#DramaMovie
#DramaFilms
#EmotionalDrama
#RomanticDrama
#FamilyDrama
#LifeStories
#LoveAndBetrayal
#EnglishSub
#SubtitledMovies
#AsianDrama
#InternationalMovies
#GlobalCinema
#trending
#movies
#englishsub
#viral
#fullhd
#hotmovies
#drama
#love
#DramaFilms
#EmotionalDrama
#RomanticDrama
#FamilyDrama
#LifeStories
#LoveAndBetrayal
#EnglishSub
#SubtitledMovies
#AsianDrama
#InternationalMovies
#GlobalCinema
#trending
#movies
#englishsub
#viral
#fullhd
#hotmovies
#drama
#love
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:42To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:32To be continued...
00:01:34To be continued...
00:01:36To be continued...
00:01:38To be continued...
00:01:39To be continued...
00:01:47To be continued...
00:02:15To be continued...
00:02:47To be continued...
00:02:54To be continued...
00:02:58To be continued...
00:03:04To be continued...
00:03:07To be continued...
00:03:10To be continued...
00:03:22To be continued...
00:03:36To be continued...
00:03:40To be continued...
00:03:45To be continued...
00:04:13To be continued...
00:04:19To be continued...
00:04:22To be continued...
00:04:33To be continued...
00:04:42To be continued...
00:05:14To be continued...
00:05:17To be continued...
00:05:46To be continued...
00:05:58To be continued...
00:06:25To be continued...
00:06:28To be continued...
00:06:30To be continued...
00:06:59To be continued...
00:07:03To be continued...
00:07:07To be continued...
00:07:17To be continued...
00:07:25To be continued...
00:07:50To be continued...
00:07:56To be continued...
00:08:21To be continued...
00:08:31To be continued...
00:08:33To be continued...
00:08:38To be continued...
00:08:44To be continued...
00:09:14To be continued...
00:09:23To be continued...
00:09:24To be continued...
00:09:33To be continued...
00:10:03To be continued...
00:10:08To be continued...
00:10:11To be continued...
00:10:41To be continued...
00:10:42To be continued...
00:10:44To be continued...
00:10:48To be continued...
00:10:52To be continued...
00:11:22To be continued...
00:11:28To be continued...
00:11:44To be continued...
00:12:06To be continued...
00:12:09To be continued...
00:12:27To be continued...
00:12:30To be continued...
00:12:32To be continued...
00:12:34To be continued...
00:12:43To be continued...
00:12:46To be continued...
00:12:48To be continued...
00:12:51To be continued...
00:12:52To be continued...
00:13:22To be continued...
00:13:23To be continued...
00:13:25To be continued...
00:13:28To be continued...
00:13:30to be...
00:13:30To be continued...
00:14:06To be continued...
00:14:07To be...
00:14:10To be continued...
00:14:12to be...
00:14:13to be...
00:14:14to be continued...
00:14:44to be...
00:14:45to be...
00:14:46to be...
00:14:47to be...
00:14:48to be...
00:14:49to be...
00:14:50to be...
00:14:51to be...
00:14:51to be...
00:14:52to be...
00:14:55to be...
00:14:55to be...
00:14:55to be...
00:14:56to be...
00:14:56to be...
00:14:57to be...
00:14:58to be...
00:15:00to be...
00:15:00to be...
00:15:01to be...
00:15:01to be...
00:15:02to be...
00:15:03to be...
00:15:05to be...
00:15:06to be...
00:15:07to be...
00:15:08to be...
00:15:08to be...
00:15:09to be...
00:15:13to...
00:16:06to...
00:16:36to be...
00:16:37to be...
00:16:37to be...
00:16:40to be...
00:16:41to...
00:16:41to...
00:16:41to be...
00:16:41to be...
00:17:11to be...
00:17:13to...
00:17:13to...
00:17:13to...
00:17:13to...
00:17:14to...
00:17:15to...
00:17:16to...
00:17:17to...
00:17:17to...
00:17:18...
00:17:48...
00:18:20to...
00:18:21...
00:18:51...
00:19:28...
00:19:54...
00:20:21...
00:20:51...
00:21:21...
00:21:51...
00:22:51...
00:22:51...
00:23:21...
00:23:21...
00:24:21...
00:24:52...
00:25:22...
00:25:51...
00:26:22...
00:26:22...
00:26:22...
00:26:22...
00:26:23...
00:26:23...
00:26:23...
00:26:23...
00:26:53...
00:27:23...
00:27:24...
00:27:24...
00:27:54...
00:27:55...
00:28:25...
00:28:55...
00:29:25...
00:29:55...
00:30:25...
00:30:55...
00:30:55...
00:31:55...
00:32:27...
00:33:25...
00:34:01...
00:34:25...
00:34:55...
00:35:25...
00:35:26...
00:36:04...
00:36:34...
00:36:35...
00:36:35...
00:36:35...
00:37:05...
00:37:35...
00:38:07...
00:38:36...
00:39:06...
00:39:36...
00:39:37...
00:40:07...
00:40:08...
00:40:08...
00:40:08...
00:40:09...
00:40:09...
00:40:10...
00:40:10...
00:40:11...
00:40:11...
00:40:11...
00:40:12...
00:40:12...
00:40:12...
00:40:13...
00:40:13...
00:40:13...
00:40:13...
00:40:14...
00:40:14...
00:40:44...
00:40:45...
00:40:45...
00:40:45...
00:40:46...
00:41:16...
00:41:22...
00:41:23...
00:41:25...
00:41:25...
00:41:25...
00:41:25...
00:41:25...
00:41:25...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:42:26...
00:42:27...
00:42:28...
00:42:29...
00:42:29...
00:42:59...
00:42:59...
00:42:59...
00:42:59...
00:42:59...
00:42:59...
00:42:59...
00:42:59...
00:42:59...
00:42:59...
00:42:59...
00:42:59...
00:42:59...
00:42:59...
00:42:59...
00:43:36...
00:43:37...
00:43:38...
00:43:38...
00:43:38...
00:43:39...
00:43:40...
00:43:40...
00:43:40...
00:44:10...
00:44:12...
00:44:14...
00:44:18...
00:44:19...
00:44:49...
00:44:49...
00:44:49...
00:44:49...
00:45:19...
00:45:20...
00:45:20...
00:45:20...
00:45:20...
00:45:20...
00:45:50...
00:45:51...
00:46:23...
00:46:24...
00:46:24...
00:46:53...
00:46:55...
00:46:55...
00:47:26...
00:47:56...
00:47:56...
00:48:56...
00:48:56...
00:49:26...
00:49:26...
00:50:27...
00:50:27...
00:50:27...
00:50:27...
00:50:28...
00:50:28...
00:50:28...
00:50:28...
00:50:28...
00:50:29...
00:50:29...
00:50:29...
00:50:29...
00:50:29...
00:50:29...
00:50:29...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:31...
00:50:32...
00:50:32...
00:50:33...
00:50:34...
00:50:34...
00:50:34...
00:50:34...
00:50:35...
00:50:35...
00:50:35...
00:50:35...
00:50:35...
00:50:35...
00:50:35...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:50:38...
00:51:38...
00:52:08...
00:52:09...
00:52:09...
00:52:10...
00:52:40...
00:52:40...
00:52:40...
00:53:10...
00:53:10...
00:53:10...
00:53:10...
00:53:10...
00:53:10...
00:53:10...
00:53:10...
00:53:10...
00:53:10...
00:53:11...
00:53:12...
00:53:12...
00:53:12...
00:53:12...
00:53:14...
00:53:14...
00:53:15...
00:53:15...
00:53:15...
00:53:15...
00:53:15...
00:53:16...
00:53:16...
00:53:19...
00:53:19...
00:53:19...
00:53:20...
00:53:20...
00:54:50It's better than anything else.
00:54:54Mother, I'm back here.
00:54:57This time, I didn't want to give you a small hero.
00:55:03You...
00:55:04You should still give me some bread.
00:55:11What?
00:55:13Did I scare you so much?
00:55:19Mother!
00:55:20I'm back.
00:55:29My mother.
00:55:31I'm not.
00:55:36My mother is just going to get out of the food.
00:55:42The magic.
00:55:44Oh my.
00:55:47You're back.
00:55:48这般貌似成何其同?
00:55:51掌门 我婆婆不见了
00:55:53屋里有打动痕迹
00:55:54还有这根魔雨 是魔旧的人抓了她
00:55:57确有一丝魔气
00:55:58但近来结界稳固
00:56:01并未有魔族入侵警报
00:56:06或许只是你婆婆遇到了流窜的小妖
00:56:07小妖? 这是高阶暗影卫的羽毛
00:56:10结界没破 那就是有内鬼
00:56:12求掌门开山门 我要去追
00:56:14胡闹 内鬼之事岂可乱说
00:56:16你刚立战功 心性未定
00:56:19我看你是累糊涂了
00:56:21先回去休息 这事中门会查
00:56:24查? 等你们查完 我不还有命在吗
00:56:39希希师姐 掌门有令
00:56:41为查明真相前禁止弟子私自离山
00:56:44唐我扯
00:56:58不知上贤驾临
00:56:59无奈天族执法长老 青崖
00:57:02奉天军令 追查魔戒暗影未动向
00:57:05此物从何而来
00:57:08是我在家里发现的
00:57:09她们抓走了我婆婆
00:57:12你就是那个拥有朱雀火的弟子
00:57:14是 上仙既然是来查案的
00:57:16能不能帮我救人
00:57:17我只管朱魔 不管寻亲
00:57:19但这羽毛上的气息
00:57:20确实是我要找的那个分支
00:57:22带上我 那是我唯一的亲人
00:57:24带个累赘
00:57:25我不是累赘
00:57:26这火能烧尽一切魔障
00:57:28上仙不需要个探路的吗
00:57:30跟不上就自己滚回来
00:57:32不是去追魔族吗
00:57:33来这里做什么
00:57:36魔族若无内应进不来蓬莱大阵
00:57:38那羽毛上的魔器很新鲜
00:57:39说明人还没走远
00:57:41或者 根本没出山
00:57:44你是说 婆婆还在蓬莱
00:57:49这追魂盘能定魔器方位
00:57:50魔器方位
00:58:00婆婆
00:58:04那善儿
00:58:05看周围
00:58:10看周围
00:58:14这帮人
00:58:16这帮人
00:58:17这帮人
00:58:18这帮人
00:58:18这帮人
00:58:19这帮人
00:58:19这帮人
00:58:20刘师叔
00:58:20为什么
00:58:21为了长生
00:58:23魔尊许诺
00:58:24只要抓到这老太婆
00:58:28灭口禁止
00:58:34婆婆
00:58:38别哭了
00:58:39人已经被转移了
00:58:41转移去哪儿了
00:58:43凤鸣山
00:58:46那是上古战场
00:58:47如今的魔修聚集地
00:58:59这是天池水
00:59:00能定心神
00:59:01这是天池水
00:59:02我不可
00:59:03我在想
00:59:04婆婆那么大岁数了
00:59:06那些魔族抓她做什么
00:59:09她只是个普通的紧急妖啊
00:59:10未必普通
00:59:11魔族大费周章潜入棚来
00:59:14甚至牺牲一颗潜伏多年的棋子
00:59:15说明你婆婆身上有他们急需的东西
00:59:18或者
00:59:19是为了引出什么人
00:59:21引出谁
00:59:21比如
00:59:22拥有朱雀真火的你
00:59:24如果是我
00:59:26我现在就去换婆婆回来
00:59:27如果是我
00:59:28你去了
00:59:29你们两个都得死
00:59:30你这个人怎么这么冷血
00:59:31那是我的家人
00:59:32我有过家人
00:59:34后来我感情用失
00:59:36他们都死了
00:59:47这里的魔器会侵蚀心智
00:59:49拉住我的袖子
00:59:50别走丢了
00:59:51我有朱雀火护体
00:59:52不怕
00:59:59丞相
01:00:05谢谢
01:00:06跟紧
01:00:09跟紧
01:00:10西西
01:00:12快来吃饭
01:00:13婆婆
01:00:17西西
01:00:18不要过去
01:00:25我刚才
01:00:28我刚才
01:00:39应闯
01:00:40应闯
01:00:40应闯
01:00:42会打草惊蛇
01:00:42它们若以人质相逼
01:00:44我们就被动了
01:00:45那怎么办
01:00:48我会假装抓住了你
01:00:50带你混进去
01:00:51记住
01:00:52无论看到什么
01:00:53都要忍住
01:00:54只要能救婆婆
01:00:56我什么都能忍
01:00:57得罪了
01:01:02张老
01:01:04您不是在蓬来吗
01:01:05怎么抓了个丫头回来
01:01:07此女身怀异火
01:01:09正是尊主需要的祭品
01:01:11我亲自送来
01:01:12免得夜长梦多
01:01:13尊主正在练魂殿
01:01:15您快去吧
01:01:16去晚了
01:01:17尊主又要发脾气了
01:01:19里面有一股极其强大的气息
01:01:21甚至
01:01:22接近半神
01:01:24待会一旦动手
01:01:25你只管救人
01:01:26那个人交给我
01:01:27半神
01:01:28魔界何时出了这种人物
01:01:30不像纯粹的魔
01:01:31倒像是
01:01:32堕落的神
01:01:36问候
01:01:39千错万错都是老奴的错
01:01:42求您放过希希
01:01:44她什么都不知道
01:01:46不知道
01:01:47吃什么
01:01:48她身怀那个人的血脉
01:01:51怎么可能不知道
01:01:52You have to hide so many years, you should give me a lot.
01:01:59Hold on!
01:02:05Papa!
01:02:07Xie Xie, you're coming.
01:02:09Come on, come on!
01:02:12My girl, you're here!
01:02:15If you're here, just take your heart to your mother!
01:02:21祝娘亲登陵魔术之位!
01:02:25谁也不许动我的孩子!
01:02:30谁也不许动我的孩子!
01:02:40婆婆!
01:02:42真是一只忠心的老狗,这么多年,你为了藏这个孽种,连妖丹都快耗尽了吧?
01:02:48值得吗?
01:02:49你,真的是我娘亲,蓬莱金洞里供奉的那个守护苍生的丰厚!
01:02:56守护苍生?
01:02:58为了苍生,我要陷进自己的真火!
01:03:01为了苍生,我就该死在铲床上!
01:03:04凭什么!
01:03:08凝神,她在引你的火!
01:03:12带你婆婆走,这里我顶着!
01:03:15我不走,我要问清楚!
01:03:18你留下来只会让她洗干你的血!
01:03:19快滚!
01:03:27西西,放我下来!
01:03:29侠子,你自己跑!
01:03:31我不放!
01:03:32小时候是你背我,现在换我背你!
01:03:34我们回家,回蓬莱,找掌门救你!
01:03:37回不去了!
01:03:39掌门他们若是知道凤后还在,是会杀了她,或者杀了你!
01:03:44婆婆,到底是怎么回事?
01:03:45我娘她为什么会变成魔?
01:03:47当年凤后难产,因为她偷偷修炼了技术,想要吞噬未出世的你来突破神迹!
01:03:53吞噬!
01:03:55是你爹!
01:03:56拼死护住了你,用命封印了凤后的魔像!
01:04:00现在知道了,有些真相比谎言更残忍!
01:04:04她不是我娘,她是魔!
01:04:06她是魔!
01:04:09交出那个丫头!
01:04:10留你们全尸!
01:04:12做梦!
01:04:13我的乖女儿,娘亲来接你了!
01:04:16你看,你身边的男人护不住你,你那只老锦鸡也快死了!
01:04:21只有回到娘亲怀抱,如果你乖乖献出真火,娘亲可以考虑让你们母女团聚,在地狱里!
01:04:29你要我的火,那就看你有没有本事拿!
01:04:34跳!
01:04:42跳!
01:04:54Has冲警够了,够了,再输下去 redu,你的本员会受损
01:04:57不用你管,只要有火,破破就不会冷!
01:05:03她是妖单破裂就像漏水的土
01:05:03像漏水的土,你灌再多水也沒用,現在只能用我的鎖魂釘暫時封住它的生機,但這只是拖延時間。
01:05:12拖延也好,哪怕多活一天。
01:05:34吃點兒。
01:05:37我沒有口。
01:05:39不吃哪有力氣殺回去?
01:05:43殺回去?殺誰?那是我親娘。
01:05:48雖然她想吃我,可她拒咎生了我。
01:05:53如果我殺了她,我是不是也成了怪物?
01:06:01神魔之別不在血脈在心。
01:06:03她若心是魔,便是魔,你若心向善便是神。
01:06:07那你呢?你是神,為什麼對我這麼好?
01:06:11天歸在此,除魔未到是職責。
01:06:14騙人,剛才跳牙的時候,你明明先護住了我。
01:06:18或許是因為,我在你身上看到了曾經那個笨拙卻又執著的自己吧。
01:06:30睡吧,今晚我守夜。
01:06:36婆婆,為什麼爹娘不喜歡我?
01:06:41只要嬉嬉飛得高高的,所有人都愛你。
01:06:43快跑,別回頭。
01:06:56希希,你也大了。
01:06:58有些事,該交代你了。
01:07:01婆婆,你說什麼呢?
01:07:03等你好了,我們回蓬萊種菜去。
01:07:08這是當年你爹留下的。
01:07:12裡面有控制朱雀真火的口訣。
01:07:13還有,怎麼殺死鳳厚的方法。
01:07:18殺死?
01:07:20鳳厚已經不是你娘了。
01:07:22她的肉身雖在,靈魂早已被心魔吞噬。
01:07:27只有用至親之人的真火刺入她的眉心,才能徹底進化魔器,讓她解脫。
01:07:31我做不到。
01:07:32你可以的,你是這世間唯一的九尾金翁。
01:07:39找到他們了,就在這片林子裡。
01:07:44跑啊,怎麼不跑了?
01:07:51要想動他,先過我這罐。
01:07:54天族的小子,你那點修為,也敢在本宮面前放肆。
01:08:06別打了,你會死的。
01:08:09老東西,你護了他一輩子,今天我就讓你親眼看著他被我吞噬。
01:08:18老東西,你護了他一輩子。
01:08:21放開他。
01:08:23Let's go!
01:08:24Okay.
01:08:25I want her to live.
01:08:27It's easy.
01:08:29It's easy.
01:08:32I'll give you your hand.
01:08:36I'll give you your hand.
01:08:37Then I'll give you a fish.
01:08:39I'll give you a fish.
01:08:40I'll give you a fish.
01:08:42I'll give you three.
01:08:47One.
01:08:49Two.
01:08:52I'll give you a fish.
01:08:55Whoops!
01:08:59please take it.
01:09:01That's the treasure!
01:09:05But you will death!
01:09:07it's my life!
01:09:12You are not happy!
01:09:14Oh
01:10:09真是晦气不过也好省得我动手抓了乖女儿看到了吗这就是弱者的下场来到娘亲这里娘亲教你如何变强
01:10:28你杀了他一只蝼蚁而已我要你照明
01:10:45醒醒醒醒这是新母
01:11:12若是让你拯救药堕落我还算什么执法神军还算什么熙熙看着我杀
01:11:44你婆婆用命换你活着不是让你变成怪物的给我醒过来傻孩子别哭火是用来温暖人的不是用来烧自己的婆婆我好疼我好恨恨解决不了问题只有当你不再恨的时候
01:12:09你的火才是真正的凤凰真火回去吧他在等你终于醒了
01:12:31别睡清雅你说会要带我去支旁来最好的酒
01:12:54别睡是禁闭赌一把清脉寸断心脉受损我的火太霸道伤了你的根本
01:13:10怎么办怎么办难道我就只能看着你死婆婆走难道你也要走
01:13:37火若无情便是毁灭火若有情方为心生谁我是这棵树的残魂也是你父亲当年的做起孩子你为何而战为了救他为了给婆婆报仇仇恨只能让你成魔就像你母亲一样
01:13:57若想以命换命若想救母须置之死地而后生你敢吗只要能救他们这条命拿去便是好凤凰九尾一尾一命你须自断一尾化作生机之源救这男子再燃尽余下八尾去拨那万分之一的涅槃机会
01:14:21这次换我护你睡觉吧醒来一切都结束了
01:14:48娘我终于明白爹爹当年为什么不不杀人因为爱所以封印但这一次女儿送您解脱
01:15:11醒醒好好活着别来找我若有来生再陪你看雪她断了本缘救我
01:15:38醒醒你回来怎么回事太阳掉下来了
01:16:08没有没有我没有ryn
01:16:10You won't die.
01:16:12Let's go.
01:16:13Let's go.
01:16:16Let's go!
01:16:35Let's go!
01:16:36Let's go.
01:16:39You've already been home.
01:16:40My sister, you've been given me a big surprise.
01:16:45娘 我来接你回家
01:16:48家 家 这里就是我的家 魔剑才是强者的归宿
01:16:57那是穷人 那就看看 是你的进化之火令 还是我的吞噬魔弓桥
01:17:21娘 为什么不杀我 你在可怜我
01:17:26婆婆说过 你是被吸魔控制了
01:17:28我要杀的是魔 不是鸟
01:17:31虚伪 那就一起死吧
01:17:41以武之血,祭天地诛雀,以武之魂,想灭台圣火。
01:17:49你干什么?
01:17:51娘,不疼了,女儿带您走。
01:18:04细细,我的孩子。
01:18:07娘,您终于认得我了。
01:18:10对不起,娘亲没能护住你。
01:18:14没关系,爹爹在等您,婆婆也在等您,去吧。
01:18:21那你呢?
01:18:22我有我要去的地方。
01:18:35谢谢!
01:18:48走吧,她是为了苍生。
01:18:51不,她没死。
01:19:21谢谢!
01:19:23谢谢!
01:19:23神君不认识我了 以后不许再一个人逞强 婆婆不在了 娘也走了 但这世间还有你在 还有这万家灯火 你想去哪 回蓬莱还是回天宫 我已觉醒凤凰血脉 须寻游四海镇压残余摩契 这也是我的责任 本神君最近被革之炸半了 闲来无事 缺个油布 我很贵的 不管是桂花糕还是暖玉 都要最好的
01:19:53成交
Comments