- 2 days ago
The Silent Polyglot Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05I'm Annie Smith, a junior translator at White Global Trading Co. Lou Di.
00:00:09I've been here for three years, and make $24,000 a year.
00:00:13Pretty ordinary, right? But in fact, I'm fluent in eight languages.
00:00:17English, German, French, Japanese, Korean, Spanish, Arabic, and Italian.
00:00:23Nobody knows that.
00:00:24My father was a diplomat, and mother was simultaneous insurder.
00:00:27Five years ago, they died in a car accident.
00:00:30I've never wanted to show off because of these skills.
00:00:33I just want to keep my head down and be a small, unassuming translator.
00:00:36Let's welcome Mr. White to the stage.
00:00:41Everyone have worked hard over the past year.
00:00:44Thank you for your dedication.
00:00:46In the new year, we will...
00:00:49It's been ten minutes.
00:00:51And I'm down here counting how many times he says thank you while he's giving the speech.
00:00:56Annie, you better win the lucky draw later.
00:00:59If you do, finish on me.
00:01:02Sure, why not?
00:01:04That's my everyday life.
00:01:05Elon is my only friend at work.
00:01:08She doesn't know I speak eight languages.
00:01:11But she does know one thing.
00:01:14Also, I have another one.
00:01:18Everyone here, who speaks German, will earn a 70% of Gehandserröhung.
00:01:2670%.
00:01:27My salary would go from $24,000 to $4,800.
00:01:31But it has nothing to do with me.
00:01:33I told myself, it has nothing to do with me.
00:01:40Annie, did you understand that?
00:01:42No.
00:01:44I don't speak German.
00:01:46Right, of course.
00:01:47You only have a certificate in Spanish.
00:01:49What could you possibly understand?
00:01:52Poor thing.
00:01:55Starlet, majoring in German, French, and Spanish, is the head of translator team.
00:02:00She got promoted in just three months.
00:02:02And has been riding that high ever since.
00:02:05Mm-hmm.
00:02:07Anyway, the raise has nothing to do with you.
00:02:10Just keep doing the basic work.
00:02:13Oh, and remember to translate the annual meeting press replaced tonight.
00:02:17I didn't say anything.
00:02:19A 70% raise.
00:02:20The German translation team consists of four people, plus Starlet.
00:02:24Only five people would get it.
00:02:25What did that have to do with me?
00:02:27Nothing.
00:02:28Really, nothing.
00:02:33Ann!
00:02:34Stay right there!
00:02:35I'm coming over right now!
00:02:38Annie?
00:02:40Why didn't you raise your hand just now?
00:02:42Raise my hand for what?
00:02:45You definitely understood that German, right?
00:02:4770%?
00:02:48You only make 24,000 a year.
00:02:50After the raise, that's 4,800 a year.
00:02:53No, I didn't get the meeting.
00:02:55I don't speak German.
00:02:58Who are you trying to fool?
00:02:59Your French is already that good.
00:03:01You expect me to believe you don't understand German.
00:03:03Are you kidding me?
00:03:04I really don't understand German.
00:03:07Ann, that crappy place you rent barely have working heating.
00:03:11Sometimes, you even can't bring yourself to go when we go out for a drink on Friday.
00:03:14Can't you stand up for yourself for once?
00:03:16Elin caught me reading a French book in the pantry last year.
00:03:19I told her I'd studied a little bit French.
00:03:22She's been holding it in for almost a year.
00:03:24I don't want to expose.
00:03:30Oh my god, Annie, what are you afraid of?
00:03:35Fine, keep pretending.
00:03:37I'm done.
00:03:38But Annie, I'm telling you.
00:03:40You're gonna suffer with that kind of personality sooner or later.
00:03:44All right.
00:03:51Good luck, isn't it?
00:03:53You can only understand the people from the German team.
00:03:56It means that only gives the core team a change.
00:04:00Others will just think that I think I'm a motivator.
00:04:05Very brilliant, Mr. White.
00:04:08Apros.
00:04:09Wen scherben wir nächste Woche für das Projekt der Crownbell Group?
00:04:14Scarlet.
00:04:15Sie spricht am besten Deutsch.
00:04:18Ich habe gehört, dass Präsident Anderson von Crownbell ziemlich schwierig ist.
00:04:22Letztes Mal hat er das gesamte Übersetzungsgrund von Meridian aus dem Sprengsraum hinlang gefrogen.
00:04:26Das sollte kein Problem sein.
00:04:28Scarlet kommt damit klar.
00:04:33Leute, auf Andersonville sollten wir diesmal nicht mitmehen.
00:04:36Sie könnten das Meeting ruinieren.
00:04:39They didn't know I could understand them.
00:04:41They thought I was just a small translator.
00:04:45But that's only to be expected.
00:04:47I haven't shown what I'm capable of either.
00:04:50Annie, send me the proofread version of last week's contract tomorrow.
00:04:55Yes, Mr. White.
00:05:01I placed the proofread contract on Brian White's desk the next day.
00:05:05It was a 30,000 word Spanish contract.
00:05:08And I had corrected 47 mistakes in the original translation.
00:05:12The original translator was Scarlet.
00:05:13But my name would never appear on the proofread version.
00:05:16It would only show translation department on the surface.
00:05:20Scarlet never knew her translations had been corrected by me.
00:05:23She thought she was the top.
00:05:26Annie, did you hear?
00:05:28Hear what?
00:05:29Scarlet is going to handle the Crownwell International next week.
00:05:32I heard.
00:05:33Do you know President Anderson of Crownwell?
00:05:40Who?
00:05:44Louis Anderson.
00:05:4532 years old.
00:05:46President of Crownwell International Commerce Group lead in.
00:05:49He ranked 98th on last year's global wealth rankings.
00:05:51They say he's fluent in five languages, but notorious for his bad temper.
00:05:54He even chewed out the entire Meridian's translation team and drove them out of the meeting room.
00:05:58What does that have to do with me?
00:06:00You don't think Scarlet can handle him?
00:06:03Even if she can't, that's not my business.
00:06:07Annie, seriously.
00:06:09You're way too good at putting up with things.
00:06:11Louis left.
00:06:12She doesn't get it.
00:06:13I'm not putting up with it.
00:06:14I just don't want to get involved.
00:06:16It was an Eric supplier quotation.
00:06:18Technically, it should have gone to someone on the Eric group.
00:06:21But the Eric team is out of the office today, so Alex Wood casually dumped it on me.
00:06:25Annie, didn't you say you took a little Arabic course in college?
00:06:28Just do a rough translation.
00:06:29Sure.
00:06:30I did tell him I'd taken a little Arabic.
00:06:32But in fact, I lived in Saudi Arabia for two years.
00:06:35Arabic is basically my fourth native language.
00:06:38It took me 15 minutes to finish the translation.
00:06:40I left two tiny mistakes in proposal just to pretend the work of someone who had only taken a little
00:06:45Arabic.
00:06:51Not bad was actually good enough for me.
00:07:00Annie, organize these materials for me. I need them for Crownwell's project next week.
00:07:04This is background materials on Crownwell International Commerce Group Loa, all in Spanish.
00:07:09About 50 pages.
00:07:10This isn't my job.
00:07:11How is it not?
00:07:12You're in the translation department, and I'm your leader.
00:07:14Is there a problem with me assigning you work?
00:07:16She had been promoted to team leader last month, so of course was at the peak of her arrogance.
00:07:22Fine.
00:07:25Oh, and there's a department meeting tomorrow.
00:07:27We'll be discussing the handover plan for the Crownwell project.
00:07:30You don't need to attend.
00:07:32I know. You're only responsible for basic proofreading.
00:07:35A major project like this isn't something you get to be part of.
00:07:38I know.
00:07:38Hmm.
00:07:45I heard everything in the pantry. Who does she think she is talking to you like that?
00:07:48What does she mean by not something you get to be part of?
00:07:51I'm used to it.
00:07:52Can't you just clap back for once, and then what?
00:07:54She's the boss.
00:07:57If you showed everyone what you can really do, what kind of boss would she even be?
00:08:03I don't want to.
00:08:04What exactly are you afraid of, Annie?
00:08:07What am I afraid of?
00:08:09I don't know either.
00:08:10Maybe I'm afraid of being noticed.
00:08:12Afraid that people will dig into my past and will look at me with pity.
00:08:16Or maybe I'm just too tired to care.
00:08:23An annual salary of 24 for $1,000.
00:08:26In this city, after rent and utilities, there isn't much left.
00:08:36Hello?
00:08:37Hello. Am I speaking with Miss Annie Smith?
00:08:39Yes.
00:08:40This is Attorney Wills from Kirkland and Ellis Law Firm.
00:08:43There are some documents regarding the settlement of the overseas assets left by your parents.
00:08:47And we need you to sign in person.
00:08:49I've said this before. I don't want any of it. Donate everything.
00:08:52Mrs. Smith, there is a sum in your parents' account in Zurich.
00:08:54I don't want it. Attorney Wills, thank you, but please stop calling me.
00:09:04The Translation Department had a meeting on the Monday morning.
00:09:07I wasn't told to attend, but my desk was right next to the meeting room.
00:09:11I could hear every word through that glass wall.
00:09:13Louis Anderson is fluent in German and French.
00:09:15There are also someone who can speak Mandarin and Japanese in his team.
00:09:18This time we're discussing a supply chain partnership for the Middle East market.
00:09:22Anything involving Arabic will be handled by their side.
00:09:25We only need to cover the German communication.
00:09:26Can you handle that?
00:09:27Of course. I studied in Germany for three years.
00:09:29The business negotiation like this is exactly in my comfort zone.
00:09:32To be fair, Charlotte's German is decent.
00:09:34Daily conversation is indeed a piece of cake for her.
00:09:37But I've reviewed her previous translations.
00:09:39Her business German has one fatal habit.
00:09:41She relies too much on literal translation
00:09:42and often misses the level of formality required in German business correspondence.
00:09:46In everyday conversation, that's not a big deal.
00:09:48But if the person she faced is extremely sensitive to details,
00:09:51never mind. Not my business.
00:09:54Finished sorting everything?
00:09:56Yes.
00:09:57I made her a summary classified by project type,
00:09:59cooperation history, and key personnel.
00:10:01I also marked a change of the carrot policies and the risk points.
00:10:04All she had to do was a glance through and she was exactly to expect.
00:10:06It'll do.
00:10:11Scarlet!
00:10:13Scarlet!
00:10:14Scarlet!
00:10:14He rarely came down here in person.
00:10:17Scarlet, crown will move the schedule up.
00:10:20Anderson will be here tomorrow afternoon.
00:10:21Are you ready?
00:10:22Moved up?
00:10:25I've gone through all the materials. No problem.
00:10:28Good.
00:10:28Bring someone with you tomorrow for on-site interpretation support.
00:10:32I'll take Zach.
00:10:33His German is decent too.
00:10:34Zach is still on leave.
00:10:39Annie! You come with me tomorrow.
00:10:41Me? I only speak Spanish.
00:10:43You'll just take notes and serve coffee.
00:10:45I'll handle the professional part.
00:10:47Her?
00:10:48Don't worry, Mr. White.
00:10:50She's more than enough as an assistant.
00:10:52I got dragged into Crown Lillian's business negotiation.
00:10:55As an assistant and a note taker.
00:10:57Someone who can serve coffee at the same time.
00:10:59I sent Elin a message.
00:11:01I will go to Crown Lill tomorrow.
00:11:03Scarlet is taking you?
00:11:04Doesn't she always sit down on you?
00:11:06As the errand girl.
00:11:07You...
00:11:08You just agreed to that?
00:11:09What else am I supposed to do?
00:11:11Annie!
00:11:23Are you from White Global?
00:11:24Yes.
00:11:25I'm Scarlet, team leader of the translation department.
00:11:27This is my assistant, Annie.
00:11:29Oh, she called me assistant.
00:11:31I didn't correct her.
00:11:35Please wait.
00:11:35President Alexandring is still in a meeting.
00:11:39Scarlet reapplied her lipstick twice and adjusted her hair three separate times in just these 15 minutes.
00:11:44Annie, when we go in, just sit on the side and take notes.
00:11:46Don't speak unless you're asked.
00:11:48Got it?
00:11:48Got it.
00:11:49Also, when you address Mr. Anderson, be formal and respectful.
00:11:54Don't let your eyes wander.
00:11:56People at his level hate unprofessional behavior.
00:11:59Okay.
00:12:02Miss Scarlet, President Anderson will see you now.
00:12:1632 years old.
00:12:17About six foot one.
00:12:19Gray suit.
00:12:19No tie.
00:12:20The top button of his shirt was undone.
00:12:22His face was cold.
00:12:23Not the kind of cold people put on to look cool.
00:12:25He was genuinely cold.
00:12:26Sit.
00:12:29Two other people were sitting next to him.
00:12:30The legal director and a lady who looked very, very young.
00:12:33A translation device sat in front of her.
00:12:50He spoke so fast.
00:12:52Every word was sharp.
00:12:53She understood him.
00:12:54But she clearly didn't expect him to open like that.
00:13:02I mean.
00:13:04I have asked in German.
00:13:05Also, please answer in German.
00:13:07I don't want to waste time.
00:13:11That was just a first time.
00:13:13We will update the data.
00:13:16Update.
00:13:17Update?
00:13:18She didn't know.
00:13:30But I did.
00:13:31Because that policy change was mentioned in the background materials.
00:13:34I have specifically marked it in the summary.
00:13:37But Scarlet obviously hadn't read it carefully.
00:13:42I have to do it internally.
00:13:44I have to do it internally.
00:13:47Have you not prepared before you come here?
00:13:50Yes.
00:13:51You have used three times the wrong German language.
00:13:55For the first time I said nothing.
00:13:57For the second time I did not.
00:13:58For the third time?
00:14:00Do you know what is in the business life when you use the wrong form constantly?
00:14:05It means either that you don't respect me or that you don't know your truth.
00:14:09What is this?
00:14:11The legal director beside Anderson gave a slight shake of his head.
00:14:15The meaning was obvious.
00:14:17This negotiation was about to fall through.
00:14:25Mr. President Anderson, I pray for forgiveness.
00:14:28If this is the evil of White Glover, I will feel like I'm going to share it with another partner.
00:14:33My hands froze above the keyboard.
00:14:35Two voices were speaking in my head.
00:14:37It's none of your concern.
00:14:38You're just here to fetch coffee and serve drinks.
00:14:40This is Whitworth did Global's biggest deal of the year.
00:14:42If we lose it, they'll probably be layoffs by the end of the year.
00:14:45And junior translators like me will be first on the chopping block.
00:14:58Mr. President Anderson, please give us five minutes.
00:15:13And you are?
00:15:16I'm Annie, junior translator at Whitmore Global.
00:15:20Junior translator?
00:15:22Yes.
00:15:23The one who always takes notes beside and serves coffee.
00:15:29Five minutes.
00:15:34The new three, the standard for six, six on eight.
00:15:38The HSKs.
00:15:39This, this, the Behrensat 3,
00:15:40show our clockwork, the low, and the back is about five.
00:15:43Five percent.
00:15:44Explain me.
00:15:45Do you know that?
00:15:47The White Global
00:15:48over a solid house
00:15:49in the W.A.
00:15:49that from the
00:15:50front lines of
00:15:51the Friday-hand
00:15:51of Comfort
00:15:51for Fieschens
00:15:52will be compensated
00:15:53by the
00:15:54increase of
00:15:54HS-Bogen
00:15:55for reduced
00:15:55costs and
00:15:55sterben
00:15:56compensated
00:15:56The nice
00:15:57explanation
00:15:57of the
00:15:57tax and
00:15:58self-worth
00:15:58Louis
00:15:58Anderson's
00:15:59legal director
00:15:59lowered his
00:16:00head and
00:16:00flipped through
00:16:01the files
00:16:01as if he was
00:16:02checking whether
00:16:03I was right
00:16:03Where did you
00:16:04learn German?
00:16:05I lived in
00:16:06Berlin for a while
00:16:07Your honorifics
00:16:08are very precise
00:16:09Thank you
00:16:10And you said
00:16:10you were the
00:16:11junior level?
00:16:11Yes
00:16:12Your five minutes
00:16:13are up
00:16:13but I can give
00:16:14you ten more
00:16:15on one condition
00:16:16From here on
00:16:18you meet
00:16:19the negotiation
00:16:21She can't
00:16:21I said she leads
00:16:24or you can
00:16:24lead right now
00:16:28Scarlet
00:16:28should I take
00:16:29over?
00:16:32Then let's
00:16:32restart from
00:16:33the first part
00:16:34of the proposal
00:16:34This wasn't
00:16:35because I had
00:16:35prepared in advance
00:16:36While sorting
00:16:37that 50 pages
00:16:38materials I
00:16:38for Scarlet
00:16:39I had memorized
00:16:40every word
00:16:40Plus I grew up
00:16:41in a diplomatic
00:16:42family
00:16:42The basics
00:16:43of international
00:16:44trade are as
00:16:44natural to me
00:16:45as breathing
00:16:46Auf dem Neustmarkt
00:16:47Wenn ein Kunt
00:16:47er lange nicht
00:16:48über den Preis
00:16:48spritz
00:16:49sondern nur
00:16:49über Tellingen
00:16:50wie würden
00:16:50sie damit
00:16:50umgehen?
00:16:54You speak Arabic
00:16:55too?
00:16:56A little
00:16:57The Japanese
00:16:58is 6%
00:16:59cheaper
00:16:59but the
00:17:00delivery
00:17:00is
00:17:00unstable
00:17:01How do you
00:17:01decide?
00:17:02The
00:17:02Japanese
00:17:02number
00:17:05JPRKT0427
00:17:06I would
00:17:07not choose the
00:17:07narrowest
00:17:08overstock
00:17:08but the
00:17:09lowest
00:17:10angst
00:17:10angst
00:17:11gesent
00:17:11is
00:17:11cool
00:17:13The
00:17:14framework
00:17:14works
00:17:15I'll have
00:17:15my legal
00:17:16team
00:17:16follow up
00:17:16with you
00:17:17on the
00:17:17details
00:17:18The
00:17:19hand
00:17:19was warm
00:17:20and strong
00:17:20and the
00:17:21grip
00:17:21was just
00:17:21right
00:17:22Annie
00:17:23right?
00:17:23Yes
00:17:24You're
00:17:24wasted
00:17:25in the
00:17:25junior
00:17:25level
00:17:30You lied
00:17:31to
00:17:31everyone
00:17:33What?
00:17:34You said
00:17:35you only
00:17:35spoke
00:17:35Spanish
00:17:40I do
00:17:41mainly
00:17:42work
00:17:42in
00:17:42Spanish
00:17:43What
00:17:43you
00:17:43did
00:17:43in
00:17:44there
00:17:44today
00:17:44that's
00:17:44what
00:17:44you
00:17:44call
00:17:45mainly
00:17:45working
00:17:45in
00:17:45Spanish
00:17:46Your
00:17:46German
00:17:47is
00:17:47better
00:17:47than
00:17:47mine
00:17:48Where
00:17:48did
00:17:48that
00:17:48Arab
00:17:48come
00:17:49from
00:17:49it's
00:17:49not
00:17:49even
00:17:49on
00:17:49your
00:17:50resume
00:17:53Scarlett
00:17:53the
00:17:53project
00:17:54was
00:17:54saved
00:17:54wasn't
00:17:54it?
00:17:54You
00:17:55did
00:17:55this
00:17:55on
00:17:56purpose
00:17:56You
00:17:57hid
00:17:57your
00:17:57skills
00:17:57just
00:17:58waiting
00:17:58for
00:17:58a
00:17:58chance
00:17:58like
00:17:59this
00:17:59to
00:17:59show
00:17:59off
00:18:01What do
00:18:01you
00:18:01think
00:18:02will
00:18:02happen
00:18:02just
00:18:02because
00:18:03you
00:18:03impressed
00:18:03Louie
00:18:04Anderson
00:18:04once
00:18:04When
00:18:05we're
00:18:05back
00:18:05at
00:18:05the
00:18:06company
00:18:06you're
00:18:06still
00:18:06just
00:18:07that
00:18:07junior
00:18:07translator
00:18:08Annie
00:18:09just
00:18:09you
00:18:09wait
00:18:17Suddenly
00:18:17I felt
00:18:18a little
00:18:18tired
00:18:21How did
00:18:21the
00:18:21negotiation
00:18:22go?
00:18:22Did
00:18:22Scarlett
00:18:23crash
00:18:23and
00:18:23burn?
00:18:23The
00:18:24project
00:18:24was
00:18:24saved
00:18:25How
00:18:25was
00:18:25it
00:18:25saved?
00:18:26Wasn't
00:18:26she
00:18:26wait
00:18:27was
00:18:27it
00:18:27you?
00:18:28I'll
00:18:28tell
00:18:28you
00:18:28when
00:18:29I
00:18:29get
00:18:29back
00:18:29Annie
00:18:30you
00:18:30finally
00:18:31made
00:18:31a
00:18:31move
00:18:33Standing at
00:18:34the exit
00:18:34of the
00:18:35underground
00:18:35garage
00:18:35I felt
00:18:36the autumn
00:18:36wind
00:18:37blowing in
00:18:37it was
00:18:38a bit
00:18:38cold
00:18:38I
00:18:39I
00:18:40didn't
00:18:40I
00:18:40didn't
00:18:41didn't
00:18:43want
00:18:43to
00:18:43lose
00:18:43my
00:18:43job
00:18:44either
00:18:51Mr.
00:18:54White
00:18:54Annie
00:18:54spoke
00:18:55out
00:18:55of
00:18:55turn
00:18:55during
00:18:55negotiation
00:18:56and
00:18:56completely
00:18:57ignored
00:18:57the
00:18:57company
00:18:58hierarchy
00:18:58Was
00:18:59the project
00:18:59saved?
00:19:00Yes
00:19:00but that
00:19:00was
00:19:00And that's
00:19:01all that
00:19:01matters
00:19:01The
00:19:02crown
00:19:02will
00:19:02deal
00:19:02is worth
00:19:0340 million
00:19:03dollars
00:19:04If it had fallen
00:19:04through yesterday
00:19:05the entire
00:19:06translation department
00:19:07could have
00:19:07packed up
00:19:10One look
00:19:10at her
00:19:10face
00:19:11and I
00:19:11knew
00:19:12this
00:19:12wasn't
00:19:12over
00:19:18Annie
00:19:18How good
00:19:20is your
00:19:20German
00:19:20exactly?
00:19:21I can
00:19:22get by
00:19:22You can
00:19:23get by
00:19:23I heard
00:19:24you handled
00:19:24the entire
00:19:25negotiation
00:19:25in German
00:19:26without any
00:19:26problem
00:19:26at
00:19:27Crownwell
00:19:27and you
00:19:27even
00:19:27used
00:19:28Arabic
00:19:28My
00:19:28German
00:19:28just
00:19:29everyday
00:19:29level
00:19:29Do
00:19:30you
00:19:30know
00:19:30if
00:19:30the
00:19:30company
00:19:30hired
00:19:30a
00:19:31multilanguage
00:19:31translator
00:19:31like
00:19:32you
00:19:32the
00:19:32starting
00:19:32salary
00:19:33would
00:19:33be
00:19:33at
00:19:33least
00:19:33$96,000
00:19:34a
00:19:34year
00:19:34I
00:19:35have
00:19:35no
00:19:35issues
00:19:35with
00:19:35my
00:19:36current
00:19:36salary
00:19:36Fine
00:19:37to the
00:19:38meeting
00:19:38room
00:19:38at
00:19:382
00:19:38this
00:19:38afternoon
00:19:39we
00:19:39need
00:19:39you
00:19:39involved
00:19:40in
00:19:40the
00:19:40follow
00:19:40up
00:19:40coordination
00:19:41for
00:19:41the
00:19:41Crownwell
00:19:41project
00:19:43Mr.
00:19:43Wood
00:19:44I'm
00:19:44the
00:19:44one
00:19:44in
00:19:45charge
00:19:45of
00:19:45the
00:19:45Crownwell
00:19:45project
00:19:46We'll
00:19:46remain
00:19:46in
00:19:47charge
00:19:47but
00:19:47Annie
00:19:47will
00:19:47be
00:19:47involved
00:19:48in
00:19:48the
00:19:48coordination
00:19:48that's
00:19:49Mr.
00:19:49White's
00:19:49decision
00:19:54Happy now
00:19:54Annie?
00:19:56Scarlett
00:19:57I just
00:19:57You just
00:19:58what?
00:19:59You think
00:19:59because you
00:20:00showed up
00:20:00once
00:20:00yesterday
00:20:01you're
00:20:01on the
00:20:01same
00:20:01level
00:20:02as
00:20:02me
00:20:02now?
00:20:02That's
00:20:03not where
00:20:03I meant
00:20:03I've been
00:20:04here for
00:20:04seven
00:20:04years
00:20:05I worked
00:20:05my way
00:20:05up
00:20:06from
00:20:06intern
00:20:06to
00:20:06department
00:20:06leader
00:20:07and
00:20:07you
00:20:07a liar
00:20:08who's
00:20:08been
00:20:08hiding
00:20:09everything
00:20:13Just
00:20:13you
00:20:14wait
00:20:17Annie
00:20:18Mr.
00:20:19Anderson
00:20:19specifically
00:20:19requested
00:20:20you
00:20:20as
00:20:20the
00:20:20translator
00:20:21for
00:20:21the
00:20:21follow
00:20:21up
00:20:21coordination
00:20:22Starting
00:20:22today
00:20:22you'll
00:20:23be
00:20:23temporarily
00:20:23transferred
00:20:24to
00:20:24the
00:20:24Crownwell
00:20:24project
00:20:24team
00:20:25Okay
00:20:25But
00:20:26your
00:20:26position
00:20:26will
00:20:27remain
00:20:27junior
00:20:27and
00:20:28salary
00:20:28will
00:20:28stay
00:20:28the
00:20:28same
00:20:29We'll
00:20:29evaluate
00:20:29it
00:20:29again
00:20:29after
00:20:30the
00:20:30project
00:20:30ends
00:20:31Crownwell
00:20:32supply
00:20:32chain
00:20:32project
00:20:33is
00:20:33divided
00:20:33into
00:20:33three
00:20:33stages
00:20:34The
00:20:34preliminary
00:20:35framework
00:20:35was already
00:20:35discussed
00:20:35yesterday
00:20:36Next
00:20:37comes
00:20:37the
00:20:37translation
00:20:37of
00:20:37the
00:20:37detailed
00:20:38terms
00:20:38and
00:20:38contract
00:20:38documents
00:20:39All
00:20:39files
00:20:39will
00:20:39need
00:20:40English
00:20:40Spanish
00:20:40and
00:20:40German
00:20:40versions
00:20:41Annie
00:20:42Can you
00:20:42handle
00:20:42all
00:20:43three
00:20:43language
00:20:43versions
00:20:43at
00:20:43the
00:20:44same
00:20:44time
00:20:44Yes
00:20:45Three
00:20:45languages
00:20:45Since
00:20:46she joined
00:20:46this
00:20:46company
00:20:47she
00:20:47has
00:20:47only
00:20:47ever
00:20:47worked
00:20:47as
00:20:48a
00:20:48Spanish
00:20:48translator
00:20:48We
00:20:48don't
00:20:49even
00:20:49know
00:20:49her
00:20:49actual
00:20:49German
00:20:49level
00:20:50What
00:20:50if something
00:20:50goes
00:20:51wrong
00:20:51Yesterday's
00:20:52negotiation
00:20:52showed
00:20:52exactly
00:20:53what
00:20:53her
00:20:53level
00:20:53is
00:20:54Any
00:20:54other
00:20:54questions
00:20:58It
00:20:59took me
00:20:59two
00:20:59hours
00:20:59to finish
00:21:00the
00:21:00English
00:21:00version
00:21:01and
00:21:01another
00:21:01hour
00:21:02and a
00:21:02half
00:21:02to
00:21:02finish
00:21:03the
00:21:03Spanish
00:21:03version
00:21:06You're
00:21:06translating
00:21:07that
00:21:07fast
00:21:07Aren't
00:21:08you
00:21:08afraid
00:21:08of
00:21:08making
00:21:08mistakes
00:21:09Nope
00:21:09You'd
00:21:10better
00:21:10pray
00:21:10you
00:21:10don't
00:21:11make
00:21:11any
00:21:18Both
00:21:19the
00:21:19speed
00:21:19and
00:21:19quality
00:21:19excited
00:21:20expectations
00:21:20Annie
00:21:21what
00:21:21exactly
00:21:22have
00:21:22you
00:21:22been
00:21:22doing
00:21:22for
00:21:22the
00:21:22past
00:21:23three
00:21:23years
00:21:32Hello
00:21:32Annie
00:21:33It
00:21:34was
00:21:34Louis
00:21:34Anderson
00:21:34This
00:21:35is
00:21:35Louis
00:21:35Anderson
00:21:36from
00:21:36Crown
00:21:36Well
00:21:36Mr.
00:21:37Wood
00:21:37gave
00:21:37me
00:21:37your
00:21:38number
00:21:38Mr.
00:21:38Anderson
00:21:39What
00:21:39can
00:21:39I
00:21:39do
00:21:39for
00:21:39you
00:21:40I
00:21:40read
00:21:40the
00:21:4062
00:21:41pages
00:21:41you
00:21:41translated
00:21:42today
00:21:42Was
00:21:42there
00:21:43any
00:21:43problem
00:21:43No
00:21:44problem
00:21:44at
00:21:44all
00:21:44It's
00:21:45the
00:21:45most
00:21:45accurate
00:21:45German
00:21:46business
00:21:46translation
00:21:47I've
00:21:47seen
00:21:47in
00:21:47the
00:21:47past
00:21:47three
00:21:48years
00:21:48Thank
00:21:49you
00:21:49You're
00:21:50not
00:21:50someone
00:21:50who
00:21:50belongs
00:21:51in
00:21:51a
00:21:51junior
00:21:51position
00:21:51That
00:21:52is
00:21:52my
00:21:52current
00:21:52position
00:21:53I
00:21:53know
00:21:54that's
00:21:54why
00:21:54I'm
00:21:55curious
00:21:55Crown
00:21:56Well
00:21:56has
00:21:56an
00:21:56internal
00:21:56meeting
00:21:56tomorrow
00:21:57afternoon
00:21:57It
00:21:58involves
00:21:58partner
00:21:58selection
00:21:59for the
00:21:59Middle
00:21:59Eastern
00:21:59market
00:22:00I
00:22:00need
00:22:00an
00:22:00Arabic
00:22:00speaking
00:22:01interpreter
00:22:01there
00:22:01This
00:22:02should
00:22:02go
00:22:02through
00:22:02the
00:22:03company
00:22:03I
00:22:03know
00:22:04but
00:22:04I'm
00:22:04asking
00:22:04you
00:22:05directly
00:22:05Would
00:22:06you
00:22:06like
00:22:06to
00:22:06come
00:22:06Okay
00:22:07I
00:22:08will
00:22:10Annie
00:22:10maybe
00:22:11you're
00:22:11going
00:22:11to be
00:22:11exposed
00:22:12after
00:22:12all
00:22:12I
00:22:13knew
00:22:13this
00:22:13day
00:22:13would
00:22:13come
00:22:13eventually
00:22:15but
00:22:15I
00:22:15just
00:22:15didn't
00:22:15expect
00:22:16it
00:22:16to
00:22:16come
00:22:16this
00:22:16soon
00:22:20They
00:22:20were
00:22:20from
00:22:20a
00:22:21construction
00:22:21materials
00:22:21group
00:22:22in
00:22:22the
00:22:22UAE
00:22:22The
00:22:23man
00:22:23leading
00:22:23the
00:22:23meeting
00:22:23looked
00:22:23about
00:22:2450
00:22:24wearing
00:22:24a
00:22:24white
00:22:25robe
00:22:25with
00:22:25a
00:22:25Siri
00:22:25expression
00:22:26A
00:22:26young
00:22:27Arab
00:22:27woman
00:22:27sat
00:22:27beside
00:22:28him
00:22:28should
00:22:28be
00:22:28his
00:22:28interpreter
00:22:29you're
00:22:30here
00:22:31today
00:22:31I may
00:22:31need
00:22:32you
00:22:32to
00:22:32do
00:22:32an
00:22:32interpretation
00:22:33between
00:22:33Eric
00:22:33and
00:22:34English
00:22:34Okay
00:22:35if
00:22:35Charlotte
00:22:36were
00:22:36here
00:22:36she
00:22:36would
00:22:36probably
00:22:37ask
00:22:37where
00:22:37did
00:22:37your
00:22:37ablet
00:22:38even
00:22:38come
00:22:38from
00:22:38the
00:22:38answer
00:22:39is
00:22:39I
00:22:39lived
00:22:39in
00:22:39Cairo
00:22:39for
00:22:40a
00:22:40year
00:22:40and
00:22:40a
00:22:40half
00:22:40during
00:22:41that
00:22:41time
00:22:41my
00:22:41roommate
00:22:42was
00:22:42even
00:22:42an
00:22:42Egyptian
00:22:42diplomat's
00:22:43daughter
00:22:43the
00:22:43other
00:22:44house
00:22:45and
00:22:45had
00:22:45the
00:22:45of
00:22:46that
00:22:46need
00:22:46a
00:22:47grass
00:22:48it's
00:22:48all of
00:22:48us
00:22:48in
00:22:49is
00:22:49Lloyd
00:22:49standard
00:22:50procedure
00:22:5015
00:22:51minutes
00:22:51passed
00:22:54I
00:22:57lowered
00:22:59my
00:23:00head
00:23:00as if
00:23:01I
00:23:01were
00:23:01taking
00:23:01notes
00:23:01then
00:23:02I
00:23:02turned
00:23:02my
00:23:02laptop
00:23:02slightly
00:23:03so
00:23:03Louie
00:23:03Anderson
00:23:03could
00:23:03see
00:23:04the
00:23:04storm
00:23:04line
00:23:04in
00:23:04English
00:23:04They
00:23:05said
00:23:05they
00:23:05want
00:23:05to push
00:23:05the price
00:23:05down
00:23:06by 20
00:23:06work
00:23:06they
00:23:06switch
00:23:06to
00:23:07suppliers
00:23:07Louie
00:23:08Anderson
00:23:08eyes
00:23:08stayed
00:23:09on the
00:23:09screen
00:23:09for
00:23:09one
00:23:10second
00:23:10His
00:23:11expression
00:23:11didn't
00:23:12change
00:23:12at all
00:23:12but
00:23:13in
00:23:13the
00:23:13negotiation
00:23:14that
00:23:14followed
00:23:14his
00:23:15strategy
00:23:15clearly
00:23:15shifted
00:23:16Let's
00:23:16cut
00:23:16the
00:23:16chase
00:23:17our
00:23:17final
00:23:17offer
00:23:17is
00:23:1710%
00:23:18below
00:23:18the
00:23:18current
00:23:18market
00:23:18price
00:23:19Take
00:23:19your
00:23:19lead
00:23:25Your
00:23:25Abishik
00:23:26is
00:23:26excellent
00:23:26Not
00:23:27that
00:23:27good
00:23:27just
00:23:28the
00:23:28daily
00:23:28level
00:23:28You
00:23:29heard
00:23:29what
00:23:29he
00:23:29said
00:23:29to
00:23:30his
00:23:30interpreter
00:23:30just
00:23:30now
00:23:31Then
00:23:31you
00:23:31warned
00:23:32me
00:23:32I
00:23:32just
00:23:33thought
00:23:33the
00:23:33information
00:23:33might
00:23:34be
00:23:34useful
00:23:34for
00:23:34the
00:23:34negotiation
00:23:35Without
00:23:35that
00:23:35warning
00:23:36from
00:23:36you
00:23:36this
00:23:36deal
00:23:36would
00:23:37cost
00:23:37us
00:23:37at
00:23:37least
00:23:37eight
00:23:37million
00:23:38dollars
00:23:38today
00:23:38Annie
00:23:39how
00:23:39many
00:23:39languages
00:23:39do
00:23:39speak
00:23:40German
00:23:41French
00:23:41Japanese
00:23:42Korean
00:23:42Spanish
00:23:42Arabic
00:23:43and
00:23:43Italian
00:23:43Eight
00:23:44in
00:23:44total
00:23:44plus
00:23:45English
00:23:45And
00:23:46you're
00:23:46a
00:23:46junior
00:23:46level
00:23:46translator
00:23:47at
00:23:47White
00:23:47Global
00:23:47Do you think that makes sense?
00:23:49It was my choice
00:23:50Would you be interested in coming to Crownwell?
00:23:51I can start you at $400,000 a year
00:23:53If you're willing to head the international business department
00:23:55there's no upper limit
00:23:57Mr. Anderson thank you for the offer
00:23:59I'm not planning to change jobs for now
00:24:00For now?
00:24:01For now
00:24:01You can change your mind to any ground
00:24:03Only one line of text
00:24:04Loey Anderson and a phone number
00:24:05It didn't even say President Crownwell International
00:24:08This kind of card is usually given to people who already need to know who you are
00:24:19What are you doing?
00:24:21I
00:24:22I
00:24:22I was passing by and saw your computer was still on
00:24:24It was off when I left
00:24:25You went to Crownwell again today?
00:24:27Louie Anderson asked you to go, didn't he?
00:24:29It was needed for the project coordination
00:24:30What kind of project needs you to interpret Arabic?
00:24:32You never said you were that good at Arabic
00:24:33What else are you hiding?
00:24:34Scarlett, what did you see on my computer?
00:24:37I didn't see anything
00:24:38She had opened my personal folder
00:24:40What was inside?
00:24:42Some translation exercises
00:24:44Casual translations in French, Japanese, and Korean
00:24:47Things I did when I was bored
00:24:50If she saw those
00:24:52Annie, what exactly did you do at Crownwell today?
00:24:55Scarlett was losing her mind in the office all afternoon
00:24:57She went through your computer
00:24:58I know
00:24:58You know?
00:24:59Why aren't you reporting her?
00:25:00Report what?
00:25:00I don't have proof
00:25:01You are way too
00:25:03Forget it
00:25:03I heard something today
00:25:04Do you want to know?
00:25:05Go on
00:25:05There's something going on between Scarlett and Alex Wood
00:25:07What do you mean?
00:25:08I handle reverse reforms and admen
00:25:09Over the past six months
00:25:10Scarlett has gone on loan with Alex Wood
00:25:12To talk about work 17 times
00:25:13Every single time
00:25:14I was at that hotel on the one side of the street
00:25:15Think about that
00:25:16That has nothing to do with me
00:25:17How does that have nothing to do with you?
00:25:18Alex Wood made Scarlett to partner later
00:25:19Because of that relationship
00:25:26The message basically said
00:25:28The company found some employees
00:25:29Failed to truthfully fill in personal skills
00:25:31During onboarding
00:25:32All staff must update profiles within a week
00:25:35Concealment or classification
00:25:37Will be dealt with
00:25:38As a violation of company regulations
00:25:40This email was entered straight to you
00:25:43Of course I knew
00:25:44When Scarlett went through my computer
00:25:46She found those multilangual translation exercises
00:25:49She must have gone to Alex Wood
00:25:53Annie
00:25:54Did you see that email?
00:25:57So what?
00:25:58Are you planning to update your profile?
00:26:00I'm still thinking about it
00:26:02I suggest you do it soon
00:26:03If they find out you hid something
00:26:06That'll be a very serious matter
00:26:09Thank you for the reminder Scarlett
00:26:16It had a pure black background
00:26:18With handwritten words on the back
00:26:22I never noticed it before
00:26:24It hasn't come to that yet
00:26:29There are two things to discuss today
00:26:31First, the Crownwell project
00:26:33Has finished the initial handover
00:26:35Mr. Anderson is very satisfied
00:26:37With our translation work
00:26:39Bonuses for this project
00:26:40Will be issued next month
00:26:44Second, regarding the update
00:26:46Of employee profiles
00:26:50Mr. White, I have a question
00:26:54Go ahead
00:26:55If an employee deliberately hides their skills
00:26:58And causes the company to make the mistakes
00:27:00In allocating human resources
00:27:02Does that count as a violation?
00:27:10Then let me give an example
00:27:11Say an employee only lists Spanish on her profile
00:27:14But in fact she is fluent in multiple languages
00:27:15The company assigns her position and salary
00:27:17According on the standard for a Spanish translator
00:27:19And she never raises any objection
00:27:20Over three years without knowing the truth
00:27:22The company loses out on a huge amount of usable human resources
00:27:25This kind of behavior
00:27:26Enough
00:27:30Scarlet, get to the point
00:27:32The person you're talking about is me, right?
00:27:35So what?
00:27:36Yes
00:27:37I only listed Spanish on my profile
00:27:39Because the position I applied for
00:27:41Was junior Spanish translator
00:27:42I have never made a mistake during the work
00:27:46As for the other languages
00:27:47As for the other languages
00:27:49You hid your ability
00:27:50You let the company spend high salaries hiring people
00:27:52For the German, French and Arabic teams
00:27:54When you alone could do all of their jobs
00:27:56Isn't that damaging the company's interests?
00:27:58If I alone can replace all of them
00:28:00Then where does that leave you, Scarlet?
00:28:01This has nothing to do with my place
00:28:03It does
00:28:04Because what you're really worried about
00:28:06Isn't the company's interests
00:28:08It's the fact that you found out
00:28:09I'm more capable than you
00:28:11And now your position doesn't feel so secure anymore
00:28:14You
00:28:15I'll say it again
00:28:17Not listing on my profile does not mean hiding
00:28:19The skills section does not say
00:28:21All skills must be listed
00:28:22I chose to show only the skills required
00:28:24For the job I applied for
00:28:26That is my right
00:28:31Fine
00:28:31Then let me ask another question
00:28:33Mr. White
00:28:33The bonus for the Crownwell project
00:28:35Is distributed among the team members, right?
00:28:38Yes
00:28:38Annie was added to the team later on a temporary basis
00:28:40The part she took in was just translation handover
00:28:43She wasn't on the original team list
00:28:45So when the bonus is distributed
00:28:46She shouldn't receive the full amount
00:28:49That was a vicious move
00:28:50She stopped attacking me over the hidden skills issue
00:28:52Because she knew she couldn't win that fight
00:28:54So she switched to mund money instead
00:28:58Well
00:29:01Scarlet does have a point
00:29:02Annie joined halfway through
00:29:04Louis Anderson specifically requested me
00:29:08Mr. Anderson
00:29:09What brings you here?
00:29:11I came to deliver the contract
00:29:12I heard your meeting
00:29:14The door wasn't fully closed
00:29:15The core negotiation of this project was completed by Annie
00:29:18On the day we first met
00:29:19She saved the entire conversation in the final five minutes
00:29:21During the meeting with the UAE client
00:29:23She used Arabic to win me $8 million in profit margin
00:29:25How your company distributes bonuses is your business
00:29:27But I suggest you figure out
00:29:28Who really is
00:29:30The key person
00:29:32In this project
00:29:38One more thing
00:29:38There is a clause in this contract
00:29:40From now on
00:29:41All translation handover work for Crownwith
00:29:43Will be handled by Annie
00:29:44If she is no longer at White Global
00:29:46This contract automatically becomes void
00:29:53Mr. Anderson
00:29:54You mean
00:29:54I've made myself very clear
00:29:56This contract
00:29:57Is worth $80 million a year
00:30:00The handover translator
00:30:01Is Annie
00:30:02If you replace her
00:30:04The contract is void
00:30:07$80 million
00:30:08Annie
00:30:09Mr. White
00:30:10Starting today
00:30:11You are no longer
00:30:12On the junior level
00:30:13Then which level I'm in?
00:30:15Deputy Director of the Translation Department
00:30:17As for your salary
00:30:19We'll discuss it privately
00:30:20Mr. White
00:30:21She's only been here for three years
00:30:23I've been here for seven
00:30:24Scarlet
00:30:25Sit down
00:30:26Tu mérites mieux que ça
00:30:30The Translation Department
00:30:31Was in an uproar
00:30:33She actually speaks eight languages
00:30:35She stayed in the junior level
00:30:37For three years?
00:30:38How did that happen?
00:30:40Didn't you hear Louis Anderson's contract?
00:30:41He specifically asked for her
00:30:43$80 million
00:30:46Scarlet's face looks amazing
00:30:47I mean the color
00:30:52That line in French
00:30:53You understood it?
00:30:54I did
00:30:55What did you think?
00:30:58I'm thinking about it
00:31:00Take your time
00:31:05Annie
00:31:05Let's have a chat
00:31:09You hid for three years
00:31:10And now everything is out in the low-pen
00:31:12Do you really think your life here will be easy from now on?
00:31:16Are you threatening me?
00:31:17I'm reminding you
00:31:18Do you think becoming Deputy Director solves everything?
00:31:21The Translation Department's connections
00:31:22Client relationships
00:31:23And internal resources are all in my hands
00:31:25You're a newcomer who just got promoted
00:31:27You won't be able to handle any of it
00:31:29What are you trying to say?
00:31:30Give me your position
00:31:31You can keep working as the handover translator
00:31:33And take your project bonus
00:31:35I'll manage the department
00:31:36And you handle the business
00:31:37We both get what we want
00:31:38What if I don't want to?
00:31:40Then I'll let you know
00:31:41Ability isn't the only thing that matters in reality
00:31:50It tasted awful
00:31:52Scarlet was right
00:31:53Ability isn't the only thing that matters
00:31:55But there is one thing she's wrong about
00:31:57Thinking she was the only one who had the connection
00:32:02On Monday, something major happened at White Global
00:32:05The company had received a new project
00:32:07A fashion brand from Lyon, France
00:32:09It required a full set of French to English brand translation
00:32:12And market localization services
00:32:15Alex Wood had brought this project back through an old client
00:32:18The amount was not huge
00:32:20But it mattered a lot for the company's brand expansion
00:32:23The problem was
00:32:25One of the two translators on the French team
00:32:27Had just resigned last month
00:32:29The other was on maternity leave
00:32:32There's no one left on the French team
00:32:33What are we supposed to do with this project?
00:32:37Annie
00:32:39What level is your French?
00:32:41It works
00:32:41What do you mean by that?
00:32:43Can you handle high-end French brand localization?
00:32:45Yes
00:32:46Good
00:32:47Then you're taking this project
00:32:51The director of the French side
00:32:53Personally called Brian White
00:32:54After looked through
00:32:57Is your translator French?
00:32:59The language feels incredibly authentic
00:33:01Yes
00:33:02We have a dedicated French translation team
00:33:09Annie
00:33:10The French side is extremely satisfied
00:33:12They've added another project
00:33:14The full translation of their product manuals
00:33:16It's worth $3 million
00:33:19Okay
00:33:20I'll approve your project bonus
00:33:21For this month separately
00:33:23Thank you, Mr. White
00:33:27Please note everyone
00:33:28Project assignments in the translation
00:33:30Should follow department procedures
00:33:31No one should skip the leader
00:33:32And take projects directly
00:33:46Annie
00:33:46Do you really speak eight languages?
00:33:49Yes
00:33:49Do you know how rare someone like you is in the translation industry?
00:33:53I know
00:33:54Then why did you...
00:33:57Forget it
00:33:57There's something I should tell you
00:33:59Scarlet has a real problem with you
00:34:00She's brought it up with me several times already
00:34:02I know
00:34:04You better be careful
00:34:06She has certain connections in the company
00:34:10Mr. Wood
00:34:11About you and Scarlet
00:34:12What about us?
00:34:15Nothing
00:34:21Annie
00:34:21Scarlet and I don't have the kind of relationship you might be thinking of
00:34:25She got promoted to team lead
00:34:26Because she had been here long enough
00:34:27And knew the business well
00:34:29That's all
00:34:32I thought of the 17 hotel reinforcing claims Elan had mentioned
00:34:35Human nature really is an interesting thing
00:34:41The way people looked at me was strange
00:34:43It wasn't admiration or envy
00:34:45It was more like
00:34:46Avoidance
00:34:47Something happened
00:34:49What happened?
00:34:50Scarlet reported you to Brian White
00:34:52Reported me for what?
00:34:54She said you privately leakered White Global's internal pricing strategy to Crownweck while you were translating for them
00:34:58That's a false accusation
00:35:00I know
00:35:00But she has evidence
00:35:02What evidence?
00:35:03She said she found a file on your computer
00:35:05Screenshots of a chat between you and Louis Anderson's assistant, Frank Young
00:35:09The chat mentions White Global's internal pricing
00:35:12There is no such file on my computer
00:35:13She says there is
00:35:15And she already showed it to Brian White
00:35:17Brian wants you in his office tomorrow morning to explain yourself
00:35:21That so-called chat record
00:35:22Is fake
00:35:24I sneaked a look at it
00:35:25The chat time was last Wednesday at 2pm
00:35:27But you were at the department meeting last Wednesday afternoon
00:35:30Everyone can prove it
00:35:31Then how did she
00:35:32She edited the time in the chat
00:35:34Photoshopped it
00:35:35But she forgot one thing
00:35:36There's a battery indicator in the top right corner of the screenshot
00:35:39That battery display doesn't match your phone model
00:35:41You use a Samsung
00:35:42That screenshot is from an iPhone
00:35:46Ellen, I need you to do me a favor
00:35:48Name it
00:35:49You're in administration
00:35:51Can you pull the attendance records
00:35:53And meeting room usage records from last Wednesday afternoon
00:35:56Yes, pull them
00:35:57Also, Scarlett's reimbursement records
00:35:59The 17 hotel ones
00:36:00Do you have them?
00:36:01I do
00:36:01Are you finally going to use them?
00:36:03Not to attack her, but to protect myself
00:36:05If she comes after me
00:36:06I need Brian White to know her credibility has a problem
00:36:09Got it
00:36:20Every file had a timestamp and sending record
00:36:23My real chat history with Frank Young was all on Teams
00:36:26With server backups
00:36:29Scarlett could fake screenshots
00:36:30But she couldn't change server data
00:36:41I heard you were recorded
00:36:43News travels fast
00:36:45Frank told me
00:36:46Do you need help?
00:36:47No
00:36:48I can handle it myself
00:36:49Are you sure?
00:36:52Yes
00:36:53Fine
00:36:54If you can't handle it
00:36:55Just tell me
00:36:58It won't
00:37:04Annie
00:37:06Scarlett reported that
00:37:07You privately leaked our pricing strategy to Crownwell while you were translating for them
00:37:12These screenshots are the evidence she provided
00:37:14Is there anything you want to say?
00:37:17It was exactly as Aline had described
00:37:18My profile picture
00:37:19My name
00:37:20A conversation with Frank Young
00:37:22The content did involve White Global's pricing
00:37:24But the wording was extremely unnatural
00:37:26Like it had been made up by someone who didn't understand formal business conversation
00:37:30These screenshots are fake
00:37:33Of course you would say that
00:37:34I can prove it
00:37:37This is my full chat history with Frank Young
00:37:40It has server backups and timestamps
00:37:42Please compare them
00:37:44The times don't match
00:37:47The screenshots Scarlett provided show that the conversation happened last Wednesday at 2pm
00:37:51But the Teams record show that Annie and Frank Young had no conversation at that time
00:37:56She could have deleted Teams has server backups
00:37:58Even if an employee deletes the chat on their eye
00:38:00The server still keeps it
00:38:01Also, from 2pm to 4pm last Wednesday
00:38:04I was attending the department meeting in the company
00:38:05The attendance and meeting room booking records can prove it
00:38:08One more thing
00:38:08This screenshot is from an iOS interface
00:38:11I use Android
00:38:12Scarlett, your phone is an iPhone, isn't it?
00:38:14That proves nothing
00:38:15Maybe you changed phones
00:38:17I've been here for three years
00:38:18The device binding records from IT show
00:38:21I have never used an iPhone
00:38:27Scarlett, where did these screenshots come from?
00:38:30I found them on her computer
00:38:32After you went through my computer last week
00:38:34I reset the password
00:38:37These screenshots were never on my computer
00:38:40You never saw these snapshots on my computer
00:38:43Because they never existed in the first place
00:38:45You made them yourself
00:38:49Scarlett, do you have anything else to explain?
00:38:53Mr. Wood
00:38:55Say something
00:38:56Scarlett, you went too far this time
00:38:59Faking evidence to falsely accuse a colleague is a serious violation
00:39:02Scarlett, your position as the department leader is revoked immediately
00:39:05Mr. White
00:39:05Also, your year-end performance rating will be downgraded by one level
00:39:08If anything like this happens again
00:39:09Your employment will be terminated immediately
00:39:11Annie, are you happy now?
00:39:13Scarlett, from beginning to end
00:39:14You were the one causing trouble for me
00:39:15I never went after you first
00:39:17Because your very existence is a quotation
00:39:18You speak eight language and you hid it for three years
00:39:21You made my seven years of hard work look like a joke
00:39:26On the surface, no one in the translation department said much
00:39:30But the group chat had completely blown up
00:39:32She should have been removed ages ago
00:39:34Her translation skills were just average
00:39:36She only got there through connections
00:39:38You guys didn't know?
00:39:40Every translation she submitted had been corrected by Annie
00:39:43What?
00:39:44I am serious
00:39:45I have seen the proof-peating records
00:39:47Then how many has Annie corrected over the past three years?
00:39:50A conservative estimate?
00:39:51Over a hundred
00:40:01Excuse me
00:40:02Which one of you is Annie?
00:40:05Me
00:40:05Hello
00:40:07I am Victoria Hayes
00:40:08A producer at Harbor Light Media
00:40:10We are preparing a large-scale international documentary project
00:40:13And we need a multi-linguished translation consultant
00:40:16How did you find me?
00:40:18Industry recommendation
00:40:19The Crownwell project and the French brand project you worked on recently
00:40:22Have attracted some attention in the field
00:40:24Harbor Light Media
00:40:25A top-team production company
00:40:26Mrs. Hayes, what kind of project is it exactly?
00:40:29A documentary about the Strait of Garou and global trade
00:40:31We need simultaneous interpretation and subtitle proof-feeding across five languages
00:40:35English, French, Italian, Spanish, and Arabic
00:40:38We contacted three translation companies
00:40:40But none of them could provide one person who covers all five languages
00:40:44Then someone told me that White Global has a girl who speaks eight languages
00:40:48Who told you that?
00:40:50Louis Anderson
00:40:50He is one of the investors in this project
00:40:52Louis Anderson again
00:40:53What is the consulting fee for this project?
00:40:55$50,000 a month
00:40:57The estimated period is three months
00:40:58$150,000
00:41:00That is about six years of my salary at White Global
00:41:02If you take it
00:41:04You will need to travel for two months
00:41:06The Middle East and Europe
00:41:13A bank account in Zurich
00:41:15A property in Munich
00:41:17And a small apartment in the 16th compartment of Paris
00:41:20The total value was close to $10 million
00:41:23Language was the thing my parents loved most in their lives
00:41:26My mother used to say
00:41:28Language is the best bridge
00:41:30My father said
00:41:32If you can understand a person in their mother tongue
00:41:34You can understand their heart
00:41:37They carved the languages of the world into my blood
00:41:40Then they left
00:41:41So I hid those languages away
00:41:43Along with my memories of them
00:41:45Because every time I speak one of those languages
00:41:47I remember what they looked like when they were by my side teaching it to me
00:41:50German was in Berlin
00:41:52My dad taught it to me
00:41:54While taking me for ice cream in front of the Bransberg gate
00:41:57French was in Paris
00:41:59My mother read Malpouseau to me in the original French by the San
00:42:03Arabic was in Cairo
00:42:04The three of us were on a boat on the Nile
00:42:08My father counted the stars while teaching me how to say
00:42:11Wahid, Ethwan, Flatha
00:42:13Every language was a memory
00:42:15And I didn't want to open those memories
00:42:17But I
00:42:23Has Mrs. Hayes from Harbor Light reached out to you?
00:42:26She has
00:42:27Why did you introduce this to me?
00:42:29Because you need to step out of it
00:42:31You do not know me
00:42:33I know your parents were diplomats
00:42:35I know your background
00:42:38You investigated me?
00:42:39Before I decide who to work with
00:42:41I learn about them
00:42:43Annie, your parents were remarkable people
00:42:46You do not need to lock yourself in a corner
00:42:48Just to escape their shadow
00:42:51Go take a look at Harbor Light's project
00:42:53The Strait of Jurada
00:42:54The bridge between Europe and Africa
00:42:56Maybe you should see it for yourself
00:43:03Maybe he was right
00:43:07Mr. White
00:43:08I need to take two months off
00:43:11For what?
00:43:11A documentary project wants me as a translation sultan
00:43:14I need to travel to the Middle East and Europe
00:43:16Two months?
00:43:17What about Crownwell's project?
00:43:19I have already completed all the translation drafts for Crownwell's second phase
00:43:22The third phase will not start until three months later
00:43:24Are you resigning?
00:43:25I will come back
00:43:27Fine
00:43:28I will approve two months for you
00:43:30Thank you
00:43:33Scarlet
00:43:33Scarlet had been transferred to administration as a clerk
00:43:36The old shine was gone
00:43:37You are going on a business trip?
00:43:39Mm-hmm
00:43:40For how long?
00:43:41Two months
00:43:42You know when I joined the White seven years ago
00:43:44I only spoke one language too
00:43:47Later I learned French and Spanish while working here
00:43:49I went from intern to the department leader
00:43:52I thought I had worked really hard
00:43:54You did work hard
00:43:55But without doing anything
00:43:56You were already above me
00:43:57Eight languages
00:43:58What gives you the rights?
00:43:59My parents
00:44:00They paid for it with their lives
00:44:05That was the last time we spoke in this building
00:44:07At the airport
00:44:08I unexpectedly ran into someone
00:44:10Louie Anderson
00:44:11He was wearing casual clothes
00:44:13It was the first time I had ever seen him out of a suit
00:44:15Annie?
00:44:16What are you doing here?
00:44:17Crownwell has business in Dubai
00:44:19What a coincidence
00:44:20Yeah
00:44:21What a coincidence
00:44:25Business class is pretty empty
00:44:27Why are you sitting here?
00:44:28I bought an economy ticket
00:44:31About the inheritance
00:44:32Your parents left you
00:44:34You even know about that?
00:44:35The law firm has worked with us before
00:44:37Attorney Wills once mentioned a client
00:44:38Who refused to inherit in the state
00:44:40The industry is only so big
00:44:41So the whole world knows?
00:44:43Not the whole world
00:44:43Just me caring about it
00:44:45I turned to look at him
00:44:45And my heart skipped a beat
00:44:47The sunlight in Dubai was completely different from back home
00:44:49Dry, fierce
00:44:50Almost as if it could burn straight through your shadow
00:44:52So you are Annie?
00:44:54The one who speaks eight languages?
00:44:55Yes
00:44:55Let's do a test
00:44:56Translate a section for me first
00:44:58Martin handed me an Arabic interview outline
00:45:00Okay
00:45:00I'm Annie Smith
00:45:01A junior translator at White Global Trading Co. E
00:45:03I've been here three years and make $24,000 a year
00:45:07Finally
00:45:07She is the one
00:45:09She is better than those three translation companies combined
00:45:12Martin
00:45:13She has not even given us a quote yet
00:45:15No need
00:45:16It's her
00:45:17The first stop was the antique market in Old Dubai
00:45:20The documentary was going to cover how the Strait of Hormos connects global trade
00:45:24There was a Persian carpet shop here that had been open for 40 years
00:45:27And the owner was a third generation Iranian merchant
00:45:30You're a man
00:45:31You're a man
00:45:33You're a man
00:45:33You're a man
00:45:35You're a man
00:45:35You're a man
00:45:36You're a man
00:45:37You're a man
00:45:37You're a man
00:45:37You're a man
00:45:39You're a man
00:45:40You're a man
00:45:41You're a man
00:45:41You're a man
00:45:45You're a man
00:45:48In Casablanca, I interviewed a historian in French
00:46:00He said
00:46:01On the Strait of Jorali, shipping and trade are a way of having a dialogue
00:46:04People may come from different backgrounds and speak different languages, but their hearts
00:46:07Are connected
00:46:08My voice that their hearts was a little halseyed
00:46:10Because my father had said almost the exact same thing
00:46:14Okay
00:46:15That night, the team had dinner at the hotel
00:46:19Annie, Mr. Anderson asked whether your work went smoothly today?
00:46:22It went smoothly, no need to worry about me
00:46:24Mr. Anderson asked me to tell you that he is in the office on the 58th floor of this hotel
00:46:28Well, if you need anything, contact him anytime
00:46:33Hello
00:46:35Have you eaten?
00:46:36I am eating now
00:46:37The food here may not really suit our taste
00:46:40If you want something else
00:46:42Mr. Anderson, why are you telling me this?
00:46:45Because I care about you
00:46:46I do not need your concern, thank you
00:46:48Okay, no more concern
00:46:50Good night
00:46:50Over the next few weeks, we went a lot of places
00:46:53On the flight from Istanbul to Cairo, I received an email
00:46:56Sender, Scarlet, subject, no subject
00:46:59After you left, they laid off the French team and the German team
00:47:02Because Brian White said you alone would enough
00:47:04Seven people lost their jobs because of you
00:47:06Are you happy now?
00:47:08I looked at the email and deleted it
00:47:11Do not believe, Scarlet
00:47:12The French and German teams were cut because they were already at the bottom in performance
00:47:15It has nothing to do with you
00:47:16She is just trying to mess with you
00:47:18I know
00:47:18Are you okay?
00:47:20I am fine
00:47:25Cairo
00:47:25The third stop of the documentary
00:47:27I lived here for a while
00:47:31When the plane landed, I looked out at that familiar city
00:47:34And my heart started beating a little faster
00:47:36In Cairo, the team was filming a section about the history of trade between the Middle East and Europe
00:47:42They needed Arabic interpretation
00:47:55Irzak, is called Gibb Sultanen Previnen-Samuer in Cairo?
00:47:57The owner of this saison was a diplomat. He died five years ago. His tauter holds the saison as a
00:48:04heir, but he will never be seen.
00:48:11Michael Smith.
00:48:14Michael Smith. That was my father's name.
00:48:20After the interview, I sat alone on the streets of Cairo. I looked up at the sky. It was gray.
00:48:28I still remember the pistachio-flavor ice cream that year.
00:48:36Hello?
00:48:37You arrived in Cairo?
00:48:38Yes.
00:48:41What happened? Your voice sounds off.
00:48:44Nothing.
00:48:45I flew to Cairo this afternoon. If you have time...
00:48:48Why do you always show up wherever I am?
00:48:50Because Victoria has your itinerary. She is running a project I invested in, so I have the right to see
00:48:55you.
00:48:55That is called stalking.
00:48:56That is called paying attention.
00:49:02There is a difference.
00:49:04The next afternoon, Louie Geranderson went with me to a private warehouse on the outskirts of Cairo.
00:49:09It was not big, but the temperature and humidity were carefully controlled.
00:49:13The kind of place used specifically to store antiques.
00:49:18After the manager opened the door, I saw three full shelves.
00:49:24Every piece had a handwritten tag hanging on it.
00:49:28It was my father's handwriting.
00:49:30An 18th century style Meissen porcelain vase purchased at the Grand Bazaar in Istanbul, 2008.
00:49:42I was eight years old in Istanbul with my dad.
00:49:45He took me to the Grand Bazaar.
00:49:47I kept asking for Turkish ice cream, and he said we would go after looking at that little stall.
00:49:51That stall was selling these old porcelain pieces.
00:49:54I did not remember any of it, but my dad did.
00:49:57For three years, I hid everything about them away.
00:49:59The languages, the inheritance, the memories.
00:50:02I thought as long as I did not touch any of it, I could pretend they had never left.
00:50:06But they had always been with me.
00:50:09Your father was an extraordinary man.
00:50:12I know.
00:50:15Then you should become someone extraordinary too, instead of hiding yourself in a position far below your level.
00:50:24That night, I called Attorney Wills.
00:50:27Attorney Wills, I will handle the inheritance.
00:50:30Miss Smith, finally.
00:50:31Donate the Xur accounts and the properties according to the original plan.
00:50:34But I am keeping the porcelain collection in Cairo.
00:50:37That is wonderful.
00:50:38I will arrange it right away.
00:50:39One more thing.
00:50:40Go ahead.
00:50:40Did my father leave any letter or document for me?
00:50:43Not a legal document, something personal.
00:50:45Yes, a letter.
00:50:47He noted that it should be given to you when you came to collect the antiques.
00:50:49Send it to me.
00:50:51Attorney Wills sent the letter to my hotel.
00:50:53I sat in my room for ten minutes before finally working up the courage to open the letter.
00:50:59The letter was not long.
00:51:00Annie, when you see this letter, your mother and I should no longer be by yourself.
00:51:04Knowing your personality, I guess you will probably run away for a while.
00:51:08You may seal away the memories connected to us, along with all those languages.
00:51:12Maybe it is because every language is tied to us.
00:51:14One sentence in German will remind you of landscape in Berlin.
00:51:17One sentence in Arabic will remind you of the stars in Cairo.
00:51:20But Annie, language is not a chain.
00:51:22Language is wings.
00:51:23Your mother spent her life building bridges.
00:51:25I spent mine planting seeds.
00:51:26You are that bridge of seed.
00:51:27Don't shrink yourself into the dark.
00:51:29You are exceptional.
00:51:30You are smart, gifted, and you should do what you are really good at.
00:51:32Trying to plant seeds in your own way.
00:51:34You are a pride.
00:51:35Mom and dad will always love you.
00:51:36There was a water stain on the paper.
00:51:38I did not know whether he left it when he wrote the letter or whether I had just left it.
00:51:41My dad was right.
00:51:43Language is not a chain.
00:51:44It is wings.
00:51:48In Madrid, I interviewed a flamenco dancer in Spanish.
00:51:52Every language has its own rhythm.
00:51:54Once your body remembers it, you will never forget it.
00:51:57She says every language has its own rhythm.
00:51:59I wrote that sentence down in my translation notes.
00:52:02The final stop was Venice.
00:52:04Omar, the Arab old bookseller.
00:52:07He had his own antique bookshop in the best spot on the busiest square in Venice.
00:52:12He was in his 60s and had lived in Italy for 30 years.
00:52:16And the story of him moved me the most.
00:52:18I arrived in Italy at 24 years and I didn't even know a word of the local language.
00:52:22I lost myself on the road.
00:52:23I couldn't understand anything.
00:52:24I couldn't read anything and I couldn't even ask for instructions.
00:52:27I had to manage the gestures and speak with people.
00:52:29They thought I was a fool.
00:52:32What happened after that?
00:52:33I spent 10 years in talking Italian and over 10 years in making sure that everyone in that
00:52:37would call me Mr. Omar.
00:52:40La lingua non serve solo a tradizione.
00:52:42È il modo in cui si fa rispettere.
00:52:47Keep this part.
00:52:48Original audio with subtitles.
00:52:53Annie.
00:52:55Your translation almost made me cry.
00:52:57In Venice I completed the final three interviews in Italian.
00:53:01Two months, two continents and eight languages.
00:53:04My dad was right.
00:53:05Language is not a chain.
00:53:07It is wings.
00:53:12The day I came back, it was late December.
00:53:17New York's winter was cold, but the air carried a familiar scent.
00:53:22Annie.
00:53:22The director position in the translation department is open.
00:53:26Mm-hmm.
00:53:26I want you to take it.
00:53:30What is the salary?
00:53:32$200,000.
00:53:33Okay.
00:53:34And just like that, in less than half a year, I went from a junior role to the director of
00:53:39the translation department.
00:53:42On the day I officially took the role, I stood in the meeting room and made a speech to the
00:53:46people in the translation department.
00:53:51I know many of you have questions about me.
00:53:55Why does someone who hid for three years suddenly get to become director?
00:53:59I am not going to explain.
00:54:01From today on, results will do the talking.
00:54:03I will personally proofread everyone's translation drafts.
00:54:05I have only one standard, accuracy.
00:54:07If you cannot do it, I will teach you.
00:54:10If you still cannot do it after that, you will be replaced.
00:54:12That is strict.
00:54:15Translation is not a word game.
00:54:17One wrong number in a trade contract can mean tens of millions in losses.
00:54:21Strictness is the bare minimum.
00:54:51Strictness is the bare minimum.
00:54:52I am driving a very ordinary gray sedan, not the kind of luxury car I had imagined.
00:54:56Your car doesn't really match your status.
00:54:58Cars are for driving, not for showing off.
00:55:00I am taking you to a Japanese restaurant.
00:55:02It only has eight seats.
00:55:04You are paying?
00:55:05Obviously.
00:55:07This place has the best sashimi in the whole city.
00:55:10How do you know?
00:55:10I have tried every Japanese restaurant in the city.
00:55:14This man.
00:55:16Annie, I am going to be direct.
00:55:18Since that day in Cairo, or maybe even earlier, since the first time you spoke German at
00:55:22Crownwell, I...
00:55:23You what?
00:55:24I knew you were someone I didn't want to miss.
00:55:26Right now, you're the only person in my mind.
00:55:30You really are way too...
00:55:32Too what?
00:55:32Too direct.
00:55:33You don't like it?
00:55:34I didn't say I didn't like it.
00:55:38That night, he drove me home.
00:55:40Downstairs, he said...
00:55:41I'm flying to South Korea for a business trip tomorrow.
00:55:44How long?
00:55:45A week.
00:55:46Okay.
00:55:47Will you miss me?
00:55:49No.
00:55:50Liar.
00:55:52Maybe a little.
00:56:01Over the next three months, many things happened at once.
00:56:05The Crownwell project successfully completed its third phase, and White Global brought in
00:56:10nearly $80 million in revenue from it.
00:56:14When Brian White reviewed the monthly report, he said to Alex Wood,
00:56:17You should have put Annie on it from the start.
00:56:22After Scarlett resigned from White Global, she became a director at a small translation company.
00:56:27Three months later, that company face had its mass tariff of compensation claim.
00:56:31A German contract had its tariff clauses mistranslated, causing the client to lose $20 million.
00:56:37That translation was done by Scarlett herself.
00:56:40Her problem with German honoratis had finally been exposed on a bigger stage.
00:56:44When the news reached White Global, some people started mocking her in the group chat.
00:56:49I only said one thing.
00:56:51Stop talking about it.
00:56:53Everyone has to take responsibility for their own choices.
00:57:05Hello?
00:57:06Annie?
00:57:07It's Uncle George, your father's old colleague.
00:57:10Uncle George?
00:57:11I saw you on TV, translation consultant in five languages.
00:57:15Annie, your parents must be so proud of you in heaven.
00:57:17Uncle George, how did you see...
00:57:19You look exactly like Michael.
00:57:20And your Arabic, that Cairo accent of your father's, I recognized it the moment I heard it.
00:57:24Annie, before your father passed away, he said something to me.
00:57:28What did he say?
00:57:30Annie will become a better bridge than I ever was.
00:57:33That night, Louis Anderson came back from South Korea and went straight to my building.
00:57:38Come out.
00:57:39For what?
00:57:41I want to take a walk with you.
00:57:45The street was cold, and the streetlights stretched our shadows long across the pavement.
00:57:50I watched the documentary.
00:57:52How was it?
00:57:54Not good enough for your translation.
00:57:56The director was average.
00:57:57Don't say that about Martin.
00:57:59But your parts were excellent.
00:58:00You weren't just translating in the interview.
00:58:02You were carrying the emotion across.
00:58:05My father once said if you understand someone's mother tongue, you can understand their heart.
00:58:09You did that.
00:58:12We walked for a long time until we reached a river.
00:58:15Annie.
00:58:16Yeah?
00:58:17Crownwell is setting up an international cultural exchange department next year.
00:58:20We'll focus on cross-buck cultural projects, documentaries, publishing, exhibitions, forums.
00:58:24I need someone to lead it.
00:58:25You're trying to poach me again.
00:58:26I'm not poaching you.
00:58:27I'm building a position for you.
00:58:29What do you mean?
00:58:30You're not meant to be just a translator.
00:58:32Translation is a tool, and you should use that tool to do something bigger.
00:58:35Your father's porcelain collection could become an exhibition about the history of global trade.
00:58:39Use your eight languages to tell that story to the world.
00:58:40What's the salary?
00:58:41Name your price.
00:58:43You don't think I'm taking advantage of you?
00:58:45Then let me take advantage of you.
00:58:47What?
00:58:47Be my girlfriend.
00:58:49No salary needed.
00:58:51Louie!
00:58:52I'm joking.
00:58:53One million dollars a year plus project dividends.
00:58:55But the girlfriend part is serious too.
00:58:57The streetlight fell across his face, softening cold lines he usually carried.
00:59:04Two days later, I gave him my answer.
00:59:07I said yes to both.
00:59:08Brian White personally walked me to the entrance.
00:59:11Annie, you are the most underestimated employee in White Global's history.
00:59:15Mr. White, you also gave me the opportunity.
00:59:18You earned that opportunity yourself.
00:59:21Speaking of which, what I said in German at the annual meeting?
00:59:24The 70% raise?
00:59:25You understood it back then, didn't you?
00:59:28I did.
00:59:29Then why didn't you?
00:59:30Forget it.
00:59:31I wish you all the best.
00:59:34Three years.
00:59:35A $24,000 salary.
00:59:37A junior level position.
00:59:39I had repaid what needed to be repaid.
00:59:42It was time to start over.
00:59:48Crownwell's International Cultural Exchange Department was officially established.
00:59:53I became its first director.
00:59:54The first project is an international touring exhibition.
00:59:57The core exhibits are the 40 Blubber antiques my father collected from around the world.
01:00:04The exhibition will open simultaneously in five cities.
01:00:07Berlin, Cairo, Istanbul, Paris, and New York.
01:00:12I'll personally translate the narration for each city into the local language.
01:00:16On opening day, more than 300 people came to the New York venue.
01:00:21Uncle George stood in the exhibition hall, looking at my father's handwritten labels on the Portland pieces, tears streaming down
01:00:27his face.
01:00:28Michael, your daughter made it.
01:00:34Annie, how about turning this exhibition into a second season of the documentary?
01:00:40We can talk about it.
01:00:42I told you, you were never just a translator.
01:00:47Louis Anderson stood in the corner of the exhibition hall, staying away from the front.
01:00:50He was wearing a black suit, hands in my pockets, watching me give interviews under the spotlight.
01:00:54That look in his eyes.
01:00:55You are someone I didn't want to miss.
01:01:03Mrs. Smith, you are fluent in eight languages, but I heard you spent three years as a junior translator at
01:01:08a trading company, making only $24,000 a year?
01:01:13Yes.
01:01:14Why did you hide your abilities?
01:01:17Because I was running away.
01:01:19Every language was tied to memories of my parents.
01:01:22I thought if I hid them away, it would stop hurting.
01:01:25But later I realized that languages do not disappear just because you refuse to speak them.
01:01:29They stay in your blood, waiting for you to speak.
01:01:32What finally made you decide to speak up?
01:01:35A letter.
01:01:37My father wrote it.
01:01:38He said if I have the ability to make a difference, I should use it.
01:01:41On the second day of the exhibition, someone unexpected showed up.
01:01:46Scarlet.
01:01:48What are you doing here?
01:01:50I saw it on the news.
01:01:52Your father collected these?
01:01:54Yes.
01:01:56They are beautiful.
01:01:58Annie, I owe you an apology.
01:02:00You do not have to.
01:02:01Let me speak.
01:02:03I was jealous of you.
01:02:04I had been jealous since the first time you opened your mouth and spoke German.
01:02:08It took me seven years to climb up to Team Leader, but you were already above me without even trying.
01:02:12I could not accept that.
01:02:14So you chose to frame me?
01:02:15Yes.
01:02:16And then I paid the price.
01:02:18After I left White Global, that German contract at the translation company, you heard about it, right?
01:02:22I did.
01:02:24Because you used to correct my work, I never knew what my real level was.
01:02:26Once you were not there anymore, I finally realized...
01:02:28Scarlet, your hard work was real.
01:02:30Those seven years of German were not wasted either.
01:02:32You just chose the wrong direction at certain moments.
01:02:34You don't hate me?
01:02:35No.
01:02:37The forged screenshots are in the past now.
01:02:40You really are different from before.
01:02:42Back then, I could not even face myself.
01:02:45The exhibition is wonderful.
01:02:46Your father must be very happy.
01:02:52The exhibition ran for two months across five cities, with more than 120,000 visitors in total.
01:03:06After the closing ceremony, Louis Anderson found me on the Hotel Terrace.
01:03:11Tired?
01:03:13A little.
01:03:14Five cities, two months.
01:03:15You handled all the narration translation work across every language by yourself.
01:03:19I am used to it.
01:03:21Do not get used to carrying everything alone.
01:03:24This is not a proposal, so don't be nervous.
01:03:28It's custom-made, because you said your father once told you that you were the bridge.
01:03:34This...
01:03:34There is a line engraved on the bridge.
01:03:37It has the word bridge engraved in nine languages.
01:03:40The ninth language is Russian.
01:03:41I studied for three months, just to learn one word.
01:03:45The Cairo night wind swept across the terrace.
01:03:47In the distance, the banks of the Nile were bright with lights.
01:03:53Louis Anderson, you really are.
01:03:54What?
01:03:57Too good at this.
01:04:00Only with you.
01:04:08Five years later, Crownwell's international cultural exchange department had become an industry Denmark.
01:04:12It ran more than 20 cross-cultural projects every year, with revenue exceeding 200 million.
01:04:18Revenue is up another 30% this year.
01:04:20Mm-hmm.
01:04:21Your salary should be adjusted this year.
01:04:23To how much?
01:04:24You tell me.
01:04:26One dollar.
01:04:29Seriously?
01:04:30Put the rest into a scholarship to support young people studying languages.
01:04:34Name it after my parents.
01:04:35The Michael Smith and Evelyn Chen Language Scholarship.
01:04:38How do you know my mother's name?
01:04:40I am your husband.
01:04:41How could I not know your mother's name?
01:04:44Outside the window was the skyline of the whole city.
01:04:46It was no longer that rental apartment with the broken heating.
01:04:49But sometimes, I still think of that window, and the nights when I crouched there eating soup.
01:04:54Back then, I was fluent in eight languages, made $2,000 a year, and rejected a $10 million inheritance.
01:05:00I hid myself in the deepest corner, thinking that as long as I stayed silent, it would not hurt.
01:05:04In his letter, my father wrote,
01:05:06Be brave enough to be yourself.
01:05:08It took me a long time to understand that.
01:05:11But luckily, I did it.
Comments