Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
A Garota que Deixaram para Trás
Transcript
00:00:01Emily, você tem um presente presente!
00:00:04Come on, open it now!
00:00:11Wow, um teddy bear!
00:00:14Every birthday I want to be with Mommy, Daddy, and Oliver!
00:00:19Do you promise?
00:00:25Jesus!
00:00:33Get back! Get back!
00:00:35Emily!
00:00:37Reach out your hand a little more, honey!
00:00:39Right here! Emily!
00:00:41Honey, sweetie, just reach!
00:00:43A little more! A little more, honey!
00:00:50Fire!
00:00:51No, no, your car's gonna blow!
00:00:52We can't all die here!
00:00:54Mommy, Daddy!
00:00:57I can't leave my baby!
00:01:00Take Oliver and run!
00:01:02Take Oliver and run!
00:01:03No, I won't leave!
00:01:04Don't leave me!
00:01:21Holy...
00:01:22Oh, God!
00:01:27Don't worry, Angel.
00:01:28You're safe now.
00:01:33We'll find her this time.
00:01:36They never found a body at the crash site.
00:01:38Emily's still out there.
00:01:42No, leave me!
00:01:56I'm sorry.
00:01:58The DNA test didn't match.
00:02:00That girl wasn't Emily.
00:02:02Oh, God! Where is my baby?
00:02:06Nathan, you've been so helpful over the years.
00:02:09I...
00:02:10I don't even know how to thank you.
00:02:19Emily wasn't just your daughter.
00:02:28She was my first and only love.
00:02:32I swear I'll find her.
00:02:40First day at the new job.
00:02:44Hang in there, Dad.
00:02:46Once I get my paycheck, I can cover your surgery.
00:02:51Newbie!
00:02:53Make copies of these and take this to the break room.
00:02:58Are you sure that's in my job description?
00:03:01Here's a rule for you.
00:03:02Do as you're told.
00:03:04Unless you want to get fired on your first day.
00:03:06No way.
00:03:08For Dad.
00:03:09I can't lose this job.
00:03:13Fine.
00:03:17Look, it's Mr. Chandler.
00:03:33No way.
00:03:34That man is my brother.
00:03:54I am so sorry.
00:03:59Why does she look familiar?
00:04:03What is your name?
00:04:06Elena Stark.
00:04:09It's my first day.
00:04:11You need to watch what you're doing and clean this mess up.
00:04:13And go grab me another coffee for the office.
00:04:17God!
00:04:29It's him.
00:04:31It really is Oliver.
00:04:34Peeping through the door?
00:04:35That's your move?
00:04:36No.
00:04:37No, no, no.
00:04:38I'm so sorry.
00:04:38The door was just...
00:04:40And I was trying to...
00:04:42No!
00:04:42Sir!
00:04:43You think I'm buying into your pathetic excuses?
00:04:46Women like you are clawing their way up any way they can.
00:04:49I've seen plenty.
00:04:50I'm losing it.
00:04:51For a second I actually thought this gold digger would look like it.
00:04:55You've got it all wrong.
00:04:56I didn't need to...
00:04:57Get out of my company!
00:05:01Danny!
00:05:02Danny!
00:05:02Yes sir?
00:05:04Terminate her contract.
00:05:05I don't want people like her in my company.
00:05:07No!
00:05:08Please!
00:05:08Please don't fire me!
00:05:09My father, he really needs surgery and I need this job!
00:05:12Please don't fire me!
00:05:13Please!
00:05:13I despise liars.
00:05:15You use pity to get ahead.
00:05:17Your personal life is not my problem.
00:05:20No!
00:05:21No!
00:05:22Please!
00:05:23Please!
00:05:23I'll do anything.
00:05:25I'll clean your jacket.
00:05:26I'll scrub the floors.
00:05:27I really need the money.
00:05:29Please don't fire me!
00:05:30Let go of me!
00:05:37You bitch!
00:05:39Do you know how much that watch means to me?
00:05:47I'm so sorry.
00:05:53Do you know who's in this watch?
00:05:56Your filthy hands don't even deserve to touch it!
00:06:02Is that so?
00:06:05I don't deserve to.
00:06:11The woman in the photo is the CEO's sister, Ms. Chandler.
00:06:14He's been searching for her for 15 years.
00:06:17There's nothing more important to him than his sister.
00:06:23Take Oliver and run!
00:06:25Take Oliver and run!
00:06:25No!
00:06:26Leave me!
00:06:29If you really loved me, then why did you leave me to die?
00:06:33I'm not going back to your family.
00:06:36Ever.
00:06:38Are you still going to deny it?
00:06:41What a joke.
00:06:45You pretending to care about the person in that photo.
00:06:49You know, you are the last person in the world who should get to use the name sister!
00:06:56Who the hell do you think you are?
00:06:59You don't have the right to judge me.
00:07:01I do!
00:07:05Because I'm...
00:07:08Because I'm...
00:07:09You're what?
00:07:11Get out of my company!
00:07:13You buy it!
00:07:20So...
00:07:20The boss still worships his long lost sister.
00:07:24Serves that little bitch right.
00:07:26One less rival to worry about.
00:07:33Yeah, I'm the nobody.
00:07:35The one you all threw away.
00:07:43Well, well, well.
00:07:46This thing's worth a fortune.
00:07:49Poor idiot didn't even know.
00:07:53Well...
00:07:54Mine now.
00:08:01Come in.
00:08:13That brooch.
00:08:14Where did you get it?
00:08:17I...
00:08:20It's...
00:08:20Mine.
00:08:23Is it really you, Emily?
00:08:27I don't...
00:08:29Emily, I...
00:08:31I mean, you've been here all this time.
00:08:34I didn't know how long I've been looking for you.
00:08:40The woman in the photo is the CEO's sister, Ms. Chandler.
00:08:43He's been searching for her for 15 years.
00:08:46There's nothing more important than a sister.
00:08:48Mother...
00:08:49We finally found you.
00:08:58Dad?
00:09:01What happened to the patient that was just in this room?
00:09:03Mr. Stark just signed his discharge papers.
00:09:05He chose to stop treatment.
00:09:07We couldn't stop him.
00:09:09What?
00:09:13Dad?
00:09:14Dad?
00:09:16Why didn't you tell me you were stopping treatment?
00:09:19I've been in this place too damn long.
00:09:20All right?
00:09:21No smokes.
00:09:22No fun.
00:09:24Like, I just...
00:09:25Want to spend my final days at home.
00:09:27All right?
00:09:28Oh, Danny.
00:09:31You just didn't want to burden me, did you?
00:09:34The surgery, it's...
00:09:36It's too expensive.
00:09:38Elena, I'm not even your real father.
00:09:41When I go, I...
00:09:42I hope...
00:09:43And I want you to find your real parents.
00:09:46I want you to have a life full of fun.
00:09:49Being...
00:09:50Happy.
00:09:51No, they abandoned me.
00:09:54You saved me.
00:09:56My name is Elena Stark.
00:10:00And you're my only family.
00:10:02So I can't lose you.
00:10:10For my dad, no matter the humiliation,
00:10:14I have to beg the Chandlers to hire me back.
00:10:31You really have no shame.
00:10:33I mean, following me all the way here?
00:10:35Mr. Chandler, I wanted to apologize for earlier.
00:10:38Everything is my fault.
00:10:40I'm truly sorry.
00:10:41What trick are you trying to pull now?
00:10:44I really need the money.
00:10:46Please.
00:10:47Please rehire me.
00:10:48I will do anything.
00:10:50So?
00:10:51She doesn't know she's the real Chandler daughter.
00:10:54Come on, brother.
00:10:55Don't waste your time on her.
00:10:57Let's go inside.
00:10:59My teddy bear broach.
00:11:02Why do you have it?
00:11:05Are you insane?
00:11:07Don't you dare touch my sister.
00:11:10You said you needed money, right?
00:11:20Oops.
00:11:21My bad.
00:11:22Guess you're gonna have to pick it up yourself.
00:11:26What's wrong?
00:11:28You want me to hand it to you personally?
00:11:30It's not enough.
00:11:33I need...
00:11:34more.
00:11:35Oh my god.
00:11:37Just as I thought.
00:11:38A greedy little gold ticker.
00:11:42You are so kind.
00:11:43But, you know, people like her will never be so sweet.
00:11:52Emily?
00:11:54Emily?
00:11:55Emily, my baby!
00:11:56Take Oliver and run!
00:11:59Emily, my daughter!
00:12:06Emily, we have finally found you!
00:12:08Mom, no.
00:12:10It's not Emily.
00:12:14This...
00:12:14Miss Emily.
00:12:16Well then, who's she?
00:12:19Oh, nobody that matters.
00:12:22Emily, my daughter.
00:12:25Oh, you're finally home.
00:12:27I have so much to tell you.
00:12:38Precious doctor.
00:12:40It's all our fault you were lost all those years.
00:12:42From now on, I'm gonna give you everything.
00:12:45To make it up to you.
00:12:48Dad, I never forgot you.
00:12:52We're finally home again.
00:13:02Oh, you're still here.
00:13:05What, are you planning on camping in the lawn tonight?
00:13:09Mr. Chandler, my father really does need surgery.
00:13:14If he doesn't get it, he's gonna die.
00:13:17Please.
00:13:19Oh.
00:13:20You know what?
00:13:20For the sake of Amber, I'll throw you a job.
00:13:24Starting at $50,000 a month.
00:13:27Really?
00:13:28I-I-I will do anything.
00:13:31You'll be Amber's maid.
00:13:43Fine.
00:13:44I'll do it.
00:13:46You'll serve her perfectly.
00:13:48And even if for a second she's unhappy, I'll make you pay for it.
00:13:54Got it.
00:14:02You're my only sister.
00:14:04I will always protect you.
00:14:20No matter what, I won't claim them.
00:14:23Let the Chandler title be yours.
00:14:26Don't blame me for taking your place.
00:14:28Blame yourself for being dumb.
00:14:32Well, what are you just standing there for?
00:14:35Help her with her dresses.
00:14:38Yes, Miss Chandler.
00:14:44Have fun being tortured.
00:14:50How do I look?
00:14:51Beautiful.
00:14:52This dress was custom made by my mother.
00:14:56Something, oh, you'll never have.
00:15:00My shoe's dirty.
00:15:01Clean it.
00:15:04What?
00:15:05You don't want the paycheck?
00:15:07You want your dad to die while you stand there looking pretty?
00:15:17Know your place.
00:15:18You're nothing but a lowly maid.
00:15:23Somebody help!
00:15:24Oh my God!
00:15:26What happened?
00:15:31Emily!
00:15:37Mom, it hurts so much.
00:15:39Am I going to die?
00:15:40It was her.
00:15:42She pushed me.
00:15:43No, no, no.
00:15:44I didn't dare you hurt my daughter.
00:15:49Your daughter?
00:15:51Your daughter?
00:15:51You actually think that lying scum is your daughter?
00:15:58You actually think that lying scum is your daughter?
00:16:03Mommy!
00:16:04Mommy!
00:16:05Oh my goodness, you're so tall.
00:16:07You're so heavy.
00:16:08Oh, here we go.
00:16:12Mom, I don't know why she wanted to hurt me.
00:16:14Like, maybe she's just...
00:16:16Unless I may have regrets.
00:16:20What proof do you have that she's not my daughter?
00:16:23And what?
00:16:24If she's not, does that mean you are?
00:16:29I'm...
00:16:32Whatever.
00:16:33Whatever.
00:16:33Never mind.
00:16:34I just...
00:16:35You can believe what you want.
00:16:37Just know that I didn't hurt her.
00:16:39Get this maid...
00:16:40Out of here!
00:16:42No!
00:16:43No, I didn't hurt her!
00:16:44She framed me!
00:16:45Stop!
00:16:46No!
00:16:46No!
00:16:48Oliver, this woman pushed your sister down the stairs.
00:16:53How dare you?
00:16:54Mrs. Jack!
00:16:55Woman!
00:16:56Let's see if this wakes you up!
00:16:57No!
00:16:59No!
00:16:59Please!
00:17:00No!
00:17:02No!
00:17:03No!
00:17:04No!
00:17:32No!
00:17:36It hurts my sister!
00:17:42Santa!
00:17:44What?
00:17:45No!
00:17:45No!
00:17:46Você matou ela, e agora você pagou!
00:17:49Não!
00:17:57Emily?
00:18:26Eli?
00:18:30O que vocês estão a estado fazendo?
00:18:44Nathan, o que você está fazendo? Stay away from that scheming woman.
00:18:47Nathaniel, essa mulher puxou Emily down the stairs.
00:18:51Oh, olha.
00:18:52Aqui está a nossa Emily.
00:18:54A mulher que nós temos sido desesperada para encontrar.
00:18:58Nathaniel Benjamin?
00:19:00Chandler Group's key investor?
00:19:02Não esperava que ele fosse tão jovem.
00:19:04E tão tão bonita.
00:19:06É estranho.
00:19:07É essa mulher que stirra algo em mim.
00:19:10Mr. Benjamin, eu sou Emily.
00:19:12Não você lembra?
00:19:15Mr. Benjamin?
00:19:17Emily nunca chamou eu de isso.
00:19:22Com licença, eu acho que essa mulher que me lembra de me lembra quando ela era tão jovem.
00:19:29Especialmente ela.
00:19:31Eu sou a real Emily.
00:19:33Você tem que me esquecer?
00:19:35Oliver, eu acho que você deve fazer uma testa de DNA.
00:19:37Se você tem a mesma mulher, ela vai fazer todo mundo.
00:19:44Então, você tem que me lembrar agora?
00:19:46Eu sei.
00:19:48Eu devo ir.
00:19:49Isso não é mais minha casa.
00:19:52Não, não, não.
00:19:53Emily.
00:19:54Você é minha Emily.
00:19:56Eu nunca vou me esquecer.
00:19:58Nathaniel.
00:20:00É 15 anos e ela vem de volta para nós.
00:20:02Como você pode fazer isso?
00:20:05É...
00:20:06Olha, olha, isso é custom-made.
00:20:10Você tem isso aqui, você tem que ver, você tem que ver, você não lembra isso?
00:20:19Eu me desculpe.
00:20:20Eu estava muito rosto.
00:20:21Miss Chandler, eu não me lembro de ver você.
00:20:25Nathanael, seu amor por Emily sempre foi tão forte como o nosso.
00:20:30O Chandler e o Benjamins são permitidos para unir.
00:20:35Você já disse que você era para fazer Emily sua briga.
00:20:40Oh.
00:20:41Meu Deus.
00:20:43Ele vai ser meu fiancé.
00:20:45Isso é perfecto.
00:20:47Vamos, vamos, vamos.
00:20:48Vamos, vamos.
00:20:49Vamos.
00:20:58Nathanael, para onde a família se reuniu, e para você encontrar Emily sua briga.
00:21:06Emily, você tem que tentar isso.
00:21:09Nós temos que ir para você.
00:21:11Oh.
00:21:12Nathanael.
00:21:16O que você está aqui para?
00:21:18Você tem um suco?
00:21:19Sim, senhor.
00:21:27Não, não.
00:21:29Oh, meu Deus.
00:21:31Ah!
00:21:33Oh, meu Deus!
00:21:33Oh, meu Deus!
00:21:36Oh, meu Deus!
00:21:37Feveredress!
00:21:38Cozy, olha o que você fez!
00:21:40Dois!
00:21:44Agora a gente se desceu.
00:21:49Emily, eu conheço que você sabe que você vai poder ir pincar essa descercia.
00:21:57O que é isso?
00:21:58Raspberry cake, minha favorita como criança.
00:22:01Você lembra?
00:22:03Eu amo rascos rascos.
00:22:10O que está errado?
00:22:12Como é isso? Eu amo rascos como criança.
00:22:16O que?
00:22:17Oh, não.
00:22:23Eu não lembro muito da minha infância.
00:22:27O que o médico disse?
00:22:28A infância de trauma.
00:22:30E eu não queria dizer vocês porque eu não queria fazer vocês.
00:22:32Eu não queria dizer vocês porque eu não queria fazer vocês.
00:22:36Oh, meu amor.
00:22:38Vou colocar isso em casa.
00:22:40Eu não quero ver isso em casa.
00:22:41Eu não quero ver em casa.
00:22:42Eu não quero ver.
00:22:47Não quero ver.
00:22:50Eu não quero ver.
00:22:51Eu não quero ver.
00:22:51Por que eu tenho a sentir que tem mais para a Alayna?
00:22:55Ela é...
00:22:59Ela é...
00:23:04Just like Emily's
00:23:11Nathan, wait
00:23:13I wanna talk
00:23:16Just the two of us
00:23:18Let's talk right here
00:23:20I know you're so wary of me
00:23:22We've been apart for too long
00:23:24But I haven't changed
00:23:25And I never forgot you
00:23:27Did you?
00:23:29If you try to understand me
00:23:30You'll see I'm still the same Emily you once knew
00:23:33I haven't changed
00:23:35Nathan
00:23:37Am I still your fiancé?
00:23:41Why do I feel like this is all wrong?
00:23:46I think
00:23:48We need more time to really get to know each other
00:23:51But anyway
00:23:53I'm glad you're back, Emily
00:23:57I'm sorry
00:23:57I still have work at the office today
00:24:07I'll find out the truth
00:24:14I need a DNA test
00:24:15Asap
00:24:22Took you long enough
00:24:24Where's the money?
00:24:25Here's the money
00:24:26Most of it's on there
00:24:27Spend wisely
00:24:31You're good
00:24:32What'd you do to get them to hand it over?
00:24:34You sleep with one of them?
00:24:36Shut up
00:24:37I want you to know
00:24:41Do you think you're tough?
00:24:43If they find out you're a fraud
00:24:45Guess what happens?
00:24:46From now on
00:24:47Half the money's mine
00:24:48Or we go down together
00:24:52Got it
00:24:54Now go
00:25:05This bitch can't stay in the Chandler's house
00:25:08It's because of her
00:25:09Nathaniel doubts me all the time
00:25:12Jack
00:25:12I need you to handle something
00:25:15Tonight
00:25:28Dear brother
00:25:31Still working?
00:25:32I had Elena make some tea for you
00:25:34Well, thoughtful
00:25:36I'll be in
00:25:44Thanks
00:26:09O que você está fazendo aqui?
00:26:10O que você está fazendo aqui?
00:26:12Como eu estou fazendo aqui?
00:26:14O que está acontecendo?
00:26:16O que você está fazendo aqui?
00:26:19O que você está fazendo aqui?
00:26:20Você está me drogando.
00:26:22Você sabe, desde o momento em que eu conheci,
00:26:23eu sabia que você era uma grande flerte.
00:26:26Isso é insano!
00:26:27Eu nunca ia fazer isso!
00:26:33Oh, meu Deus!
00:26:35Oliva, Alayna, o que está acontecendo?
00:26:38O que está acontecendo?
00:26:40O que está acontecendo?
00:26:40O que está acontecendo?
00:26:42E esse é o que você faz?
00:26:43Porém?
00:26:52O que você está fazendo aqui?
00:27:12Você sabe que sua actions provem isso.
00:27:15Você não é nada mas um alolife,
00:27:18com nenhuma mãe para ensinar sua vida.
00:27:22Você é a última pessoa que tem o direito de dizer isso!
00:27:27E você quer saber por quê?
00:27:32E você quer saber por quê?
00:27:35Mãe, não listen to her nonsense.
00:27:36Eu estou terminando!
00:27:39Fale por sua luz!
00:27:40Drogue-la!
00:27:41E deixe-me que ela não se senta em casa de novo.
00:27:45Oh, e Clea, tudo que ela tem.
00:27:48Disgusting.
00:27:49Vamos lá!
00:27:54Estar como você nunca pensou de nosso mundo.
00:27:58É você.
00:28:00Você está tentando!
00:28:02Stop!
00:28:02Você seduou meu irmão com seus dedos!
00:28:07Mãe e eu caí com você red-handed,
00:28:09e agora você está tentando me culpando?
00:28:11Não, não.
00:28:13Teach ela uma coisa que ela nunca esqueceu.
00:28:15Ela vai aprender o que é como defia o Chandler.
00:28:18E slander-me.
00:28:20Oh, não se preocupe, miss.
00:28:23She lembrou-me.
00:28:25Good.
00:28:30Está tentando!
00:28:31Estou!
00:28:32Estuma!
00:28:37Estím
00:28:56Ah!
00:28:57Eu ainda não tenho mais lugar.
00:29:00Wake up!
00:29:01No!
00:29:01Stop!
00:29:02No!
00:29:03Stop!
00:29:05Please!
00:29:06Stop!
00:29:07My God!
00:29:07Do you dare slander Miss Chandler?
00:29:10Ah!
00:29:11Ah!
00:29:12No!
00:29:13I didn't hurt her!
00:29:14I'm estranged!
00:29:15Lies!
00:29:16Oh!
00:29:19No!
00:29:20I'm not lying!
00:29:21Please!
00:29:29No!
00:29:29Please!
00:29:30No!
00:29:30Please!
00:29:31Stop hurting behind the door!
00:29:34No!
00:29:35Please!
00:29:36Stop!
00:29:36Let go!
00:29:38She'll never set foot in the Chandler's house again.
00:29:42From now on, I am the only undisputed heiress of the Chandler's.
00:29:51My watch!
00:29:58You bitch!
00:30:00This was a gift from Miss Chandler.
00:30:02Do you even know how much it's worth?
00:30:03Miss is really generous.
00:30:05She gets us all expensive gifts.
00:30:07Oh, so you fought long ago to do her dirty work?
00:30:10Your wife said I've been on it.
00:30:12No!
00:30:13How dare you tell her that?
00:30:16No!
00:30:19Stop hurting me!
00:30:20What are you trying to do?
00:30:21Kill me!
00:30:22You deserve to drink our bath water!
00:30:26That was a taste!
00:30:28No!
00:30:29No!
00:30:29No!
00:30:29No!
00:30:30No!
00:30:34No!
00:30:35No!
00:30:35No!
00:30:36No!
00:30:37No!
00:30:39No!
00:30:39No!
00:30:40No!
00:30:40No!
00:30:40No!
00:30:40No!
00:30:41No!
00:30:46No!
00:30:53No!
00:30:54No!
00:30:56No!
00:30:57Get away from her!
00:30:58You're fired!
00:31:01Alayna
00:31:02Wake up!
00:31:03Hey!
00:31:09Everyone says she's not Emily
00:31:10Mas por que meu coração achou tão muito de ver ela?
00:31:27Se você é Emily, por que endure a dor,
00:31:30em vez de dizer a verdade?
00:31:34Não se preocupe.
00:31:36Você está em um hospital.
00:31:37Você está segura.
00:31:40Como você está agora?
00:31:42Eu estou bem.
00:31:45Obrigado por me.
00:31:48E as for as medidas, eu vou pagar você.
00:31:52Não se preocupe, eu não vou pagar você.
00:31:55Elayna.
00:32:00Tell me,
00:32:02quem você é, realmente?
00:32:37Eu...
00:32:38Você está em uma espécie de caro.
00:32:40Você está em um lugar com ela?
00:32:43Você está em um lugar com ela?
00:32:44Não se preocupe com ela.
00:32:53Diz ela para você.
00:32:58Não se preocupe.
00:33:01Não se preocupe.
00:33:03Meu nome é Alasdair.
00:33:06É isso realmente verdade?
00:33:10Por favor, não me diga em minha vida.
00:33:14Focando em sua vida, não está.
00:33:16Não, você está errado.
00:33:17Eu...
00:33:17Eu estou cansado.
00:33:19Eu preciso de rest.
00:33:21Por favor, não.
00:33:37Eu vou te dar um novo DNA test.
00:33:53Eu vou te dar um novo DNA test.
00:33:54Vou te dar um novo DNA test.
00:33:57Alana Stark, não importa o que você tenta de dar a linha,
00:34:00I will uncover the truth myself.
00:34:11Dad!
00:34:13What are you doing here?
00:34:14Helena, what happened?
00:34:17Sweetheart, you work for a wealthy household.
00:34:20How can you come do this?
00:34:23I was just caught in the rain.
00:34:25So I have a little fever, that's all.
00:34:28The doctor said you had fluid in your lungs.
00:34:30Sweetheart, you've got bruises all over you.
00:34:33This was no accident.
00:34:35Wait, your employers, are they abusing you?
00:34:39No.
00:34:41No, it wasn't them.
00:34:43Helena, sweetheart, I am your father and I know when you're lying.
00:34:47I'll find out who knew this.
00:34:49I will take care of them myself.
00:34:51Don't, don't!
00:34:53Please.
00:34:54Helena, what were you afraid of?
00:34:59My employers are my real parents and brother.
00:35:06What?
00:35:08I mean, I never thought I'd see them again.
00:35:12Well, now that you know this, maybe you should reveal who you really are.
00:35:18No, I can't.
00:35:20Helena, look.
00:35:22They can give you a life that I never could.
00:35:24But they left me there in that accident.
00:35:28And I can never forgive them for that.
00:35:31You are my only family now.
00:35:42Please promise me that you won't tell anyone what I just told you.
00:35:47I...
00:35:48I don't want anything to do with them anymore.
00:35:55You wicked woman.
00:35:59You wicked woman.
00:36:02You hurt my sister deeply and you lie here pretending like it's nothing?
00:36:06I don't understand what you're talking about.
00:36:10Don't understand.
00:36:12What about Nathaniel carrying you out?
00:36:14You couldn't seduce Oliver.
00:36:16So now you are trying to sneak in on my daughter's fiancee.
00:36:22Mr. Benjamin hadn't saved me.
00:36:24I would be dead by now.
00:36:26Enough!
00:36:27Stop spinning the truth.
00:36:30My sister is the most generous, kind girl ever.
00:36:33She would never do that to you.
00:36:35You think she's kind and generous?
00:36:39You are both blinded fools.
00:36:44What the hell?
00:36:46Stop!
00:36:47Who the hell do you think you are hitting her?
00:36:51You are you.
00:36:52Get out.
00:36:53This is none of your business.
00:36:54I am her father.
00:36:57Nobody lays a hand on my daughter.
00:37:00Oh, look at you, all the pitiful and poor.
00:37:04You know, it's no wonder that you raised a daughter who would sell herself for money.
00:37:10Dare you talk about her that way?
00:37:15What's all the shouting about?
00:37:20Why are you wasting words on these low-life pests?
00:37:25Dad, this woman is unbearable.
00:37:29Your daughter schemed her way into my son's life.
00:37:33And she's trying to sabotage my daughter's happiness.
00:37:35What is wrong with you people?
00:37:37What do you people want?
00:37:38Go ahead.
00:37:39Name your price.
00:37:40Oh, we don't want your money.
00:37:42But we do want some basic respect.
00:37:44You see, I told you about it.
00:37:47These welfare rats like to hide their true identities behind some sense of dignity.
00:37:56Here.
00:37:57This should cover all your future medical expenses.
00:38:00And even let you rent a nice place to stay.
00:38:04Oh, that's so generous of you, Robert.
00:38:07For your daughter's sake, you should take it.
00:38:18But on one condition, I want you to admit that your daughter is nothing but a shameless social climate whore.
00:38:38It's your call, but from what I understand, your time's running out.
00:38:43And do you really want your daughter to be bowing like a servant just to keep you alive?
00:38:48Oh, Dad.
00:38:51My patience is limited.
00:38:53Do you want to cling to your worthless self-pride or take the money?
00:39:10You know, even if you were dead, you would never accept your charity.
00:39:25Remember the decision you made today.
00:39:28Let's go.
00:39:34I'm so sorry.
00:39:37You did nothing wrong.
00:39:39And I don't want you to think about this, okay?
00:39:42You need rest.
00:39:43No, no.
00:39:44There's still so much to do.
00:39:46And you do need money for your surgery.
00:39:49Sweetheart, sweetheart.
00:39:51You need to sleep, all right?
00:39:53Everything is going to be okay.
00:39:54I'm not going anywhere.
00:39:56I'm going to be right here.
00:39:58And nobody is going to come through that door.
00:40:01I'm not going to let anyone harm you.
00:40:12Elena, I promise I'll find a way to ease this family's burden.
00:40:16Everything will be all right, sweetheart.
00:40:39Some of the pieces will not bother, but I use most of these.
00:40:43We can talk about it.
00:40:44I mean, look around, look around.
00:40:45You might find something you actually need.
00:40:47Oliver?
00:40:48This place is, like, really gross.
00:40:50Can we go?
00:40:54Wait.
00:40:55Why don't you look at who it is?
00:40:57You know what?
00:40:58You are not welcome here.
00:40:59So why don't you just step aside, all right?
00:41:02Like, what is all this crap?
00:41:05You know, look, that's Elena's father.
00:41:08I mean, a rat like him?
00:41:10He doesn't have anything of value.
00:41:12Oh!
00:41:15And what is this?
00:41:18Your dinner bowl.
00:41:22Look at those.
00:41:24No, no, no, no.
00:41:25I'm not selling that to you.
00:41:28No, no, no!
00:41:29Give me that!
00:41:33That is a purple heart.
00:41:35That signifies a lifetime of honor.
00:41:37You don't even deserve to touch it.
00:41:39Oh, this is worthless piece of trash.
00:41:44No, no.
00:41:45I said don't touch it.
00:41:47Don't touch it!
00:41:49No!
00:41:51No!
00:42:03No!
00:42:18No!
00:42:20No!
00:42:21No!
00:42:22No!
00:42:22Você pode pagar sua vida por um pedaço de scrap.
00:42:25O que idiota.
00:42:27Você vai dar isso agora.
00:42:29Agora é a coisa mais importante para o meu pai.
00:42:32A coisa mais importante?
00:42:34Você quer?
00:42:36Fique.
00:42:37Meio.
00:42:39Aqui em frente de todos.
00:42:45Sabe!
00:42:46Helena Stark, admito.
00:42:47Você é uma espécie de bichinha.
00:42:50E para o dinheiro, você tentou me seduzir.
00:42:52E então você vai after Nathanael.
00:42:54Say it.
00:42:56Let everyone know the real you.
00:42:58Say it in public and...
00:43:01We'll give it back.
00:43:05Neal.
00:43:07Say it.
00:43:15I'm losing my patience here, ok?
00:43:17You've got three seconds.
00:43:19Or it's gonna be destroyed.
00:43:21One.
00:43:25Two.
00:43:30Three.
00:43:33No!
00:43:41Helena, não, não.
00:43:43Não!
00:43:44Não!
00:43:46Fine.
00:43:51Meu nome...
00:43:52Meu nome é Helena Stark.
00:43:56E eu...
00:43:57Meio.
00:43:59Meio.
00:43:59Meio.
00:44:00Meio.
00:44:02Meio.
00:44:03Meio.
00:44:04Meio.
00:44:06Meio.
00:44:07Meio.
00:44:08Meio.
00:44:09E tudo isso...
00:44:12é minha culpa.
00:44:15Você está feliz?
00:44:19Eu fiz tudo o que você quis.
00:44:21Você pode fazer o que eu quero fazer agora?
00:44:24É...
00:44:25Não, isso foi...
00:44:26você pagando por sua crime.
00:44:28Isso foi o que você era suposto.
00:44:33NOO!
00:44:36NOO!
00:44:38Não!
00:44:39Não...
00:44:40Foi bem tão
00:44:51Diz isso.
00:44:53E talvez eu vou dar uma para trás.
00:44:56Vou dar uma mão?
00:44:58Não!
00:44:59Não, não!
00:44:59Não!
00:45:01Você está terminando!
00:45:02Fala!
00:45:04Não!
00:45:04Não!
00:45:05Não!
00:45:05Olha isso!
00:45:06Não!
00:45:07O que você está fazendo?
00:45:13O que você está fazendo?
00:45:22Send a car imediatamente.
00:45:23Tem alguém que precisa de atenção.
00:45:27Nathan, não tenho a ideia de errado.
00:45:29Nós estávamos apenas conversando com o Sr. Stark
00:45:32E então ele ficou tão emocionante.
00:45:35E eu...
00:45:37Ele, tipo, totalmente overreacted.
00:45:39E Elayna, tipo, fell na mão por ela.
00:45:42Não foi me.
00:45:53Sr. Stark,
00:45:54esse Purple Heart representa courage e sacrifício.
00:45:57Eu acredito que você é um homem que merece respeito.
00:46:05Eu sei que você não teria soldado,
00:46:06se você fosse forçado.
00:46:07Se tiver alguma forma que eu pudesse ajudar,
00:46:09seria uma honra.
00:46:11Eu...
00:46:12Eu...
00:46:13Oh, oh.
00:46:17Obrigado...
00:46:18...
00:46:19...
00:46:20...
00:46:20...
00:46:20...
00:46:20...
00:46:21...
00:46:21...
00:46:50...
00:46:52...
00:46:53...
00:46:54...
00:46:54...
00:46:54...
00:46:55...
00:46:55...
00:46:55...
00:46:56...
00:46:56...
00:46:56...
00:47:03...
00:47:05...
00:47:06...
00:47:06...
00:49:37...
00:49:39...
00:49:43...
00:49:43...
00:49:44...
00:52:14...
00:52:14...
00:52:15...
00:52:16...
00:52:17...
00:52:21...
00:54:52...
Comments

Recommended