- 2 weeks ago
Big (2012) Ep04 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:16Why did you get hit?
00:00:18Why did you get hit?
00:00:22Why are you so bad?
00:00:23Why are you so tired?
00:00:24I think I'm tired of it.
00:00:27I'm still 18 years old.
00:00:30You're like a kid.
00:00:32You're like a kid.
00:00:32You're like a kid.
00:00:36You're like a kid.
00:00:38I'm like this.
00:00:39You're like this.
00:00:40You're like this.
00:00:46What?
00:00:47I don't know.
00:00:50I don't know what happened.
00:00:55You're like a kid.
00:00:56I'm sick.
00:00:56I've never seen this.
00:00:58I won't see it.
00:01:03I'm so weak.
00:01:06I'm sleeping.
00:01:07I'm sleeping.
00:01:08Until then,
00:01:09I used to sleep.
00:01:10I cried.
00:01:11I was crying.
00:01:12I'm so sorry.
00:01:40The moment I was so sad, I didn't get to sleep, but I didn't get to sleep.
00:01:46I'm looking for a few times I was looking for a few hours.
00:01:51It's not the point that I was looking for.
00:01:52So?
00:01:53So I went home.
00:01:57Why?
00:01:58Why?
00:01:59Why did I see my eye on the other side?
00:02:01If I saw my eye on the other side,
00:02:03then I'd be able to think of it.
00:02:07You're not too much.
00:02:09You're a kid.
00:02:11You're a kid.
00:02:12It's a kid, too.
00:02:13You're a kid, a kid to make a sense of it.
00:02:15It's not a kid.
00:02:16You're not looking for the idea.
00:02:18You're a kid.
00:02:20So I can't think that...
00:02:22how could you...
00:02:22I don't know?
00:02:25It's a kid.
00:02:27It's a kid.
00:02:33And he finally died next time.
00:02:34I don't mind that he's fine.
00:02:37But you've heard nothing about him, too.
00:02:41I don't think I can cut my hair back then.
00:02:46It's not that it's my mom.
00:02:48I think she was going through it again because they didn't have the hair back then.
00:02:59It's not like this.
00:03:01It's like this.
00:03:06This one?
00:03:08Oh.
00:03:19This guy!
00:03:21This guy is really...
00:03:24This guy is going to be all this.
00:03:26I'm gonna take a time.
00:03:28You're gonna do this!
00:03:30He didn't make me do it!
00:03:31I told you,
00:03:31I told you that he didn't make me do it.
00:03:32You don't have to give me alorine.
00:03:34What do you do?
00:03:35There's a gun.
00:03:36What can I send you?
00:03:36I told you,
00:03:38You're gonna do it.
00:03:41I don't know why you're doing it.
00:03:43You're going to hit me.
00:03:43It's your fault for you?
00:03:43I have to give you your wings.
00:03:44But you're going to make a joke.
00:03:45You're going to try to put it on your table.
00:03:47You're going to try to get a joke.
00:03:50You're going to try to hack a joke.
00:03:53I'm good at that.
00:03:53You're not good at that.
00:03:54You're not good at that.
00:03:56You're not good at that.
00:03:56I'll tell you what you're doing.
00:04:01I'm going to get you out of bed.
00:04:06Where are you?
00:04:08I'm going to go to your house.
00:04:17My sister did not know what happened.
00:04:19You have to talk about it.
00:04:20How did you say that?
00:04:26Me?
00:04:27Honey is a school.
00:04:28We met him.
00:04:31Our teacher is our daughter.
00:04:35Mejyeng also met her.
00:04:37Mejyeng?
00:04:42I will need to be married with a brother.
00:04:49My friend, he's a doctor.
00:04:52He's a doctor.
00:04:57You're going to go.
00:05:04My friend, my friend, what are you talking about?
00:05:07Why did you get to me?
00:05:14Why?
00:05:15What's up?
00:05:16What's up?
00:05:16I forgot to tell you something.
00:05:22Please, go.
00:05:22Please, go there, sir.
00:05:24Please, go there.
00:05:39I'm having a diet of milk.
00:05:41I'm having a diet of calories, and I'm not sure how to eat it, right?
00:05:45Really.
00:05:46I think it's a good day to get my diet.
00:05:49Don't try to go over the second time, it'll have to go with your stomach
00:05:52Take a dollar
00:05:53You're gonna need to go
00:05:58I think it's a good form
00:06:02What's going on?
00:06:04If I diddle up, I had to go to school
00:06:06After that, I'm going to go to school
00:06:10You are a teacher from school
00:06:13You're a pastor from school
00:06:40I will. I will. I'll go to Seoul.
00:06:42서울대 갈 거야.
00:06:42서울대?
00:06:43물론 하버드도 갈 수 있지만
00:06:45한국에 있는 서울대 가기로 엄마를 약속했거든.
00:06:52그래서 이 집도 엄마가 사둔 거야.
00:06:57그래, 엄마가 너 공부도 잘하고
00:07:00혼자서도 잘 있는 거 보면 되게 자랑스러워 하시겠다.
00:07:07I'll be able to go to the school.
00:07:08I'll be able to go to the school.
00:07:10Okay?
00:07:12Then...
00:07:13I'll just go to the school.
00:07:17It's a...
00:07:18It's a professor.
00:07:21It's a professor.
00:07:22It's a professor.
00:07:38He'll be able to go back to the school at the school too.
00:07:39Look, he'll find me all the waiting on him.
00:07:47I'll take care of the school now.
00:07:49I'll call him my son for a couple of days,
00:07:53and I will check you out.
00:07:54Is that what he says?
00:07:58Who's he saying?
00:08:24I'm going to leave you alone.
00:08:25경준아, 연락해준다고 했지?
00:08:27너무 궁금해, 떠나기 전에 문자라도 보내줘.
00:08:31안 보내면 안 가겠지.
00:08:43잘 지내.
00:08:46잘 가?
00:08:52그래도 여기까지 왔는데 몇 마디 더 해줄까?
00:09:12아이고, 미치겠네.
00:09:16어디 가?
00:09:18경준이 왜 삼촌 되시죠?
00:09:20그래, 미국에서 온 경준이 친구라고.
00:09:23아까 전화를 한 얘기가 정말이니?
00:09:25네, 경준이 제가 미국으로 데려가려고요.
00:09:37그렇게 가까운 친구면 차라리 다 털어놓으면 어때?
00:09:41길티처가 마리를 잘 몰라서 하는 소리야.
00:09:43뭐 나쁘게 해야 하겠어?
00:09:45나빠!
00:09:47길티처, 이제부터 마리는 내 옆에만 있으려고 할 거야.
00:09:54경준아, 마리가 옆에 있을게.
00:10:05그런데 이 몸이 강경준인 걸 알면
00:10:07내 옆에만 붙어있으려고 할 거야.
00:10:09낮이나 밤이나 24시간 내내 쭉!
00:10:12딱 붙어있을 거야.
00:10:33아무리
00:10:34떨어지라고 해도
00:10:36말을
00:10:38듣지 않을 거야.
00:10:43I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, so
00:10:54let's go.
00:10:56You have to go to the 경주.
00:10:58So, if you want to go to the plane, you have to go to the plane.
00:11:03If you want to go to the plane, you can't go to the plane.
00:11:07I have to go to the plane.
00:11:13No way.
00:11:14Your husband's bad.
00:11:14I have to go and get out to the plane for the plane.
00:11:16What it is?
00:11:18If you want to get out of his uncle's name, what will you say to her?
00:11:22Not sure if you're in the sense of how to scam, but you're not going to calm down.
00:11:25You're going to try to get out of your mind.
00:11:29The desire.
00:11:36I think you should sleep.
00:11:37I'm not sleeping.
00:11:39I'm sleeping.
00:11:41I'm sleeping.
00:11:41I'm sleeping.
00:12:08I'm sleeping.
00:12:09Cor latte.
00:12:10I'm sleeping.
00:12:13I'm sleeping.
00:12:14Oh my gosh, I'll not get you.
00:12:20I joke that you are energy getting worse.
00:12:24I'm a good guy.
00:12:26I'll be good.
00:12:27He'd be a doctor.
00:12:27He's a doctor.
00:12:29I can't do it.
00:12:32He's been a doctor.
00:12:33I will take his help.
00:12:36I will come back to him.
00:12:40Because he likes to be here.
00:12:45Because he likes to be here.
00:12:48He likes to be here.
00:12:51He likes to be here.
00:12:52Here.
00:12:56There's a way to go.
00:12:57But at this time,
00:12:59you like me as a teacher?
00:13:01If you want me to go down?
00:13:12But you David first had found me from the bus.
00:13:18Really?
00:13:19I was hoping to...
00:13:21You're the one who's the guy's son.
00:13:23He's the guy whose best friend he has to meet you anyway,
00:13:25he's the guy who has to meet you anyway.
00:13:27He's the guy who has to meet you anyway,
00:13:35he's at the same time without a date,
00:13:37then he goes to turn on and let it go at all.
00:13:39He knows that you are not a guy which one day,
00:13:42You're the guy who takes this time,
00:13:46he's a guy who's a filly guy because he's looking at me.
00:13:52I don't know.
00:13:53It's not that long.
00:13:54But I don't know how to do it.
00:13:57You're saying that someone is going to be a friend of mine and a friend of mine.
00:14:05You're not a friend of mine.
00:14:06She's like an angelina, she's like a charisma.
00:14:13She's like a girl who has a girl who has a girl who has to do it.
00:14:22I'm not sure.
00:14:22You don't need me to be here anymore, no one.
00:14:26Well, it's more like you look at the body.
00:14:31What?
00:14:36Well, you're the one who looks like you look like you.
00:14:37People are the mental that you need.
00:14:41It's not your team.
00:14:43This is your team!
00:14:52I'm not sure if you're going to do it.
00:14:55I'll tell you, I'll tell you.
00:14:57I'll tell you.
00:15:12I'm a teacher.
00:15:23I'll tell you, I'll tell you.
00:15:24멘붕이야.
00:15:25게임 오버.
00:15:27고고.
00:15:33네가 다른 사람 좋아한다는 게
00:15:34쟤한테는 정말 큰 충격인가 보다.
00:15:37멀리로 돌아가면 달래주고 아니라고 해주면 돼.
00:15:41근데 아까 그거 아닌 거지?
00:15:43사실 네가 뭐, 나 그렇게 한다는 거?
00:15:45지어낸 거지?
00:15:49당연하지.
00:15:52설마 걱정하셨어요?
00:15:54오버 쩐다.
00:15:56아니면 아닌 거지.
00:15:58강경준 너 말버릇이 뭐야, 오버 쩐다?
00:16:00아, 예.
00:16:02주제 파악이 지극히 안 되십니다.
00:16:08예쁘다는 말은 갖다 붙여, 그건 윤재 씨가 한 말인데.
00:16:17도움말고 있잖아.
00:16:22어쩐지...
00:16:22네가 관심 없는 내 사진 찍고 그럴 리가 없어.
00:16:32It's okay.
00:16:33I've got a lot of fun.
00:16:34I've got a lot of fun.
00:16:35I'm a little bit too.
00:16:36It's nice to have you.
00:16:39You don't have to get a lot of fun.
00:16:42You don't have to tell me,
00:16:44but I'm not a good friend.
00:16:45Well, I'm going to get on the girl.
00:16:49But I'm not a good friend.
00:16:56That's not a dream.
00:16:58It's not a dream,
00:17:00but it's an old.
00:17:04I don't want to lose the things I'm saying.
00:17:08I'm not going to get here.
00:17:10You'll be like,
00:17:12I love you,
00:17:13I'll understand them.
00:17:14I don't want to.
00:17:15I don't want to change my world too.
00:17:17I don't want to change my world too.
00:17:19I don't want to change my world at all.
00:17:20Is your sister?
00:17:2210 bucks.
00:17:23If you give him 10 bucks done, give him 10 bucks.
00:17:2410 bucks?
00:17:28I see.
00:17:31It's his name.
00:17:33within my shirt.
00:17:34It's my shirt.
00:17:36It's my shirt.
00:17:39It's your shirt.
00:17:40It's my shirt.
00:17:41It's your man.
00:17:41I saw it.
00:17:44You're a king as a girl.
00:17:46It's my shirt.
00:17:48are you gonna give him a you
00:17:51it doesn't blabber
00:17:54I do this
00:17:55okay
00:17:56You are me
00:17:57Bone
00:17:57This
00:17:57Should you be sat there ?
00:17:58What do you want to drive away
00:17:59Now in the same time, you're sons and sons aretraved
00:18:18.
00:18:20That's right, right?
00:18:21Yes.
00:18:22Mariah.
00:18:23I'm going to go with the doctor.
00:18:25I'm going to go.
00:18:34She's your mother?
00:18:37Yes, she's from abroad.
00:18:40It's a shame that she doesn't have to go.
00:18:44Right.
00:18:45She's my mother often.
00:18:46It's been a long time for me to talk to you about it.
00:18:49It's been a long time for me to talk to you about it.
00:18:59How are you?
00:19:31그 날 다같이 만나서 결혼 먼저 결혼하자.
00:19:35네.
00:19:37그래.
00:19:38바쁜 것 같으니까 나중에 또 통화하자.
00:19:41안녕히 계세요.
00:19:49그날이 뭐야?
00:19:51글쎄 가족들 모이는 가족 행사 같은데 언제지?
00:19:56서윤 씨 다이어리 같은 거 없어? 뒤져봐.
00:19:57윤지 씨 핸드폰은 있을 텐데.
00:20:04서윤자 생일이 뭐야?
00:20:08비밀번호는 알아.
00:20:10그래?
00:20:12전에 살짝 봤어. 일부러 본 건 아니고.
00:20:15근데 왜 안 열어봤어?
00:20:16일부러 잠궈놓은 건데 내가 열어보면 얼마나 기분 나쁘겠어.
00:20:21날 얼마나 매너 없는 여자로 생각하겠니?
00:20:24빌티처.
00:20:26지금 혼자 고고하고 깨끗하겠다는 거야?
00:20:29나는 장마리한테 대도 않는 거짓말하면서 더러워질 대로 더러워졌는데.
00:20:33자꾸 그런 식으로 하면 나 아무것도 안 해.
00:20:38공유기사.
00:20:42공유기사라고.
00:20:46이 사람 비밀번호가 공유기사야?
00:20:49응.
00:20:55정말이네?
00:20:58소윤자 생일이 공유기사 6월 24일이야?
00:21:01아니, 왜?
00:21:03아니, 내 생일이 공유기사 6월 24일이거든.
00:21:06하긴, 나같이 훌륭한 인물이 태어난 날짜니까 좋은 숫자긴 해.
00:21:13어디에 보자.
00:21:16응?
00:21:18가족들 다 모이는 그날이 6월 24일인가 봐.
00:21:27일정 내용은 안 써있네.
00:21:30도대체 무슨 날이지?
00:21:33해당이 돼 보면 알겠지.
00:21:50그래.
00:21:53아이 넌.
00:21:54그래.
00:22:00아빠.
00:22:06네.
00:22:08네.
00:22:08네.
00:22:08네.
00:22:09네.
00:22:11Oh, my God.
00:22:41Oh, my God.
00:23:18Oh, my God.
00:23:41너가 좋아하는 홍차랑 같이 넣어둔 거 봤어?
00:23:44그거면 앞으로 반 나눌 필요 없겠지?
00:23:47홍차랑 같이 뭘 줬다는 거야?
00:24:24소윤재.
00:24:27소윤재.
00:24:39달한아, 피곤해 보인다.
00:24:42늦게 들어오더니 잠 못 잤어?
00:24:45네.
00:24:47신혼집에는 언제 들어갈 수 있는 거야?
00:24:49오늘 잔금 치를 수 있게 됐으니까 다음 주엔 들어갈 수 있을 거예요.
00:24:54그럼 다음 주면 신혼살림도 드려야 되고, 웨딩 촬영도 해야 되고, 예물도 찾아야 되고.
00:25:00진짜 바쁘지겠다.
00:25:03아무리 바쁘더라도 시험공문 꼬박꼬박 빼뜨리지 말고 해.
00:25:07네, 일어나 볼게요.
00:25:11먼저.
00:25:17아니, 에이, 큰일 난데.
00:25:19너무 해기네요.
00:25:21어디 아퍼?
00:25:22어젯밤에 판도라의 상자를 열어버렸거든.
00:25:27판도라?
00:25:30걔도 미국에서 온 애야?
00:25:32그, 마리라는 누나는 강경준이랑 무슨 사이야?
00:25:39누나?
00:25:40어?
00:25:42경준이랑 동갑 친구라던데?
00:25:45아, 누나라더니.
00:25:48나한테 뻥친 거네.
00:25:50나야, 한 판 까달라고 해야지.
00:25:52아, 맞다.
00:25:54걔가 너한테 열 판 까준다고 전해달라고 그러던데?
00:25:57무슨 소리야?
00:25:59정말?
00:26:01아니, 계속 누나라고 불러야 되나?
00:26:04아, 이제.
00:26:06보험회사, 은행, 부동산.
00:26:08뭐 그렇게 갈 때가 많아.
00:26:10컨디션 별른데.
00:26:11아프다고 내일로 미루자 그래.
00:26:13오늘 처리 못하면 엄청 크게 손해봐야 돼.
00:26:16알았어.
00:26:17저, 건넝 10만원씩.
00:26:23돈 받으면 이거부터 고쳐야지.
00:26:31어, 어, 어.
00:26:53아, 미치겠네.
00:26:55아, 미래 먹고 가.
00:26:58미안해.
00:27:00아, 그래야지.
00:27:03아이고, 만지발.
00:27:05아휴.
00:27:07청소 한번 싹 하지 뭐.
00:27:10응.
00:27:10그래.
00:27:11가만있어.
00:27:12저, 수옥 쪽이.
00:27:17형.
00:27:18그래도 내가 다시 돌아올 거라는 생각을 하고 있나므네.
00:27:23하아.
00:27:24다가 먹 jets.
00:27:25다가 먹었지.
00:27:36다가 먹었지.
00:27:40하아.
00:27:42왜 이렇게...
00:27:44Are you okay?
00:27:46Oh, it's a cold time.
00:27:49No, it's cold.
00:27:53Always open the lid.
00:27:54It's okay to be a tree.
00:27:54That's why I'm stopped today.
00:27:59I have a cold time.
00:28:00If I could do it, I'll get you back to work.
00:28:03Nothing is in an emergency room.
00:28:07I can't wait before you.
00:28:09I can't wait until I take theBreaks out.
00:28:11He won't kill you.
00:28:13It's not that you don't know what I need.
00:28:15I don't want to throw you at home.
00:28:19Yes, no.
00:28:20What did the thing actually mean?
00:28:23What the Wi-Fi-Fi you were going to do?
00:28:25Let's get out of here.
00:28:27I'm so happy.
00:28:29Can I guess?
00:28:30Can I get your music?
00:28:31I know I don't know.
00:28:41Yes. Did you meet your car?
00:28:44I did.
00:28:45I got a rental car in the car.
00:28:49I got a good car.
00:28:51I got a good car.
00:28:52I got a car.
00:28:56Oh?
00:28:58A car?
00:29:08What are you going to drive?
00:29:11Are you going to drive?
00:29:12She's a car.
00:29:14She has a car.
00:29:15She's driving.
00:29:17She's in Korea.
00:29:17No, no.
00:29:18No, no.
00:29:18It's my car.
00:29:19No, no.
00:29:22You're so young.
00:29:23No, no.
00:29:25No, no.
00:29:26No, no.
00:29:29What's that?
00:29:34안녕하십니까?
00:29:46또 뵘네요.
00:29:48또 왔네요.
00:29:49오늘은 택시비 아니라 기름값 달라고 왔나요?
00:29:55소란을 피워서 죄송했습니다.
00:29:58I'm going to give you some time for the next time.
00:30:04Don't say anything.
00:30:06I'm going to take care of my hair.
00:30:09I don't have time to take care of my hair.
00:30:12Well, I'm going to take a book.
00:30:31No, I'm going to take care of my hair.
00:30:35Well, Trugenefe's first friend,
00:30:40the most famous word?
00:30:43Well, just famous word.
00:30:47It's a good time.
00:30:50Thanks.
00:30:51I love you.
00:30:58But first...
00:31:00Bye.
00:31:01Bye.
00:31:05Bye.
00:31:07Bye.
00:31:09Bye.
00:31:17Where did you learn from Russia?
00:31:19Yeah.
00:31:20You're a Russian guy.
00:31:21You're a Russian guy.
00:31:23You're a Russian guy.
00:31:25Don't do it.
00:31:26Don't do it.
00:31:26You're a Russian guy.
00:31:34Bye.
00:31:47That's it.
00:31:48Now, I'm sorry.
00:31:50I'm sorry.
00:31:51It's good.
00:31:52Are you serious?
00:31:54No, I don't need to...
00:31:56No...
00:31:57No, it's your vintage.
00:31:58It's all the same.
00:32:00The other one is really nice.
00:32:02It's nice, right?
00:32:04I was going to go to the house.
00:32:06Why?
00:32:07I was going to go to the house.
00:32:08I was going to go to the house.
00:32:10I was going to go to the house.
00:32:13But...
00:32:14I was going to go to the house with me,
00:32:18but you first have to go to the house to live.
00:32:21It's not a kind of...
00:32:24Let's go to the house with me.
00:32:30Okay, I'll give you one small house.
00:32:32I'll go for a moment.
00:32:32I'll go to the basement.
00:32:33I'll go to my basement, but I'll to my basement.
00:32:35Even if I go to my basement, I'll give you a 내 own basement.
00:32:41I'll leave you and get it back.
00:32:41I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:32:58This one is not just about 경준이.
00:33:01You know, this one is who it is?
00:33:07It's not just about 경준이.
00:33:10You are enough, don't you?
00:33:11You are another other person you should find?
00:33:12What?
00:33:15He's a father-in-law, isn't he?
00:33:17He's a father-in-law-what?
00:33:20I don't know. Do you know what he's looking for?
00:33:23He's a mother-in-law, we can't find him.
00:33:30I'm a father-in-law, isn't he?
00:33:31I don't think it's going to be like that.
00:33:36Now, you think about this.
00:33:38It's going to be clean.
00:33:41How can I get to it?
00:33:43You don't want to get it for it.
00:33:46So, who can I get?
00:33:47I just put it in.
00:34:00yunワ paired this way, that would be great too early.
00:34:03I can't even judge any single-words living in a
00:34:05Is it similar to this?
00:34:09I messed it up.
00:34:10Six fell down!
00:34:10You don't seem to have this on your own.
00:34:13Wear it, fornep accent you need to.
00:34:14That's fine here because she's not nice to look it up.
00:34:15It's a little small, not just but right on well.
00:34:16I'm going to wear it.
00:34:18You don't want to wear it.
00:34:20What?
00:34:21No, you're not a couple of clothes.
00:34:26It's a set of clothes.
00:34:28We're going to wear it first.
00:34:33You're going to wear it first.
00:34:36You're not going to wear it.
00:34:38It's not a thing.
00:34:40If you pay for your shoes,
00:34:42we're going to put it in the house.
00:34:46There's no way to go home.
00:34:47I can't hide it anymore, not yet.
00:34:50I'll get you back with a deal.
00:34:52I'm gonna take you back home so I can take your leave.
00:34:54That's it. I'll take you back home so you can take your leave.
00:34:59Where is it? We'll find the garage where we go.
00:35:01Let's go, I'll go.
00:35:02I'll take you back home.
00:35:06To take something that's going to buy?
00:35:09Where have you to come?
00:35:10Oh?
00:35:14You're gone?
00:35:16But I think this is what
00:35:18I'm going to do with Yon재.
00:35:19I'm going to share it with you guys.
00:35:22This is a dream.
00:35:24I'm going to eat it when I eat it.
00:35:34The price is down, it's fine.
00:35:37I'm going to try to fix it.
00:35:38You can't just go to the bathroom.
00:35:40I'll go.
00:35:43I'll leave you alone.
00:35:45No, no, no.
00:35:46I'll leave you alone.
00:35:48Get back to the bathroom.
00:35:50I'll leave you alone.
00:36:00The guests are almost all over here.
00:36:03The guests are going to be late now.
00:36:05Yes.
00:36:10I'm sorry.
00:36:11It's been a long time.
00:36:14It's been a long time.
00:36:15It's been a long time for a long time.
00:36:18I'm sorry.
00:36:41How dare you?
00:36:43I'll never forget it.
00:36:50What can I do?
00:36:57I'm sorry.
00:36:59I'm sorry.
00:36:59It takes a long time.
00:37:01You've been a long time.
00:37:02I think I'm sorry.
00:37:05I'm sorry, you're sorry.
00:37:06I think that's a long time.
00:37:07I've agreed my breath.
00:37:08I'm sorry.
00:37:08It's a long time.
00:37:12You don't know what happened to me.
00:37:16I was just looking at my eyes,
00:37:18I was just looking at you.
00:37:23I'm going to fall asleep.
00:37:28You're so nice to see me.
00:37:31I'm gonna fall asleep before I get my face.
00:37:33I'm gonna fall asleep so I can't see you.
00:37:37I'm going to fall asleep.
00:37:37It's really late.
00:37:38There'll be a chance there will ever be
00:37:45Oh my God
00:37:47I'm never going to be in jail
00:37:49Oh my God
00:37:53Oh my God
00:37:54I would never be in jail
00:37:55Oh my God
00:37:56So move in
00:37:58Oh my God
00:38:01I'll just go on
00:38:02Oh my God
00:38:04Oh my God
00:38:04Don't look at me
00:38:06You're going to go on
00:38:06It's time to go on
00:38:06Oh my God
00:38:07You're going to talk to me
00:38:07I got you
00:38:07I got you
00:38:08I've got to go.
00:38:08It's been a long time for me.
00:38:10I've got to go.
00:38:13You're really like a guy like this?
00:38:21You're...
00:38:23Why are you all all right?
00:38:24Why are you all all right?
00:38:25I'm going to get you all right.
00:38:29Then I'll get you all right.
00:38:32I don't know.
00:38:33I'm going to get you all right.
00:38:37What's wrong with my father?
00:38:37My father, I got to clean my house.
00:38:41I got to clean my house.
00:38:44I got to buy my house.
00:38:48I got to get my house.
00:38:48I got to get to get my house.
00:38:50I got to get my house.
00:38:57You're okay?
00:39:00You're not bad at all.
00:39:03You don't hear me.
00:39:04You don't hear me.
00:39:33You don't hear me.
00:39:45들어가자.
00:39:52따뜻한 거 해줄테니까 이거 갈아입고 있어.
00:40:04너라서 이렇게 사랑하는 너라서
00:40:12몇 번도 잠을 수 있어 처음부터
00:40:20너 하나밖에 난 몰랐으니까
00:40:26다 너라서
00:40:31이렇게 보고 싶은 너라서
00:40:35사랑해
00:40:38이거 마시고 있어.
00:40:39약사볼게요.
00:40:40너무 아프지만
00:40:42너무 힘들지만
00:40:45너라서
00:40:46난 괜찮아
00:40:59언제나처럼
00:41:00언제나처럼
00:41:03언제나처럼
00:41:04마음 졸이면
00:41:07또 바라보고
00:41:10또 바라보고
00:41:11또 기다리다 지쳐
00:41:14또 바라보고
00:41:17너 때문에 슬퍼
00:41:21너라서
00:41:24이렇게 보고 싶은 너라서
00:41:29이렇게 보고 싶은 너라서
00:41:30사랑해
00:41:31일어났어?
00:41:32밥 먹고야
00:41:33밥 먹고
00:41:33너무 아프지만
00:41:35어서 앉아
00:41:37너무 힘들지만
00:41:39너라서
00:41:40나 괜찮아
00:41:43나 괜찮아
00:41:56그거 먹고
00:41:57약 먹어
00:42:06속상하겠네
00:42:07새 출발할 살림 나 때문에 부정타서
00:42:12어차피
00:42:14뜯어서 쓸 물건인데 뭐
00:42:18불쌍해서 화도 못 내겠지
00:42:23우리 집에 가자
00:42:25윤재 씨 아파서 왔다고 하면 되니까
00:42:27충식이 방에서 잘래?
00:42:30싫어
00:42:31난 내 침대에서 잘 거야
00:42:34이것도 먹고
00:42:35약도 먹을 테니까
00:42:38그만 가봐
00:42:46그만 가봐
00:42:47아직 몸 뜨거운데
00:42:48괜찮겠어?
00:42:52서윤재 씨 몸 나빠지게 안 할 테니까 걱정하지 마
00:42:55내가 진짜
00:42:58윤재 씨 몸만 걱정해준다고 생각해?
00:43:03알아
00:43:05지금은 내 생각해주면서 보고 있는 거네
00:43:08알아?
00:43:12강경준 볼 땐
00:43:13하트가 뿅뿅 나오지 않잖아
00:43:38강경준 볼 땐
00:43:56私は
00:44:08ama私は
00:44:14I'm not looking for the most important time.
00:44:17I'm not going to work hard.
00:44:18I'm sorry.
00:44:20I'm not going to work hard.
00:44:23I'm sorry.
00:44:23No, don't be shy.
00:44:24I'm not going to be sorry.
00:44:25But can you do it?
00:44:25Yes.
00:44:27I've been trying to do it for a while.
00:44:29I've been trying to fight hard.
00:44:29I'm not going to try to do it for a while.
00:44:33But it's not going to be a problem.
00:44:35It's not like that.
00:44:38I'm going to charge you for your life.
00:44:41Yes?
00:44:46I'm going to charge you for your life.
00:44:52Oh, my God.
00:45:01Farhan 씨.
00:45:04오래 기다렸죠?
00:45:07미안해요.
00:45:08수술이 또 있어서 약속으로 지키고 올게요.
00:45:13괜찮아요.
00:45:14영화는 다음에 보면 되죠 뭐.
00:45:18그래도 바쁜데 나와서 얼굴 보여줘서 고마워요.
00:45:23그럼 전 가볼게요.
00:45:26Farhan 씨.
00:45:32응?
00:45:37아무래도 이 수술이 더 급한 것 같아요.
00:45:54수술 끝나고 전화할게요.
00:45:56네.
00:45:57네.
00:45:57네.
00:45:59네.
00:46:02네.
00:46:11네.
00:46:13네.
00:46:16네.
00:46:17네.
00:48:31What's up?
00:48:32There was a lot of money in your house.
00:48:34I thought you had a lot of money.
00:48:38You're going to go to your house.
00:48:40You're going to go to your house.
00:48:42You're going to go to your house.
00:48:44What did you buy?
00:48:46What?
00:48:48What is it?
00:48:50I bought your house.
00:48:55Today's house is going to go to your house.
00:49:03Sir.
00:49:06You are going to spend a lot of time.
00:49:09They're really good, You're going to go back!
00:49:14You're going to move on, so I'll take you some more!
00:49:17Sir!
00:49:19Sir!
00:49:21I'll have a loan.
00:50:01I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:50:32들어가서 약먹자.
00:50:35다 나으면 그때 얘기해.
00:50:39잘못했어.
00:50:47길트처가 시작해야 되는 집이 많은데
00:50:50나한테
00:50:53마지막 남은 거거든 이 집이.
00:50:56지키고 싶은데 내가 할 수 있는 게 없으니까
00:50:59어른이는 이 사람을 이용했어.
00:51:02미안해.
00:51:05잘못했어요.
00:51:17집값 떨어지기만 해봐.
00:51:25들어가서 약먹자.
00:51:29부동산 아저씨한테 들었네요.
00:51:31미칠까봐.
00:51:32지하철도 내 차 차.
00:51:33우리 마음대로 다 되냐?
00:51:35진짜 내 얘기 들으니까 좀 미안해.
00:51:38우리 마음대로 다 됐어.
00:51:42우리 마음대로 다 됐습니다.
00:51:43우리 마음대로 다 됐습니다.
00:51:46이쪽으로.
00:51:48우리 마음대로 다 됐습니다.
00:51:49이쪽으로.
00:51:49이쪽으로 나눠주세요.
00:51:50뭐 그때 그 침대 해?
00:51:53너 그거 건들지 마.
00:51:55아직 승리가 안 했어.
00:51:57어.
00:51:57아.
00:51:59어.
00:52:02어.
00:52:03어.
00:52:04어.
00:52:15어.
00:52:17어.
00:52:18어.
00:52:19어.
00:52:19어.
00:52:21어.
00:52:22하하하.
00:52:23stupid.
00:52:25치사해.
00:52:27야.
00:52:27너 이.
00:52:29너 이제부터 확실히 해.
00:52:31윤재씨랑 나랑 여기 신협집이고.
00:52:33강경준 넌.
00:52:35넌 객식구야.
00:52:36그러니까 이제부터 주인 댁말 잘 들.
00:52:39잘 들으라고.
00:52:40어.
00:52:53아니 왜 윤재씨 집을 내 방에다 둬.
00:52:56내 방에 창고야?
00:53:00한 번에 50판이나 까진다고 해서 오긴 했는데.
00:53:04왜 갑자기 우리 집에 로제.
00:53:07누나 방은 어디야?
00:53:11내 방 하나 하실만 하네.
00:53:13누나 시집가면.
00:53:15여긴.
00:53:16내 개인 트레이닝 룰이 될 거야.
00:53:19확실히 그 아저씨랑 결혼하는 거지?
00:53:22당연하지.
00:53:23우리 누나가 내용을 얼마나 좋아하는데.
00:53:26나 이 아저씨 되게 마음에 안 들어.
00:53:29이 아저씨 경준이 같아.
00:53:32완전 경준이 따라쟁이야.
00:53:40우리 매형은.
00:53:42경준이랑 다른데.
00:53:44되게 좋은 사람인데.
00:53:46그럼 경준이는 나쁜 사람이라는 거야?
00:53:49아니야.
00:53:50나는 경준이도 좋아해.
00:53:54나 경준을 위해서.
00:53:56이렇게.
00:53:57프린트물도 챙겨왔어.
00:53:59바다다다다다다다.
00:54:02조금만 까줘.
00:54:04나 자주 와도 되지?
00:54:07아, 그럼.
00:54:0950판이나 까주는데.
00:54:11근데.
00:54:12너 미국은 안 돌아가?
00:54:14안 가.
00:54:16경준이 깨어날 때까지 너네 누나의 모든 걸 연구할 거야.
00:54:21.
00:54:21.
00:54:21.
00:54:21.
00:54:21.
00:54:24.
00:54:27.
00:54:50.
00:54:52좀 이따가 우리 부모님 오실 거니까 과일이랑 음료수 좀 사와.
00:55:27You're like...
00:55:28I'm not gonna give up on us.
00:55:33I'm not gonna give up on you.
00:55:37You're not gonna give up on us.
00:55:38You're gonna give up on us.
00:55:39You're gonna give up on us.
00:55:42This is my bedside.
00:55:45It's...
00:55:46You...
00:55:46You...
00:55:48You were paying for me today?
00:55:52You had to take a picture here?
00:55:53I don't like you.
00:55:58Perhaps your connection with Ngo.
00:55:59We'll keep you in mind.
00:56:02It's...
00:56:03Was it you?
00:56:06What?
00:56:07I was still an old school for a year.
00:56:10No, I didn't like that one
00:56:11No, I didn't like it
00:56:11No, this is because you was running me
00:56:19And you couldn't have it
00:56:22And you couldn't have it
00:56:22No, you didn't have it
00:56:23I didn't have it
00:56:23If you don't have enough
00:56:23Then you won't have it
00:56:23If you had enough
00:56:25And then you got it
00:56:28How do you get it
00:56:30Not that I have a contribution
00:56:32I have a really good job
00:56:34I got it
00:56:38I'm going to be someone who wants away so easily and me.
00:56:44Yeah, but...
00:56:45...the house is so good.
00:56:49What's the apartment?
00:56:50How did it happen?
00:56:52There was a lot of time.
00:56:57This is from the office office?
00:56:59Yes.
00:57:01I need to do this.
00:57:04This one, this one.
00:57:12I'm going to go to the office office.
00:57:14What's the name of the house?
00:57:25Have you come here?
00:57:28Yes!
00:57:29Yes!
00:57:31Yes!
00:57:33Yes!
00:57:34Yes!
00:57:34Yes!
00:57:35Yes!
00:57:36Yes!
00:57:38You're here for now, you let go to the house.
00:57:41I did it in my apartment as well as Toiletie.
00:57:43He told you all the time.
00:57:45Just listen to me to my office office using the house what did come to you?
00:57:54So you live by a house since I moved to llevar the house.
00:57:58It's his own apartment collection.
00:58:00Sure, it's not here for me.
00:58:01Yes, I didn't ask.
00:58:02It's my somewhere.
00:58:02This house is a computer can actually take it.
00:58:04What's the device?
00:58:09It's a computer.
00:58:13It's a computer.
00:58:15The computer...
00:58:15It's a computer.
00:58:17What's the computer?
00:58:32I don't want to sell this, but I'm going to get it.
00:58:36I'm going to get it.
00:58:37You don't want to use it anymore.
00:58:38I don't want to use it anymore.
00:58:40I'm going to get it.
00:58:42I'm going to get it.
00:59:02I'm going to come back and have to do something else.
00:59:06You gave me a lot of pork.
00:59:08I'll give you some time to my wife.
00:59:10I'm going to eat a lot.
00:59:14If I come back to my wife, I'll give you some time.
00:59:22Then I'll give you some time to my wife.
00:59:31There's no need to go.
00:59:54Can you give me a seat?
00:59:56When I was in the hospital, I'd be hungry.
00:59:58I'll eat it, I'll eat it, I'll eat it.
01:00:04Father, I'll just wait a second.
01:00:07I'll go to the hospital.
01:00:16Nuna! Nuna, where are you?
01:00:24Yes.
01:00:26Why?
01:00:27Is there a place there?
01:00:29No.
01:00:31Why?
01:00:32No.
01:00:34He suddenly came down and went down.
01:00:37It looks weird.
01:00:42No.
01:00:56Sorry.
01:00:59Isayang's house is nearby.
01:01:02Isayang's house is nearby.
01:01:03Can I tell you?
01:01:20Isayang's house is nearby?
01:01:22The first time is going to be.
01:01:29I love you.
01:01:37I can't wait to see you
01:01:39I can't wait to see you
01:01:45I can't wait to see you
01:01:58한숨만 나와 실없이 웃다 울어
01:02:09너 때문에 아파
01:02:17너라서 이렇게 사랑하는 너라서
01:02:23몇 번도 잠을 수 있어 처음부터
01:02:33너 하나밖에 난 몰랐으니까
01:02:39다 너라서 이렇게 보고 싶은 너라서
01:02:47너라서 사랑해 너무 아프지만
01:02:55너무 힘들지만 너라서
01:03:00난 괜찮아
01:03:05난...
01:03:18너...
01:03:45Today's day
01:03:46Today's day
01:04:22Today's day