- 7 minutes ago
Teach You a Lesson Episode 4 Engsub englishsub fullmovie⚡️🍿
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:59Transcribed by —
00:01:29Transcribed by —
00:01:32Transcribed by —
00:01:33Trans expressed by —
00:01:33—
00:01:34You have to go to dinner?
00:01:35Yes.
00:01:37I'll go.
00:01:38I'll go to the guest.
00:01:40You can go to dinner?
00:01:48Yes.
00:01:53It's true.
00:01:55Yes, it's true.
00:02:04Yeah, you're still standing there, you're going to be late.
00:02:07I'll go.
00:02:13Are you going to go where to go?
00:02:15What can I do?
00:02:21Thirdly.
00:02:24Muslim inhabitants.
00:02:28Muslim inhabitants.
00:02:30Muslim inhabitants.
00:02:33Muslim inhabitants.
00:02:34Muslim inhabitants.
00:02:35This situation is not worth it.
00:02:37No such a solution.
00:02:39Oh!
00:02:40Oh!
00:02:41Oh, oh!
00:02:42Oh!
00:02:42This is tough!
00:02:45Are you okay?
00:02:45Oh...
00:02:47What?
00:02:51What, what?
00:02:53What?
00:02:57The way it comes to your head is to your head.
00:03:05Oh!
00:03:07And...
00:03:10I don't need to do that.
00:03:12If you want to do it, you just want to make it.
00:03:16There's no reason why we can't do it.
00:03:17We can't do it.
00:03:19We can't do it.
00:03:20We can't do it.
00:03:25Hello?
00:03:26I'm so sorry.
00:03:28I'm so sorry.
00:03:29I'm so sorry.
00:03:45I don't know.
00:03:47This is a report.
00:03:50My parents have been arrested for murder.
00:03:57I have a doctor hired as a student by the police officer.
00:04:01He took a video of work and the show after the life of the police officer,
00:04:03I can't wait to hear that.
00:04:06No.
00:04:09Park Hyal!
00:04:11What is it?
00:04:12This guy's talking to me.
00:04:19I'm so sorry, I'm so sorry.
00:04:20Why did you do this?
00:04:22Why did you do this?
00:04:24Why did you do this?
00:04:24Why did you do this?
00:04:25Why did you do this?
00:04:25Why did you do this?
00:04:27Why did you do this?
00:04:39It's a school.
00:04:40What kind of school is this?
00:04:43Well, it's a school.
00:04:45What's the school?
00:04:46Well, it's a school.
00:04:47It's a school.
00:04:48It's a school.
00:04:49It's a school.
00:04:50It's a school.
00:04:50You first go.
00:04:52I'll go back to you.
00:04:53Go.
00:04:54Go.
00:04:57How did you do it?
00:05:00Next.
00:05:02You're a school.
00:05:05You're a school.
00:05:06You have to know them.
00:05:07There's a school like this.
00:05:09You have to know what class is.
00:05:11And there's a school like this.
00:05:13You have to know how it's tied up.
00:05:16People don't know who's a school.
00:05:17And if there's no school like this,
00:05:18People know who's in the first too.
00:05:20That's it.
00:05:22And you're here for where class is.
00:05:23That's how it's in.
00:05:24If you try to get into that one?
00:05:26He's famous for his sake of her,
00:05:28so he's famous.
00:05:28It's famous for him.
00:05:31Well, he's a man who was famous for his sake.
00:05:31I was amazed when I saw him a man
00:05:32when I saw him,
00:05:34he was a friend
00:05:34who is famous for his sake,
00:05:37when he started to meet me,
00:05:41he told me when I saw him
00:05:44I told him what would do,
00:05:47he was in my head
00:05:49for his training,
00:05:49he's the coordinator
00:05:50I am a deputy officer of the court,
00:05:52Ni-Haji.
00:05:54Ah, yes.
00:05:55I'm going to listen to the professor's EBS
00:05:57and I'm going to listen to him.
00:06:00Yes, it's your duty to do it.
00:06:03You mean, the professor's voice in the middle of the school,
00:06:08right?
00:06:13What is it?
00:06:14You're going to say that's why you're doing this, Ni-Haji.
00:06:31Yeah.
00:06:32Well, this is what it is going to do.
00:06:36It's a little bit of a job.
00:06:37It's a lot of work that I know.
00:06:40But it's been a lot to do.
00:06:42Well, I'm getting a job.
00:06:45That's right.
00:06:50I...
00:06:51I'm just going to give a few questions.
00:06:57Ingang's comment there's a little bit.
00:06:59I'm just going to show you how you can.
00:07:04Ah...
00:07:05Ah, well...
00:07:07I'm just going to have a bunch of stuff that I've been doing.
00:07:12I'm just going to take a look at it.
00:07:14It's a big deal.
00:07:20I believe it's a good time.
00:07:42What?
00:07:43Oh!
00:07:44Oh, this is what you want to do.
00:07:46What's that?
00:07:47I bought a lot of money.
00:07:49It's like a dual monitor.
00:07:52It's like a touch.
00:07:53It's so easy to use.
00:07:57It's a computer.
00:08:00It's just a computer.
00:08:01It's a portable monitor.
00:08:03Display is 16.9.
00:08:05Full HD.
00:08:06It's 15.6 inches.
00:08:07Netflix and movies watch it.
00:08:09And gaming is the best.
00:08:11And the gold size.
00:08:14And the little one.
00:08:16C-port.
00:08:17This one is just a display.
00:08:19It's also available to display.
00:08:22It's a expensive computer.
00:08:27It's not...
00:08:50Macemuda's alleine is a black box.
00:08:52How did you get that?
00:08:56I'm just a folder.
00:08:57I'm a bachelor teacher.
00:08:58I'm a bachelor teacher.
00:08:59I'm a bachelor teacher.
00:08:59I'm a bachelor teacher.
00:09:00I'm einiggen.
00:09:02My bachelor teacher, I'm a bachelor teacher.
00:09:03You know what I mean?
00:09:04I'll tell you.
00:09:06You're not!
00:09:08You're going to go to the police,
00:09:10or you're going to go to the police,
00:09:10or you're going to go to the police,
00:09:11or you're going to go to the police.
00:09:19If you're hard to decide,
00:09:21you're going to make a decision.
00:09:30I have a question for you.
00:09:31I'd love to give her a chance,
00:09:34but that's not what I love you.
00:09:35I've been a lot with my family,
00:09:37but a lot too much to me will give you a chance to follow.
00:09:46From the police,
00:09:47you've been a good lawyer.
00:09:51Then you can request you.
00:09:55as the teacher is the only one who was a teacher.
00:09:56I know that this school was a school that was not just a teaching class.
00:10:01He was a teacher who was in the morning and spent a night in the morning
00:10:04and was able to become more than a student than a teacher.
00:10:12So he was a teacher who was so mad to a teacher.
00:10:15I can't wait to see that.
00:10:23Oh!
00:10:39When are you going to get pregnant?
00:10:41When is the hormone change?
00:10:43I'm going to get pregnant from the 1st.
00:10:44Then it's the end of the 2nd.
00:10:46It's the end of the 2nd.
00:10:47It's not a lot of fun.
00:10:49I'm not going to be able to get upset and not to learn something like that.
00:10:53It's not a good way of the ordinary...
00:10:56...so it's not a good way...
00:10:59What's your point?
00:11:02We're...
00:11:04...and...
00:11:05...and...
00:11:05...and...
00:11:07...and...
00:11:09...and...
00:11:15...and...
00:11:16What do you do?
00:11:42Oh, go.
00:11:46이번 시험지인가 봐요?
00:11:49아, 예.
00:11:50제가 교무부장이라 시험지를 확인해야 돼가지고.
00:11:55와, 시험지 되게 와.
00:11:58아니, 제가 옛날에 시험 공부하기 싫으면 친구들이랑 시험지 훔치러 가는 상상을 했었거든요.
00:12:04그 시험 공부하는 것보다 시험지 훔치는 시나리오 짜는 게 재밌었어가지고.
00:12:09저도 그랬습니다.
00:12:11아, 정말요?
00:12:12이야, 선생님.
00:12:13영광입니다.
00:12:14아, 이거.
00:12:15들어오시면 안 돼요.
00:12:16나가시죠.
00:12:17선생님과 저의 어떤 이런 평행이로우기.
00:12:21박현웅 학생이 왜 선생님께 폭력을 행사한 겁니까?
00:12:28글쎄요.
00:12:33제가 얼마 전에 특별반을 하나 개설했어요.
00:12:38네, 특별반이요?
00:12:40근데 그 특별반 수업 내용이 현행에서 차지 않았던 것 같아요.
00:12:48아, 그거 1학년 때 다 배운 건데요.
00:12:51그것도 지난 시간에 배웠어요, 선생님.
00:12:53아, 성분 A, C, D, 7이고 삼각형 A, B, C.
00:12:55선생님.
00:12:56왜 계속 복습만 하세요?
00:12:57이거 배워서 시험 어떻게 치냐고요.
00:12:59아, 지금 며칠째 똑같은 거 하고 있는데.
00:13:01현웅.
00:13:06현웅이만을 위해서 만든 반도 아니었습니다.
00:13:09다른 아이들 수준도 고려하다 보니까.
00:13:12근데 그건 결국 그 아이를 위했던 건데, 그렇죠?
00:13:17글쎄요.
00:13:20그건 우리 기준 아닐까요?
00:13:24이게 뭐요?
00:13:26내 머리론 도저히 이해가 안 되는 말입니다.
00:13:30전교 1등이 왜 그런 겁니까?
00:13:36현웅 학생처럼 머리 좋은 학생이 선생님을 폭행하면 어떤 결과가 올지 모를 리는 없지 않습니까?
00:13:41그걸 무시할 만큼 화난 일이 대체 뭐냐는 말입니다.
00:13:48이 성적이면 스카이도 장학금 맞고 들어갑니다.
00:13:52초, 중, 고 12년을 대학 가려고 죽어라 공부해서 전교 1등까지 했는데 왜 그게 의미 없는 철안철 행동하는 거야?
00:14:01공부 지지를 못하는 내가 생각해서 너무 이상한데 너 부모님도 아시니?
00:14:15사실 제가 선생으로서 하면 안 되는 실수를 했습니다.
00:14:191년에 한 번쯤 학부모님들이 오셔서 진학 상담을 하는데 현웅이 부모님은 지방에 계셔서 오시지 않길래 제가 찾아간 적이 있어요.
00:14:30식당을 하고 계셨는데 너무 바쁘신 것 같아서 손이 미쳐 가고 밥만 먹고 온 적이 있습니다.
00:14:38왜?
00:14:40부모님은 모르시나 보지?
00:14:43그럼 내가 부모님한테 물어보는 수밖에 없겠다.
00:14:47아이씨!
00:14:54놔라고!
00:14:59억울해?
00:15:00분해?
00:15:02이거 놔라고!
00:15:04놔!
00:15:05그럼 도와달라고 해.
00:15:08도움의 시작은 도와달라고 부탁하는 것부터야.
00:15:16저 박현웅 학생.
00:15:18이번 달 학원비가 안 들어왔더라고요.
00:15:23어, 아들!
00:15:24이번 달 학원비 아직 안 들어갔지?
00:15:26식당에 손님이 많아서 아빠가 깜빡했어.
00:15:29곧 너 올 테니까 걱정하지 말고 아들은 공부만 열심히 해.
00:15:32화이팅!
00:15:33천상결 선생님이 오고 나서 가게가 영업 정지 당했어요.
00:15:39누가 무허가 건축물로 신고했다고 하더라고요.
00:15:46그게 선생님을 폭행한 이유야?
00:15:54그런 상황에서도 부모님이 어렵게 수소문해서 과외 선생님을 구해 주셨어요.
00:16:01오, 시험 잘 봤네.
00:16:05이번 시험 문제 어려웠는데.
00:16:07과외 봤니?
00:16:09네.
00:16:10야, 과외 선생님 실력이 좋은가 보다.
00:16:12어떤 분이시니?
00:16:14네?
00:16:15과외 그만두신다고요?
00:16:16제가 과외 그만하고 대학원 공부 좀 하려고.
00:16:21하필 과외 선생님이 누구냐고 물어보자마자 갑자기 그만둔다니까.
00:16:25이상하잖아요.
00:16:35선생님 근데 돌은 왜 좋으시는 겁니까?
00:16:38우리 애들이 등하굣길에도 책이나 인강을 봐요.
00:16:43보지 말라고 할 수도 없고.
00:16:46혹시라도 넘어지면 다칠까 싶어서 그냥 죽는 거예요.
00:16:50크...
00:16:51이야...
00:16:52사람들이 서울시 교육감은 천상열 천상열 하는 이유가 있었네요.
00:16:57아유, 그런 얘기 좀 하지 마요.
00:16:59그런 얘기 좀 하지 마요.
00:17:00아, 근데 선생님.
00:17:02그...
00:17:02서울시 교육감이 높습니까?
00:17:04아니면 교육부 장관이 높습니까?
00:17:07예?
00:17:08아니, 저희 그 교육부 장관님께서 다 좋으신데.
00:17:12아, 한편으로는 또 다 안 좋으셔가지고.
00:17:15저도 이번에 뭐 라인 좀 한번 갈아타보니까.
00:17:19아유...
00:17:20진심입니다.
00:17:21아유...
00:17:22아유...
00:17:23아유...
00:17:24감독관님.
00:17:26그...
00:17:27현웅이는 어떻게 되는 겁니까?
00:17:30절차대로 처리해야죠, 뭐.
00:17:35현웅이로 생각하면.
00:17:37뭐 잘못한 건 따끔하게 혼내고 하는 게 맞는데.
00:17:41잘 모르겠네요.
00:17:44저희 교권국에 맡겨주시죠.
00:17:46자기 교육감님.
00:17:47아유, 그런 얘기 안 부러지 마세요.
00:17:49아닙니다.
00:17:50아유...
00:17:53오늘부터 죽겠습니다.
00:17:54아유, 괜찮아요.
00:17:56제가, 제가, 제가, 제가, 제가.
00:17:58아유, 제가.
00:17:59민우님 오랑, 그, 학생들 얘기를 하시더라고요.
00:18:02제가 이렇게 한번 출연하면.
00:18:04애들이 좋아할 것 같아가지고.
00:18:06그래서 한 번.
00:18:06아유, 역시.
00:18:07참, 스승.
00:18:08이라는 별명을.
00:18:10다시.
00:18:13현웅 학생 만나봤는데.
00:18:14제가 볼 땐 현웅 학생 얘기도 들어보셔야 할 것 같습니다.
00:18:17봄필.
00:18:20야, 나 아까 이거.
00:18:23실제 음성으로 들었잖아.
00:18:25야, 진짜 우리 때는 이거 한 번씩 다 따라하고 그랬어.
00:18:33연예인 만나러 오신 것 같습니다.
00:18:35평소랑 좀 달라 보이십니다.
00:18:38아예 이 사건의 본질에 관심이 없어 보이십니다.
00:18:41이유보다 천상열 선생님보다 중요한 듯 보입니다.
00:18:44아니면 애초부터 이유따위 중요하지 않으셨던 겁니까?
00:18:50야, 하고 싶은 얘기가 뭐야.
00:18:58이미 기울어진 자태로.
00:19:02모든 것은 학생들 잘못이다 여기고 계신 거 아닙니까?
00:19:06누구 잘못인지 이미 결정하고 오신 거 아니냐 말입니다.
00:19:09진짜 사람들이 얘기하는 것처럼.
00:19:15사적 복수증 때문에 아무것도 안 보이시는 겁니까?
00:19:24그게 걸리면 여기서 그만둬도 좋다.
00:19:38야, 임하님.
00:19:40하던 대로 하자, 어?
00:19:42대로 하자!
00:19:59대로 하자!
00:20:11대로 하자!
00:20:12대로 하자!프리니
00:20:40대로 하자!
00:21:02I don't know.
00:21:03Oh, who's here?
00:21:07Here, how are you?
00:21:09I'm going to go to my school.
00:21:11Where are you?
00:21:13I'm from the U.S.
00:21:15Oh, U.S.
00:21:19Have you been to learn something about what you've learned?
00:21:22It's a good school.
00:21:27It's like...
00:21:28It's been a long time since I've been here.
00:21:31I'm looking at the school where I'm all at.
00:21:36It's all empty.
00:21:37It's all empty.
00:21:41Sorry.
00:21:51I'm sorry.
00:21:53I'm sorry.
00:21:53You were a student?
00:21:57Yes.
00:21:58I was a student.
00:22:01I was a student at the same time.
00:22:03I'm sorry?
00:22:05No, and he said that he was a professor.
00:22:07No, he didn't think he was a student.
00:22:08I was so excited about that.
00:22:11Yes, that's my friend.
00:22:12It was my friend but I'm who I know.
00:22:15Right?
00:22:17It was my friend, but I was who I'm please.
00:22:20Yes, but...
00:22:20You're righto?
00:22:22Yes, sir?
00:22:24Yes, sir?
00:22:26Yes, sir?
00:22:27Yes, sir?
00:22:29Oh, yes, sir?
00:22:30Oh?
00:22:30Oh, that's what you do!
00:22:32I didn't know how to go into your career.
00:22:34I'm nervous now.
00:22:34So long ago, you were going to go to school.
00:22:39Well I'm a bit older than that.
00:22:41I'm going to cut my hair off.
00:22:43You guys are doing well?
00:22:48Yeah.
00:22:48What are you doing?
00:22:49It's just different.
00:22:50You're still fighting and you're still fighting.
00:22:53But you're not a bad guy.
00:22:55Good.
00:22:56Good luck.
00:22:58You're fine.
00:22:59Are you sure?
00:23:00Are you really good for your dog?
00:23:06Hey, you do!
00:23:12You should give up!
00:23:14Sorry.
00:23:15You're so dumb!
00:23:17Oh, it's good.
00:23:19I'm so sorry.
00:23:21I'm so sorry for this.
00:23:22You're so sorry for this.
00:23:24I think you're so easy.
00:23:26You're not a mess.
00:23:27I'm going to put a joke on you.
00:23:29Ah, that's what I'm going to do.
00:23:35You're going to see this and this is different.
00:23:39You're going to see this whole thing.
00:23:40What?
00:23:44Okay, okay.
00:23:49Okay, okay.
00:23:50Okay, okay.
00:23:52Okay, okay, okay.
00:23:52Okay, okay.
00:23:53Okay, okay, okay.
00:23:53Hey!
00:23:56Okay, okay.
00:23:57Last door.
00:23:58Last door.
00:23:59Hey, hey, boy!
00:24:00That's right.
00:24:01That's right.
00:24:23Let's go.
00:25:04Hey!
00:25:06Hey!
00:25:06What are you doing?
00:25:08You're doing it?
00:25:10You're doing it!
00:25:13Watch it!
00:25:14What are you doing?
00:25:14Watch this!
00:25:15Watch it!
00:25:17Watch this!
00:25:19Watch this!
00:25:22Watch it!
00:25:22That was so funny.
00:25:26That's a beautiful feeling.
00:25:34You're so nervous.
00:25:36I've got a lot of pain.
00:25:36This is a bad thing.
00:25:36This is the bad thing.
00:25:40You're so nervous.
00:25:42I'm going to get it all right.
00:25:46You're going to get it all around.
00:25:47You're going to get it all right?
00:25:54I'm so sorry.
00:25:57I'm so sorry.
00:25:58Let's go.
00:25:59Let's go.
00:26:01Let's go.
00:26:03Come on, come on.
00:26:04Your lips didn't match.
00:26:06What are you doing?
00:26:11It's a good boy.
00:26:21I'm so sorry.
00:26:23I'm so sorry.
00:26:25I'm so sorry.
00:26:25I'm so sorry.
00:26:27I'm so sorry.
00:26:29I'm so sorry.
00:26:30You're right?
00:26:32Yes, I'm right.
00:26:35Friends.
00:26:39What are you doing?
00:26:41What are you doing?
00:26:43What are you doing?
00:26:47What if Mama?
00:26:52You're getting sick.
00:26:54Don't wait.
00:26:54I'm just moving.
00:26:57You're holding.
00:27:04You're
00:27:06Who's your boyfriend?
00:27:36주세요.
00:27:38주세요.
00:27:43오케이, 들었어.
00:27:56뭐 어쩔 건데요?
00:27:57군바르시 애끼가 뭐 민간이라도 치게?
00:28:02어, 치게.
00:28:06미친냥아, 으아.
00:28:09가야가 미친냐.
00:28:11아이 Sie!
00:28:12아이츠아.
00:28:26잘했다.
00:28:40I'm going to eat it.
00:28:49I'm going to eat it.
00:29:06Yes, I think it's interesting that the teacher's class is all over the 1st and 11th grade.
00:29:16If you look at it, it's all over the same time.
00:29:19It's all over the same time.
00:29:20It's all over the same time.
00:29:22That's it.
00:29:24It's all over the same time.
00:29:25I think it's all over the same time.
00:29:28But it's all over the same time.
00:29:31I studied a couple of classes at the high school.
00:29:33I decided to repeat that.
00:29:36And I learned that at the high school,
00:29:40he was a economist at the high school.
00:29:44Of course, he never used to keep his class at the high school.
00:29:47And he just looked about studying the teachers at the high school.
00:29:52But he is not working at it yet.
00:29:54And even though he's not working at that.
00:29:55And he alsoczasoit from the high school,
00:29:56I think, it's just a way to get married,
00:29:58like lots of people.
00:29:59I'm just trying to get married to him.
00:30:01I'm just trying to make the right now.
00:30:04Let me know if we don't want to go back to him.
00:30:11If you're looking at him here,
00:30:12you can't see him.
00:30:13What's the difference between him?
00:30:15He is a problem for him,
00:30:17or he's a problem for him?
00:30:20Or,
00:30:21or
00:30:22It's not just a degree, but it's not just a degree that I'm going to go up to 정수정.
00:30:31What are you talking about now?
00:30:40You know what I'm saying?
00:30:44I don't know.
00:30:45We were going to go to the school at the school.
00:30:49It was a school for the school.
00:30:51Do you know how?
00:30:55You're going to go to the school?
00:30:57You're going to go to the school at the school.
00:31:00I'm going to go to the school.
00:31:02Yes.
00:31:04He was going to be able to study the school in the school.
00:31:10He was the first time at the school, but when they were there, he was the first time.
00:31:15He was the second time.
00:31:16He was the next time he was in the middle of the school, like, in the past.
00:31:22He was the first time he was in the middle school.
00:31:23That was right, right?
00:31:27He had to be able to get him there.
00:31:29He was the first time he was not able to get him there, right?
00:31:32So what is my father doing?
00:31:33We're now practicing my father.
00:31:39And so we're in this case.
00:31:41We're not going back to the K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K
00:31:43-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K
00:31:45-K-K-K-K-K-KK-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K
00:31:52-K.
00:32:02What?
00:32:04Are you still going to do anything else?
00:32:06What do you think?
00:32:09What?
00:32:14I'll tell you one thing.
00:32:16That's what you're saying.
00:32:17That's what you're saying.
00:32:43What is he saying?
00:32:44What is he saying?
00:32:46Here is the only one thing you'd like to give.
00:32:49It's not even a people.
00:32:50What is he saying?
00:32:52What is he saying?
00:32:54A master of men.
00:32:54You should be a master of your mom, you should be a master of your home.
00:32:58A master of dad is a master of your life.
00:33:05I'm sorry.
00:33:19What a problem is that you've been hearing about it.
00:33:22You've been listening to this before?
00:33:25How many years have you been able to go to school?
00:33:28I don't know if I was a teacher.
00:33:33I don't know if you were a teacher.
00:33:34I don't know if you were a teacher.
00:33:36I don't know if you were a teacher.
00:33:45But...
00:33:48What do you want to go to school?
00:33:50How many years have you been able to go to school?
00:33:51Vowly, Vowly, Vowly, Vowly, Vowly, I can't help them.
00:34:03I can't help them all.
00:34:18I'm proud of the people of the world.
00:34:29I'm...
00:34:39It's not like this, right?
00:34:40Right.
00:34:42Hey, you're...
00:34:43Oh, what the hell are you?
00:34:45What are you doing?
00:34:50Why didn't you get me so bad?
00:34:52It's so bad.
00:34:56I didn't want to go to school.
00:34:57I didn't want to come to school.
00:35:20What is this for?
00:35:22Why did you see the test again?
00:35:25We have to make a test of the test of the test.
00:35:28You said we should have a one-to-date to the test.
00:35:34You're going to stop.
00:35:36I'm going to tell you a lot about the test of the test of the test.
00:35:38I'm not doing it all.
00:35:40Why do we make a test of the test of the test of the test?
00:35:46You don't give me money.
00:35:47What?
00:35:49You don't get to the girl who's not for me.
00:35:52What about you?
00:35:53I'm actually going to do it on our own, but I'm not going to do it.
00:35:55I'm going to take a picture of a knife and a knife.
00:35:58Why are you like that?
00:35:58Why are you doing this?
00:36:00I'm going to do it on my own.
00:36:04I'm going to buy you on my own.
00:36:05I don't have to be a family member.
00:36:06I don't want to do any of you.
00:36:10I'm going to be a guy.
00:36:12There are a lot of people here, right?
00:36:14I'm going to go to the cafe.
00:36:16I'm going to go to the cafe.
00:36:32Oh!
00:36:32What's this?
00:36:37I'm sorry.
00:36:44I'm sorry.
00:36:45I'm sorry!
00:36:49This is 6 am going to go through!
00:36:55I'm sorry to go.
00:36:56What's this?
00:36:56Why are you doing this?
00:36:59Ma Wojink...
00:37:01I'm not alone!
00:37:04I don't have a magic trick on this!
00:37:10Really?
00:37:11Yeah, I nearly did it!
00:37:12Too many things.
00:37:13No...
00:37:16I'm from the attorney by Andrew H geworden,
00:37:20because I was always watching him
00:37:21with my first date at the high school.
00:37:23So he took the day since the high school
00:37:25grade on my students
00:37:25and so on,
00:37:28and so on.
00:37:30So, I got back to work and...
00:37:32Really?
00:37:33Yeah.
00:37:34But you didn't know me that?
00:37:38Yes?
00:37:40I...
00:37:41...
00:37:42...
00:37:42...
00:37:42...
00:37:44...
00:37:44...
00:37:45...
00:37:45...
00:38:05봉사!
00:38:07어?
00:38:08쟤 왜 저래?
00:38:09I'm sorry to interrupt you.
00:38:13I'm sorry to interrupt you.
00:38:16Ah...
00:38:17Ah...
00:38:18Ah...
00:38:19Ah...
00:38:19Ah...
00:38:19Ah...
00:38:20Ah...
00:38:22Ah...
00:38:22Ah...
00:38:28Ah...
00:38:29Ah...
00:38:33Ah...
00:38:33Ah...
00:38:34Ah...
00:38:35Ah...
00:38:35Ah...
00:38:36Ah...
00:38:37Ah...
00:38:37Ah...
00:38:37왜 그러셨습니까?
00:38:40천상여 선생님 의심하면서 왜 안 그런 척하셨습니까?
00:38:44내가 안 그런 척 한 게 아니고 안 그러길 바랬던 거지.
00:38:52세상에 그런 선생님 한 명쯤 있었으면 했다고.
00:38:56하...
00:38:59저는 후배 자격이 없습니다.
00:39:02왜 한마디 말씀도 안 하셨습니까?
00:39:04저한테는 말해도 됐다고 생각합니다.
00:39:07저한테는 아님 말을 하셔야 된다고 생각합니다.
00:39:09제가 선배님을 의심했습니다.
00:39:12저를 선배님을 의심하게 만들어줍니다!
00:39:16한림아!
00:39:18하...
00:39:18하...
00:39:19하...
00:39:21하...
00:39:22하...
00:39:22한림아.
00:39:23하...
00:39:24예!
00:39:25우리가 남이냐?
00:39:28하...
00:39:29하...
00:39:31하던 대로 하자.
00:39:33하...
00:39:34하...
00:39:35하...
00:39:36하...
00:39:36하...
00:39:37어!?
00:39:38하...
00:39:39예!
00:39:40알겠습니다!
00:39:41Oh, that's why you're a kid.
00:39:46You're not a man anymore.
00:39:48You'll have to be a lot more.
00:39:52You'll have to be a lot more.
00:39:55There you go.
00:39:56There you go.
00:39:56There you go.
00:39:57There you go.
00:39:58There you go.
00:40:03경찰입니다.
00:40:05대한고랑 군고 감독 과정에서 일부 무고가 낙상되는 때까지 폭력 행사하셨다는 시민단체 신고가 있었습니다.
00:40:15직권남용 채용 절차의 공정화에 관한 법률 위반으로 교권보호국을 압수수색하겠습니다.
00:40:23사적 복수 논란에 이고 있는 교권보호국에 대해 대대적인 압수수색을 벌인 검찰이 조세포탈 혐의로 최강석 장관을 수사 중인 것으로 밝혀졌습니다.
00:40:34아니, 교권을 보호한다더니 이렇게 우리 선생님들을 공격할 줄은 몰랐어요.
00:40:39게다가 천상열 선생님 같은 분을요.
00:40:42천상열 교사에 대한 교권국의 조사 어떻게 보고 계십니까?
00:40:46교권국이 좀 서둘렀다는 느낌입니다.
00:40:48아무래도 2년 전 사건의 피해자의 아버지와 약혼자가 만든 교권국의 목적이 사적 복수로 알려진 후에.
00:40:56물타기를 할 목적으로 학생이 아닌 선생님들에게 타깃을 좀 둔 것 같습니다.
00:41:01천상열 선생님 같은 인지도 높은 사람을 건드린 이유도 바로 그래서일 겁니다.
00:41:08최강석이 제대로 똥보를 찬 것 같습니다.
00:41:12얼른에 기사 좀 풀까요?
00:41:13이번에 교권국 몰아붙여서 대통령 탄핵까지 밀어붙이면 어떻습니까?
00:41:18교권국 법안 발의 때 우린 최강석 장관한테 서갔다.
00:41:24책임 정각이 딱 좋은 대응 아닙니까?
00:41:35교육위원회에 연다고 발표하세요.
00:41:41교육위원회에 연다고 발표하세요.
00:41:44인정하십니까?
00:41:57완벽히 선배님 예상대로 됐습니다.
00:42:00대단한 인매이지 않냐?
00:42:02검찰, 경찰, 언론의 세무서까지 이렇게 일사불란하게 움직이는 거 참.
00:42:08이거 뭐 대통령이 지시해도 이 정도는 아닐 텐데.
00:42:10지금 감탄하고 있을 때입니까?
00:42:12뭐라도 해야 되는 거 아닙니까?
00:42:15어차피 우린 다음 주까지 이렇게 잡혀 있어야 돼.
00:42:18다음 주요?
00:42:18왜요?
00:42:21다음 주가 충명외고 시험이잖아.
00:42:24우린 그때까지 움직이면 안 되는 사람들이 있고.
00:42:28우리 S는 N제곱 곱하기 AM.
00:42:31자, 이걸 보면 딱 떠오르는 게 있어야 돼.
00:42:32뭐다?
00:42:37자, 오케이.
00:42:38형제만 다시 줄이고.
00:42:40자, 여기서 N 플러스 1제곱 곱하기 AM 플러스 1.
00:42:44아, 저...
00:42:46아, 저...
00:42:53교권 부근 알아서 잘 처리하셨더라고요.
00:42:55제가 가진 게 뭐 인맥뿐이라서요.
00:42:58수정 어머니 도움도 컸습니다.
00:43:00아유, 뭐.
00:43:02교권 국은 그렇다 치고 우리 수정이는요.
00:43:09이야, 어머니.
00:43:23이게 뭔가요?
00:43:25수정이한테 달달 배우라고 하십시오.
00:43:28아유, 숟가락 칠 못하니까 떠먹여줘야죠.
00:43:30아...
00:43:31다른 애들한테도 가르쳐주신 건 아니죠?
00:43:35제 교육감 후원의 밤 잘 부탁드리겠습니다.
00:43:39어, 걱정 마세요.
00:43:41아, 후원금은 차고 넘칠 만큼 지원해드릴 테니까.
00:43:45이번 시험만 잘 되면 바로 교육감 되시는 거예요.
00:43:48아유...
00:43:54이제 후방 지원하라고 하시면 필요한 자료들 같은 거 감독관님들한테 이렇게 보내드리고 찾아보고...
00:44:03이 사람 조사해봐야 뭐 나올 거 없을 겁니다.
00:44:05그냥 상사가 시키면 시키는 일 하는 공무원이니까.
00:44:11뭐 허심 쓰지 말고 내보내요.
00:44:16아, 봉사!
00:44:17오!
00:44:19전 이제 들어가도 된다고 하셔서...
00:44:23그거 뽑아와.
00:44:26예?
00:44:27뭐 어떤 거?
00:44:28보직변경 신청서.
00:44:31결제해줄 테니까 뽑아서 가져와.
00:44:33원했던 거잖아.
00:44:36제가 다시 한 번 생각해봤는데 마음이 조금 바뀌어서요.
00:44:40뽑아 오라고, 이 자식아.
00:44:41아니, 근데 제가 진짜 다시 한 번 생각해봤더니...
00:44:43다시 오라고!
00:44:53보직변경 신청서.
00:44:54보직변경 신청서.
00:44:54아니, 아니...
00:44:55제가 직접...
00:44:56예, 가... 가지고 오겠습니다.
00:45:06일단...
00:45:07보, 보기만...
00:45:17이렇게 된 이상...
00:45:19교권국에 있어봐야 좋을 거 없어.
00:45:22나와진 감독관.
00:45:23너도 싸인해.
00:45:27투정으로 생각 안 할 테니까...
00:45:30어깨 펴고.
00:45:32조그라 했지 말고!
00:45:48잘 가요.
00:45:51잘 가요.
00:45:54잘 가요.
00:46:00어!
00:46:02야, 미안.
00:46:06뭐해?
00:46:07얼른 공부해.
00:46:08빨리 줘.
00:46:09걸리져 버린다.
00:46:12얘 울겠다.
00:46:20좋은 아침.
00:46:23교재 다 놓고.
00:46:25뒷문 닫고.
00:46:32likes.
00:46:41채리 heißt,
00:46:41해�игрabord 시험 잘 가.
00:47:05Here we go.
00:47:37Here we go.
00:47:51Here we go.
00:48:15Here we go.
00:48:18Here we go.
00:48:22Here we go.
00:48:23Here we go.
00:48:25Here we go.
00:48:35Here we go.
00:48:49Here we go.
00:48:52Here we go.
00:48:54Here we go.
00:49:27Here we go.
00:49:29Here we go.
00:49:31Here we go.
00:49:34Here we go.
00:49:35Here we go.
00:49:36Here we go.
00:49:39Here we go.
00:49:40Here we go.
00:49:41Here we go.
00:49:56Here we go.
00:49:58Here we go.
00:50:00Here we go.
00:50:02Here we go.
00:50:03Chihuahua.
00:50:37시험에 개입한거 확실하니까!
00:50:39시험 진지할겁니다.
00:50:41야 내려! 그만해!
00:50:42그만투러! 그만투러 이 새끼야!
00:50:45으악!
00:50:46놔!
00:50:46놔!
00:50:48놔 이 새끼야!
00:50:50아!
00:50:53응 선생님!
00:50:56시험시간엔 소란을 피우거나 방해하지 않습니다.
00:50:59그게 선생님이라도
00:51:09One more time.
00:51:11I can't wait to see you on the floor.
00:51:12I can't wait to see you.
00:51:28I'm a ninja.
00:51:28Now, let's go.
00:51:30I'm going to go to the next episode.
00:51:30I have to wait.
00:51:31Hello, my name is 교권 보호국.
00:51:35Please focus on the test and focus on the screen.
00:51:39From now on, we will start a special video.
00:51:43The first part is the reason why 교권국 has changed the test.
00:51:50The reason why 교권국 has changed the test.
00:52:00The first part is the second part.
00:52:01The second part was about今年.
00:52:04The next part is the second part, which was about these probabilities.
00:52:08The second part is legal points on many of your peers.
00:52:16The second part is crosseys.
00:52:21The third part is thesen carrous ders.
00:52:24The second part was the drawled theory and infertile.
00:52:30Q1, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3,
00:52:43Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3,
00:52:43Q3, Q3, Q3, Q4, Q4, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3, Q3,
00:52:43Q3, Q4, Q3, Q3, Q4, Q3, Q3, Q3, Q3, Q4, Q3, Q3, Q4, Q3, Q
00:52:55사람이 원래 출전하려던 기존의 수학시험지와
00:52:59정수동 학생의 OMR 카드를 비교해봤을 때
00:53:03100점이 되네요
00:53:05사실 시험 문제는 똑같았습니다
00:53:08단지 문제의 순서가 바뀌었을 뿐이죠
00:53:13줄곧 전교 11등을 유지하던 우등생이 0점을 맞았다
00:53:17설사 오늘 컨디션이 별로였다 해도
00:53:20아님 답을 한 칸씩 밀렸었다 해도
00:53:22But what happened was that the question of the question and the question of the student's question,
00:53:28is that it is not fair to say.
00:53:32ró?
00:53:32I'm a little bit more.
00:53:33It's a weird thing, you know.
00:53:50I'm not sure if you're not.
00:53:57It's a sign.
00:53:58It's a sign that's in history.
00:54:00It's just a sign that I'm not mistaken.
00:54:02take a look
00:54:15bye
00:54:19a
00:54:24a
00:54:29a
00:54:31a
00:54:31You know what I'm saying?
00:54:37You're just a guy!
00:54:40You're really?
00:54:41You're so good!
00:54:44You're so good!
00:54:46You're so good!
00:54:47We're so good!
00:54:49We're so good!
00:54:51You're so good!
00:54:57I'm so good!
00:55:01Well, you're still growing up, and you're still growing up.
00:55:06You're like a trashy guy.
00:55:09I'm going to take a look at you.
00:55:13I'm going to eat you.
00:55:15I'm going to eat you.
00:55:17I'm going to take a look at you.
00:55:20What are you doing?
00:55:24What are you doing?
00:55:26What are you doing?
00:55:27What are you doing?
00:55:28I'm not!
00:55:29I'm the one who's doing this.
00:55:32I'm going to throw a look at you.
00:55:39What's the problem?
00:55:42The other one who might be doing is not having this problem.
00:56:15It's because of the first-for-law of the 8th question.
00:56:17You're right.
00:56:19You're right.
00:56:19The judge, you remember the case in the case of the court?
00:56:24I met someone who was familiar with him.
00:56:29Is the judge of the 윤son?
00:56:32Yes.
00:56:33Yes, please.
00:56:39Do you want to talk about the scene that I saw before?
00:56:44When the trial ended, when he was in a car,
00:56:49there was a man who went on to the car.
00:56:51There was a young man who died.
00:57:00Are you talking about the young man?
00:57:04Yes, that's right.
00:57:08It was a crime, but it was a bit of a surprise to him.
00:57:13He was named as a professor at the law school.
00:57:17Are they going to compete for teaching?
00:57:21You must have to be removed from the U.S.
00:57:25Please go to the office.
00:57:28You are going to vote for the 최강석 chairman.
00:57:35We have to vote for more important issues.
00:57:41I think we should have to move forward.
00:57:45Mr. Chairman, do not have any concerns.
00:57:51You know what I mean. I know what the process is I know.
00:57:55How long ago, the government of the U.S. was going to do the investigation of the U.S.?
00:58:02In the end, there was a connection between the U.S. and the U.S. students and the U.S.
00:58:08students and the U.S. students and the U.S. students.
00:58:31I'm going to show you what I'm going to do now.
00:58:39PH 그룹 회장 3호 김영란
00:58:43대한민국 서주 최필근
00:58:47전 국세청장 주현주
00:58:49전 서울서부지검 부장검사 김진철
00:58:53도일반도체 CEO 이진보
00:58:55전 환경부 장관 김희진
00:58:58세호 바이오 연구원 마성은
00:59:01피부과 전문의 송문영
00:59:03전 문화체육관광부 차관 김정호
00:59:06일성제약대표이사 모태현
00:59:09현일무산 CEO 김상희
00:59:11바를랭 여의도 지점장 권민호
00:59:16그리고 마지막으로
00:59:18현 국회의원 이철면
00:59:22이철면?
00:59:23이철면?
00:59:24뭐?
00:59:24진짜야?
00:59:26야, 맞네, 맞네
00:59:27지금 뭐하자는 거야?
00:59:29이거 모함입니다
00:59:30이거 모함이야, 모함!
00:59:32다시 말해
00:59:33난 맹혈의 해소들에게 고소할 거야
00:59:35낙추야
00:59:35자식새끼 얼굴 방송에서 대문짝만하게 보고 싶지 않나요?
00:59:45안쪽팔립니까?
00:59:46도대체 왜 자식 교육 관련 얘기만 나오면 여야 각종 직업에 상관없이 눈 가리고 귀닫고 입맞고 어리석게 행동하는 겁니까?
00:59:56가상 공평해야 할 심판인 선생님이
01:00:00가정환경이 어려운 아이를 압박해서
01:00:04고의적으로 성적을 떨어뜨리고 그 아이의 가능성을 막았습니다
01:00:09이러고도 선생님입니까?
01:00:11선생님이라고 불린다고 해서 다 선생님 아닙니다
01:00:16교권 보호국이 아이들만 때려잡는 기관이라고 하셨습니까?
01:00:22그걸 문제 삼으니까 선생님들을 때려잡는다 하셨습니까?
01:00:29틀렸습니다
01:00:32교권 보호국은 선생 편도 학생 편도 아닌 피의자의 편입니다
01:00:42학생이 학생 역할을 하지 못해서
01:00:44선생이 선생 역할을 하지 못해서 피해를 번 그 누군가를 위해 교권 보호국은 존재합니다
01:00:51이것도 사적 복수라면 예 맞습니다
01:00:54법이 못하는 걸 누군가는 나서서 복수라도 해줘야죠
01:00:58그래야 피해자들이 숨쉬고 살지 않겠습니까?
01:01:03공평하지 않은 방법으로 입학한 사람들
01:01:06그리고 거기에 가다간 어른들
01:01:09모두 찾아내서 공평한 게 무엇인지 보여드리겠습니다
01:01:16몇몇 상종 못할 선생들 때문에 좋은 선생님들이 욕먹는 일이 없게
01:01:22부디 어른이면 어른답게
01:01:27선생이면 선생답게 행동하시길 바랍니다
01:01:44야, 성숙이 너 어디야?
01:01:46빨리 안 와!
01:01:48빨리 안 와!
01:01:50나 그리고 혹시나 해서 하는 말인데
01:01:53해외로 튈 생각하지 마시오
01:01:56당신들 이미 출국 금지됐어
01:02:04이번에 우리 공사의 장비빨이 제대로 먹겼어
01:02:08되게 비싼 거 아니에요?
01:02:10들어드립니까?
01:02:11아니, 괜찮습니다
01:02:12짐 사람을 가르쳐줘라
01:02:14선생님!
01:02:23감사합니다
01:02:36감사합니다
01:02:47하던 대로 하면 됩니다
01:03:00하던 대로 하면 됩니다
01:03:03뭐 할 말 있어?
01:03:06안, 안 했는데
01:03:09왜 우는 거야?
01:03:13그럼, 오늘 들어가 공부해
01:03:16할 수 있지?
01:03:17네
01:03:25이제 공부만 열심히 하면 돼
01:03:28네
01:03:29아, 근데 그 성적 조작면단 그거 어디서 얻으신 걸까?
01:03:33아, 그거 너만 봐줄 테니까 한눈만 그런 했으니까 뭐
01:03:36다 불던데?
01:03:37오오
01:03:53상담하면서 그 한잔 사줬어
01:03:56이러면서 오면 얘기합시다
01:03:58이러면서 오면 얘기해
01:03:59재주아!
01:04:00태용이 왔으니까
01:04:01아무리 사업 좀 해
01:04:03시음
01:04:03말이라면서 놓아야겠지
01:04:04진심
01:04:07Your eyes to go with
01:04:15Just like the day we'll light
01:04:21Your eyes to go with
01:04:26당신이 한 아이의 인생을 어떻게 망치게 했는지 보여주려고
01:04:29In light of our first day
01:04:36How can I let you go
01:04:41No, I'm not ready at all
01:04:45Let the sun always end
01:04:50If you're not alone
01:04:54Your eyes to go with
01:05:01Just like the day we'll light
01:05:07Your eyes to hold it
01:05:17In light of our first day
01:05:23How can I let you go
01:05:29I'm gonna hunt you down
01:05:32Yeah, you're playing around
01:05:35I'm gonna take your ground
01:05:36Man, better run
01:05:38Gonna hunt you down
01:05:40Who's the bravest?
01:05:42Let me know how far you wanna take this
01:05:45I've been having dreams of winning
01:05:47I can see myself in an esteemed position
01:05:50I got no qualms
01:05:51I got no fears
01:05:52I got blood sweat and tears under my belt
01:05:54And now I'm switching gears
01:05:55And there's no stopping
01:05:56You got no options
01:05:58We win by any means necessary
01:06:07I'm gonna hunt you down
01:06:09I'm gonna hunt you down
01:06:10I'm gonna hunt you down
01:06:28Yeah, I ain't playing around
01:06:33You There A Have tym
01:06:36I'm gonna hunt you down
01:06:39To Joey
01:06:42We'll see sacrificer
01:06:42Yeah, it's gonna help out
01:06:58The greatest
Comments