53:47Gördüğünüz şey deve saflaştırıcı model iki bin.
00:53:52Sudaki tuzu alıyor.
00:54:00Taze su.
00:54:01Tuzlu değil.
00:54:07Su hayattır.
00:54:09Su hayattır.
00:54:10Sürü.
00:54:11Başardık.
00:54:12Vahşi deve sürüsünü bulduk sonunda.
00:54:15Ailenle tanıştığımıza sevindik.
00:54:18Çıkın.
00:54:19Bu sürüler yaklaşık olarak 35-40 deveden oluşabiliyor.
00:54:23Develer gerçekten de güzel görünüyor.
00:54:25En sevdiğim deve özelliği ne Chris?
00:54:27Yüzlerini seviyorum.
00:54:30Kumu gözlerinden uzak tutan kirpikleri var.
00:54:34Yoğuşmayı artırarak suyu tutan özel bir burunları da var tabii.
00:54:39Ben tüylü boyunlarını seviyorum.
00:54:42Gobi çölünde kış soğuk olabiliyor.
00:54:44Ekim-Kasım aylarında yeni kürkleri çıkıyor.
00:54:46Bilgi vermeye devam edin kardeşler.
00:54:49Hepsini hayvan güç diskine aktarıyorum.
00:54:51Basıma hazır.
00:54:55Yakaladım.
00:54:56Deve Chris geliyor.
00:54:58Deve güç diskini yerleştir.
00:55:01Deveye dokun.
00:55:02Vahşi deve güçleri aktif.
00:55:18Vahşi bir deve gibi hissediyorum.
00:55:21Ben çölün efendisiyim.
00:55:23Ve beni tamamlayan...
00:55:25...hör güç yok mu?
00:55:28Olamaz.
00:55:29Bunun olmaması gerekiyordu.
00:55:30Arkadaşlar deve güç giysisinden en önemli özellik ne yazık ki eksik.
00:55:36Yağ dolu sırt çantası.
00:55:40Çocuklar bakın.
00:55:43Yiyecek, besin, su.
00:55:46İşte bu.
00:55:47Belki de yiyip içersen...
00:55:49...belki hördücümde yağ biriktirebilirim.
00:55:52Çıkın sen bir tahisin.
00:55:54Elbette.
00:55:55Develerin bunu yapması gerekir.
00:56:07Yemeğe devam et Chris.
00:56:09Çölü yaşama için rezervlerine doldur.
00:56:15Büyüyorlar.
00:56:24İşte bu deve gücü.
00:56:26Evet, sonunda deve Chris oldum.
00:56:30Artık çöle hazırım.
00:56:32Şimdi develerin neden vücutlarında değil de hör güçlerinde yağ biriktirdiklerini anlıyorum.
00:56:38İnsanlar ve çoğu hayvanda olduğu gibi yağ biterse...
00:56:41...yalıtım görevi görür ve çöldeki deve aşırı ısınır.
00:56:46Ama yağ sırtındaki iki güzel hör güç de saklarsan yağ bunu yapmaz.
00:56:51İki tane su ve yiyecek sırt çantası.
00:56:55Deve gibi havalı.
00:56:57Hey, sana güzel bir isim verdim sırt çantası.
00:57:01Ah, evet.
00:57:03Birkaç tane yakaladım da diyor.
00:57:05Donita, dur!
00:57:08O develeri bırak Donita.
00:57:10Onlar vahşi.
00:57:12Bunlar gibi evcilleştirilmemişler.
00:57:14Daha da iyi.
00:57:15Hayvan ne kadar nadir olursa hayvan modası da o kadar değerli olur.
00:57:19Küçük olanı yüklet, Rabia.
00:57:22Zaten o kadar yerimiz kaldı.
00:57:24Devreden çıkar.
00:57:25Güzel, artık o güçleriniz yok.
00:57:30Ve bırak.
00:57:32Bu akşam sıkı gün.
00:57:35Çölde akşamları soğuk olabiliyor.
00:57:38Hoşçakalın.
00:57:40Yo, dur!
00:57:48Çıkırıp peşinden koşuyor.
00:57:53Bekle sırt çantası.
00:57:55Onlara yetişmeye çalışmalıyız.
00:58:06Gobi çölünde kışınlı hava sıfırın altına düşebiliyor.
00:58:10Hatta kar bile yağıyor.
00:58:12İnanılmaz.
00:58:13Kışın yün kürt çıkarmaları mantıklı.
00:58:16Donita'nın verdiği yün bere ve atkıyı kullanabiliriz.
00:58:19Ney, atkıyı alayım.
00:58:21Olmaz kardeşim.
00:58:22Hadi, hadi.
00:58:24Bırak, hadi.
00:58:26Çocuklar.
00:58:27Bere, atkı.
00:58:29Donita bizi kurtardı.
00:58:33Onlar deve kürkünden yapılmış.
00:58:35İnsanların develeri evcilleştirme nedenlerinden biri.
00:58:38Hatırlasanıza.
00:58:39Yani bunu deve güçlerini devreye sokmak için kullanabiliriz.
00:58:44Evet.
00:58:44Bir disk daha yaptım.
00:58:47Oo, evet.
00:58:48Teşekkürler Eviva.
00:58:49Deve güç diskini yerleştir.
00:58:51Deve kürküne dokun.
00:58:53Ve deve güçleri aktif.
00:58:57Deve kriz geri döndü.
00:58:59Atla.
00:59:04Hey kardeşim, hava çok güzel, öyle değil mi?
00:59:08Oo, evet.
00:59:0938 derece ve biraz olsun sıcaklamadım.
00:59:12Bu ayaklara da bayıldım.
00:59:15Kumda yayılabildikleri için gördüğünüz gibi pek fazla batmıyoruz.
00:59:19Ayrıca enerji ve yeterince sıvı için örgücümüz de var.
00:59:23Örgüc hala oldukça yerinde.
00:59:26Yüzde yetmiş dolu.
00:59:27Vay!
00:59:28Bu gidişle Donita'ya gerçekten yetişeceğiz gibi.
00:59:32Şu izleri takip et.
00:59:36Salatalıklı su mu yoksa mangalı su mu tabiyo?
00:59:39Salatalıklı su lütfen.
00:59:43Çok şık bir su otomatı Donita.
00:59:57Şşş, bu bir kurtarma operasyonu.
01:00:02Biz devralarız.
01:00:03Siz Eviva'ya katılın, olur mu?
01:00:12Şimdi siz benimle gelin.
01:00:16Oo, mangalı su çok leziz.
01:00:20Çölde bu kadar suyunuz olması çok güzel.
01:00:23Aa evet, o yüzden getirdik.
01:00:25Peki onları nereden aldınız?
01:00:28Birinden aldık.
01:00:29Nasıl olacak?
01:00:31Bu kötü bir şey Donita.
01:00:33Aa, bunlar çok zeki konuşan develer.
01:00:37Konuşan develer mi?
01:00:38Konuşan develer diye bir şey yoktur ama.
01:00:41Öyle mi? Merhaba.
01:00:42Nasılsınız?
01:00:43Ne? Siz misiniz?
01:00:46Evet.
01:00:47Suyumuzu geri aldık.
01:00:48Hey!
01:00:50Aa!
01:00:53Hayvanları da geri aldık.
01:00:55Hayır.
01:00:56Pandalar, karıncayı yiyenler, sülürler.
01:00:59Onlar benim.
01:01:01Hayır değiller.
01:01:02Onlar yuvalarına ait.
01:01:04Vahşi doğada özgür yaşamaya.
01:01:07Sizi de ait olduğunuz yere götüreceğiz.
01:01:11Hey çıkın.
01:01:12Yardım edebilir misin?
01:01:18Hayır.
01:01:20Çölde kardan adam olayını boş ver.
01:01:23Zaten bu kuru kumlu yeri hiç sevmemiştim.
01:01:29Medeniyet Donita için daha iyi bir yer değil mi?
01:01:37Bu sırt çantası.
01:01:42Anne ve yavrusu kavuştular.
01:01:45Hadi şimdi diğerlerini de eve götürelim.
01:01:50Görev tamamlandı.
01:01:52Son vahşi develeri de bulmuş olduk.
01:01:55Ayrıca çöl ve suyun yaşam için önemiyle ilgili çok şey öğrendik.
01:02:00Deve Chris der ki, her zaman bir sürü suyla hazırlıklı ol.
01:02:05Deve gücü zorlu çölde dayanmamıza gerçekten de yardımcı oldu.
01:02:09Bir sürü hayvanı da kurtardık.
01:02:11Bu evcil develerin iyi ailelerle güzel evleri olacak.
01:02:15Yardım için teşekkürler.
01:02:17Hadi bakalım Çin'den gelen şu hayvanları evlerine götürelim.
01:02:27Develer gerçekten de çölün efendileri.
01:02:30Onlardan sadece birkaç özel olan kalmış.
01:02:34Hoşçakalın vahşi develer.
01:02:36Hoşçakal sırt çantası.
01:02:38Sonra görüşürüz çıkın.
01:02:40Vahşi doğada özgürce yaşıyorlar.
01:02:433 coşvarı harcılar.
01:02:434 coşvarı harcılar.
Yorumlar