- 2 days ago
A Noiva com Um Passado Queimado
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:33A CIDADE NO BRASIL
00:01:00A CIDADE NO BRASIL
00:01:08A CIDADE NO BRASIL
00:01:29A CIDADE NO BRASIL
00:01:38Rue, you are my first and only love. I will find you.
00:01:51A CIDADE NO BRASIL
00:01:58A CIDADE NO BRASIL
00:02:05A CIDADE NO BRASIL
00:02:07A CIDADE NO BRASIL
00:02:09A CIDADE NO BRASIL
00:02:11A CIDADE NO BRASIL
00:02:24A CIDADE NO BRASIL
00:02:25A CIDADE NO BRASIL
00:02:37A CIDADE NO BRASIL
00:02:39A CIDADE NO BRASIL
00:02:45A CIDADE NO BRASIL
00:02:46HAWK, I MISS YOU SO MUCH.
00:02:50Rue, I WILL FIND YOU.
00:02:58Mr. and Mrs. Anderson?
00:03:18There's no need to wait for me. I've still got work to do.
00:03:21Get the car ready.
00:03:22Yes, sir.
00:03:30Let me help you, madam.
00:03:33Don't you have anything better to do, Amy?
00:03:40You must be Annabelle.
00:03:42Well, well.
00:03:44Cesar left you on your wedding day to go to work.
00:03:46He must hate you.
00:03:49This is a business arrangement.
00:03:51My heart belongs to somebody else.
00:03:54Remember that.
00:03:56You'd better make yourself useful and take your own luggage.
00:04:01It's okay. I'll take it.
00:04:25You're in there on the way.
00:04:27You're in there on the way.
00:04:34Isn't that a master's? Don't you have anything, baby?
00:04:39Cesar belongs to me.
00:04:41Don't even think about stealing him.
00:04:50This isn't a bedroom
00:05:01I can't see
00:05:03I can't see anything
00:05:05Is anyone there?
00:05:07Please, help me
00:05:09Come on
00:05:12O que você tem?
00:05:12Suzer teja esse pão mais em nada.
00:05:14Ele nunca vai me me me me me me me me me me me me.
00:05:30Eu me vejo o seu favor de gifão.
00:05:33Por aí, Rari.
00:05:45César, eu fiz um café.
00:05:47Onde está meu peininho?
00:05:50Eu não sei.
00:05:52Por que alguém pode tomar meu peininho?
00:05:54É sempre aqui.
00:05:55Bem, apenas Annabelle estava aqui hoje.
00:05:58Ela pareceu que você deixou ela depois da casamento.
00:06:01Annabelle.
00:06:14Onde está meu peininho?
00:06:16Eu tenho o direito de ter meu peininho.
00:06:18Tessa.
00:06:21Tessa.
00:06:22Estou seduzindo César em um momento como esse.
00:06:25Eu estou ficando.
00:06:27Eu estou ficando.
00:06:28Quem?
00:06:29Você está ficando em meu peininho?
00:06:32Eu estou ficando.
00:06:34Eu estou ficando em seu peininho.
00:06:35Mas Sofia, você me disse que era meu peininho.
00:06:38Oh, não é ridícula.
00:06:43Por favor.
00:06:44Eu disse que isso foi o César Estudio e você foi em também.
00:06:47Eu disse que ele gostou do que ele gostou mais do que qualquer coisa e você destruiu.
00:06:51Não, alguém me despeguei com a pintura. Eu não consegui ver nada.
00:06:57Sir, eu tenho evidence.
00:07:01Não, não é o que eu...
00:07:09Não há necessidade de argumentar.
00:07:10Você despeguei, você despeguei, você despeguei.
00:07:17César, eu sou a minha esposa.
00:07:24César, eu sou a minha esposa.
00:07:26Você não me despeguei assim.
00:07:28Você nunca era minha esposa.
00:07:31A mulher que eu quero marcar é uma esposa.
00:07:33Ela é completamente diferente de você.
00:07:35Você não me despeguei.
00:07:42César.
00:07:42Ela já já já se tornou a pintura.
00:07:44Ela já já se tornou a pintura.
00:07:45Ela já sabe o que ela pode destruir.
00:07:46Não você pode simplesmente tirar ela?
00:07:47Talvez eu só.
00:08:05Você conseguiu a pintura?
00:08:07Tive.
00:08:08Tive.
00:08:09Tive.
00:08:10Tive.
00:08:12Tive.
00:08:13Tive.
00:08:16Tive.
00:08:18Tive.
00:08:19Tive.
00:08:20Tive.
00:08:22Tive.
00:08:25Tive.
00:08:27Tive.
00:08:29Tive.
00:08:30Tive.
00:08:30Tive.
00:08:31Tive.
00:08:31Tive.
00:08:32Tive.
00:08:32Tive.
00:08:33Tive.
00:08:34Tive.
00:08:36Tive.
00:08:37Eu nunca vou.
00:08:37Mr. Anderson loves a violão.
00:08:40Talvez você tenha jogado para ele?
00:08:42Que peça gostaria mais?
00:08:57Wow!
00:08:58Essa bonita mulher deve ser bem.
00:09:35A CIDADE NO BRASIL
00:09:46A CIDADE NO BRASIL
00:09:47Riu, está você?
00:09:47É isso que o Riu sempre ia trabalhar?
00:09:55Riu?
00:09:56Isto você?
00:10:18Oh, oh, I'm so sorry.
00:10:29How do you know this song?
00:10:31I heard it was your favorite piece, so I thought you'd like it.
00:10:35Never play that song again.
00:10:37Do you understand me?
00:10:39Do you understand me?
00:10:43I'm just gonna get her cleaned up.
00:10:46Come on, sweetie.
00:10:48Come with me.
00:10:50First, you already ruined Caesar's painting.
00:10:53Now you're playing his violin.
00:10:55He spent a fortune on that for his childhood sweetheart.
00:10:58How dare you touch it?
00:10:59I'm sorry, I didn't know.
00:11:02You scheming bitch.
00:11:05You think you can gain Caesar's sympathy by being injured and pitiful?
00:11:10He's never going to love you.
00:11:15Annabelle?
00:11:17Annabelle?
00:11:21What's going on?
00:11:23Caesar, I was trying to help her and she just started freaking out.
00:11:27Let me look at your hand.
00:11:29Let me have a look.
00:11:32One moment he acts like he hates me.
00:11:35The next he's so gentle.
00:11:38Why do I care about this girl?
00:11:42Try not to embarrass me in front of other people again.
00:11:45We are equals.
00:11:47I don't care who you love.
00:11:49As your wife, you should respect me.
00:11:51Equals?
00:11:52Don't you know your adoptive mother sold you to the Anderson family to pay off debts?
00:11:57She begged my father to take you as interest.
00:12:03I had no choice but to marry you.
00:12:06Don't you dare talk about my mother like that!
00:12:11You don't believe me?
00:12:12Fine.
00:12:14See for yourself.
00:12:18Dear Mr. Anderson,
00:12:20please help us pay our debts.
00:12:22Annabelle can be considered interest.
00:12:24I know she's just a couple.
00:12:26You can do whatever you want with her.
00:12:29I'll use all my family resources to help you find that girl.
00:12:34Then, you can divorce my daughter anytime.
00:12:38No!
00:12:39This is impossible, okay?
00:12:41My mother wouldn't do this to me!
00:12:43You can believe it or not.
00:12:44It's the truth.
00:12:45But if you really care about your mother,
00:12:47don't piss me off again.
00:12:58Bye, bitch.
00:13:14Are you okay?
00:13:18How was that party tonight, huh?
00:13:20So fun!
00:13:29Let me help you.
00:13:31Hey, Nicholas!
00:13:33Your dress is filthy.
00:13:34You're just going to dirty Caesar's car.
00:13:36I can walk home myself.
00:13:39Is that so?
00:13:43As you wish.
00:13:44Drive.
00:13:46Drive.
00:13:48Drive.
00:13:48Drive.
00:13:49Drive.
00:13:49Drive.
00:13:53Sir, we got some news about her.
00:13:56Well then, let's go.
00:13:59Sir, we got some news about her.
00:14:03Well then, let's go.
00:14:10It's in a car to pick her up, okay?
00:14:12Yes, sir.
00:14:13Caesar, don't worry about her.
00:14:15She wanted to walk.
00:14:16You know, you can get out too.
00:14:18What?
00:14:20I've got an emergency to deal with, okay?
00:14:22Get out and wait with Annabelle for the driver.
00:14:24I...
00:14:24Get out.
00:14:26Get out.
00:14:26Now.
00:14:27Now.
00:14:39And this will be your new home from now on.
00:14:42Welcome to the Anderson family.
00:14:45And this is your new stepbrother, Caesar.
00:14:50Be careful, Mr. Caesar.
00:14:52She doesn't seem to play nice with others.
00:14:54Best not to interact with her.
00:14:58You definitely heard that, didn't you?
00:15:00She's not very good at whispering.
00:15:02I'm sorry.
00:15:04Do you...
00:15:04Do you want to paint?
00:15:08Take a seat.
00:15:13Why are you talking to me?
00:15:15You kind of remind me of a girl that I lost.
00:15:19Will you be my friend then?
00:15:21Forever?
00:15:26I'll never let anyone come between us.
00:15:34Nick, you like beautiful girls, don't you?
00:15:54Sir, I'm sorry to disappoint you.
00:15:56But after all, we found nothing.
00:15:58We'll continue to search for this room.
00:16:06This is the necklace that I gave Rue.
00:16:15Let me help you.
00:16:19Where is she now?
00:16:33Look who's awake.
00:16:35What are you doing?
00:16:37What are you doing?
00:16:39No.
00:16:53You bitch.
00:16:55Did you seduce Caesar with that whore's face?
00:16:59I wonder...
00:17:01Will we still want to look at you after I've ruined it?
00:17:05I love it!
00:17:10You bitch.
00:17:14You'll pay for that.
00:17:22This is just the beginning, honey.
00:17:27Sir, we found the location of Miss Rue.
00:17:30Who go on?
00:17:31Quickly!
00:17:32Yes, sir.
00:17:38Wake up.
00:17:39I'm not done yet.
00:17:42Nick, you're up.
00:17:44Don't you think she's wearing too much for a...
00:17:46Hold on.
00:17:48Let go.
00:17:49See you later, Annabelle.
00:17:50Let me go!
00:17:53Relax, I will do the rest.
00:17:55No!
00:17:56We are...
00:18:04Annabelle!
00:18:05Where are you?
00:18:06Sir, the location shows Miss Annabelle's around here.
00:18:09Shh.
00:18:10I'm a freaking out of voice.
00:18:11Ah!
00:18:14Ah!
00:18:15Ah!
00:18:17Ah!
00:18:18Ah!
00:18:18Ah!
00:18:19Ah!
00:18:19Ah!
00:18:19Ah!
00:18:20Ah!
00:18:21Ah!
00:18:32That looks like it hurt.
00:18:34Why don't I help you wash up?
00:18:35I'm coming!
00:18:38Ah!
00:18:42Ah!
00:18:44Ah!
00:18:45Ah!
00:18:46Ah!
00:18:47Ah!
00:18:49Ah!
00:18:49Ah!
00:18:49Ah!
00:18:50Ah!
00:18:50Ah!
00:18:52Ah!
00:18:56Bye, bitch.
00:19:01Annabelle!
00:19:02Shit!
00:19:03Shit!
00:19:03What is Caesar doing here?
00:19:04Caesar, help!
00:19:06Miss Sofia!
00:19:07If you have a friend, you're under something, she'll kill us.
00:19:10Shut up!
00:19:10You hold her down, I'll distract Caesar.
00:19:13I think Salva should come on!
00:19:16Sofia?
00:19:17Maria?
00:19:18O que você está fazendo aqui?
00:19:20Um...
00:19:21Eu estava só helping Annabelle relax.
00:19:23Por que ela está? Eu quero ver ela.
00:19:25Ela não quer ver você agora.
00:19:27Você levou os dois to walk alone in the rain.
00:19:30Ela ainda está triste sobre isso.
00:19:31Eu acho que eu vou falar sobre por que ela está triste.
00:19:33Não, Cesar...
00:19:34Ela...
00:19:35Ela só deixou.
00:19:37Eu vou ver por mim.
00:19:38Não, você...
00:19:39Sir!
00:19:40We found her!
00:19:41O que?
00:19:42É isso aí esta vez.
00:19:43Ela tem uma garrafa.
00:19:46Eu estava pensando...
00:19:47É só um change.
00:19:49Ela pode provar que Annabelle é real.
00:19:51Eu sabia que essa garrafa ia steal Cesar's heart sooner ou later.
00:19:55Eu tenho que pegar ela.
00:19:56Ok, eu tenho que ir.
00:19:57Olhe para Annabelle, ok?
00:19:58Come on!
00:20:01Ok, eu tenho que ir.
00:20:02Olhe para Annabelle, ok?
00:20:03Come on!
00:20:06Eu sou o único que pode ser o Cesar.
00:20:08Uma vez que eu me engano,
00:20:10eu nunca quero ver você novamente.
00:20:11Annabelle.
00:20:12Annabelle.
00:20:13Olha você agora.
00:20:14Eu sou umu.
00:20:16Você nunca vai ser suficiente para ele, você sabe?
00:20:19Por que você está fazendo isso para mim?
00:20:21Eu não vou deixar ele escolher você over mim.
00:20:23Você está loucada?
00:20:26Você está loucada?
00:20:35Não!
00:20:36Não!
00:20:37Não!
00:20:38Não!
00:20:39Não!
00:20:39Não!
00:20:39Não!
00:20:40Não!
00:20:40Não!
00:20:40Não!
00:20:40Não!
00:20:42Não!
00:20:43Não!
00:20:43Não!
00:20:43Pesca!
00:20:43Não!
00:20:45Não!
00:20:45Não!
00:20:46Dependent, I can't be.
00:20:49Rue, I promised I would marry you.
00:20:51Where are you now?
00:20:57It's mine!
00:21:01Isn't this the necklace Caesar's been looking for?
00:21:04What the hell are you doing?
00:21:07What the hell are you doing?
00:21:09What did you do to Annabelle?
00:21:11And you?
00:21:12Caesar.
00:21:13Caesar, Annabelle invited Nick over.
00:21:16I couldn't stand by and watch her cheat on you.
00:21:18Oh, save it!
00:21:19What do you think, I'm stupid?
00:21:21Cheat on me.
00:21:23And how do you explain all these wounds?
00:21:24Um, that's her idea of fun.
00:21:27You must not know her very well.
00:21:29Shut up!
00:21:30Annabelle is my wife.
00:21:31Who the hell do you think you are?
00:21:33Huh?
00:21:36You're gonna pay.
00:21:39Take him to the police station!
00:21:40No, no, no, no.
00:21:41No, no, Mr. Anderson, it has nothing to do with me.
00:21:44It's all Ms. Fluggish's idea.
00:21:46Caesar, please, don't do this.
00:21:50I'm, I'm your stepsister.
00:21:51I'm a member of the Anderson family, too.
00:21:53You don't want to bring shame on the family name, do you?
00:21:56Please, give me another chance.
00:21:58I did all this for you.
00:21:59I didn't ask you to do anything.
00:22:00You know what?
00:22:02Put her in the attic.
00:22:03And do not let her out without my permission.
00:22:06Go!
00:22:06No, no, you can't do this to me.
00:22:09Caesar, Caesar!
00:22:10Hey.
00:22:12You okay?
00:22:14Okay.
00:22:22It's my stingalo.
00:22:31Does it hurt?
00:22:36Caesar, thank you for saving me.
00:22:38Oh, I'm so sorry that I was so late.
00:22:41You did not deserve that.
00:22:43This marriage may have been a mistake,
00:22:46but he doesn't seem as cold-hearted as he appears.
00:22:49I think it's time we got a divorce.
00:22:53Divorce, but,
00:22:55but we only just got married.
00:22:57I know, I know.
00:23:00But I found the girl that I truly love,
00:23:02and I vowed to marry her.
00:23:05And I'm a man who's true to my word.
00:23:07Look, I'm sorry, but I've got to do this.
00:23:10But I'll give you a generous alimony, okay?
00:23:14So you can live comfortably for the rest of your life.
00:23:17I think I need to be alone.
00:23:36John,
00:23:38prepare the car immediately.
00:23:40Take me to Seeru.
00:23:41Yes, sir.
00:23:46I'm getting a divorce.
00:23:49I don't want Caesar's money.
00:23:51Equals.
00:23:52Don't you know your adoptive mother
00:23:54sold you to the Anderson family to pay off debts?
00:23:57She begged my father
00:23:58to take you as interest.
00:24:01I have no choice but to marry you.
00:24:04I can't go back to mom.
00:24:06I need to find a way to support myself.
00:24:11Drive, direct me to Rue.
00:24:12Sorry, sir.
00:24:13We just received the word
00:24:14that Miss Rue had to leave suddenly.
00:24:16What?
00:24:17She left?
00:24:18Miss Rue has asked to meet her
00:24:19in Rosetown in one week.
00:24:22Rosetown?
00:24:23That's where we grew up together.
00:24:25She really is my girl.
00:24:27The doctor said I needed a week to recover.
00:24:29Or maybe I'll go back to Rosetown
00:24:34where we grew up
00:24:35and I'll sell paintings and wait for you.
00:24:43Next week, I'll be in Rosetown.
00:24:48In a week, I'll be in Rosetown.
00:24:53Sixteen years.
00:24:54So much has changed here.
00:25:03I'll be in Rosetown.
00:25:36Hawke, would you even remember me?
00:25:44Sixteen years, Rue.
00:25:46I'm finally going to see you again.
00:25:48I hope you've been doing well.
00:25:51Caesar?
00:25:52Annabelle?
00:26:24ÉISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISISIS
00:26:32E aí, Jack, onde veio essa pessoa? Não vi ela antes. Ela é bonita.
00:26:39Mano, olha as pernas. Ela está limpa tão mal.
00:26:43Mas ela está fazendo muito dinheiro. Vamos pegar a casa.
00:26:47Você quer mais?
00:26:57Isso é só um depósito. O resto vai acontecer depois que o trabalho está terminado.
00:27:03O que você quer fazer?
00:27:05Eu quero te ensinar aquela pessoa a ler.
00:27:08A mais que ela bleia, a mais que você faz.
00:27:20Tá tudo bem, você está bem.
00:27:23Ela tem um R&H necklace.
00:27:24A mais que eu peguei.
00:27:27E eu vou te dar um R$100,00.
00:27:32Vamos ver.
00:27:38Anabelle.
00:27:39Cesar me encaixou por causa de você.
00:27:42Eu estava muito forte em você antes.
00:27:45Essa vez eu não vou tão fácil.
00:27:55O que você está fazendo?
00:27:57Isso é o nosso território.
00:27:58O que você permite que você faça aqui?
00:28:00Eu tenho um permissão.
00:28:01O que você está permitindo?
00:28:02Não, não, não, não.
00:28:03Eu sou o reino aqui.
00:28:06Esqueciou.
00:28:10Ahhhh.
00:28:12R$100,00...
00:28:13Eu precisati antes de ver você.
00:28:15Ahhhh.
00:28:18A mais de isso.
00:28:19Ahhhh.
00:28:21Ahhhh.
00:28:25Ahhhh.
00:28:26Ahhhh.
00:28:27Ahhhh.
00:28:27Ahhhh.
00:28:28Ahhhh.
00:28:29Ahhhh.
00:28:29Ahhhh.
00:28:31Ahhhh.
00:28:36Rue, é você?
00:28:39Você é o Huck
00:28:44Você está bem?
00:28:45Eu acho que eu atrestei meu ancho
00:28:48Ok, eu vou te ver a doctor, ok?
00:28:59Cesar, me ajuda
00:29:02Huck, meu dedo muito hurts
00:29:05Eu vou te levar primeiro
00:29:08Você me deixou?
00:29:09Você me deixou?
00:29:12Você não me deixou?
00:29:229-1-1, como eu posso te ajudar?
00:29:25Não!
00:29:25Não!
00:29:26Você está bem?
00:29:29Não, você está bem?
00:29:30Não, eu não estou bem
00:29:35Não, eu não estou bem
00:29:36Não, eu não estou bem
00:29:37Eu não...
00:29:53Não, eu não estou bem
00:29:56Estou bem
00:29:57Estou bem
00:30:23Estou bem
00:30:32Estou bem
00:30:33Estou bem
00:30:33Estou bem
00:30:41Estou bem
00:30:42Estou bem
00:30:44Estou bem
00:30:46Estou bem
00:31:04Estou bem
00:31:06Ok?
00:31:07Eu vou te levar depois.
00:31:09Mas meu foot sozinha muito.
00:31:13Você pode me massagear para mim?
00:31:20O que está acontecendo?
00:31:23Deixa eu ver a sua camada.
00:31:26Deixa eu ver a sua camada!
00:31:28Isso não é Rui's camada!
00:31:30Como é isso?
00:31:31A letras são as mesmas.
00:31:33Porque eu fiz isso mesmo com a detalhe e é diferente.
00:31:39Eu vou me derrubar!
00:31:40Eu vou me derrubar!
00:31:44Você quer me derrubar?
00:31:45Vá e ir a me derrubar.
00:31:51Vá e ir a me derrubar.
00:31:52Vá me derrubar!
00:31:57Oh meu Deus, eu perdi a voz.
00:31:59Você pode estar em perigo.
00:32:03Vá me derrubar!
00:32:04Vá me derrubar!
00:32:06Vá me derrubar!
00:32:21Vá me derrubar!
00:32:25Vá me derrubar!
00:32:30Não, mas bicho, quando eu estou terminando com você, ele vai embora.
00:32:39Como é que vamos juntos?
00:32:43Halk, eu estou desculpando, eu não vou ver você novamente.
00:32:46Não, não, não, não, não.
00:33:08Você está bem?
00:33:09Quem é você?
00:33:10Eu quero ver quem ele está.
00:33:12Cesar Anderson, não, não, não, não, não, senhor, senhor, isso é um mistake.
00:33:19Não é uma maneira que esse crio é sua mãe.
00:33:21Não estou a mistake, minha própria mãe?
00:33:23Sir, por favor, por favor, eu posso explicar.
00:33:26Por favor, por favor, por favor.
00:33:28Quem me pagou para te ensinar uma aula.
00:33:34Por quem?
00:33:35Eu não conheço ela.
00:33:36Eu quero ir para uma pessoa em um bíblo de um bíblo de um bíblo de um bíblo.
00:33:40Take ele, e vou encontrar essa mulher por qualquer means necessário.
00:33:44Eu quero ela pagar.
00:33:45Mr. Anderson, Mr. Anderson!
00:33:48Você está bem?
00:33:54Quem está?
00:34:00Quem está?
00:34:01Quem está?
00:34:02Quem está?
00:34:03Quem está?
00:34:03Quem está?
00:34:07Quem está?
00:34:08Come out!
00:34:09Ele está...
00:34:10Eu...
00:34:11Annabelle!
00:34:12Ei!
00:34:12Ei!
00:34:13Você está bem?
00:34:17Eu vou pegar você.
00:34:41Eu posso pegar você agora, bíblo.
00:34:52Sr. Carter, eu quero falar com você sobre a sua irmã, Annabelle
00:35:01Eu fiz tudo o que você perguntou, a irmã estava muito alerta
00:35:05Eu estou enviando o pagamento agora
00:35:07E lembre-se, não se menciona a ninguém
00:35:18Bem, Cesar, na próxima vez você não vai ser tão sorte
00:35:29Sir, nós descobrimos que o outro dia, a senhora foi para Rostown para vender essa pintura
00:35:39Some pintura?
00:35:59Rue, eu acho que eu encontrei
00:36:03Rue, é realmente você?
00:36:07Como você está todos esses anos?
00:36:11Não se preocupe, senhor
00:36:12A senhora vai se levantar logo
00:36:23Is this you?
00:36:25O que você está fazendo aqui?
00:36:28Você...
00:36:29Isso é meu peito
00:36:30Não
00:36:32A senhora do peito?
00:36:34É você?
00:36:36Sim
00:36:38Quem é o garoto?
00:36:41Quem é o garoto?
00:36:42O garoto?
00:36:43Bom, eu...
00:36:45Sir
00:36:46Shut up
00:36:47Anabel
00:36:47Go on
00:36:48Sir, é uma emergência
00:36:50O que foi?
00:36:51Quem é?
00:36:51Cbum do que você está aqui
00:36:52E disse...
00:36:54A senhora
00:36:55Ele disse só que a irmãiveu
00:36:58Não,
00:37:00não, não, isso será pode? Foi Sorry
00:37:02two meses Isso ela
00:37:04disse E Eu
00:37:06queria
00:37:07dizer
00:37:07Há dois meses atrás!
00:37:15Desculpe-me, senhora.
00:37:17Seu irmão está te esperando.
00:37:19Parece que é sobre a infecção.
00:37:27Eu vou descer com você.
00:37:41Seu irmão está te esperando por você quase uma hora.
00:37:44Você pode signá-lo?
00:37:49Signá-lo?
00:37:53Você quer me signá-lo?
00:37:55Você quer me signá-lo?
00:37:59Por algum motivo, apenas Deus sabe-lo,
00:38:02Mãe decidiu deixará-lo para você.
00:38:04Então, se você me dá o dinheiro,
00:38:07eu vou dar a propriedadeira.
00:38:09Eu não posso signá-lo.
00:38:11Mãe sabe-lo sobre você.
00:38:13Ela quer que você tenha a sua família.
00:38:15Você é umgratoso!
00:38:19Me dá-me o dinheiro,
00:38:21ou eu vou colocar a coelha em um cachorro
00:38:26e deixá-lo com ela.
00:38:28Você não pode fazer isso!
00:38:29Eu vou usar o dinheiro Mãe deixou-lo para a funeral.
00:38:33Você realmente amou-lo.
00:38:35Talvez eu tenha muito amado.
00:38:38Talvez eu tenha muito amado.
00:38:39Signá-lo ou não!
00:38:44Não, não, não, não, não, não!
00:38:45Eu vou sair!
00:38:47Você é uma pessoa que não está!
00:38:49Não, não, não, não!
00:38:50Isso é sua culpa!
00:38:52Tome suas mãos!
00:38:56Vá-la!
00:38:57Vá-la!
00:38:59Vá-la!
00:38:59Vá-la!
00:39:01Vá-la!
00:39:02Vá-la!
00:39:03Vá-la!
00:39:05Vá-la!
00:39:20Vá-la!
00:39:22Vá-la!
00:39:24Vá-la!
00:39:25Vá-la!
00:39:26Vá-la!
00:39:26Vá-la!
00:39:27Vá-la!
00:39:28Vá-la!
00:39:28Vá-la!
00:39:29Vá-la!
00:39:30Vá-la!
00:39:31Vá-la!
00:39:32Vá-la!
00:39:32Vá-la!
00:39:34Vá-la!
00:39:35Vá-la!
00:39:36Vá-la!
00:39:36Come after the money that is rightfully owed to a true member of the Carter family.
00:39:45When I married into the Anderson family and saved the Carter family from ruin,
00:39:50I stopped owing you a thing.
00:39:52And since mom left me the money, I'll respect her wishes.
00:39:57Save the family.
00:39:59My God!
00:40:01Do you put yourself on a lofty pedestal?
00:40:05You were sold.
00:40:06To pay off our debts.
00:40:08Look at you.
00:40:09All battered and bruised.
00:40:12You're nothing but a sex toy that also doubles as a punching bag.
00:40:19Watch your mouth!
00:40:20That's my wife you're talking to!
00:40:22You're defending her already.
00:40:24Well, congratulations, sis.
00:40:25You must be serving him really well.
00:40:28How about this?
00:40:29If you give me ten million dollars, you can do whatever you want with her.
00:40:35Fuck her, fight her, bite her, throw her down the stairs.
00:40:37None of my business.
00:40:40But if you don't...
00:40:42Well, then I'm going to have to tell the entire public that my dear darling sister is a victim of
00:40:46domestic abuse.
00:40:49And then...
00:40:50Well, then I just don't know what happens to Caesar.
00:40:55How dare you!
00:40:57God!
00:40:58Try it!
00:40:59Dad!
00:41:00You!
00:41:00You!
00:41:01Get the fuck out!
00:41:02Now!
00:41:03You won't forget this!
00:41:10Don't worry.
00:41:11I'll arrange your mother's funeral.
00:41:14She'll rest in peace.
00:41:16Thank you, Caesar.
00:41:34My necklace!
00:41:38No!
00:41:39Where's my necklace?
00:41:40Where's...
00:41:41Where's my necklace?
00:41:44Where...
00:41:45No, no, no, no, no, no.
00:41:50No!
00:42:03Laundry room!
00:42:05Laundry room!
00:42:10Where's my necklace?
00:42:12It's the only thing Villainala's left for me.
00:42:18Where's my necklace?
00:42:20Hop gave it to me.
00:42:22Rue?
00:42:25There it is.
00:42:34Sofia?
00:42:39Sofia, how could it be you?
00:42:44But that's my necklace.
00:42:46Hop gave it to me.
00:42:49Merry Christmas, Rue.
00:42:51For me?
00:42:54Rue and Hop.
00:42:55Forever together.
00:42:59Why does Sofia have this necklace?
00:43:02Could it be she's been Rue this whole time?
00:43:09Is that your necklace?
00:43:11Are you...
00:43:12Are you Hop?
00:43:13How is this possible?
00:43:15All these years...
00:43:16I never knew you had this necklace.
00:43:19I...
00:43:19I kept the necklace hidden all this time.
00:43:23But I swear I never stopped thinking of you.
00:43:26Could it be that Rue has been by my side all along?
00:43:30But then...
00:43:30Why don't I feel happy?
00:43:39Why don't I feel happy?
00:43:42Caesar, you're finally mine.
00:43:51Look.
00:43:52Will you marry me like you promised?
00:43:54Or have you forgotten?
00:43:56We're always the only one that I want.
00:44:21O que é isso?
00:44:25O que é isso que começou?
00:44:27Ele não vem.
00:44:29Não.
00:44:30Ele prometeu que ele vai vir.
00:44:48Você está comendo?
00:44:49Eu desculpe, Rua.
00:44:51Eu tenho que sair por um tempo.
00:44:53Eu vou voltar.
00:44:56Você vai para a mãe dela, não é?
00:44:58Sofia, não se fala sobre ela assim.
00:45:01Eu prometi que Anibal eu te apoia.
00:45:03Ok?
00:45:04Ok?
00:45:11Ok.
00:45:17Eu vou estar aqui e cuidar de você.
00:45:37Eu vou cuidar de você.
00:45:42Eu vou cuidar de você.
00:45:44Eu vou cuidar de você.
00:45:45Não me engano.
00:45:53Eu vou cuidar de você.
00:45:57Eu vou cuidar de você.
00:46:14Olha!
00:46:15Eu vou cuidar de você.
00:46:17Eu vou cuidar de você.
00:46:39Eu vou cuidar de você.
00:46:44yn de você.
00:46:46Eu vou cuidar de você.
00:46:50Ou克he?
00:46:53Eu vou cuidar de você.
00:46:55E agora eu vou cuidar de mim.
00:46:57I've lost everyone who's ever cared about me
00:47:01Caesar, now that you've found true love
00:47:04I'll leave you being
00:47:18Annabelle should have been home by now
00:47:21Is she angry with me?
00:47:38Hawk
00:47:39It's been a long day
00:47:42Have a drink with me
00:47:44I don't want a drink, thank you
00:47:45It'll do you good
00:47:47No, I'm sure
00:47:48I will
00:47:55Caesar, tonight
00:47:57I'll make you mine
00:48:07When Annabelle comes back
00:48:08I need to explain to her
00:48:13It's so hot in here
00:48:17Don't go
00:48:19Don't leave me again
00:48:22Tavia
00:48:23Oh my god
00:48:25Hawk
00:48:27I've missed you so much
00:48:48Tavia
00:48:49It's um
00:48:50It's getting late, okay?
00:48:51You should
00:48:52You should get some rest
00:48:58Caesar
00:48:58How could you do this to me?
00:49:08Annabelle
00:49:09Caesar
00:49:11You're back
00:49:12You know I have nowhere else to go
00:49:17Look, I'm sorry I missed a funeral
00:49:20I'll make it up to you
00:49:23Whatever you want
00:49:25What if what I want is to be loved?
00:49:29We're getting a divorce
00:49:31I don't need anything from you
00:49:33And you don't have to come here to explain
00:49:35I know today was important to you
00:49:38I'm sorry
00:49:41It's fine
00:49:51You're okay
00:49:52Are you okay?
00:49:57What's happening?
00:49:58I feel so hot
00:50:04I want you
00:50:24I can't
00:50:25No, wait, wait
00:50:29This is Hawk's necklace
00:50:31Hawk, it's you
00:50:36Tell me
00:50:37If you want me to go
00:50:39I'll go
00:50:44Not you
00:51:13What happened last night?
00:51:16Not you
00:51:33Me and Anna?
00:51:35How could this happen?
00:51:37Why can't I remember?
00:51:41Caesar
00:51:42How could you do this to me?
00:51:44Let me explain
00:51:44Don't touch me
00:51:46It was an accident
00:51:47Okay
00:51:48I'm supposed to believe this was an accident
00:51:50How could you?
00:51:52Even if Mrs. Anderson ordered you to
00:51:54You should never have given Mr. Anderson such a strong stimulant
00:51:57It could be harmful to the body
00:51:59What?
00:52:00I didn't
00:52:01Shh
00:52:01Go
00:52:05What was that?
00:52:06What aphrodisiac?
00:52:09Last night
00:52:10Last night
00:52:10Last night Mrs. Anderson said that you had had a fight
00:52:12And so she wanted to mend the relationship with you
00:52:14So she asked me for some stimulant drugs
00:52:19Annabelle drugged me?
00:52:24You really drugged me?
00:52:26No
00:52:26No
00:52:27I didn't
00:52:27I have no idea what that's talking about
00:52:29Shut up
00:52:29You think you can seduce Caesar with your body and he won't divorce you?
00:52:33Caesar
00:52:34You believe me right?
00:52:35Annabelle
00:52:36What is wrong with you?
00:52:37Just because he didn't go to your mother's funeral?
00:52:40No
00:52:40Caesar
00:52:41Think about it
00:52:41You burst into my room
00:52:42You don't eat or drink anything with me
00:52:44How could I have possibly have drugged you?
00:52:48She has a point
00:52:49And besides
00:52:50I would never do anything to hurt you
00:52:53I still need a necklace
00:52:54You're hot
00:52:55Bullshit
00:52:56Don't tell me you recognize that necklace
00:52:58That necklace is the only memory we have from our childhood
00:53:01Are you going to try to steal that too?
00:53:03Stop
00:53:04Sophia
00:53:06Are you okay?
00:53:07What?
00:53:08Why did you push me?
00:53:10What the hell is your problem?
00:53:11You can't make him love you
00:53:13No
00:53:13I didn't
00:53:14Enough
00:53:15Anna, you disappointed me
00:53:19But I really didn't do it
00:53:22I
00:53:22I warn you
00:53:23You heard Sophia again
00:53:24And I'm calling the cops
00:53:26You better listen to him
00:53:27Do you know what happens to people like you in prison?
00:53:31You won't last a day with your broken body
00:53:33My room was always so kind and gentle
00:53:37How could Sophia say such harsh words?
00:53:39What's wrong?
00:53:42Nothing
00:53:43Maybe I'm just overthinking
00:53:46Just don't hurt Sophia again
00:53:47Okay?
00:53:48Why won't you believe me?
00:53:50Even just once
00:53:53And don't look at me like that
00:53:54I won't go soft on you
00:53:56God
00:53:57Can't you see you disgust him?
00:53:59Just leave us alone
00:54:00Yeah
00:54:01Do you really think that?
00:54:05Blue!
00:54:06Watch out!
00:54:08Why everybody looks down on me because of my leg
00:54:10I could have never thought you would
00:54:12What are you talking about?
00:54:15Hog, don't you remember me?
00:54:20How could she recognize him?
00:54:23She must have seen him wearing the necklace
00:54:25Hog?
00:54:26How do you know that name?
00:54:28I never should have let her know about our past
00:54:30Why are you trying to steal my identity too?
00:54:33I injured myself when I saved your life
00:54:37What?
00:54:38What are you talking about?
00:54:4016 years ago
00:54:42My chest
00:54:43Sophia, are you okay?
00:54:44I can't breathe
00:54:45Cesar, help!
00:54:46Linda, take Sophia to her room and call her doctor, okay?
00:54:48Yes, sir
00:54:51What did you say?
00:54:52What happened 16 years ago?
00:54:53Cesar, aren't you going to help me?
00:54:55You've got pain in your heart
00:54:56You need a doctor
00:54:57Not my help, okay?
00:54:58I'll come and see you afterwards
00:55:02Continue
00:55:03What happened 16 years ago?
00:55:0516 years ago?
00:55:06Sir, sir
00:55:08Sir
00:55:08What?
00:55:09What is it now?
00:55:10Something bad has happened
00:55:11The company's database has been hacked
00:55:13And some confidential information
00:55:15Has been leaked as we speak
00:55:17And the stock price
00:55:18Has already started to plummet
00:55:21Sir, the board wants you immediately
00:55:24Damn it!
00:55:25Now of all times?
00:55:28Remember the story
00:55:29You can tell me after, okay?
00:55:31Remember that
00:55:32Come on, let's go
00:55:37I can't let that bitch tell the truth
00:55:41You were never sick
00:55:43Of course not
00:55:46But if you know what's good for you
00:55:48You'll keep your mouth shut
00:55:50Are you threatening me?
00:55:51Honey
00:55:52I don't need to threaten you
00:55:54I'm pregnant
00:55:57Caesar's
00:55:59What did you say?
00:56:02What did you say?
00:56:05I'm pregnant
00:56:06With Caesar's child
00:56:08You're just a placeholder
00:56:10Look in the mirror
00:56:12What makes you think
00:56:13That you can compete with me?
00:56:16It's impossible
00:56:17Impossible
00:56:20Caesar and I grew up together
00:56:23He's so good to me
00:56:24We were meant to be together
00:56:26Last night was a
00:56:28A lapse in judgment
00:56:30I won't hold it against him
00:56:31But if you think
00:56:33That you can blackmail him
00:56:34With what happened between you two
00:56:35You're dumber than I thought
00:56:42Are you okay?
00:56:44Are you okay?
00:56:54I can't believe that
00:56:55If Caesar hadn't have been drunk
00:56:58Last night wouldn't have happened
00:57:02Do you understand now?
00:57:04He loves me
00:57:06Even if you tell him the truth
00:57:08Do you really think
00:57:10He'd give up on me
00:57:11And our child
00:57:12Just for some girl he met
00:57:14Sixteen years ago?
00:57:17I'll wait to tell him about it
00:57:19After he's sorted the company shit
00:57:20I'd advise you
00:57:22To keep your mouth shut
00:57:24And stop meddling with my family
00:57:26He's not gonna be with you much longer
00:57:32Don't be stupid Anna
00:57:33Sign the divorce papers
00:57:36Take your alimony
00:57:39And get the fuck out of my house
00:57:45She's having Caesar's child
00:57:47Real isn't an important time anymore
00:57:53Annabelle
00:57:54You're back
00:57:55Now you can finally tell me
00:57:57What happened all those years ago
00:57:58It doesn't matter anymore
00:58:00What?
00:58:03What did you just say?
00:58:06I said let's get a divorce
00:58:08Nothing happened sixteen years ago
00:58:11I don't understand
00:58:12What do you mean nothing happens?
00:58:13It means nothing now
00:58:13How does it mean nothing?
00:58:15You were saying
00:58:16Believe it or not
00:58:16I didn't drug you last night
00:58:18It was an accident
00:58:20And I thought being rude
00:58:21Would change things
00:58:21But it won't
00:58:23Aren't you joking?
00:58:35I think what you will
00:58:37I don't care
00:58:40You know what Rue means to me
00:58:42How could you just lie like that?
00:58:46Can you stop just being so damn manipulative?
00:58:50Yes I'm a manipulative woman
00:58:53You know you hate me so much
00:58:54So why don't we just get the divorce finalized
00:58:56And then I can vanish from your life forever
00:58:58You really would agree to the divorce?
00:59:01Yes
00:59:03The sooner the better
00:59:05Fine
00:59:07It's what I wanted anyway
00:59:09I'll have my lawyers draft up the papers right away
00:59:15But even after the divorce
00:59:17If you need to stay here
00:59:19You can
00:59:21I said I'd look after you
00:59:27Not me
00:59:27I don't think I can stand
00:59:29Watching you start a family with another woman
00:59:33You want to cut ties that badly with me?
00:59:36Living together after divorce
00:59:38Even if you and your new wife don't mind
00:59:40I do
00:59:43You know what?
00:59:44Forget it
00:59:46You're just this kind of woman
00:59:56But if all this was just an excuse
01:00:01Then tell me
01:00:01Who's the person in that painting?
01:00:08Look, if you don't want to talk
01:00:11Don't talk
01:00:14Just rest
01:00:17And I'll go
01:00:29Hawke
01:00:29If you truly love her
01:00:31I'll forget the past
01:00:32As long as you're happy
01:00:42I've drafted the document already
01:00:43Sign it and I'll leave
01:00:48There's no problems
01:00:49Just sign it
01:00:49There is a problem
01:00:51With your agreement
01:00:51I need to review
01:00:53Some of the content
01:00:54Review?
01:00:55Yeah
01:00:56The terms aren't comprehensive enough
01:00:57I want to get you the best medical care
01:00:59To treat your leg
01:01:00And the alimony should be higher
01:01:02Okay?
01:01:04Thank you
01:01:04But that's unnecessary
01:01:06I've lived with my condition for many years
01:01:08And I'm used to it
01:01:09And the alimony is more than enough
01:01:12Is it that hard just to accept my generosity?
01:01:14Is he no reason to stay?
01:01:17Oh yeah
01:01:18How about this reason?
01:01:26Why are you doing this to me?
01:01:29You're going to marry Sophia
01:01:30How could you do this to me?
01:01:31And to her?
01:01:32Am I really just your toy?
01:01:34No
01:01:35You are my wife
01:01:37At least now you are
01:01:39No, just leave
01:01:40I never want to see you again
01:01:50Annabelle?
01:01:51Annabelle, you okay?
01:02:05He took care of me all night
01:02:08Almost like the hawk I remember
01:02:17Oh, the fear is gone
01:02:20Oh, the fear
01:02:22Hulk, watch out
01:02:26What did you say?
01:02:31Hulk, watch out
01:02:34Luke, watch out
01:02:35What did you say?
01:02:37Teaser, why don't you ever believe me?
01:02:43What was I thinking?
01:02:45I must have just misheard
01:02:55Annabelle
01:02:56Caesar's mine
01:02:57And he always will be
01:03:02John
01:03:05What's he doing sneaking into Caesar's office?
01:03:18The company's been having frequent data leaks lately
01:03:22Looks like I found a rat
01:03:24Miss Anderson
01:03:24You misunderstand
01:03:26I was just copying documents
01:03:27For Mr. Anderson
01:03:28Oh yeah
01:03:29Should I call him right now to check?
01:03:31No, no
01:03:32I mean
01:03:33Can we keep it from him?
01:03:36You've been working for Caesar for years
01:03:38Why now?
01:03:40For money, of course
01:03:41Miss Anderson
01:03:42Please
01:03:43Promise not to tell Caesar about that
01:03:45Name your price
01:03:46I don't care about money
01:03:48Tell you what
01:03:51We'll keep this between us
01:03:54If
01:03:55You help me get rid of Annabelle
01:03:57Make sure she never sees Caesar again
01:04:01You mean
01:04:02You want her dead?
01:04:06Getting rid of her would eliminate the problem
01:04:10And what if I refuse?
01:04:12What?
01:04:13Now you wouldn't want me to tell dear old boss, would you?
01:04:18Miss Anderson
01:04:19I'm not the only one with secrets
01:04:23And just what exactly does that mean?
01:04:25In a rose town the other day
01:04:27I saw you pick up that necklace
01:04:30Okay
01:04:32If you knew
01:04:34That Annabelle
01:04:35Was the real Rue
01:04:37Why don't you say anything to Caesar?
01:04:40Rue is Caesar's greatest weakness
01:04:42If I told him
01:04:44How could I use it to my own advantage?
01:04:47I didn't want to get my hands dirty
01:04:49So I found a girl
01:04:51To pretend to be rude
01:04:52To steal company secrets
01:04:56I never expected you
01:04:57To take her identity
01:04:59I did everything you asked
01:05:01Caesar was too alert
01:05:03Wiring you the payment now
01:05:05And remember
01:05:06Don't mention it to anyone
01:05:10So
01:05:11You found that girl
01:05:15No wonder she knew so many details
01:05:16About Caesar and Rue
01:05:19The details were key
01:05:20I think you know it better than anyone
01:05:24Well, well
01:05:27Seems we both have dirt on each other
01:05:30Why don't we
01:05:32Help one another out
01:05:35What do you exactly mean?
01:05:37You help me get rid of Annabelle?
01:05:39I'll frame her
01:05:41For your corporate espionage
01:05:43Win-win
01:05:44That's pretty anti-tia
01:05:48So
01:05:49Do we have a deal?
01:05:52Deal
01:06:10I'm pregnant
01:06:11How is it possible?
01:06:15I can't tell Caesar I'm pregnant
01:06:18We couldn't really miss chance
01:06:20At your hands
01:06:21Madam
01:06:22I'm sorry
01:06:23I couldn't find the necklace
01:06:24You asked for
01:06:25It's okay
01:06:27Thank you
01:06:28Amy
01:06:30Don't worry baby
01:06:31We have each other
01:06:33We'll be our own little family
01:06:35Amy
01:06:36This is my chance
01:06:37To start again
01:06:38Madam
01:06:39Did you say something?
01:06:41Nothing
01:06:44Amy what's wrong?
01:06:45I
01:06:46I
01:06:48I
01:06:49I remember the stew in the kitchen
01:06:50Is still on
01:06:56Everyone has secrets
01:06:58Once I find yours
01:07:00You'll have no choice
01:07:01But to leave
01:07:14Help
01:07:15She's pregnant
01:07:33Oh fuck
01:07:34She's pregnant
01:07:37Why does she get to have Caesar's child?
01:07:40She doesn't deserve it
01:07:41What are you doing?
01:07:47If you're worried about Caesar knowing I'm pregnant
01:07:49Don't be
01:07:49Don't plan on telling him
01:07:52You expect me to believe that?
01:07:53Miss a chance to lock him down?
01:07:55Bullshit
01:07:57You have to get rid of it
01:07:58You crazy?
01:08:00I already said I would leave
01:08:01This is my baby
01:08:02And I'll raise it myself
01:08:03I won't bother you
01:08:04As long as this child exists
01:08:05Caesar can never fully be mine
01:08:09Get off of me
01:08:10Get out
01:08:12Look familiar
01:08:14My necklace
01:08:21My necklace
01:08:22That's my necklace
01:08:23You already have Caesar
01:08:25At least give me back my necklace
01:08:26You want it?
01:08:29Get it
01:08:30Son
01:08:31Get it
01:08:33What are you doing?
01:08:34Just having you in this house makes me sick
01:08:36If you and your bastard child go missing
01:08:38Do you really think anyone's gonna come looking for you?
01:08:40Sophia, what are you doing?
01:08:42You're trying to kill me
01:08:43Welcome home, Mr. N
01:08:45Damn it
01:08:46I have to make sure he takes my side
01:08:59Caesar, help!
01:09:01Sophia!
01:09:03John, hurry and call a doctor
01:09:05Yes, sir
01:09:05If anything happens, Sophia
01:09:07I will never forgive you
01:09:08I didn't do anything
01:09:10Is Sophia planned this?
01:09:12Are you saying she risked her own life just to frame you?
01:09:14Jesus Christ
01:09:15At least think of a better line
01:09:18Come on
01:09:18I just want my necklace
01:09:24I thought that was your necklace
01:09:28What if I told you she isn't Roach?
01:09:31What did you say?
01:09:32Oh
01:09:33Oh, my head
01:09:35She's faking it
01:09:36That's enough
01:09:37I'll deal with you later
01:09:39I'm Roach
01:09:40And this is my necklace
01:09:44It's right
01:09:46Remember the day that Gary came to get me to sign the waiver?
01:09:50That's when I noticed the necklace was missing
01:09:52I didn't realize that Sophia picked it up
01:09:54She lost the necklace that day
01:09:56And I just happened to recognize Sophia that day
01:09:59Could Sophia really have picked it up?
01:10:02Caesar, don't listen to her
01:10:03The necklace is mine
01:10:04She stole it
01:10:05She stole the necklace
01:10:06And she wants to steal you too
01:10:07How ironic
01:10:09Everything that you accuse me of you've done
01:10:11Who do you think you're fooling?
01:10:13You've hurt me
01:10:13Over and over
01:10:15You even tried to kill me
01:10:16Who do you think Caesar will believe?
01:10:18Hawk and Blue's relationship is more than just a necklace
01:10:22It's memories too
01:10:23And memories that you can't steal
01:10:24It's true
01:10:26Sophia almost never talked about her past
01:10:28Could she be telling the truth?
01:10:30Did I mistake Sophia for Blue?
01:10:32Caesar, don't listen to her
01:10:33She's lying
01:10:34I'll be the judge of that
01:10:37Caesar, you once asked who the little boy in my painting was
01:10:41You almost recognized me then, didn't you?
01:10:44We loved painting
01:10:45But we couldn't afford paint
01:10:47So we used pencils
01:10:48You saved your pencils for me
01:10:51I would draw and you would sharpen them
01:10:53Remember when you cut your hand on the sharpener
01:10:55And it bled so much
01:10:57But you lied and said it didn't hurt
01:10:59Because you didn't want me to cry
01:11:01You cried so much
01:11:02Because I cut my hand
01:11:04And you almost swore never to draw again
01:11:06How could I let that happen?
01:11:09Is it really you?
01:11:11No, Caesar
01:11:11Don't listen to her
01:11:12It's me, I'm Rue
01:11:14Look at me
01:11:17Sixteen years ago
01:11:17You gave me the necklace
01:11:19That night the Christmas tree caught fire
01:11:21And we were separated
01:11:22Don't you remember?
01:11:26These are the detailed materials that Caesar gave me
01:11:29Then I was looking for the Rue
01:11:31You should memorize them
01:11:32And don't be afraid to be exposed in front of him
01:11:36This is just what I needed
01:11:38Thank you
01:11:41Caesar, my leg got injured
01:11:43Saving you from that burning tree
01:11:45Caesar
01:11:46She's lying
01:11:47The Carter family has always been a prominent family
01:11:50Why would they adopt a disabled child?
01:11:51She must have crippled her leg later
01:11:53My mom was a kind woman
01:11:55People like you would never understand
01:11:57Okay, look, that's enough
01:11:58I know who I believe
01:12:02Sophia
01:12:03The necklace belongs to you
01:12:06You remember when I worked for three months
01:12:08To be able to afford it
01:12:10You remember that?
01:12:12Of course I remember your sacrifice
01:12:13You're lying
01:12:15You're not Rue at all
01:12:19You're lying
01:12:19You're not Rue at all
01:12:21I am Rue
01:12:23What are you talking about?
01:12:24No, I made this necklace on Christmas Eve
01:12:26I never bought it
01:12:27You must have remembered wrong
01:12:29It's been so long
01:12:29You have to understand
01:12:33Rue, I finally found you
01:12:36Oh, God, I thought you would never recognize me
01:12:38I'm sorry that I seem to always make you cry every time
01:12:41I promise this will never happen again
01:12:44Oh, God, I'll let this happen
01:12:49I'm so happy and I'm so glad that I found you
01:12:54Why didn't you tell me this before?
01:12:56Sophia is pregnant with your child
01:12:58I didn't want it to you
01:13:00No, that's ridiculous
01:13:02I've never been with her
01:13:04I've never been with anybody else
01:13:05You fucking hypocrite
01:13:07You loved Annabelle all along
01:13:08I was so desperate looking for Rue
01:13:13That I became distracted and deceived by you
01:13:18But I always loved Rue
01:13:20It was you all along, Annabelle
01:13:22Sir, the confidential information about Miss Carter
01:13:32Sir, the corporate spy who's been leaking confidential information to our competitors
01:13:38Is Annabelle Carter
01:13:40What?
01:13:41I have no idea what you're talking about
01:13:43Caesar, even if she is rude, do you really want a woman who would betray you for money?
01:13:49This is crazy, I've never even been to your company
01:13:52How can I be a corporate spy?
01:13:53I saw her many times entering your room and stealing those documents from your computer
01:13:59What makes you think that?
01:14:01Sir, please have a look
01:14:02There's a footage of her entering your room and stealing those documents
01:14:07No, impossible, that isn't me
01:14:10That's someone pretending to be me
01:14:14It's you, isn't it?
01:14:16Caesar, you can't let her treat me like this
01:14:19This is the signal Hawken I made of his kids
01:14:22He's telling me he knows
01:14:23I'm disappointed
01:14:25And I said that I'd make anyone who deceives me pay
01:14:29Sir, she's innocent
01:14:33Sir, she's innocent
01:14:35It's John and Sophia, they're a liar
01:14:37What?
01:14:39A few days ago, I heard they're plotting in your room with my own ears
01:14:43Caesar's room? Ridiculous
01:14:45No one is allowed in Mr. Anderson's room
01:14:48I've never been there
01:14:49Neither have I
01:14:50No, I saw it
01:14:52They're plotting in your room saying they want to get rid of Madam
01:14:57Amy, don't make accusations without evidence
01:15:00Why's that?
01:15:01Are you afraid?
01:15:03Sir, you must be kidding
01:15:04How could I be afraid?
01:15:06I'm just assuming
01:15:07There might be more than just one spy here
01:15:10John is right
01:15:11Amy is obviously Annabelle's confidant
01:15:13How dare you slander Madam like that
01:15:16Sir, they're lying
01:15:17I have evidence
01:15:21They're lying
01:15:22I have evidence
01:15:27Miss Anderson
01:15:28I'm not the only one with secrets
01:15:32And just what exactly does that mean?
01:15:35In the Rose Town the other day
01:15:37I saw you pick up that necklace
01:15:40Well, well
01:15:43Seems we both have dirt on each other
01:15:47Caesar
01:15:48John forced me
01:15:49Okay, he blackmailed me with Rue's identity
01:15:52I didn't want to leave you
01:15:54Shut up
01:15:55Sir
01:15:55I was framed by that bitch
01:15:57I've been by your side for over ten years, sir
01:16:00You must believe me
01:16:01No
01:16:02I don't
01:16:04I've known all along you were the mole
01:16:06You know what?
01:16:07I just wanted to give you the chance to confess
01:16:10I'm really disappointed on you, John
01:16:11And the police are on their way
01:16:16You bitch
01:16:20God, get off her
01:16:22Annabelle, are you okay?
01:16:27We're going to ambulance now
01:16:30Caesar, come on, baby
01:16:35Annabelle
01:16:35Annabelle
01:16:36I'm so sorry I couldn't protect you
01:16:38I'm the one who kept hurting you
01:16:42Please wake up
01:16:43I can't live without you
01:16:50I'm so sorry
01:16:51I don't think it's me
01:16:56Caesar
01:16:58God, Annabelle, you're awake
01:17:00Caesar, our baby
01:17:02The baby's fine
01:17:05He's drunk
01:17:06Just like his mother
01:17:11The baby's fine
01:17:16He's drunk
01:17:18Just like his mother
01:17:21The past two days that you've been asleep
01:17:24Every time I've closed my eyes
01:17:27It's just been us
01:17:28It's been so nice
01:17:33I've been a stubborn fool
01:17:34Stuck in this obsessive loop
01:17:37And I don't dare to ask
01:17:39For your forgiveness
01:17:40I don't deserve it
01:17:42But please
01:17:43Just give me
01:17:44Just one more chance
01:17:47To make amends
01:17:49Please, for the rest of my life
01:17:51Oh, God, I never saw him
01:17:53We knew
01:18:06Annabelle, um
01:18:08There's something I wanted to tell you
01:18:10I think something that would change the course of our relationship
01:18:13Especially considering you're
01:18:14Pregnant
01:18:17Are you leaving me?
01:18:20Annabelle
01:18:25Will you marry me?
01:18:29Yes
01:18:31I do
01:18:42Annabelle
01:18:43You are the love of my life
01:18:46And I don't want to miss another moment with you
01:18:51Not true
01:18:52You are the love of my life
Comments