- 9 hours ago
The Legend of Rosy Clouds Episode 18
Category
🎥
Short filmTranscript
00:19作词 作曲 李宗盛
00:32又何妨 但求不负年方 能与一种平凡种 望而通过 不为大乡 不为昏花 只为这苍茫 换一场梦妆
00:59迎着光 勇敢对我 就让那暗伤 缺分都退让 谁不可能
01:09吹着光 让梦绽放 已勇往的模样 将平凡信仰偷偷变亮 就让那暗伤 缩暖
01:28走过的地方 变成万千光 期待的模样
01:35爹爹 你看
01:36这一га 有什么东西 重新再结束
01:36这里面 这一句话 这个是阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉
01:51阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 阿玉 我也不太太太太
02:05I'm looking for you to make a decision.
02:08You've been so long.
02:09You've got a passion for me.
02:12Here.
02:21You're good.
02:25You're good.
02:27I'm so busy for you.
02:28Just for you to make this dinner.
02:30You're so good.
02:32And you're all right.
02:33I love you.
02:36I'm so sorry.
02:36You've been so sorry to me.
02:38I'm so sorry to be a good one.
02:39You're all right.
02:41You're always ready to be so good.
02:42You're right.
02:44You're right.
02:46You're right.
02:48Here.
02:48This is the way to the end of the day.
02:50You're right.
02:52We need to take a look.
02:54Let's take a look.
02:55Let's take a look.
02:59Let's take a look.
03:01You're welcome.
03:05You're welcome.
03:06You're welcome.
03:08You're welcome.
03:09I'm so sorry.
03:11Let's leave your family.
03:12That's good.
03:13I'm here.
03:13I'm so happy to be here.
03:15Mr. Come on.
03:16You're welcome.
03:23You're welcome.
03:24Your ptles were on busy.
03:25You're right.
03:27You're welcome.
03:29Yes.
03:29Let's go.
03:59Let's go.
04:00You are not too late.
04:02You are not too late.
04:07Did he get him?
04:10Your father said that these are all he should be.
04:15He's not too late.
04:19He has no idea how to help him.
04:21He's not too late.
04:22He's not too late.
04:23He's not too late.
04:23He's not too late.
04:25He's not too late.
04:26I know.
04:27What I know.
04:28I'm happy to help him.
04:29Locked me.
04:31Please listen to my brother.
04:36Listen.
04:38Listen.
04:39Tell me the humble man.
04:40Watch out.
04:41Listen.
04:43Listen.
04:44Listen.
04:45Listen.
04:46Listen.
04:46Listen.
04:47Listen.
04:49Listen.
04:51It's been an arrogant man.
04:54It's a great job.
04:56It's a great job.
04:58You can get her on the drugs.
05:00You can get her on the drugs.
05:02I'm so lazy.
05:13I'm not a good person.
05:15I'm a good person.
05:21I'm a good person.
05:22I'm a good person.
05:22I'll work hard.
05:27I'm not a good person.
05:29I'm not a good person.
05:32He who she's me against me.
05:34She's choosing the genius and genius.
05:39She is not a good person.
05:42She is not a good politician.
05:47Everyone always is the attention.
05:49The nutshell and the doubt is more.
05:51Still,
05:52the First thing is justified against the evil person.
05:55Even the female genesis has been mussed by.
06:06也算是随了城主的愿
06:11为九成又增添了许多的新鲜血液吧
06:15平民并无底蕴
06:19大多见识短浅
06:23容易被浮华所迷了眼
06:27这女子早晚要嫁人
06:30都不适合官场
06:35郑大人说得是啊
06:38所以下官今日特登门拜访
06:41想听一听郑大人的高见
06:46那该如何对待这些魄力者呢
06:50无需特别
06:53只要不给他们优待
07:00让他们能见到官场的残酷
07:04郑大人所言极是
07:07一直生活在屋内的花朵
07:10自然也经受不住暴风雨的摧残
07:14枯萎是早晚的事
07:44优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
07:45我说得没错吧
07:47还是女装更适合你
07:53我看你的选试卷
07:54答得很有鉴定
07:56所以
07:57你真的只是为了自由
08:00才故意落榜的
08:03想要天下清平
08:04并非只有围观一条路
08:06九城看似波澜不惊
08:08实则城主权力微弱
08:10各大贵族各自为政
08:11九城不行
08:13就是围观又能有什么好处呢
08:15不过如同一片落叶一样
08:19卷入到城主和贵族的斗争之中飘摇不定
08:21还不如做我的逍遥商人
08:23只要跟着我
08:25不管身份黑白 出身贵贱
08:27我都可保你衣食无忧
08:30这不比那个傀儡般的城主强似万倍
08:32如果你离开官场
08:34我可以保你万事顺遂 平安喜乐
08:37你想做的任何事 我都能帮你做到
08:43正儿公子
08:46如果说人人都为自己
08:48便人人都活不下去
08:50九城这么大
08:51你一个小小的侍职女官能走到哪步
08:54你别忘了
08:56你和那些新晋院士不同
08:57你是随时会被罢免的
09:01别人我管不了
09:02但我能保证聚云阁的人
09:04可以不被世道所累
09:05吃得饱 穿得暖
09:07但是你有没有想过
09:08选事和城主
09:10都可以改变民生
09:11而所有阻碍这些的人和事
09:14我都无法做事不管
09:20在其为谋其职嘛
09:22我们可以是对手
09:24也可以是朋友啊
09:25虽然朋友的立场不同
09:27但不妨碍我们谈音律 聊人生
09:29你说是不是
09:39好吧
09:40好吧
09:42总之呢
09:42谢谢你今天
09:44坦诚对我说这些话
09:49如果说有一天因为立场
09:52我们站到了彼此的对立面的话
09:53那我
09:58我
09:59我希望不会这样
10:02不会
10:04我永远不会站在你的对立面
10:18你真的不考虑来我们聚员阁吗
10:23不考虑
10:28你可以什么都不用做的
10:35公子快喝茶吧
10:49我的小祖宗啊
10:50你上哪儿去了呀
10:52祖父发现了
10:54老爷怕你昨日跪坏了身子
10:56回来屋都没进直接看你去了
10:59结果你还没在
11:00这气得完善都没用
11:11您去忙吧
11:12我自己去找祖父
11:14父亲请罪
11:15哎
11:16哎
11:17哎
11:17哎
11:17哎
11:17哎
11:18哎
11:18哎
11:18哎
11:19哎
11:20哎
11:20哎
11:22哎
11:29哎
11:31哎
11:31哎
11:32哎
11:33哎
11:33嚮
11:34哎
11:34啊
11:35哎
11:35嗯
11:35嗯
11:35啊
11:38啊
11:48咱
12:25祖父,您就莫要生气了谁
12:44,谁是我心疼这东西了坏了就是坏了嘛那老头儿的东西谁稀罕呢祖父说得对既然是坏了的东西那咱也不稀罕我这就拿走是
12:45,是,是,是怎么了祖父
12:52没什么我走了那
12:53,那
12:53,那,那,那,你听管家说从京城来了一批食材我肚子饿了我还没吃东西呢你能不能陪我吃饭呢好嘞
13:05听管家说从京城来了一批食材我肚子饿了我还没吃东西呢你能不能陪我吃饭呢好嘞
13:09来,祖父,小心
13:11supposed to be范兄江大人王大人
13:38I'm sure you all are going to be here.
13:41What kind of things?
13:41Mr. Kang,
13:42Ms. Kang will become the president.
13:46Thank you for the support.
13:48I know you're going to give a great support.
13:50I was a very young man.
13:53He is a young man.
13:53He is your boy.
13:53I hope he can do that for him.
13:59He is a good job.
13:59Yes.
14:08It's time for me.
14:10It's time for me.
14:13You're still still here.
14:17It's time for you.
14:17It's time for you.
14:18It's time for you.
14:19It's time for you.
14:21But...
14:22I'm here.
14:24I'll take you.
14:26It's time for you.
14:28It's time for me.
14:30I thought it was time for me.
14:33I thought it would be a fool.
14:35I thought it would be a fool.
14:38I'm still here.
14:39I'm going to go.
14:41Okay.
14:43I'm going to go.
14:44Let's go.
14:49I'm going to say you've got a love.
14:50You've got a love.
14:54You've got to go.
14:56You've got to go.
14:57You've got to go.
14:58You are going to go.
15:03I will be able to take this opportunity.
15:05Two months later,
15:07I will be able to bring you to the place where you need.
15:13In this period,
15:15I will be able to take you to your master.
15:19At that time,郑友舜江淑汎回等
15:25one of them, all
15:26of them in
15:27this time.
15:31I will be able to take you to your master.
15:32What is your master?
15:35This is your master.
15:38This is...
15:40This is a tree.
15:41Thank you for your master.
15:44This is a tree.
15:45It is a tree.
15:46It is a tree.
15:48It is a tree.
15:49It is a tree.
15:52Thank you,郑主.
15:53You have to take care of your master.
15:55Now,
15:55the purpose of your master is to ensure your master.
15:57You will understand that you are.
15:59I will only help you.
16:03Let's go!
16:05Go in.
16:05We will go.
16:06Let's go.
16:07Let's go next to the and-
16:09Let's go with the council.
16:11Let's have the council's head.
16:14We wish the council they could come in,
16:16and will change the town of the council.
16:18I hope you can do this before,
16:22期待与大家共同进步
16:23唉 这么晚才来
16:25完全没当回事啊
16:26女子也能当官
16:28这是什么举荐制度
16:30就是
16:31还不是咱们为某些人定制的
16:33大家都能够得到
16:34也不知道有什么本事
16:38后边干什么呢
16:48你们在吵什么
16:49回鲁大人
16:50范云和田兴不仅迟到
16:53而且一进来就叽叽喳喳
16:55影响学生听大人教导
16:57还望大人将他们二人逐出去
16:59学生羞愈于此二人为伍
17:04我要你教我怎么做事吗
17:11范云
17:15我要以为你曾经是城主夫人
17:17就可以不守规矩
17:20你们现在是市职文官
17:22就得按照这里的规矩来办
17:23再说了
17:25你和别人不一样
17:27对你的考核
17:29本就更加严格
17:31是 范云之措
17:37还有你啊
17:38田兴
17:39这里是祁府
17:41不是那乡奸野地
17:43你说你
17:45得修了几倍的福分
17:49你才能考中咱们九城的院士啊
17:52可别因为不懂礼教被逐了出去
17:54是 学生谨记又有女人又有小孩
18:02今天还真是荒谬
18:03说是庙会还差不多 好
18:09现在大家按照各自的顺序
18:11过来领取任务
18:13是
18:37伯勤
18:38学生在
18:41你的任务是清点贡物
18:42学生领命
18:49你们两个第一天市职就迟到
18:50一点时间观念都没有
18:54看你们两个根本就不适合围观
18:55现在大家都领到任务了
18:58就剩一个整理书格杂物
19:01还有打扫镜房
19:02你俩自己挑吧
19:04我来打扫镜房
19:06就这你们两个也要抢
19:08听我安排
19:09Oh my God.
19:10田兴.
19:11整理杂物.
19:13范芸打扫禁房.
19:17是.
19:20退下赶紧干活去吧.
19:22我们走吧田兴.
19:31老本行啊.
19:35不过在这儿打扫比在乡下打扫好多了吧.你.
19:38范芸.
19:40I have to pay for it.
19:46I have to pay for it.
19:48I have to pay for it.
19:50The Lord is also paying for it.
19:53I will pay for it.
19:54I will pay for it.
20:03Please.
20:05This is my time.
20:06I have to pay for it.
20:08Let's go.
20:17I've got a plan for you so much.ез4ез4ез4ез4ез4ез4ез4ез4ез4ез4ез4ез4ез4ез4ез4
20:39点丝三番五次小的暗示
20:42一直照顾我们生意
20:43已经引起上头注意了
20:45说是今后想要继续合作
20:47就得再提一程返庸
20:53雁过拔毛
20:54大雁都拔秃了
20:56还真是贪得无厌
20:58公子英明
21:00那您看这返庸
21:04居云阁之所以成为林安
21:07乃至整个九城最大的商业联盟
21:08并不是任人胁迫法的家
21:11你告诉他们
21:12如果想要返庸
21:14货物的品质将无法保证
21:16出了事他们点丝一样要担着
21:18公子话说得没错
21:22可是如果不满足点丝的要求
21:25恐怕和他们的买卖做不长久
21:26无妨
21:29我们给的价格已经是市面上的最低价
21:30从来都不是他们选择我们
21:33而是他们只能选择我们
21:35想要返庸
21:38还轮不到他们来讹诈我居云阁
21:41明白
21:43小的这就回了他们
21:45等等
21:47等等
21:50范云
21:51是不是在点四市值
21:56听闻新晋院士都在点四市值
22:01那返庸也不是不可以商量
22:04但是你告诉他们
22:08要保证给到范云最好的照顾
22:09嗯
22:28要是真以为这样
22:29就会失之丧气的话
22:34那就大错特错了
22:35哎
22:36哎
22:37点瞧吧
22:39要把这里打走神赏发料
22:41要让我们都刮目相看
22:43哎
22:44哎
22:47哎
22:47哎
22:49哎
22:50哎
22:52哎
22:53哎
22:54哎
22:54哎
23:02哎
23:09What are you doing?
23:11Sorry, I'm not here.
23:12You're here.
23:14I'm just going to cut it out.
23:16You can.
23:17Who is this?
23:18You're not looking at me.
23:22This is not a big deal.
23:24It's not a big deal.
23:25It's just a big deal.
23:26You should be able to do it.
23:28I don't want to see her face.
23:31in such a situation.
23:33What are you going to do?
23:34Don't stop standing here.
23:41You go out.
23:43You go out.
23:43I'm going out.
23:45Yeah.
23:46Out.
23:47Out.
23:49I'm going out.
23:50I'm going out.
24:06I'm going out.
24:37Out.
24:37This is what?
24:39This is what I bought.
24:41To make the Imagineer process,
24:43It is a glass and a glass of wine.
24:46It is a glass of glass and a glass.
24:49This is a glass of wine.
24:49It can be worn out the smell.
24:52It makes it feel for our mind.
24:55This is a glass of glass.
24:57It's a glass of glass.
24:57When you're a glass of glass of glass,
24:58I'm going to get to the rules of the rules of the law.
25:02I'm going to get to the rules of the law.
25:02You can see it?
25:03What is your attitude?
25:05I'm going to go to the law.
25:07I'm going to get to the law.
25:09I'm going to get to the law.
25:11You've been told yourself.
25:12If you don't have to do this,
25:15then you won't agree with me.
25:17If you don't want to get to the law,
25:19then you'll be done.
25:24I'm going to go to the law.梵雨.
25:45I'm going to
25:46go.
25:47Mr Half of rice,
25:49Mr Half,
25:49what are you shouting?
25:53No.
25:55Mr Half,
25:56Mr Half once is in prison.
25:57If you dadcefate what's going on?
25:58or are you here?
25:59I'm hard.
26:00Mr Half,
26:00Mr Half,
26:01Mr Half,
26:01did you fall?
26:03problema,
26:04Mr Half.
26:05Mr Half,
26:06Mr Half.
26:10Mr Half,
26:13Mr Half,
26:14Mr Half.
26:18这鲁大人的脑袋都本门急了
26:21点私有那么多的职务
26:22咱们换一个 走
26:23叔父 就是因为这样
26:26我才更要证明
26:27我做哪一行都可以做得很好
26:29不行 走
26:32走
26:33严大人 快帮忙拦一下
26:34父亲
26:35范芸现在既然已经是官员
26:37就不要再用男女之分对待他了
26:39而且他现在就是点私的市职文官
26:42鲁大人安排他做什么都是应该的
26:46严家我告诉你
26:47首先他是我的侄女
26:49我的侄女怎么能干这种又脏又累的活呢
26:51再说了
26:52女孩子怎么能打扫男人的禁房啊
26:54走
26:55父亲
26:56你 你给我走开
26:58叔父 你先听我说完
27:01怎么了哟
27:02我既然已经选择了做官
27:05那么这条路我就必须一个人走下去
27:07如果说这些规矩我都不守的话
27:09那将来我怎么做一个好官呢
27:15那也不行
27:17叔父 你想一想
27:20一屋不扫 何以扫天下
27:23叔父 叔父
27:28叔父
27:29说得倒是也有道理
27:30那这样 你先干着
27:36如果有什么不舒服的话随时跟叔父说的
27:37我们马上把植物给换了
27:40谢谢叔父
27:41嗯
27:41谢谢叔父
27:45嗯
27:46谢谢叔父
27:47幸亏有你啊
27:48提醒我
27:49嗯
27:50谢了啊
27:53嗨
27:55嗨
27:55问你个问题
27:58你觉得范云能成为一名好的官吏吗
28:02以范云现在的情况来说
28:03我觉得非常有可能
28:09我觉得非常有可能
28:11我看来
28:13只能让他独自去拼搏
28:17说得不错
28:18说得不错
28:19说得不错
28:20说得不错
28:21说得不错
28:21说得不错
28:22说得不错
28:24说得不错
28:27说得不错
28:29说得不错
28:57沥
29:12I'm not sure.
29:13Dear Lord, look at what you're doing.
29:17I'm sorry. I'm just...
29:22You...
29:22You, you, you...
29:24You are just so bad.
29:26You are so dumb,
29:28and you are so dumb.
29:29This is not possible.
29:31Yes, yes, yes.
29:33It's my fault, it's my fault.
29:35You want to be able to do this?
29:37If I can manage it,
29:38it will be easier to do it.
29:43This is your question.
29:46Let's get it.
29:52Oh
29:54This
29:54This
29:56This
30:11This
30:12This
30:13curs
30:13this
30:13these
30:13they
30:14here
30:22all
30:23这薄芹就这么戏弄他
30:25他还敢恩戴德的
30:26我是个傻子吧
30:28哈哈哈哈
30:28听说薄芹又带一班人去了
30:30不仅叫人来了
30:32他还自己在那坑里
30:33踩的满鞋都是你
30:35又去擦了
30:36你说他怎么当捆手的呀
30:37估计是撞大运撞上的吧
30:39哈哈哈哈
30:41哈哈哈哈
30:41哈哈哈
30:42哈哈哈哈
30:43干什么呀
30:44出去 出去
30:45出去
30:45甜心在哪儿
30:46薄芹
30:49你这鞋
30:51恐怕再怎么擦也很难
30:53恢复如初了
30:53不会吧
30:55你可是魁手
30:57魁手怎么会连鞋都擦不干净
31:01好吧
31:03我尽力
31:11天心
31:12薄芹
31:13起来
31:14喂
31:14你做什么呀
31:15擦鞋
31:17你自己有手有脚的
31:19为什么要让别人帮你擦鞋啊
31:20他擦得好
31:21你
31:26好
31:28你要擦鞋是吧
31:30那我擦鞋最干净了
31:32我来帮你擦
31:33走
31:34跟我去镜房
31:35我来帮你擦鞋
31:36我就在这擦
31:38我的脚穿的都是断锦做的鞋
31:40其他鞋我穿不了
31:41你这分明就是故意的
31:43借此来欺辱同僚
31:44你个薄器
31:46看来跟你
31:48还真的没有办法
31:50以何为贵呢
31:55你等着吧
31:56此事我已告知鲁大人
31:58他马上就到了
31:59不知鲁大人看到你这副面孔
32:02会作何感想
32:11你这是干什么
32:12又想插什么花招啊
32:14说什么
32:17范芸
32:17他看起来
32:19真的挺难受的
32:21可
32:22我去看看他
32:36天宵
32:37他 他 他 他到底怎么了
32:41你这是
32:43This is a pain in pain.
32:49You are always going to be busy.
32:50You have to be busy.
32:51Do you still have to be busy?
32:52You don't have to be busy.
32:55You don't have to be busy with others.
32:59You don't have to be busy with the young man.
33:01You don't have to be busy.
33:03Don't you have to be busy.
33:11准备你
33:15天香
33:16現在該怎麼做
33:19梵芸
33:20去山坊
33:21借一塊山藥
33:22還有一顆牛乳
33:23山藥 牛乳
33:24好
33:25我只有去
33:27江大人
33:28你這是著急去哪兒
33:30天香讓我去山坊
33:31拿一些山藥和牛乳
33:40Come on.
33:41Come on.
33:42Come on.
33:42Come on.
33:44Let's go.
33:45Come on.
33:47Let's go.
33:48Let's go.
33:50You still know the art?
33:53I'll read the art of the art.
33:56I'll read the art of the art.
33:57If you're looking for art,
34:01you'll be able to find the art of art.
34:05Thank you,
34:06I'm so glad to have you.
34:19How did he do this?
34:26The art of the art of the art of the art of the art of the art of the art
34:28of the art of the art of the art of the art of art is not good.
34:31I can't see him.
34:32I've never seen him before.
34:33How can I help him?
34:35How can I help him?
34:36I'm not sure.
34:40How are you feeling?
34:42It's just that he killed me.
34:43Yes.
35:01Let's go.
35:03Let's go.
35:09Sorry, I didn't leave you.
35:12Let's go.
35:13Let's go.
35:13Let's go.
35:14Let's go.
35:16Why?
35:19This place is a place.
35:21It's a place.
35:22Why are you here?
35:24I'm not here.
35:25Because you're too bad.
35:28You're too asshole.
35:29You know, you're too bad.
35:30I could have taken care of.
35:32You want to hear?
35:37I don't understand it.
35:41You don't understand it.
35:42You don't understand.
35:42You don't understand it.
35:42But you're not sure.
35:47I can't understand it.
35:49But I haven't heard it.
35:50You don't understand it.
35:50How are you going to come here?
35:53I won't hang him here.
35:55You're wrong.
35:56You're right.
35:56Let me go.
35:57You're right.
35:58Let's go, let's go, let's go!
36:00Let's go!
36:01Let's go!
36:03If it's not like this,
36:05then you can hold it up.
36:11The king of the king has been known for the sake of the king.
36:14Why do you think the man's position is more than a woman?
36:17Why do you think the man's position is more than a woman?
36:19Why do you think the man's position is more than a woman?
36:21If you're according to your opinion,
36:23you don't even have a chance to judge others.
36:25You don't have a chance to judge others.
36:28You've been in this palace
36:28You have to take advantage of yourself.
36:31You're going to take advantage of yourself.
36:32You're not going to take advantage of yourself,
36:33you're going to take advantage of yourself.
36:39What do you think the man's position is going to take advantage of yourself?
36:47In this place,
36:48you can take advantage of yourself.
36:54I'll be around you,
36:54I'm wrong with the Jack Little and visibility.
36:54I'm going to sit down there.
36:58The captain is here.
37:03The captain is here.
37:13Yes.
37:19Let's go.
37:37这是什么新鲜吃食 野菜膜 这一定是鲁大人怕大家腹中饥饿 不胜酒裂 先上点吃食 让大家垫垫肚子
37:51还是鲁大人想着周大 先上个这个什么膜 然后再上主菜主位
38:03按照点思的惯例 新晋院士都得来到凤膳署 吃一顿野菜膜以示与民同食
38:15念苦惜干之意你们将来为官 切不可忘记今日这顿饭
38:18我们做官 不是为了自己吃香喝辣而是要让管辖之下的百姓
38:44能丰衣足食这百姓的赞誉 才是天下最美味的佳肴开宴野菜
38:53什么也猜错了是季菜季菜通常长于两河之间
38:55河田野边
38:56被誉为菜中甘草
39:06你们几个愣着干嘛 赶紧吃是
39:09是 这灰扑扑的又是什么这个呀
39:17可能是蒲公英蒲公英用季菜做的膜
39:19真的是松软可口
39:20仔细品尝过后 还有一些淡淡的清香清香中又夹着那种蒲公英的柔和这只摩的季菜应该找于本地看来今年的庄稼
39:35长势甚好
39:36这 这怎么看出今年庄稼的掌势了呀应该是根据口感
39:48判断季菜的水分含量从而了解当年雨量的条件再进行推断范大人果然博学对呀
39:49你也吃出来了我也是出来了
39:52是啊 是啊 是啊是啊
40:18是啊看多少花谢花开数多少春去秋来
40:19为何感慨 为何感慨连人用一生等待
40:46剪不断那束青丝如何松开缘分都写好了
40:47被膝盖 怎么释怀腹上容了
41:00谁人又能出彩若女人如花
41:08可否被真爱为谁把眼泪悄悄掩满怎忍心责怪
41:10岁月太轻狂
41:16别怕宿命染红结白这凤凤之花
41:18为谁而盛开
41:18青路肯盖钳 攻 algorithms起宿见自生
41:24刺性不改顏柳却牵帼
41:28坠落一场梦中 ka眼泪在一场梦等待
41:30一舟 风吹来
41:43I love you, I love you.
42:22死亡的期間不改是低漆卻牽紮坠入一生夢等待遇見風吹來
Comments