- 14 hours ago
Welcome to VIBRA GOAT – your perfect daily vibe for the hottest Spanish short dramas!
We deliver the most passionate and addictive Spanish-language short dramas that are trending right now in Spain and Latin America. Experience real Spanish emotion through powerful romance, intense revenge stories, heartfelt family dramas, and exciting thrillers — all in authentic Spanish audio with clear English and multi-language subtitles.
Every day we upload fresh, high-quality Spanish short dramas carefully selected for maximum engagement and viewer satisfaction. Whether you want a quick emotional boost or a satisfying mini story, VIBRA GOAT gives you the best Spanish drama experience in short format.
Join the growing community of Spanish drama lovers and feel the true “vibra” of quality short dramas every day. Turn on notifications and never miss the latest trending hits!
We deliver the most passionate and addictive Spanish-language short dramas that are trending right now in Spain and Latin America. Experience real Spanish emotion through powerful romance, intense revenge stories, heartfelt family dramas, and exciting thrillers — all in authentic Spanish audio with clear English and multi-language subtitles.
Every day we upload fresh, high-quality Spanish short dramas carefully selected for maximum engagement and viewer satisfaction. Whether you want a quick emotional boost or a satisfying mini story, VIBRA GOAT gives you the best Spanish drama experience in short format.
Join the growing community of Spanish drama lovers and feel the true “vibra” of quality short dramas every day. Turn on notifications and never miss the latest trending hits!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:09Tiene el gen peregrino.
00:00:20Esto es increíble. Después de buscarlo durante cinco años, al fin lo encontramos.
00:00:28Esperen. Tiene 17 años. ¿Qué hay del consentimiento?
00:00:34No hay problema. Cumplo 18 en tres días.
00:00:38Debes saber que incluso con el gen no hay garantía de que sobrevivas 30 años en coma.
00:00:43¿Estás seguro de correr ese riesgo a tu edad?
00:00:46Bueno, si no conocen a alguien que además de portar el gen, sepa lo necesario para manejar naves espaciales y
00:00:53cibernéticas...
00:00:55Soy su única opción.
00:00:56Pero no hay una...
00:00:57¿En verdad quieren salvar a la especie humana o no?
00:01:02Dame los formularios.
00:01:05Y avisa al Pentágono. Daremos inicio a los preparativos.
00:01:10¿Qué? ¿Timothy Snyder?
00:01:12¿El único hijo hombre de la familia?
00:01:15Si tus hermanas saben que aprobé esto, se acabó mi carrera. Incluso el laboratorio correría peligro.
00:01:19No, tranquila. Me confundiste con Matthew Snyder. El que ves en pantalla es el hijo biológico de la familia Snyder.
00:01:28Yo dejé de existir.
00:01:31Solo soy el huérfano al que adoptó la familia Snyder.
00:01:34Mis hermanas lo eran todo en mi vida.
00:01:37El día que encontraron a Matthew me convertí en su sombra.
00:01:40Por mucho que me esfuerce, ya no hay lugar con ellos para mí.
00:01:44Señorita Snyder, el proyecto Hail Mary fue una noticia de talla internacional.
00:01:49El tiempo es esencial para la supervivencia humana. ¿Ya existe algún voluntario?
00:01:53El voluntario debe tener un rasgo genético que posee uno en un millón.
00:01:58¿Nos da más detalles del proyecto Hail Mary?
00:02:00Este proyecto es el esfuerzo colectivo de Snyder Labs, NASEX y gobiernos mundiales.
00:02:06Snyder Labs es el proveedor de las mejores líneas de cápsulas criogénicas.
00:02:10El estado del planeta nos obliga a encontrar otro planeta para preservar a la humanidad.
00:02:16Necesitamos un voluntario para enviarlo a las estrellas.
00:02:19Alguien con un gen muy especial que le da la capacidad de sobrevivir años en un coma inducido.
00:02:24¿Nos diría algo de su familia?
00:02:26La familia Snyder al fin está completa.
00:02:29No hace mucho tuvimos la suerte de encontrar a nuestro, como yo lo veo, hermano favorito Matthew.
00:02:35Por eso ahora somos muy afortunadas.
00:02:37Se supone que la familia es para siempre, pero debe ser así, solo en los cuentos.
00:02:43Y por eso haré mi último acto de amor para ustedes y por toda la humanidad.
00:02:47Ah, tengo una condición.
00:02:49Quiero que mantenga mi identidad en secreto.
00:02:52¿De verdad no quieres que tu familia se entere?
00:02:55Es tu oportunidad para despedirte.
00:02:58Ah, yo no tengo de quien despedirme.
00:03:10Tu certificado de defunción.
00:03:13Mañana, Nasex dará su inicio oficial para los preparativos de tres días.
00:03:18Ten la seguridad de que lo manejaremos con absoluta discreción.
00:03:22Tres días para dejarlo todo atrás.
00:03:25La familia Snyder me llenó de amor y me infundió dolor.
00:03:29Al final del día, ellos me acogieron.
00:03:32Y así quiero agradecerles.
00:04:01Nasex te recogerá en 20 minutos.
00:04:04Me quedan 72 horas antes de irme.
00:04:06Por suerte, terminé los ojos de Elena a tiempo.
00:04:27Chicas, gracias por acompañarme a la revisión médica.
00:04:30Ustedes son las mejores.
00:04:32Es obvio, eres nuestro hermanito.
00:04:34¿Por qué no iríamos contigo?
00:04:36Es un halago que lo aprecies.
00:04:37A diferencia de otro que no se dignó en presentarse a la conferencia de ayer.
00:04:41¿A dónde vas?
00:04:42¿No tienes clases?
00:04:43Se perdieron de mi graduación.
00:04:45Mucho menos sabrían que me gradué con honores porque fui el mejor de mi clase.
00:04:49Deberían saber que yo...
00:04:50Lo aprecies tu educación porque eres un degenerado.
00:05:20Yo no puedo ayudarte si no te esfuerzas.
00:05:23¿Piensas vivir así el resto de tu vida?
00:05:26Escuché que te metiste en las drogas.
00:05:27¿Es cierto?
00:05:29¿Es cierto?
00:05:30Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:05:33No, yo no soy ningún drogadicto.
00:05:35¿Quién te dijo eso?
00:05:37¿Fue Matthew?
00:05:38¿Por qué siempre quieres incriminar a Matthew?
00:05:41Solo queremos ayudarte porque eres tan malagradecido.
00:05:48Debemos irnos o perderemos la cita de Matthew.
00:05:51Está prohibido olvidar por qué lo llevamos con el médico, ya que alguien lo empujó por las escaleras.
00:06:00Todo lo que piensas que te pertenece es mío, hermano.
00:06:06Matthew lo hizo para poder alejarme, pero mis hermanas ya no confían en mí.
00:06:28¿Por qué piensan que cambié?
00:06:31¿Fueron ustedes?
00:06:33Me da igual, pronto me iré.
00:06:52Así que tú eres el joven caballero que por voluntad salvará a la humanidad.
00:06:57Mi nombre es Ford McKee y mi trabajo es ser tu instructor.
00:07:04Estoy preparado.
00:07:27Su pulso ya supera los 180.
00:07:29Lleva dos horas corriendo.
00:07:30Ya deténlo.
00:07:31Debo comprobar sus límites.
00:07:32¿Por qué cumplió con los requisitos físicos sin complicaciones?
00:07:35Porque al correr no ponemos a prueba su estado físico, sino su resistencia mental.
00:07:39Jugamos con su mente.
00:07:41Lo preparamos para sobrevivir en otro planeta.
00:07:43Hoy romperá más que solo un récord.
00:07:45Ay, sí.
00:07:46Ok, te quedan unos cuantos minutos.
00:07:48Casi lo logras.
00:07:49No te detengas.
00:07:53Eres un degenerado.
00:07:54No nos importa qué sea de tu vida.
00:07:56Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:08:00No las escuches.
00:08:01Concéntrate.
00:08:02Tú puedes.
00:08:03No eres un degenerado.
00:08:05¡Y tiempo!
00:08:07¡Perfecto, jovencito!
00:08:08Superaste tus propios límites.
00:08:10¡Cuidado!
00:08:11Oye.
00:08:11¿Qué sientes?
00:08:13No soy...
00:08:14un degenerado.
00:08:16¿Qué?
00:08:16Su reacción no es normal.
00:08:19Necesito...
00:08:20mi inhalador.
00:08:21Es asomático.
00:08:22Llévenlo al hospital.
00:08:23Walter Reed.
00:08:24¡Ahora!
00:08:25¡Llamen a la ambulancia!
00:08:26¡Quédate con nosotros!
00:08:27¡Timothy!
00:08:33Quiero entender por qué cambió tanto.
00:08:35Oigan, ¿es Timothy?
00:08:37¡Timmy!
00:08:38¡Timmy, ¿qué te pasó?
00:08:40Llegarlo.
00:08:49¡Ya anda mis piernas!
00:08:53Matt, ¿quieres ayuda?
00:08:57Por favor, no nos asustes.
00:09:01¿Me explicas qué haces?
00:09:03Eres una escoria.
00:09:05Lo empujas por las escaleras.
00:09:07Lo dejas sin caminar y ahora inventas una...
00:09:09enfermedad falsa para llamar la atención.
00:09:11Si insistes en hacer el ridículo,
00:09:13me aseguraré de que tu farsa se vuelva real.
00:09:16¡Ah!
00:09:19¡Ah!
00:09:21¡Ah!
00:09:22¡Ah!
00:09:22Yo no lo empujé.
00:09:23Por las escaleras.
00:09:25¡Mírenme, soy un inocente!
00:09:26¡Idiota!
00:09:27Ya, olvídalo.
00:09:29Llevemos a Matt al doctor.
00:09:30Incluso si muriera aquí mismo,
00:09:33no me llorarían.
00:09:35Me dejaron claro
00:09:36que si no soy Matthew,
00:09:38no soy nadie.
00:09:40¡Ah!
00:09:46¡Necesita ir a urgencias!
00:09:52Timmy, ¿por qué no hablaste con nosotras?
00:09:54Te verán los mejores doctores.
00:09:57Prometo que estarás bien.
00:09:58Esto es mi culpa.
00:10:00No debí dejar de cuidarte.
00:10:07Vinieron.
00:10:13Solo fue un sueño.
00:10:15Joven Timothy,
00:10:16me asusté mucho esta vez.
00:10:19Sufriste de un ataque de asma.
00:10:21Por favor,
00:10:22no te agites a ese nivel de nuevo.
00:10:24¿Me lo jurás?
00:10:24Sí, ya estoy bien, Miriam.
00:10:26Gracias.
00:10:28Fue hace tres años
00:10:30cuando se incendió la mansión
00:10:32que se detonó tu asma
00:10:34por salvar a la señorita Aria.
00:10:36¿Por qué no lo has dicho?
00:10:38No quise preocuparlas.
00:10:41Seguro ya ni les importa.
00:10:44Creo que está aquí.
00:10:47¿Mamá?
00:10:47¿Papá?
00:10:49Timothy.
00:10:51Matt debe estar al lado.
00:10:53Sí, vamos con él.
00:10:54Quiero estar en su revisión.
00:11:00Llama dura y sé un hombre.
00:11:02Y deja de actuar como un niño.
00:11:07Antes eran inseparables.
00:11:10¿Qué fue lo que los hizo diferentes?
00:11:13¿Aún así quieres participar
00:11:15en el proyecto de Hail Mary?
00:11:17Yo tengo el gen.
00:11:18Así que es mi responsabilidad continuar.
00:11:21Además,
00:11:22significa mucho para Gianna
00:11:24y la familia Snyder.
00:11:25Y es mi manera de agradecerles.
00:11:28Por favor,
00:11:29no les digas.
00:11:38Oye, tonto.
00:11:39Esto es para ti.
00:11:42Pese a todo,
00:11:43soy feliz
00:11:44gracias a mi familia.
00:11:46Hola.
00:11:48Hola.
00:11:50Hola.
00:11:53Te cociné algo.
00:11:54Come antes de que se enfríe.
00:11:56Ay, mami.
00:11:56¿Preparaste algo para mí?
00:11:58Claro que sí, cariño.
00:12:00Eres mi bebé precioso.
00:12:01Solo a ti te consiento.
00:12:03Y mi puño fue directo
00:12:04a su mandíbula.
00:12:12Mira, Timmy,
00:12:14cociné esto para ti.
00:12:15Sí.
00:12:16Mi pastel favorito de pollo.
00:12:18Gracias, mamá.
00:12:19Sí.
00:12:20¿Y no nos invitarás?
00:12:21Lo consientes mucho.
00:12:23Sí, no lo niego.
00:12:24Es mi bebé precioso.
00:12:27Las dejo, chicas.
00:12:28Acávense el pastel.
00:12:29Yo quiero el piso.
00:12:31Ey, no.
00:12:32Esperen.
00:12:32De corazón.
00:12:33Espero que todavía.
00:12:34No, mío.
00:12:35Cuidame.
00:12:42Wow, eres un chico con estrella.
00:12:44Ojalá mi familia fuera así.
00:12:45Pues, ¿qué quieres que te diga?
00:12:46Nací con la familia correcta, ¿cierto?
00:12:49Sí, lo siento mucho por los que tal vez
00:12:53mueran sin nadie a su lado.
00:12:56Sin nadie.
00:12:59Seguro así moriré.
00:13:07Sí, hola.
00:13:08¿Qué?
00:13:10¿Ya encontraron a alguien con el gen peregrino?
00:13:12Ah, por fin.
00:13:16Después de cinco años.
00:13:17¿Quién es el voluntario?
00:13:19El asunto es confidencial, pero el voluntario es...
00:13:28Alguien que solicitó que mantuviéramos anónima su identidad.
00:13:32Nasex hizo el acuerdo de Modokei.
00:13:34No podemos revelar su nombre.
00:13:36Por supuesto.
00:13:37Es su derecho.
00:13:39Hay que asegurarnos de que su familia esté bien protegida.
00:13:42Los gastos que necesiten los cubrirá Grupo Snyder.
00:13:44Hay un inconveniente.
00:13:46Es una persona sin familia.
00:13:48Es huérfano.
00:13:51Timmy también lo es.
00:13:56Le haré compañía.
00:13:57Ok, no, no, no vayas.
00:13:59Matt sí es tu hermano.
00:14:01No te sientas culpable por Timothy.
00:14:03Exacto, cariño.
00:14:04¿Se te olvida?
00:14:05Él es la razón por la que Mattie está paralítico.
00:14:07Y aún así sientes pena por él.
00:14:09Oigan todos, por favor.
00:14:11No quiero que discutan por mí.
00:14:13Sí, olvídense de mis piernas.
00:14:15Mi hermano también es importante.
00:14:17Timmy vivió con nosotros 12 años.
00:14:20Mientras sepamos si finge o no, necesito saber si está bien.
00:14:26Ok, vamos contigo.
00:14:27Espéranos.
00:14:29Una última cosa, Miriam.
00:14:32Pasé los últimos tres años haciendo un ojo cibernético para Elena.
00:14:35Con él podría volver a ver.
00:14:37¿En serio?
00:14:38¿Cómo sabes que funciona?
00:14:46Porque yo fui el sujeto de prueba.
00:14:49¿Qué?
00:14:50¿Quieres decir que te quitaste uno de los ojos?
00:14:53Tú tranquila.
00:14:54¿Puedo pedirte un favor?
00:14:59Necesito que te asegures de enviarlo a la doctora Chloe cuando me vaya.
00:15:05¿Te irás?
00:15:07Timothy.
00:15:08¿A dónde te irás?
00:15:16Timothy.
00:15:17¿A dónde te irás?
00:15:18La pregunta es, ¿en serio les importa si me voy?
00:15:21Mírelo.
00:15:22Tan desesperado por tener nuestra atención.
00:15:24¿Será otro de tus tontos jueguitos?
00:15:26Timmy, dinos a dónde te irás.
00:15:29¿Les importa?
00:15:30Ben, no es cierto.
00:15:31No tiene a dónde ir, por eso no lo dice.
00:15:34Lo mínimo que esperamos es que por lo menos nos digas si piensas viajar.
00:15:37Haz lo que quieras después del lanzamiento.
00:15:39Hoy tuvimos una gran noticia.
00:15:41Tenemos que celebrar.
00:15:42¿Qué noticia fue?
00:15:43¿Aún no lo sabes?
00:15:44Ya hay un voluntario para el proyecto Hail Mary.
00:15:47Nuestro uno en un millón con el gen peregrino.
00:15:49El lanzamiento será en tres días.
00:15:52Buen motivo para celebrar.
00:15:54También estás invitado.
00:15:56Este es un logro familiar.
00:16:04Si supieran que no volveremos a vernos, me pedirían que me quedara.
00:16:16Mañana es tu cumpleaños.
00:16:18Este debe ser el regalo de tus hermanas.
00:16:21Espera, iré por mi cámara.
00:16:22Te tomaré una foto con él.
00:16:31¡Feliz cumpleaños, Timmy!
00:16:33Es tu regalo.
00:16:34¡Guau!
00:16:35Es mi auto favorito.
00:16:37Solo lo había visto en la tele.
00:16:39Tendrás el real cuando cumplas 18.
00:16:41Promesa.
00:16:42Eres la mejor, Yana.
00:16:46¿Yana lo recordó?
00:16:54¡Ni lo toques!
00:16:56¡Es mío!
00:16:57¡Por tu culpa ya está rayado!
00:16:59¡Maldito degenerado!
00:17:03No entiendo cuál es tu problema.
00:17:05¡Matthew, yo no te hice nada!
00:17:07¿Y?
00:17:07Tu presencia es la que me molesta.
00:17:09Así que aléjate de mi auto.
00:17:12¿Es tuyo?
00:17:13La respuesta es obvia.
00:17:15¡Oh, espera!
00:17:19En serio, estás demente.
00:17:21¿Creíste que era tuyo?
00:17:23Mañana es mi cumpleaños.
00:17:25Yana me lo regaló.
00:17:26¿Cómo me pude confundir?
00:17:28Como sea, disfrútalo.
00:17:31Oye, espera.
00:17:32No dije que podías irte.
00:17:34Solo.
00:17:36Oye, ¿qué haces?
00:17:41¿Pero qué?
00:17:43¡Timothy, perdóname!
00:17:47¡Matthew!
00:17:50¡Matthew!
00:17:57¡Matthew!
00:17:58¿Qué sucedió?
00:17:59Todo estaba bien hace unos minutos.
00:18:02¡Ay no, Matthew!
00:18:03¡Tu mano sangra!
00:18:04Ven, Matthew.
00:18:05Te vamos a curar.
00:18:08¿Pero qué pasó?
00:18:10Timothy empujó a Matthew al suelo.
00:18:12No es cierto.
00:18:12No, no, no, no.
00:18:13Esto es mi culpa.
00:18:14Me caí por descuidado.
00:18:16Deja de defenderlo.
00:18:17Vi cómo te empujó.
00:18:18¿Qué tienes en lugar de un cerebro?
00:18:20No, no, no, no.
00:18:21Por favor, no te desquites con él.
00:18:23Está afectado porque no le compraron un auto.
00:18:25Pero, en serio, si de verdad lo quieres, puedes quedártelo.
00:18:29Lo que dijiste es cierto.
00:18:30En una silla de ruedas no tengo posibilidad de manejarlo.
00:18:35Timothy, ¿por qué eres tan cruel?
00:18:37Mejor discúlpate con él.
00:18:38No, no tengo por qué.
00:18:40Ni siquiera lo toqué.
00:18:41Él solo me la...
00:18:51Señorita Aria, ¿cómo se atreve a golpear a su hermano?
00:18:56Era lo justo.
00:18:58Debió pedir perdón cuando le dije que lo hiciera.
00:19:01Está bien, Miriam.
00:19:03Lo siento, Matthew.
00:19:06Disfruta tu auto.
00:19:07Timothy, si tú quieres un auto, ¿te podemos conseguir uno?
00:19:12No.
00:19:14No, gracias.
00:19:16No tendré mucho tiempo para manejarlo.
00:19:21Estaré en mi habitación.
00:19:23Que se diviertan.
00:19:27Espera, tu habitación...
00:19:31¿Qué?
00:19:35¿Dónde están mis cosas?
00:19:39No, no, no.
00:19:40No, no, no.
00:19:41No tengo tiempo de hacer uno nuevo.
00:19:50Ya estoy bien, no te preocupes.
00:19:52¿Estás seguro?
00:19:53Sí.
00:19:54Yo no me creo ese cuento.
00:19:56Le pediré a Bob que revisemos las cámaras.
00:19:59¿Quién agarró mis cosas?
00:20:01¡Ya cálmate!
00:20:06¿Dónde están mis cosas?
00:20:07Es que yo iba a comentártelo.
00:20:10Matthew se muda a tu habitación.
00:20:12El doctor comentó que para mejorar sus piernas necesita vitamina D.
00:20:16Y en tu habitación hay más luz.
00:20:18Así de fácil.
00:20:18Me quitaron mi espacio y tocaron mis cosas sin consultármelo.
00:20:22Me tratan como si yo fuera un intruso.
00:20:25Puedes mudarte al ático un tiempo.
00:20:27Quédate con la habitación de invitados.
00:20:29O sea un hombre y mejor lárgate de aquí.
00:20:32Aria, no lo digas así.
00:20:34Miren, no me interesa la habitación que se la quede.
00:20:38Lo que me importa son los prototipos que tenía en ella.
00:20:41Y ya no están.
00:20:42Ay, Timothy, lo siento tanto.
00:20:44Es que tenías guardada mucha basura que...
00:20:47No sabía dónde ponerla y...
00:20:49¿La tiré?
00:20:49¿En serio?
00:20:50Eso no era basura.
00:20:52Pasé tres años trabajando en esos prototipos con el objetivo de cambiar vidas.
00:20:57¿Quién te autorizó para tocar mis cosas?
00:21:00Devuélvemelas.
00:21:02Suficiente.
00:21:04¿Trabajas en algo para cambiar vidas?
00:21:06Eres patético.
00:21:07Solo son cosas materiales, Timmy.
00:21:09Podemos comprar todo de nuevo si quieres.
00:21:12Agradece que nuestra familia es de dinero.
00:21:13No es algo que se pueda comprar y ya...
00:21:15¡Cállate!
00:21:16Escucha, ¿ok?
00:21:17Cada cosa que dices tener es por nosotros.
00:21:21Lo que traes puesto, todos tus zapatos, todos tus juguetes...
00:21:26Son patrocinados por los Xynder.
00:21:29Tú no tienes nada.
00:21:32¿Por qué reclamas?
00:22:05De acuerdo.
00:22:07Les devuelvo todo.
00:22:09Les juro que no escucharán que les pida algo de nuevo.
00:22:12Para mí, eso nunca fue lo importante.
00:22:16Ni el dinero, ni las cosas.
00:22:20Solo la familia.
00:22:22Eso sí me importaba.
00:22:24Y ya me di cuenta que me equivoqué.
00:22:26Por eso, todo lo que les pido, no...
00:22:30Les suplico.
00:22:32Es que me digan dónde están mis cosas.
00:22:39Dije que las dejé en la basura.
00:22:41¿Matthew?
00:22:42¿Por qué te deshiciste de ellas?
00:22:44Lo siento, pero parecían un montón de porquerías.
00:22:46Yo sí te creo.
00:22:52Debo encontrarlos.
00:22:54No tengo mucho tiempo.
00:22:55Quiero que Elena recupere la vista.
00:23:03El primer ojo cibernético del mundo debe ser para mi hermana.
00:23:06Le devolveré la vista.
00:23:08Es una promesa.
00:23:31Él lleva horas afuera.
00:23:33La lluvia aumentó.
00:23:35Tengo que ver que esté bien.
00:24:01La lluvia aumentó.
00:24:06No puede ser, este se descompuso
00:24:09No sé si me dé tiempo de arreglarlo
00:24:14A menos que...
00:24:17¿Timmy?
00:24:21¿Las encontraste?
00:24:24Enséñamelas
00:24:24Quiero saber qué es tan importante
00:24:27Sé que no me creería aunque se lo enseñara
00:24:29Olvídalo
00:24:30Está bien
00:24:32Por favor, cúbrete
00:24:34No, no quiero nada
00:24:39Timothy, ¿cuándo dejarás de ser tan inmaduro?
00:24:43¿De verdad eso vale la pena?
00:24:45Bueno, tendrás tu habitación de vuelta
00:24:47Y si quieres también tendrás tu auto
00:24:49¿Eso te hará feliz?
00:24:51¿Es lo que querías?
00:24:53¿Qué?
00:24:54¿Por qué me estás viendo así?
00:24:57¿Y por qué no me quieres decir nada?
00:25:00Ya me di cuenta
00:25:02De que no me conoces
00:25:14Se destrozó por completo
00:25:17No, no, no...
00:25:19Ya me di cuenta
00:25:21No, no, no...
00:25:40No, no...
00:25:43No, no, no, no...
00:26:03Timothy, did you not sleep at night?
00:26:06No, I will sleep for 30 years, so I don't care.
00:26:13What happened to your eye?
00:26:16Un eye cybernetic was destroyed, so I took the prototype and changed it to Elena.
00:26:25They are my life project.
00:26:29When I leave, I'll take them to the doctor Chloe.
00:26:34And I'll take them to the doctor.
00:26:40No, no a little bit.
00:26:42Comparado al dolor en mi corazón, esto no lo siento.
00:26:46Al menos bebe leche, necesitas energía.
00:27:02Timothy, Timothy, oigan, necesito ayuda.
00:27:08Lleva así todo el día.
00:27:10Si no despierta pronto, tendremos que llevarlo al hospital.
00:27:16¿Qué es eso?
00:27:28Lo manejaremos con absoluta discreción.
00:27:31¿De verdad no quieres que tu familia se entere?
00:27:33Es tu oportunidad para despedirte.
00:27:46Ay, al fin despertaste.
00:27:47Miriam dijo que te lastimaste el ojo, ¿por qué hiciste eso?
00:27:51¿Cómo lo sientes?
00:27:53¿Te duele?
00:27:54Que hicieras eso fue horrible.
00:27:56No quiero que te vayas a lastimar de nuevo, ¿ok?
00:27:59Desde que Matthew apareció, esta es la primera vez que me cuidan así, como si me quisieran.
00:28:06Y ya sé que yo exageré contigo, pero Matt es tu hermano y debemos protegerlo.
00:28:13Sí, ya no tendré conflictos con él, porque esta noche los dejo.
00:28:18Es mejor así.
00:28:19No dejamos de ser familia.
00:28:22¿Vamos al oftalmólogo?
00:28:24No, no es necesario.
00:28:25Es un rasguño, se curará.
00:28:28Oye, cuida bien esos ojos, o terminarás ciego como yo.
00:28:32No, por mucho.
00:28:34¿Qué?
00:28:36No, nada.
00:28:37Ya fue mucha conversación.
00:28:39Si te sientes mejor, ya vístete para el lanzamiento.
00:28:42¿Será una noche grandiosa?
00:28:44Estoy emocionada.
00:28:45Si supieran que seré quien viaje al espacio esta noche, aún serían felices.
00:28:54Agradezco a todos por su presencia.
00:28:56Hoy celebramos el lanzamiento oficial del proyecto Hail Mary.
00:29:05Nada de esto sería posible si no fuera por nuestro voluntario anónimo.
00:29:10Un héroe.
00:29:12Brindemos por su valentía.
00:29:20Y antes de continuar, quiero darles una sorpresa más.
00:29:25Hace tres años nuestra familia se reunió con su heredero varón, Matthew.
00:29:30A partir de ahora, el proyecto Hail Mary es oficialmente renombrado.
00:29:36Proyecto Matías.
00:29:38Significa regalo de Dios, en honor a tu regreso.
00:29:45¡Bravo!
00:29:47Un saludo.
00:29:48Un saludo.
00:29:49Un saludo.
00:29:50Un saludo.
00:29:52Un saludo.
00:29:53Debe ser una broma.
00:30:04Imaginaste que llegaría el día.
00:30:08Oye
00:30:11¿Alcanzas a ver a la siega con el bastón?
00:30:14Dile que Timothy pregunta por ella
00:30:25Cuatro horas más y esto acaba
00:30:28No es divertido que te olviden, ¿cierto?
00:30:31Yo sí me acordé
00:30:33Es tu cumpleaños 18, Timmy
00:30:35¿Lo ves? Tú me importas
00:30:36¿Qué es lo que quieres?
00:30:38Por favor, Timmy, relájate
00:30:40Solo quiero darle un regalo a mi hermanito
00:30:43A mi amado hermanito
00:30:54Esto
00:30:54Oye, espera
00:30:56¿Tú puedes caminar?
00:31:02¿En serio caminas?
00:31:03Sorpresa, imbécil
00:31:04¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
00:31:07Es obvio
00:31:07¿O qué?
00:31:09¿Creíste que me haría daño solo para molestarte?
00:31:11Si te soy sincero, no creí que fueran tan estúpidos para creerlo
00:31:15Bueno
00:31:16¿Pero por qué harías eso?
00:31:18Yo nunca te he hecho algo malo
00:31:20¿Seguro?
00:31:20Tú viviste mi vida, hermano
00:31:22Todas las cosas que disfrutaste eran mías
00:31:25Me debes
00:31:26Y haré que pagues
00:31:28Hasta mil veces por eso
00:31:30Timmy
00:31:31¿Me estabas buscando?
00:31:38Timmy, ¿estás ahí?
00:31:40Mathew, ¿qué piensas hacer?
00:31:57¿Qué pasó?
00:31:59Timothy, ¿estás loco?
00:32:00Pudiste matarla
00:32:01La arrojaste contra las velas
00:32:03No
00:32:03Yo no lo hice
00:32:04Fue Matthew
00:32:05¿Por qué quieres engañarme?
00:32:07Oí los pasos
00:32:08Mathew no camina
00:32:09¿Cómo me empujaría?
00:32:10Nos ha estado mintiendo
00:32:11Él puede caminar
00:32:12Oye
00:32:12Estás celoso porque la familia me quiere
00:32:15Pero no te desquites con Elena
00:32:16Deja de mentir
00:32:17Ya cállate
00:32:18Podré ser ciega
00:32:20Pero no una estúpida
00:32:21Ya basta de incriminar a Mathew
00:32:23Llevas años resentido con la familia
00:32:26Tu corazón es vengativo
00:32:29No, Elena
00:32:30Nunca te haría daño
00:32:32Todo lo que hice ayer fue por ti
00:32:34¿Ahora de qué me estás hablando?
00:32:37Ya no importa
00:32:39Elena
00:32:40Ya estoy cansado
00:32:42Es agotador explicarme siempre
00:32:44De acuerdo
00:32:47Trataré de comprenderte
00:32:48¿Quieres que hagamos las paces?
00:32:51Ay no
00:32:52Mi asma
00:32:53¿Por qué ahora?
00:33:01No, por favor, Timmy
00:33:04No me golpees
00:33:05Mathew
00:33:05Timothy
00:33:07¿Qué tienes en contra de él?
00:33:17¿Qué tienes en contra de él?
00:33:20Ya le hiciste mucho daño
00:33:21¿No te basta?
00:33:22Yo te tengo
00:33:23Con cuidado
00:33:23Yo te cargo
00:33:25Tranquilo
00:33:25Vamos de aquí
00:33:36Y todo lo que quieras
00:33:39Ya sé que no me creerán
00:33:45Necesito un minalador
00:33:48Y yo me tienes harta
00:33:49Con tu estúpido invento del asma
00:34:02No te puede dar asma
00:34:03Así de la nada, Timmy
00:34:05No funciona así
00:34:07Tengo asma
00:34:08¿Por qué?
00:34:09¿Por qué?
00:34:09Ya deja de actuar
00:34:13Por salvar tu vida, hermana
00:34:17¡Ayuda!
00:34:19¡Ayúdenme!
00:34:21El humo destruyó mis pulmones
00:34:23Te lo oculté porque no quise preocuparte
00:34:26Lo curioso es
00:34:30Que nunca les importó
00:34:32Olvídenlo
00:34:33Eso no importa
00:34:44¡Ayuda!
00:34:50Ah
00:34:52Oh
00:35:05Me esforcé por arreglar todo entre nosotros
00:35:08Después entendí
00:35:10Que no es mi deber
00:35:11Que sepan lo que hice bien o mal
00:35:14No es mi culpa que quieran permanecer ciegos de lo que sucede
00:35:19Y tendrán que vivir con eso
00:35:24No
00:35:33Tú avergüenzas a nuestra familia
00:35:35No tienes derecho a hablarme así
00:35:37Fue muy absurdo pensar que serías un buen hijo
00:35:42Tú
00:35:43Avergüenzas a nuestra familia
00:35:45No tienes derecho a hablarme así
00:35:47Fuera por nosotros vivirías en la calle
00:35:49Te dimos techo
00:35:51Te dimos una familia
00:35:52Y así es como nos pagas
00:35:55Eres un maldito malagradecido
00:35:57A partir de hoy olvídate de que existimos
00:36:00Tú
00:36:01Ya no eres un Snyder
00:36:07Papá
00:36:07Ay que triste
00:36:13Timmy no es malo
00:36:14Podemos solucionarlo
00:36:15Solo necesita ayuda
00:36:17Él tiene razón
00:36:19No soy un Snyder y nunca lo seré
00:36:21Timmy ya no eres un niño
00:36:23No compliques más las cosas
00:36:25¿En serio quieres dejarnos?
00:36:27Y a todo lo que tienes
00:36:28Genial si quieres alejarte
00:36:30No vuelvas a molestarnos
00:36:32No lo haré
00:36:35Jamás los buscaré
00:36:40Gracias por todo
00:36:45¡Ah!
00:36:47¡Ah!
00:36:52¡Ya llegó!
00:36:57Nasex está aquí
00:36:58¿Y por qué vinieron?
00:37:00Deberían estar en la plataforma
00:37:03Hijo, it's time
00:37:05Tengo algo que preguntarle
00:37:08Solo permítame ir a casa antes de irnos
00:37:11Ok
00:37:19Esperen
00:37:23Esperen
00:37:30Nasex busca al voluntario
00:37:31Porque otra cosa vendrían
00:37:33Solo yo pienso que la persona que buscan
00:37:35Se parece a Timothy
00:37:36No, eso es imposible
00:37:38Timothy nunca se uniría a algo así
00:37:39No es tan valiente
00:37:41Sí
00:37:42Señorita Gianna
00:37:43¿Aún quiere que haga la foto familiar?
00:37:51Feliz cumpleaños, Timothy
00:37:56Es pastel de chocolate
00:37:58El horne yo misma
00:38:00Gracias por acordarte Miriam
00:38:06¿Realmente vas a irte?
00:38:18Gracias por cuidarme tantos años
00:38:24Es todo lo que me queda
00:38:25No, no puedo
00:38:27No
00:38:28Quédatela
00:38:29Recuerda lo que te dije
00:38:32Sí
00:38:53Tim y nadie más sube aquí
00:38:54Así que será nuestra base secreta ahora
00:38:58¿Para qué es esa caja?
00:39:00Es nuestro hueco de árbol
00:39:02Si queremos decir algo
00:39:03Pero no hacerlo en voz alta
00:39:05Lo escribimos y metemos en la caja
00:39:13Gracias por ser mis ojos, Timmy
00:39:15Me das luz en la oscuridad
00:39:20Timmy
00:39:20Eres el mejor hermano del mundo
00:39:23Siempre te apoyaré
00:39:29Siempre serás el hermano menor
00:39:31Lo que tú quieras
00:39:33Yo lo conseguiré
00:39:34Solo pídelo
00:39:35Ya se habían ido
00:39:36Y me quedé parado en el mismo lugar
00:39:40Esperando las promesas que ya no recordaban
00:39:46Pero me di cuenta muy tarde
00:39:50Duele más cuando amas
00:40:02Para tomar la foto familiar
00:40:04Debes esperar a Timmy
00:40:07¿Por qué?
00:40:08Yo soy su hermano
00:40:10El hijo legítimo de esta familia
00:40:12Porque siempre es primero él
00:40:13Matty, ¿en serio?
00:40:14Siempre te ponemos primero a ti
00:40:16Puedes esperar para una foto
00:40:17Matty, te mimamos más
00:40:19Pero Timmy también es familia
00:40:23Ok, lo siento
00:40:24En serio
00:40:26Sí
00:40:27Lo esperaremos
00:40:29Estuvo desde los seis años con nosotros
00:40:32Yo lo crié
00:40:32Él siempre quiso una foto familiar
00:40:35Pero no se lograba
00:40:37Estos doce años pasaron muy rápido
00:40:41Espera
00:40:42¿Qué día es hoy?
00:40:4510 de septiembre
00:40:49Oh, por Dios
00:40:50Su cumpleaños 18
00:40:52Estaba tan nerviosa por el lanzamiento
00:40:54Que lo olvidé por completo
00:40:55Cielos
00:40:56Ninguno lo recordó
00:40:58Debe sentirse triste
00:40:59Quizá por eso estaba actuando hoy así
00:41:01Iré a buscar a Timmy
00:41:04Ok
00:41:04Iremos contigo
00:41:06Sí
00:41:06Vamos
00:41:06Vamos
00:41:06Sí
00:41:08Mamá, papá
00:41:09Diana
00:41:16Muy tarde para arreglarlo, tontos
00:41:20Y nunca sabrán que el chico que rechazaron
00:41:24Es el verdadero hijo de la familia Snyder
00:41:29Ups
00:41:30Timmy
00:41:31Por favor
00:41:32Espéranos
00:41:34Tontos
00:41:36Tontos
00:41:36Tontos
00:41:54Tontos
00:42:05Timmy!
00:42:06Timmy!
00:42:11Timmy!
00:42:12Timmy!
00:42:14Timmy!
00:42:15Timmy!
00:42:18Timmy!
00:42:19Hijo, tu misión es clara.
00:42:2230 años solo en el espacio.
00:42:24Si vives para llegar al nuevo planeta Artemis, probará sus beneficios.
00:42:30Una vez tuve la mejor vida de todas.
00:42:33Me dieron todo lo que pedí.
00:42:37Y ahora, les pagaré con mi vida.
00:42:39Es todo lo que me queda.
00:42:42Lanzamiento en...
00:42:4310...
00:42:459...
00:42:458...
00:42:46Soy ciega, pero no estúpida.
00:42:49Ya deja de culpar a Matthew.
00:42:51Timothy, ¿cuándo dejarás de ser tan inmaduro?
00:42:54Bien, te devolveremos tu habitación.
00:42:56¿Estás contento?
00:42:58Madure y sé un hombre.
00:42:59Y deja de actuar como niño.
00:43:02Uy, ya me tienes harta con tu estúpido invento del asma.
00:43:05No te puede dar asma así de la nada, Timmy.
00:43:07No funciona así.
00:43:09Tú...
00:43:10Ya no eres un Snyder.
00:43:11Si pudiera volver a elegir...
00:43:17No seríamos familia.
00:43:20Motores encendidos.
00:43:21Listos para despegar en 3...
00:43:232...
00:43:241...
00:43:252...
00:43:282...
00:43:291...
00:43:362...
00:43:382...
00:43:39Nos vemos más allá de las estrellas.
00:43:55El tampoco está aquí.
00:43:58Debí ser mejor hermana mayor.
00:44:00Le voy a llamar.
00:44:01Yo misma lo traeré de vuelta.
00:44:08Él me bloqueó.
00:44:12También me bloqueó.
00:44:14Olvidamos su cumpleaños.
00:44:15Luego de lo que pasó hoy, es obvio que está molesto.
00:44:18¿Ahora se sienten mal?
00:44:20Ah, Miriam.
00:44:22¿Sabes a dónde se fue?
00:44:23Eres cercana a él.
00:44:25¿Y por qué no lo trataron mejor cuando estaba aquí?
00:44:28Dijo que quería pasar su cumpleaños solo.
00:44:30No.
00:44:31Es su cumpleaños 18.
00:44:33Es el más especial.
00:44:34Y no vamos a dejar que lo pase solo.
00:44:36Yo voy a buscarlo.
00:44:37Y yo voy contigo.
00:44:38Ok.
00:44:39Demuéstrenlo.
00:44:41Si lo dicen en serio, háganle una fiesta de cumpleaños en 3 días.
00:44:45Quizá cuando vuelva y la vea, cambie de opinión.
00:44:48Lo haremos.
00:44:48Nos aseguraremos de que tenga lo que desea.
00:44:52Primi, te esperaremos.
00:44:53Él pasó años esperando que hicieran esto.
00:44:57Ahora les tocará esperar.
00:45:01Él ya no quiere hablarnos.
00:45:03Aún está muy dolido.
00:45:05No llores, cariño.
00:45:07Mañana te operan los ojos.
00:45:09Elena, tranquila.
00:45:10Sabe que tu cirugía es mañana.
00:45:12No va a faltar.
00:45:13¿Piensas eso?
00:45:14Siempre se preocupó más por ti.
00:45:16Solía decir que te daría sus ojos y eso te devolvía la vista.
00:45:21Si mi hermano tuviera que hacer eso, preferiría seguir ciega.
00:45:35¿Por qué no soy normal?
00:45:38Oye, oye.
00:45:39¿Estás bien?
00:45:42No llores.
00:45:46Algún día volverás a ver.
00:45:48Lo prometo.
00:45:50Timmy, por fin podré ver.
00:45:52Por favor, vuelve.
00:45:54Quiero que seas la primera persona que vea.
00:45:59Elie.
00:46:00Tranquilos.
00:46:01La operación de Elena salió muy bien.
00:46:04Esta es la primera cirugía cibernética en el mundo.
00:46:07Esto pasará a la historia.
00:46:15Elie.
00:46:22¿Timmy?
00:46:23Elie.
00:46:24Elie.
00:46:25Elie.
00:46:27Oh, you're Matt.
00:46:30Hello, my angel.
00:46:42Mom?
00:46:43Dad?
00:46:45Diana?
00:46:46Aria?
00:46:48Oh, my love.
00:46:49I can't see you.
00:46:51I can't see you.
00:46:52I can't see you.
00:46:53I can't see you.
00:46:54I can't see you.
00:46:55I can't see you.
00:46:55I can't see you.
00:46:55I can't see you.
00:46:56I can't see you.
00:46:58Intenté contactarlo, pero quiere mantener su identidad en secreto.
00:47:02Nunca sabremos quién es.
00:47:03Le agradeceré en una carta.
00:47:05Diana, ¿podrías enviársela?
00:47:07Claro.
00:47:08Ah, por cierto.
00:47:10¿Cómo está Timothy por el asma?
00:47:13¿Timmy tiene asma?
00:47:16¿Timmy tiene asma?
00:47:18No lo sabían.
00:47:20Mi compañero lo atendió hace unos días.
00:47:23Dijo que Timothy tiene asma porque inhaló mucho humo en un incendio hace tres años.
00:47:32Ayuda.
00:47:33Alguien.
00:47:34Alguien, ayúdame.
00:47:36Resiste, Aria.
00:47:36Hay que salir.
00:47:38Vamos.
00:47:38Ok.
00:47:40Justo cuando él me salvó.
00:47:43Su asma es grave.
00:47:45Hace tres días casi muere por un ataque.
00:47:47Necesita estar tranquilo.
00:47:49Mucho estrés puede matarlo.
00:47:51¿Mamá?
00:47:51¿Papá?
00:47:53Timothy.
00:47:54Ma debe estar al lado.
00:47:56Sí.
00:47:59Madura y sé un hombre.
00:48:01Y deja de actuar como niño.
00:48:03Dios mío.
00:48:04Así que, Timmy se enfermó por mi culpa y yo siempre lo trataba como basura.
00:48:10Eres una serpiente.
00:48:12Si insistes en hacer el ridículo, me aseguraré que tu farsa se vuelva real.
00:48:17Si le llega a pasar algo, nunca me lo voy a perdonar.
00:48:20Lo arruinamos todo.
00:48:22Cuando él vuelva, lo vamos a arreglar.
00:48:26Sabía que él se preocupaba por todos.
00:48:30Timothy, más te vale morir allá.
00:48:32No te atrevas a volver.
00:48:35Pasaron dos días.
00:48:36¿Dónde está Timmy?
00:48:38Señoritas, hay algo que me preocupa.
00:48:42Es sobre Matthew y Timothy.
00:48:44¿Qué pasa?
00:48:44Las apariencias engañan.
00:48:46Creo que Timothy fue acusado injustamente.
00:48:49¿Recuerdan la falla que tenía la cámara de seguridad?
00:48:53Bob pudo arreglarla.
00:48:54Debo enseñarles.
00:48:56¿La cámara de seguridad?
00:48:58¿No es el día que le compramos el auto a Matt por su cumpleaños?
00:49:03¡Quieta tus manos de mi auto degenerado!
00:49:08¿Entonces Matthew golpeó a Timmy primero?
00:49:10¿Él nos mintió?
00:49:12Hay más.
00:49:13Esto es lo más impresionante.
00:49:16Alto.
00:49:17¿No es el día que Timmy empujó a Matt por las escaleras?
00:49:20Pensé que las cámaras estaban rotas ese día.
00:49:22No rotas.
00:49:23Bob dijo que alguien las borró.
00:49:25Por suerte encontró a alguien que recuperó las grabaciones.
00:49:27¿Qué es eso?
00:49:31¡Matthew! ¿Qué te pasó?
00:49:33¡Estás bien!
00:49:38¡Tú me robaste la identidad por 10 malditos años!
00:49:43Me lo debes.
00:49:44Y voy a recuperar todas las asas.
00:49:48No te quites nada, Matthew.
00:49:49¡Te lo advierto!
00:49:50¡El único hijo, el único heredero de la familia Snyder!
00:49:55¡Soy chú!
00:50:17¡Ah!
00:50:18¡Ah!
00:50:19¡Ah!
00:50:19¡Mamá!
00:50:21¡Mamá!
00:50:21¡Mamá!
00:50:21¡Mi pierna!
00:50:22¡Ah!
00:50:26Mati, Mati, Mati, ¿qué le pasa a Mati?
00:50:30¿Qué le pasa a Mati?
00:50:31Hermano, ¿por qué me empujaste?
00:50:35No, no, no, no.
00:50:45Mati se cayó a propósito.
00:50:49Todos estos años...
00:50:53Él nos estuvo manipulando.
00:50:57Y dañamos mucho a Timothy.
00:51:00Así que ese es Mati en realidad.
00:51:03Sus verdaderos colores.
00:51:05Oh, por Dios.
00:51:07Oh, por Dios, ¿cómo pudimos ser tan ciegos?
00:51:10Timmy debe estar muy decepcionado.
00:51:12Sí, Mati tiene mucho que explicarnos.
00:51:16Sí, mamá, debes traer a Mati a casa ahora.
00:51:22Fue muy divertido.
00:51:23Qué divertido.
00:51:27Oye.
00:51:27No sé cómo caímos en tu estúpido acto.
00:51:29Aria, ¿qué demonios?
00:51:31Jesús, Aria, ¿qué?
00:51:33¿Acaso enloqueciste?
00:51:34No, todos enloquecimos.
00:51:36Si no tuviéramos la misma sangre, mataría a un psicópata como tú.
00:51:43¿Alguien podría explicarme qué está pasando ahora?
00:51:46Mamá, papá.
00:51:48Mati acosaba a Timothy todo el tiempo.
00:51:50Cayó por las escaleras a propósito.
00:51:55Mamá, papá.
00:51:57¿Cómo podría dañar a Timmy?
00:51:59A veces discutimos, pero somos hermanos.
00:52:01Somos equipo.
00:52:05El único heredero de Snyder.
00:52:07No, yo.
00:52:11¿Seguirás con tu actuación?
00:52:13Eres increíble.
00:52:15¿Por qué, Matthew?
00:52:17¿Cómo le hiciste eso?
00:52:18¡A tu hermano!
00:52:19¿Por qué?
00:52:20Nos sentimos culpables por haberte perdido antes.
00:52:24Hicimos todo lo posible para que te sintieras como en casa.
00:52:27Te mimamos más que a Timothy.
00:52:30Para que no sintieras celos.
00:52:31No es suficiente.
00:52:32Ok, ok.
00:52:33Lo lamento.
00:52:35Y sí, estaba celoso.
00:52:37Es que quería que ustedes me quisieran más.
00:52:41Porque no soy bueno como él.
00:52:43Soy su hijo real.
00:52:44Nunca serás tan bueno.
00:52:46Desaparece de mi vista.
00:52:50Desaparece de mi vista.
00:52:56Esto es increíble.
00:53:00Ay, por Dios.
00:53:05Tú eres una vergüenza.
00:53:08¿Cómo te atreves a hablarme así?
00:53:10Fue muy estúpido al considerarte mi hijo.
00:53:14¿Qué he hecho?
00:53:15Le fallamos.
00:53:19Pero Timothy es cariñoso y generoso.
00:53:22Cuando llegue a casa, lo hablaremos y sé que nos perdonará.
00:53:27Comenzar desde cero.
00:53:29Eso espero.
00:53:31Tenemos un mensaje especial para Timothy Snyder.
00:53:35Feliz cumpleaños 18 de tu familia.
00:53:38Ellos te esperan en casa con una sorpresa.
00:53:40Te extrañan y esperan que vuelvas pronto.
00:53:53¿Creen que vio los mensajes?
00:53:55Claro.
00:53:56Cubrimos cada esquina de la ciudad.
00:53:58A menos que esté en el espacio, verá los mensajes.
00:54:01Volverá a casa hoy.
00:54:02Solo lo sé.
00:54:04Chicas, su madre y yo decidimos darle las casas de Malibu y Colbert a Timothy.
00:54:09Creció en un orfanato.
00:54:10No tuvo un hogar, así que creemos que eso le dará paz.
00:54:12Todo eso debería ser mío, así que más te vale no volver.
00:54:18O te vas a ir en un ataúd.
00:54:22No pudiste celebrar tu cumpleaños con tu familia, Timothy.
00:54:27Lo presenciaré en tu honor.
00:54:34Ya es muy tarde.
00:54:35¿Por qué Timothy no ha vuelto?
00:54:38Sigue dolido.
00:54:39Debería ir a buscarlo.
00:54:43¿Es Timmy?
00:54:56Es el correo.
00:54:59Tal vez sea de él.
00:55:00Ábrelo, deprisa.
00:55:07Es solo la carta que le envíe al inventor de mis ojos cibernéticos.
00:55:17¡Oh, por Dios!
00:55:20Timothy ganó el premio Maple.
00:55:22Pensé que solo lo daban a la gente que hacía grandes contribuciones al área de medicina.
00:55:27¿Qué significa significa que Timothy fue el inventor de mis ojos cibernéticos?
00:55:36¿Qué?
00:55:37No solo el inventor.
00:55:40Él es la persona que te regaló su ojo.
00:55:46Miriam, ¿de qué hablas?
00:55:48Creí que mis ojos eran sintéticos.
00:55:50Tú tuviste los primeros ojos cibernéticos.
00:55:53¿Pero quién crees que los probó?
00:55:55Tengo que probarlos yo mismo.
00:55:58¿Te quitaste uno de tus ojos?
00:56:04No solo eso, pero...
00:56:06Matthew los tiró.
00:56:08Tu mesa estaba llena de basura y...
00:56:11No sabía qué hacer.
00:56:12¿Solo lo tiré?
00:56:13¿En serio?
00:56:15Timothy buscó horas en medio de la tormenta.
00:56:30Uno estaba destrozado.
00:56:33Y tuvo que...
00:56:34Tuvo que...
00:56:38¡Oh, por Dios!
00:56:43Por eso usaba el parche en el ojo.
00:56:51No tuvo tiempo de arreglarlo.
00:56:54Tuvo que sacarse el ojo.
00:56:56¡Oh, por Dios!
00:56:58¡No!
00:57:00¿Cómo que él no tuvo tiempo?
00:57:02¿Dónde está?
00:57:03Por favor...
00:57:06Por favor...
00:57:06¡Dinos dónde está Timmy!
00:57:08Por favor...
00:57:14Por favor, dinos...
00:57:17Perdone...
00:57:18No puedo decirlo.
00:57:19No puedo decirlo.
00:57:23Miriam...
00:57:24Por favor, te lo suplicamos.
00:57:26Él está ahí, solo, afuera.
00:57:28Ciego.
00:57:30¿Qué tal si le pasa algo malo?
00:57:31Sabemos que le hicimos daño.
00:57:33Solo queremos compensarlo.
00:57:35Miriam, por favor.
00:57:36Por favor, te lo suplicamos.
00:57:39Por favor, tenemos que encontrarlo.
00:57:41Por favor, es mi hijo, Miriam.
00:57:45Por favor...
00:57:50Por favor...
00:57:51Por favor...
00:57:51Por favor...
00:57:52Ok...
00:57:53Timothee les dejó una nota en el ático.
00:57:55Creo que deberían ir a verla.
00:57:58Sí, cariño.
00:57:59Ok, ven.
00:58:01Ven.
00:58:26No...
00:58:30Timmy...
00:58:31Oye, tranquila.
00:58:35Timmy...
00:58:36No, no, no puede ser.
00:58:41Timmy, hasta aquí los voy a guiar.
00:58:43Ahora depende de ellos descubrir la verdad.
00:58:48Hace unos días él estaba bien.
00:58:50¿Cómo pudo morir?
00:58:51Espera, mira.
00:58:52Está firmado el día 7 de septiembre, pero estuvo aquí el día 10.
00:58:56¿Por qué una persona viva obtiene un certificado de defunción?
00:59:00Es alguna forma de castigarnos, ¿cierto?
00:59:02Pero él está bien, ¿verdad?
00:59:06Por favor, déjanos verlo.
00:59:10Sé que todos ustedes lo amaban.
00:59:13¿Por qué tuvimos que llegar a esto?
00:59:21Antes de que se fuera,
00:59:25dijo que si la verdad salía a la luz,
00:59:29tenía que entregarles esto.
00:59:36Él lo grabó antes del lanzamiento.
00:59:41¿El lanzamiento?
00:59:43A partir de hoy rompemos relaciones contigo.
00:59:47Tú ya no eres un sniper.
00:59:51Tranquilos.
00:59:52Ya no voy a volver.
00:59:59¿Cómo pude ser tan estúpida?
01:00:06Pensar que nosotros fuimos quienes lo echamos.
01:00:20Hola, mamá.
01:00:22Hola, pa.
01:00:25Son mis últimas palabras.
01:00:29Para cuando vean esto,
01:00:32habré muerto.
01:00:34Me habré ido.
01:00:36Así que...
01:00:37no me busquen.
01:00:40Creo que era inevitable y...
01:00:43aprecio cada momento que pasé con ustedes.
01:00:47Porque sé que...
01:00:48alguna vez...
01:00:50ustedes me...
01:00:51quisieron.
01:00:52¿Verdad?
01:01:01Cuando ustedes...
01:01:03me dieron una familia...
01:01:05y...
01:01:06me mostraron el amor que yo no conocía...
01:01:09estos doce años fueron increíbles.
01:01:13Atesoraré esos recuerdos hasta el final.
01:01:22¿Mamá?
01:01:24¿Papá?
01:01:26Gracias...
01:01:27por dejarme ser su hijo.
01:01:30Diana, Elena, Aria...
01:01:34me divertí siendo su hermano.
01:01:36Ese fue un sueño maravilloso.
01:01:42Pero debo despertar.
01:01:45Si pudiera...
01:01:46volver a elegir...
01:01:48no elegiría a esta familia.
01:02:19¿Qué pasa, chicas?
01:02:23¡Tú lo alejaste!
01:02:25¡Todo esto es tu culpa!
01:02:27¿Qué te pasa, Aria?
01:02:33¡Caminas!
01:02:41¿Tus piernas están bien?
01:02:44¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
01:02:46¿Qué carajos te pasa, Matthew?
01:02:47No, no, esa...
01:02:49yo tampoco sabía.
01:02:50¡Guau!
01:02:51¡Es un milagro!
01:02:52¡Basta de mentiras!
01:02:54¡Y cállate!
01:02:56Entonces Timothy dijo la verdad todo el tiempo.
01:03:00Me equivoqué.
01:03:01¡Nos estabas mintiendo!
01:03:02¡Acosaste a Timothy!
01:03:04¡Nos obligaste a creerte!
01:03:05¿Cómo pudiste?
01:03:05¿No me están viendo?
01:03:08¿Me levanté?
01:03:09¿No deberíamos celebrar este momento?
01:03:14¿Qué carajos te pasa, Matthew?
01:03:15¡No!
01:03:16¡Qué mierda te pasa a ti!
01:03:17¡Cuida tu lenguaje!
01:03:18¡Yo soy tu hijo real!
01:03:20¡Ese imbécil me lo quitó todo y tengo todo el derecho a recuperarlo!
01:03:23¡Pero eso no te da derecho a tratarlo así!
01:03:27También era mi hijo.
01:03:29¡Yo lo crié!
01:03:30¡Te voy a matar, basura!
01:03:31¡Ay, por favor!
01:03:35¡Oye, ya!
01:03:36¡Ya!
01:03:36¡Basta!
01:03:37¡Cálmate, Aria!
01:03:38¡Ya, ya!
01:03:39¡No!
01:03:39¡Ya, hija!
01:03:40¡Fuera!
01:03:40¡Detente!
01:03:41¡Es tu hermano!
01:03:42¡Basta!
01:03:42¡Detente!
01:03:43¡Aún es tu hermano!
01:03:44¡Aún es tu hermano!
01:03:45Sé que tu corazón está roto por Timmy.
01:03:47El mío también, pero...
01:03:48¡Por favor, no, no, no!
01:03:49¡No lo hagas!
01:03:50¡No lo hagas!
01:03:51¡Calma!
01:03:51Estoy bien.
01:03:54¡Zorra loca!
01:03:56¡Ay, imbécil!
01:03:58¡Matthew!
01:03:59¡Matthew!
01:04:03Aria, pudiste matar a Matthew.
01:04:04Lo sabes, ¿no?
01:04:05Perdimos a Timmy.
01:04:06¡No vamos a perder a Matthew!
01:04:08Si Timmy no va a volver, tampoco voy a dejar que ese imbécil vuelva.
01:04:15Doctora, ¿y nuestro hijo?
01:04:17Tiene hemorragia interna y necesita transfusión, pero se agotó la sangre tipo B.
01:04:23¿Mamá y papá no son tipo A?
01:04:26¿Cómo que Matthew es tipo B?
01:04:28Dos padres tipo A no pueden tener un hijo tipo B, a menos que no sean parientes.
01:04:34No, le hicimos la prueba de ADN antes de llevarlo a casa.
01:04:37Es nuestro hijo.
01:04:43No, algo está mal.
01:04:45Hay que preguntarle a Matthew.
01:04:56Ya dinos la verdad.
01:05:00¿Quién rayos eres tú?
01:05:05¿Quién rayos eres tú?
01:05:07¿Qué?
01:05:09¿Soy su hermano?
01:05:11¡Basta de mentiras!
01:05:13Nos acaban de decir que tu sangre es tipo B, nuestros padres son tipo A.
01:05:18¿Sigues con la farsa?
01:05:20No, no, no, no, no.
01:05:21Debe haber un error, es...
01:05:22Lo juro por Dios, si esta es otra de tus mentiras, vas a desear estar muerto.
01:05:32Bien.
01:05:34Me atraparon.
01:05:39Es cierto.
01:05:42No soy su hijo real.
01:05:47Es cierto.
01:05:50No soy su hijo real.
01:05:58¿Qué?
01:06:00¿Qué acabas de decir?
01:06:02Hace tres años, cuando llegaron al orfanato buscando a su hijo perdido.
01:06:11¿Sabía que era mi oportunidad?
01:06:14No podía dejar de escapar.
01:06:17¿Cómo pudiste?
01:06:19Nos engañaste por años, lastimamos a Timmy por ti.
01:06:23Acosaste a Timothy y falsificaste un ADN.
01:06:26Pagarás por tus crímenes.
01:06:27¿Acaso dije que falsifiqué la prueba de ADN?
01:06:31¡Ja, ja, ja!
01:06:33Yo solo le cambié el nombre.
01:06:38¿Nuestro hermano real sigue en el orfanato?
01:06:41¿Dónde está?
01:06:42¿Quién es mi hijo?
01:06:46Eres una zorra estúpida.
01:06:50Tu hijo...
01:06:51Estuvo a tu lado todo el tiempo.
01:06:54¡Cómo no lo reconocieron, madre!
01:06:56¡Ja, ja, ja, ja!
01:06:58¿Tu hijo real?
01:07:02Es Timothy.
01:07:04¡Ja, ja, ja, ja!
01:07:06¡Ja, ja, ja, ja!
01:07:08¡Ja, ja, ja, ja!
01:07:10¡Ja, ja, ja, ja!
01:07:11¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
01:07:13No mientas.
01:07:14Di la verdad.
01:07:16¡Ahora!
01:07:17Eres patético, viejo estúpido.
01:07:20Esa es la verdad.
01:07:21¿No quieres oírla?
01:07:23Oh, lo siento.
01:07:25No puedes soportar que abusaste de tu hijo real.
01:07:29¡Ups!
01:07:34¡Timi!
01:07:36¡Todo este tiempo, él fue nuestro hijo!
01:07:40¿Por qué?
01:07:42Matthew, ¿por qué nos hiciste esto?
01:07:44¿Por qué?
01:07:46¿Y por qué diablos no?
01:07:51Ambos éramos huérfanos, pero ¿por qué él lo adoptó la familia rica y cariñosa que resultó ser su maldita familia
01:07:57real?
01:07:58Y yo seguía haciéndole indeseado.
01:08:03¡Ay, carajo!
01:08:06Ahora.
01:08:08¿Ahora está muerto?
01:08:10¡Gané!
01:08:11¡Yo le gané!
01:08:13¡Gané!
01:08:14¡Gané!
01:08:15¡Gané!
01:08:15¡Gané!
01:08:16¡Gané!
01:08:16¡Gané!
01:08:17¡Gané!
01:08:21¡Maldito psicópata!
01:08:22¡Robaste su identidad!
01:08:26Eso no fue lo único que hice.
01:08:28Mentí sobre su consumo de drogas y que me empujó por las escaleras.
01:08:32Por cosas al azar, la verdad.
01:08:35Todo me parece tan gracioso.
01:08:38Los manipulé como un títere.
01:08:41Pero, ¿habré sido yo quien le hizo daño?
01:08:46No.
01:08:48Yo solo fui el titiritero.
01:08:51Ustedes apretaron ese gatillo.
01:08:54¡Eres un imbécil!
01:08:55¡Lo llevaste a la muerte!
01:08:58¡Voy a hacer que lo pagues!
01:09:00¿Yo fui quien hizo eso?
01:09:02No, no, no, no, no, no.
01:09:05Querida familia, no.
01:09:08Fueron ustedes.
01:09:13Dicen que lo querían, pero era verdad.
01:09:16¡Cállate!
01:09:17¡Nosotros!
01:09:17En especial tú, Aria.
01:09:19Cada que le ponía una trampa, tú eras la primera en castigarlo.
01:09:23¿Eso era amor?
01:09:25Y tú, Diana.
01:09:28Pareces justa y razonable, pero solo debía quejarme un poco contigo y tú lo hacías entregarme todo, hermana.
01:09:35¿Eso era amor?
01:09:36Por favor.
01:09:37Y tú, mi pequeño ángel tonto, Timothy te protegió con su vida.
01:09:46Pero unas cuantas mentiras y lo traicionaste al instante.
01:09:51Y dicen que el amor es ciego.
01:09:56Pero ustedes dos.
01:10:00La cereza en el pastel.
01:10:02Ambos sabían que a veces yo me equivocaba.
01:10:06Pero igual me defendían porque...
01:10:08¿Qué era?
01:10:11Oh, porque yo era su hijo de verdad.
01:10:13¡Ja, ja, ja!
01:10:16Lo castigaban.
01:10:17Y lo dejaban de lado sin importar cuánto sufriera.
01:10:22La sangre es más espesa que el agua, ¿no es verdad?
01:10:24¿O me equivoco?
01:10:26¡Ay, no es posible!
01:10:28¡Mi hijo!
01:10:29¡Mi hijo!
01:10:32¿Eso es lo que vale su amor?
01:10:36Dudaban de él, lo descuidaban, rompían su corazón.
01:10:39Lo perdieron.
01:10:42Trajeron a ese pobre chico a casa.
01:10:44Y también lo echaron.
01:10:48Yo no fui quien acabó con él.
01:10:55¡Ustedes lo hicieron!
01:11:00¡Su preciada familia Snyder!
01:11:03¡Ja, ja, ja, ja!
01:11:08Mamá lo siente, Timothy.
01:11:11Te esperé mucho tiempo.
01:11:14Te prometí que te amaría.
01:11:18¡Y luego te hice más daño que nadie!
01:11:25No es posible
01:11:28Lastimé a Timothy y nunca me lo perdonaré
01:11:31Pero me aseguraré de que sufra cien veces más de lo que él lo hizo
01:11:35Vas a vivir en la miseria por el resto de tus días
01:11:40Te arrepentirás hasta el día de tu muerte
01:11:47¿Qué carajos? ¿A dónde demonios me llevan?
01:11:50¿Qué les pasa?
01:11:51Nadie que esté cuerdo haría esto
01:11:53Vas al manicomio a donde perteneces
01:11:55¡Qué carajos! ¡No me toquen! ¡Soy el heredero Snyder! ¡Bájenme!
01:12:09¡Mamá! ¡Papá! ¡Volvieron!
01:12:13¡Timmy! ¡Timmy!
01:12:17¡Cariño! ¡Timmy, cariño!
01:12:19¡Yo lo siento! ¡Lo siento tanto!
01:12:26Señores, Snyder, mi renuncia
01:12:29¿Qué?
01:12:31Miriam, has trabajado aquí por 20 años
01:12:34Si pasa algo, te ayudaremos
01:12:37No, llevo tiempo queriendo retirarme
01:12:40Timmy era el único que me retenía aquí
01:12:42Ahora que se fue, no necesito quedarme
01:12:46Recogí el resto de sus cosas
01:12:48Tal vez quieran usarlas para recordarlo
01:13:03¡Ay, Lawrence!
01:13:05¡Espera, Miriam!
01:13:06¿No nos dijiste qué le pasó todavía?
01:13:09¿De verdad fingió su propia muerte para alejarse?
01:13:16Tienen todo lo necesario para saber la verdad
01:13:38¿Qué es esto?
01:13:45Notas excelentes
01:13:47Era el mejor de su clase
01:13:51No lo sabíamos
01:13:52Pensé que...
01:13:54Se drogaba y faltaban las clases
01:14:04Es el collar que se quitó
01:14:09Tiene nuestros nombres
01:14:18Son los primeros lentes oscuros que me compró
01:14:25No se rompieron
01:14:27Mira
01:14:31Se los compré para Navidad hace...
01:14:33Como 10 años
01:14:34No puedo creer que los guardo tantos años
01:14:40Es un informe de ADN
01:14:42Tiene fecha de hace un mes
01:14:44¿Por qué pediría un informe de ADN?
01:14:49¿Sangre tipo A?
01:14:55¡Oh, Dios mío!
01:14:57¿Qué?
01:14:59Él tiene el gen peregrino
01:15:02Es uno en un millón
01:15:09El día del participante
01:15:13Timothy faltó a la conferencia
01:15:15Y el día que se fue
01:15:17Fue cuando el participante despegó en el transbordador
01:15:21Recuerdo que dijiste algo sobre Nasex recogiendo a alguien
01:15:26Era idéntico a Timothy
01:15:29¿Qué están tratando de decir?
01:15:32No, no, no, no, no, no, no
01:15:34Es imposible
01:15:38Timothy no haría eso, ¿verdad?
01:15:40No lo haría
01:15:42¡Ay, Dios mío!
01:15:45¡Ay, Dios mío!
01:15:47Espera, Diana
01:15:48¿A dónde vas?
01:15:48Oye, ¿qué?
01:15:49¿Qué ocurre?
01:15:50Dios mío, Aria
01:15:50¿Aún no lo entiendes?
01:15:52¡Ya, vámonos!
01:15:53¡No, yo!
01:15:54¿Qué?
01:15:58¡Abran!
01:15:59¡Alguien abra la puerta!
01:16:02¡Giana, ¿qué haces?
01:16:04¡Pensé que sabías de Timmy!
01:16:05¿Alguien me explica qué está pasando?
01:16:07Señorita Giana
01:16:08No puedo creer que nos está visitando
01:16:10¿En qué puedo ayudarla?
01:16:13¿Puedes decirme quién es el participante?
01:16:17¿Tratas de decir que es Timothy?
01:16:20Piénsalo, Aria
01:16:21Timmy tiene el gen peregrino
01:16:23¿Quién más sería?
01:16:25¿Dices que mi hijo está solo en el espacio?
01:16:27¡Eso es imposible!
01:16:29¡Él nunca haría eso!
01:16:30¡Él ama a su familia!
01:16:31¡Esa es una sentencia de muerte!
01:16:33¡Por favor!
01:16:34Joan
01:16:35Solo dímelo
01:16:36¿Sí o no?
01:16:38Señorita Giana
01:16:38Va en contra de la política
01:16:40Su hermano pidió que ocultemos su identidad
01:16:45¡Oh, Dios mío!
01:16:47Tranquila
01:16:47Cálmate, cálmate
01:16:49Tenía razón
01:16:53¿Era él?
01:17:01General McGee
01:17:03Solo pasaron tres días
01:17:05Seguro que aún podemos traer la nave de vuelta
01:17:07Usted misma es científica
01:17:10Usted sabe que no es posible
01:17:12La nave fue construida para un viaje al planeta Artemis
01:17:15Sin vuelta
01:17:16No, tiene que haber algo que podamos hacer
01:17:19Tiene que...
01:17:20Lo llevamos a otro planeta
01:17:22Podemos traerlo
01:17:26Mire, tuve el honor de conocer a su hermano
01:17:29Es un excelente chico
01:17:31Listo
01:17:32Valiente
01:17:33Uno en un millón
01:17:34Portador del gen peregrino
01:17:36Incluso si pudiéramos girar esa nave
01:17:38¿Qué van a hacer?
01:17:39¿Sólo pedirle que abandone el proyecto?
01:17:47No lo sé
01:17:50Es que nunca pensé que sería Timmy
01:17:52Usted misma lo dijo
01:17:54Los humanos no soportan
01:17:56Estos viajes intergalácticos
01:17:58Solo quien tiene el gen
01:17:59Es capaz de sobrevivir
01:18:01Y Bernando
01:18:02Su hermano también es un genio cibernético
01:18:06Y por eso
01:18:07Tiene más probabilidades de sobrevivir
01:18:10Si no es Timothy
01:18:12¿Quién?
01:18:19Solo quiero enviarle un mensaje
01:18:26Para cuando veas esto
01:18:30Seguro voy a ser una mujer anciana
01:18:32Y tú estarás en otro planeta
01:18:39Qué raro, ¿no crees?
01:18:42Te vas a despertar rodeado de un cielo
01:18:44Que yo nunca veré
01:18:47Respirando aire que no tocó la tierra
01:18:51Espero que sea bonito, Timmy
01:18:57Espero que se sienta como
01:18:59Los sueños que teníamos cuando éramos niños
01:19:02Lo siento, Timmy
01:19:07Yo debí ser más amable
01:19:09Desearía no haberte alejado
01:19:12Antes de que te fueras
01:19:14Recordé
01:19:16Tanto nuestra última pelea
01:19:18Que las palabras se desgastaron
01:19:22Desearía borrarlo todo
01:19:25Cada palabra
01:19:28Pero te conozco
01:19:32Y sé que me perdonarías
01:19:36Y dirías que deje de llorar
01:19:38Y que mejor mire a las estrellas
01:19:45Si todo sale bien
01:19:47Y estás viendo esto en este nuevo mundo
01:19:51Lo lograste
01:19:53En verdad lo hiciste
01:19:56Estás entre las estrellas
01:19:59Y yo solo quería decirte
01:20:01Lo orgullosos que estamos de ti
01:20:04Y decirte que te extrañaremos mucho
01:20:09Aunque no lo dijimos
01:20:14Especialmente antes
01:20:18Adiós, mi amado hermanito
01:20:23Esperamos volver a verte
01:20:35Hace 30 años
01:20:36El grupo Snyder y Nasex
01:20:38Lanzaron el proyecto Hail Mary
01:20:39Para la supervivencia
01:20:41A pesar del deterioro de la Tierra
01:20:43En los últimos años
01:20:45Lograron resolver el calentamiento global
01:20:47Y los desastres naturales
01:20:48Gracias a los esfuerzos
01:20:50De Snyder Labs
01:20:52Hay más noticias
01:20:54Acabamos de recibir la confirmación
01:20:56De que Timothy Snyder
01:20:58Llegó al planeta Artemis
01:21:00Él lo logró
01:21:03Claro que sí
01:21:04Es Timmy
01:21:05Nuestro hermanito
01:21:14Timothy es un genio
01:21:17Ya estableció la base
01:21:18En el planeta
01:21:19Llegó su primer lote de datos
01:21:21Y el planeta Artemis
01:21:22Es apto para la vida
01:21:24Convirtió la nave
01:21:25En un dispositivo de comunicación
01:21:27Por el cual hemos estado hablando
01:21:31Lo siento
01:21:32Eso fue
01:21:34No lo pensé
01:21:35Está bien
01:21:36Joan
01:21:39Sé que en algún lugar
01:21:42Él observa un nuevo amanecer
01:21:46Al fin entiendo por qué se tenía que ir
01:21:50Con eso me basta
01:22:05Sol 1-34
01:22:09Soleado
01:22:10Son como
01:22:11Menos 2 grados celsius
01:22:14Será un buen día
01:22:23¿Qué hay amigo?
01:22:24¿Cómo estás?
01:22:26Timothy
01:22:27Revisando tu ojo
01:22:31¿Necesitas que cambie el vendaje?
01:22:34No
01:22:35Estoy bien
01:22:49Déjenme salir
01:22:51Déjenme salir
01:22:53No estoy loco
01:22:54¡Quiero salir!
01:22:56¡Soy el heredero Snyder!
01:22:58¡Ah!
01:23:00¡Ah!
01:23:08¡Ah!
Comments