Skip to playerSkip to main content
A gripping story of passion, heartbreak, obsession, and revenge that will keep you hooked from beginning to end. Every episode is packed with shocking twists and intense emotions.
👍 Like, Share, and Comment your thoughts below!
🔔 Follow our channel for daily updates on the best short dramas.
#fyp #viral #shortdrama #romance #drama #love #betrayal #revenge #heartbreak #couple
Transcript
00:00:03I saw my eyes. My wife, Clara Bennett, tried to kill Fiona. She killed her cold blood.
00:00:13It's a monster! It doesn't matter if someone lives or dies.
00:00:17Your lady, let her go to the prison where she should be.
00:00:20I ask her to be punished with all the weight of the law,
00:00:23to make justice for my tia Fiona.
00:00:26Yes, she should be punished for what she did.
00:00:30Your lady, don't be indulgent only because she is our mother.
00:00:36Clara Bennett, for the present, I condemn five years of prison,
00:00:41with immediate effect.
00:00:44Every day, your lady.
00:00:52Selva 658.
00:00:53Yes, ma'am.
00:00:54Today is the day of your liberation.
00:00:56Your family is waiting for you.
00:01:16These roses Juliet are the favorite of Fiona.
00:01:19I think you should give them you.
00:01:21After five years, she is willing to forgive you.
00:01:24She has a great heart.
00:01:29I'm going to go.
00:01:30You're going to go.
00:01:31I mean, you're going to have to rebuild your relationship with your best friend.
00:01:34When they died, the husband and the son of Fiona,
00:01:36you were the one who took us to our house.
00:01:39And now you act as if you don't care.
00:01:44I'm going to go.
00:01:45What?
00:01:45If Fiona did I forgive you,
00:01:47I'm going to be with you again.
00:01:49I promise.
00:01:51I promise.
00:01:52I promise.
00:02:08It seems that my children love Fiona like a goddess.
00:02:17Only I know that she's planning to take care of my husband and my children.
00:02:22Wow, tía, pareces un ángel.
00:02:24¡Vamos, tía!
00:02:26La señora Campbell llegará pronto. Ojalá pueda ser la protagonista de su compañía de ballet. Es mi última oportunidad.
00:02:33Estoy seguro que sí, tía, eres la mejor.
00:02:35Sí, eres la mejor. Bueno, si me elige, tendré que irme a París. ¿Qué voy a hacer sin ti?
00:02:42Amor, a donde vayas, te seguiremos. Ya somos familia.
00:02:49¿De verdad?
00:02:52¡Clara!
00:02:59¡Mamá! ¿No aprendiste nada de estar en prisión? Pídele perdón a la tía.
00:03:15¿Por qué estás tan herida?
00:03:23Perdón.
00:03:25¿Estás bien?
00:03:26Sí, estoy bien. Es solo… la herida que me dejó Clara hace cinco años. Todavía…
00:03:51¿Sara Bennet?
00:03:55¿Sara Campbell?
00:03:58¿Sara Campbell?
00:03:59¿Sara Campbell?
00:04:00Tengo cuatro años para tu liberación, Clara. Eras mi alumna con más futuro, pero dejaste tu carrera por tu familia.
00:04:09Pero te lo pregunto una vez más. ¿Estás dispuesta a dejar a tu familia y unirte a mi compañía de
00:04:16ballet de París como bailarina principal?
00:04:22Pensé que te habías rendido conmigo y que ibas a elegir a Fiona.
00:04:26Eres la mejor bailarina que conozco. Si vuelves a bailar, te prometo que brillarás más de lo que yo jamás
00:04:34lo hice. Y puedo darte una nueva identidad para empezar de nuevo.
00:04:39Iré contigo, Sara Campbell.
00:04:41Bien. Te recojo en dos semanas.
00:05:15¿Qué pasó?
00:05:21Tengo miedo a la oscuridad, Ryan. ¡No puedo! ¡No puedo respirar!
00:05:26La tía es claustrofóbica.
00:05:28Llama por ayuda, ya.
00:05:29Hey, no tengas miedo. Estoy aquí.
00:05:35Se olvidaron que yo soy... la claustrofóbica.
00:05:42Yo... no puedo... no puedo respirar.
00:05:45Oye, mamá. También tienes que competir con la tía por todo. Hasta por enfermarte.
00:05:50¡Qué patético! Es tu primer día libre y ya te haces la víctima. ¿Algún día pararás de buscar atención?
00:05:56Clara, Fiona es claustrofóbica. ¿Podrías mostrar, aunque sea, un poco de sensibilidad?
00:06:13¡Lápido! ¡Hay alguien atrapado al entro!
00:06:15¡Vamos! Llevemos a la tía a tomar aire fresco.
00:06:17¡Vamos! ¿Todos bien? ¡Vamos!
00:06:29No eres tú la que más teme a la oscuridad, mamá. Haría lo que sea para protegernos.
00:06:35No le temo a nada cuando se trata de ustedes dos.
00:06:38Nos tocará a nosotros protegerte cuando seamos grandes.
00:06:40Está bien.
00:06:45¡Qué irónico! Veinte años juntos y aún así perdí ante el truco barato de Fiona.
00:07:03¡Clara!
00:07:05¡Clara!
00:07:08Cada uno preparamos un regalo para ti para celebrar tu libertad. ¡Mira!
00:07:15Aún así le diste un regalo después de cómo te trató. Tía, eres demasiado buena.
00:07:20Así es, tía. Ser demasiado amable hace que la gente se aproveche de ti. ¡Ya basta!
00:07:27¡Clara sigue siendo su madre! ¡Muestren algo de respeto!
00:07:29Ryan, tienes razón. Sé que están preocupados por mí, pero estoy bien, ¿no?
00:07:34Todos deberíamos perdonar a Clara por todo lo malo que haya hecho.
00:07:42Sí, tienes razón. Aunque haya sido tan horrible, perdonarla es lo correcto.
00:07:50Si tú lo dices, tía, la perdonaré esta vez.
00:07:54¡Ay, mis dulces niñas, qué lindos son!
00:07:57Este es mi regalo para ti, mamá.
00:08:00Contrate Chefs Michelin para hacer tu comida favorita. ¡Mariscos!
00:08:05Lo sé, te encantan los rubíes, Clara. Este es el corazón del sol.
00:08:10¿Qué opinas? ¿Te gusta?
00:08:15Y estos, estos son para ti.
00:08:19Los mandé a hacer a medida solo para ti, con un año de anticipación.
00:08:24¡Pruébatelos!
00:08:24¿Pruébarme?
00:08:26¿Cómo?
00:08:30¿Quieres que me pongas zapatos talla 10 teniendo 10 talla 6?
00:08:38Y nunca me gustaron los rubíes.
00:08:41Me gustan las perlas.
00:08:43Y soy alérgica a los mariscos.
00:08:45Así que los zapatos de cristal, las joyas de rubí y el banquete de mariscos, todo eso le gusta a
00:08:50Fiona.
00:08:52¡Dios, mamá! Cinco años en prisión y vuelves tan desagradecida como siempre.
00:08:56¡Increíble!
00:08:57La tía nos crió y ni siquiera puedes aceptar unos zapatos sin quejarte.
00:09:02Cinco años fuera y sigues siendo igual de egoísta.
00:09:06No sean tan duros con ella.
00:09:08Clara, los niños solo querían agradarte.
00:09:11Si te molestaron, enójate conmigo.
00:09:13Está bien.
00:09:15Dejemos que Fiona los use, ya que a ella le gustan.
00:09:18Y vamos a comprar.
00:09:20Te compraré lo que tú quieras.
00:09:35¡Clara!
00:09:38No hemos hablado mucho desde que saliste.
00:09:40¿Por qué no vamos juntas?
00:09:42Sí, chicas.
00:09:43Ustedes son mejores amigas.
00:09:45Deberían ir juntas y...
00:09:46Ponerse al día.
00:10:02¡Clara!
00:10:04¡Eh!
00:10:18¿Y ahora qué demonios te pasa?
00:10:22Solo porque saliste de prisión no significa que recuperas tu antigua vida.
00:10:26Yo soy quien Ryan, Liam y Mia realmente aman.
00:10:29Tu vida me pertenece.
00:10:32¡Clara! ¡Fiona!
00:10:33¡Ryan!
00:10:33¿Dónde estás?
00:10:35Fiona, Clara.
00:10:36¡Ryan!
00:10:36¡Ryan, por favor! Tengo miedo rápido.
00:10:38¡El tren viene!
00:10:39¿Tren?
00:10:42Papá, revise los trenes.
00:10:43Llega en 30 segundos.
00:10:45Me encontré las tijeras.
00:10:46Bien, tenemos tiempo para cortar una.
00:10:49¡No!
00:10:49Olvídate de mí, por favor.
00:10:50No soy importante.
00:10:51Salva a Clara.
00:10:52Ella es tu verdadera familia, no yo.
00:11:00¿A dónde demonios vas, Clara?
00:11:02No es asunto tuyo.
00:11:05Deja de jugar esos jueguitos patéticos.
00:11:09Fingir que te ahogas eso...
00:11:11¡Eso es demente!
00:11:13Aunque no te guste Fiona, no deberías poner tu vida en peligro.
00:11:19Escucha, después de todos estos años deberías confiar en mí.
00:11:24No seas tan imprudente.
00:11:28Escucha, tengo una reunión importante después, así que no estaré aquí cuando te den de alta.
00:11:32Puedes irte a casa por tu cuenta.
00:11:38Vamos.
00:11:39Vamos a cambiarte las vendas.
00:11:58Tu mamá seguro quiere verlos más que a nadie.
00:12:01Ahora que está en el hospital, ¿no van a visitarla?
00:12:04Una verdadera madre no recibe reconocimiento por su amor.
00:12:06Es simplemente su maldito deber.
00:12:08Tú también resultaste herida por ella.
00:12:10Así que tiene sentido que nosotros cuidemos de ti.
00:12:12Déjala en paz.
00:12:13¡Eso es!
00:12:14Ella picó contra nosotros, tía.
00:12:16Cuidarte es su única redención.
00:12:18¿No es también una forma de agradecerle?
00:12:27¿Puedes creerlo?
00:12:28Esta mujer en la habitación VIP solo tiene un rasguño.
00:12:31Y toda su familia la trata como si fuera una reina.
00:12:33Incluso pidieron especialistas para que la revisaran también.
00:12:38Con cierto, señora.
00:12:40¿Dónde está su familia?
00:12:42Qué curioso.
00:12:43Esas personas que envidias son mi familia.
00:12:47Mi supuesta familia.
00:12:49¿Eh?
00:13:03¿Qué es esto?
00:13:06Chinches.
00:13:07¿Qué demonios es esto, Clara?
00:13:09¿Te parece gracioso ponerle chinches en los zapatos a Fiona?
00:13:13Yo no fui.
00:13:14Revisa las cámaras si no me crees.
00:13:16¿Por qué sigues mintiendo?
00:13:18¿Quién más podría haber sido sino tú?
00:13:20Patética.
00:13:21Casi te ahogas.
00:13:22¿Y ahora quieres llevarte a la tía contigo?
00:13:24La cárcel no te enseñó nada, Clara.
00:13:26Estoy tan decepcionado de ti.
00:13:28Ya dije que no fui yo.
00:13:31Papá, ¿hasta cuándo vas a seguir consintiéndola?
00:13:34Ella es veneno.
00:13:36Si la mantienes cerca, la tía no va a sobrevivir a sus juegos.
00:13:40¡Basta!
00:13:41Sáquenla de aquí.
00:13:42Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas.
00:13:58Quédate afuera y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona.
00:14:05Gracias a todos los datos que yo немножко estaba cont ando hoy.
00:14:22Había oído de los héroes antes de venir aquí y de que es suficiente.
00:14:25Quédate afuera y alguna vez lo único.
00:14:27Esto ya tengas las características que desapareciéndome a la tía en paz y también tanto a la vez en homelessness.
00:14:28La mejor familia?
00:14:31Oh no!
00:14:33It's difficult.
00:14:35There was a time when they valued me more than anything.
00:14:43Hey!
00:14:45Did you hurt my hand?
00:14:47It hurts, I got to go to the hospital.
00:14:56I told you that you didn't have to cook.
00:14:58Just enjoy your life in this house.
00:15:00And don't worry about anything.
00:15:02Mom, I'm hurting my heart.
00:15:05From now on, I'll be the queen of this house.
00:15:08It's great, it's just a small house.
00:15:11I'll be alone.
00:15:13What can I say?
00:15:19But now all of her love and love are for Fiona.
00:15:23Ryan, me and me.
00:15:25I'm sorry.
00:15:27That's the last damn thing I'll take for you.
00:15:45What is this?
00:15:48Chinches.
00:15:49What the hell is this, Clara?
00:15:51Do you think it's funny putting the chinches on the shoes to Fiona?
00:15:54I didn't go.
00:15:56Revisa the camera if you don't believe me.
00:15:58Why are you lying?
00:15:59Who could have been you more than you?
00:16:01You're crazy.
00:16:02You're almost asleep.
00:16:03And now you want to take you with me?
00:16:05The prison didn't teach you anything, Clara.
00:16:07I'm so disappointed in you.
00:16:10I told you that I was not.
00:16:13Dad, when are you going to continue to say it?
00:16:16She's poison.
00:16:18If you keep it close, the girl will not survive to her.
00:16:21It's enough.
00:16:22Take it from here.
00:16:24And don't let her go until she breaks.
00:16:25She's健康.
00:16:39Don't let her go before her.
00:16:43Oops.
00:16:43Look at her, baby.
00:16:43She's a baby sonora.
00:16:51And don't look at her.
00:16:53As if she, you don't want her.
00:16:55Don't look at her.
00:17:10The best family?
00:17:13Oh no!
00:17:15There was a time when they valued me more than nothing.
00:17:25Hey!
00:17:27Te cortaste la mano mamá, te duele, te llego al hospital.
00:17:37Ya te dije que no tienes que cocinar.
00:17:40Solo disfruta tu vida en esta casa, y no te preocupes por nada.
00:17:44Mamá, verte herida me duele en el alma.
00:17:46De ahora en adelante, solo sé la reina de esta casa.
00:17:50No es gran cosa de solo un corte pequeño, seguramente sanarás solo.
00:17:53¿Qué puedo decir?
00:18:00Pero ahora toda su confianza y amor son para Fiona.
00:18:05Ryan diga mía.
00:18:07Lo juro.
00:18:09Esta es la última maldita lágrima que derramaré por ustedes.
00:18:23Fiona, despierta.
00:18:24Papá, la tía intentó quitarse la vida.
00:18:32Ryan, lo único que siempre quise fue ser tu esposa.
00:18:36Pero ahora que Clara ha vuelto,
00:18:39quizás sea mi momento de hacerme a un lado.
00:18:46Aguanta.
00:18:47Aguanta.
00:18:47Te llevaremos al hospital.
00:19:07No puedo creer que cayeran en un truco tan barato.
00:19:10Gracias, Fiona, por un regalo tan grande.
00:19:23Mamá, has pasado por mucho en estos últimos cinco años.
00:19:28Y lamento que hayas tenido que vivirlo.
00:19:30¿Te gustan las perlas, verdad?
00:19:33Este collar de perlas blancas australianas vale diez veces más que el de rubíes.
00:19:39¿Te duele?
00:19:44Esto evitará que te quede cicatriz.
00:19:49¿Qué quieres?
00:19:50Ve directo al graño.
00:19:55Mamá, la tía es una mujer desafortunada.
00:19:59Tiene sentimientos por papá, pero no quiere competir contigo por él.
00:20:04Por eso intentó quitarse la vida.
00:20:07Pero pensamos en una solución que podría dejar a todos contentos.
00:20:13¿Qué solución?
00:20:15Pues es...
00:20:18Fiona y yo haremos una boda falsa.
00:20:24Solo será una actuación.
00:20:25¿Está bien, Clara?
00:20:27Eh, una boda falsa.
00:20:28Nada será real.
00:20:29Ya sabes, solo lo suficiente para evitar que haga una locura.
00:20:33Tú eres la única a quien amo.
00:20:34Créeme.
00:20:36Mamá, siempre nos enseñaste que entre mujeres debe haber comprensión.
00:20:41La tía nos cuidó mientras tú no estabas.
00:20:43Y ha hecho más por nosotros que tú jamás hiciste.
00:20:47Sí.
00:20:47Todo será una actuación.
00:20:49Solo es para que cumpla su deseo.
00:20:51Tú siempre dijiste que no debemos ser egoístas.
00:20:54¿Puedes aceptar una petición tan pequeña?
00:21:00Está bien.
00:21:02Hagan lo que quieran.
00:21:03Genial, eres la mejor.
00:21:05Por fin estás siendo razonable.
00:21:08Cásate con ella de verdad, Ryan.
00:21:09Me da absolutamente igual.
00:21:11Porque ya terminé contigo.
00:21:32Tía, pasé un mes haciendo esta escultura para ti.
00:21:34Es un símbolo de amor y buena fortuna.
00:21:38Espero que ustedes dos estén juntos toda la vida.
00:21:41Vida.
00:21:42Ya tengo el vestido de...
00:21:43Está hecho con las mejores telas italianas.
00:21:46Serás la novia más hermosa.
00:21:49Y...
00:21:50Siempre soñaste con una boda en un castillo.
00:21:52Así que...
00:21:53Llávese del lugar y lanzaré...
00:21:5599 y 999 fuegos artificiales.
00:21:59Solo para ti.
00:22:00Porque mereces que te traten como una princesa de Disney.
00:22:03Y serás mi novia más hermosa.
00:22:05Pasado mañana.
00:22:06Chicos, me encanta todo esto.
00:22:08Pero no era necesario tanto esfuerzo.
00:22:10Es solo una boda falsa.
00:22:12¿Falsa?
00:22:13¿Para mí?
00:22:14Ya eres como mi verdadera mamá.
00:22:22Vamos tía, pide un deseo antes de la boda.
00:22:26Deseo que este sueño se vuelva aún más real.
00:22:36Hablando de hacerlo real...
00:22:37Tía, ahora que se casan...
00:22:39¿No deberían compartir habitación?
00:22:42¡Es cierto!
00:22:44Deberían.
00:22:44Esta noche los encierro juntos.
00:22:48No lo creo.
00:22:50En mi tierra, los novios no deben dormir juntos antes de la boda.
00:22:54Es tradición.
00:22:55Clara, tú no permitirías eso, ¿verdad?
00:23:02Mientras tú seas feliz...
00:23:06Bueno, papá, sé un hombre.
00:23:07¡Caja a la tía!
00:23:08Hazlo, papá.
00:23:09Aprovecha la noche.
00:23:11Está bien.
00:23:13Pues sí, ahí creo.
00:23:47¿Qué estás quemando?
00:23:49Solo basura.
00:23:52Mira, lo que hice allá abajo fue solo para calmar a Fiona.
00:23:56No te preocupes, no pasará nada aunque comparta la habitación con ella.
00:24:02Eres la única a quien amo.
00:24:04¿Eso viniste a decirme?
00:24:06Mira, ustedes son amigas.
00:24:08Ella de verdad espera que puedas venir a nuestra boda mañana por la tarde como su dama de honor.
00:24:13Y yo también espero que estés ahí.
00:24:15Tú me harías sentir más tranquilo si vienes.
00:24:21Mañana también es el día en que me iré.
00:24:39Este es mi último día en esta casa.
00:24:43Clara.
00:24:45Clara, mira.
00:24:48Tu hija eligió este vestido para mí.
00:24:50¿No es deslumbrante?
00:24:51Casi real, ¿no crees?
00:24:57¿De qué te ríes?
00:24:59Mañana el hombre al que te aferraste por 20 años me jurará amor eterno a mí.
00:25:05Ah, y el niño cuyo nacimiento casi te mata en el hospital me hizo esta escultura con sus propias manos.
00:25:14Dime, Clara, ¿qué te queda?
00:25:17Entonces felicidades.
00:25:19¿No te das por vencida?
00:25:22Está bien, entonces.
00:25:23Parece que tendré que demostrarte algo.
00:25:26Ellos siempre me van a elegir a mí sobre ti.
00:25:32Clara, no.
00:25:34Esa estatua la isolían para mí.
00:25:36¡Ah, no!
00:25:37No arruines mi vestido.
00:25:47Tres.
00:25:52Dos.
00:25:56Uno.
00:25:57Tía, ¿estás bien?
00:25:59¿Qué te pasa?
00:26:01Dijiste que aceptabas la boda.
00:26:04Atacar a Fiona no va a ayudar en nada.
00:26:08No te preocupes, tía.
00:26:10Te haré otra estatua.
00:26:11Una aún mejor.
00:26:12Así es, tía.
00:26:13Y si el vestido se arruinó, te compraremos uno diez veces más grandioso.
00:26:17Siempre serás la madre más hermosa para nosotros.
00:26:20Oye, discúlpate con Fiona por Clara, ¿sí?
00:26:22Déjame compensártelo.
00:26:31Lo ves, todo lo que era tuyo, ahora es mí.
00:26:39Bueno, mañana, Fiona.
00:26:42Veremos qué tanto logras aferrarte a todo eso.
00:26:50Yo, Clara Bennett, rompo todos los lazos con Liam y Mia Parker.
00:26:56Desde hoy en adelante, ya no estamos relacionados ni en vida ni en muerte.
00:27:06Fiona, mi radiante novia.
00:27:09Tía, desearía que fueras mi verdadera mamá.
00:27:12¿Por qué tardas tanto, Clara?
00:27:14Espero que no llegues tarde a la boda de la tía.
00:27:22Sola Parker, el riñón que donó ha sido aceptado exitosamente.
00:27:25Su sacrificio quedará fuera del registro.
00:27:37Tu máscara de virtud termina esta noche, Fiona.
00:27:40Cada día que pasé pudriéndome en esa celda fue por tu culpa.
00:27:45Asegúrate de entregar esto en el lugar de la boda.
00:27:51Ahora es tu turno de sentir lo que es que te rompan en pedazos.
00:28:02¿Por qué Clara no ha llegado aún?
00:28:04No puedo creer que una novia esté esperando a una dama de honor.
00:28:07Seguro está tramando algo otra vez.
00:28:09Ryan, ¿crees que Clara me guarda rencor?
00:28:12Debo haber hecho algo mal para que llegue tarde a propósito.
00:28:15No puedo creer que Clara sea tan inmadura.
00:28:18Me aseguraré de que te pida disculpas en cuanto llegue.
00:28:22Liam, papá.
00:28:23Hagan compañía a la tía.
00:28:25Voy a llamar a mamá.
00:28:33Tienes tres minutos para llegar.
00:28:36Ya voy en camino.
00:28:38Y tengo un regalo muy especial para todos ustedes.
00:29:15Tienes tres minutos para llegar.
00:29:45Tienes tres minutos para llegar.
00:29:51Yes, Fiona, I lost. But you will never win.
00:29:54For Ryan, I will always be the ghost of his first love.
00:29:58And you can't compete with a ghost.
00:30:11Clara.
00:30:13Espero con ansias trabajar con ustedes.
00:30:16Es el CEO del Grupo Campbell y también el inversionista principal del ballet de la Ópera de París.
00:30:21Serrita Bennet, su baile siempre ha sido una inspiración para mí. Es un honor conocerla.
00:30:27El pasaporte francés que solicitó lo preparamos para usted.
00:30:34Bien. A partir de ahora, Clara dejará de existir. Ahora soy solo Emily. Espero con ansias trabajar con ustedes.
00:31:01¿Estás bien, Ryan?
00:31:02Sí. Sí, estoy bien.
00:31:06¿Por qué mamá está tardando tanto? Deberíamos continuar sin ella.
00:31:10Exacto. Empecemos la boda.
00:31:13Gracias a todos por asistir a la boda del señor Parker y la señorita Sutton.
00:31:18Pero antes de comenzar la ceremonia, tenemos un regalo especial.
00:31:23El regalo viene de la ex esposa del señor Parker, la señora Bennet.
00:31:29Ella preparó los regalos para el señor Parker y sus dos hijos.
00:31:35Por favor, abran los regalos uno por uno.
00:31:54Ryan. Este es mi gran día. Solo quiero que todo sea perfecto. ¿Es mucho pedir?
00:32:00Papá, déjalo ya. No es obvio. Mamá está tratando de arruinar la boda de la tía.
00:32:06Es verdad. Solo está siendo mezquina.
00:32:12Por supuesto. Nada es más importante que nuestra boda en este momento.
00:32:21Muy bien. Veamos un video que muestra el recorrido de la pareja a través de los años.
00:32:39Se me hace tan conocida. ¿No es ella Clara? ¿La ex esposa del señor Parker?
00:32:59¿Alguien afuera nos pagó para asegurarse de que disfrutes tu vida en prisión?
00:33:04¿Un anillo de perla?
00:33:07¿De verdad crees que mereces llevar eso en prisión?
00:33:10¡No, por favor! ¡Es de mi esposo!
00:33:16Una muestra de amor, ¿eh? ¿Lo quieres de vuelta? Entonces arrodíllate.
00:33:21¡Eso no basta! Arrástrate como un perro si lo quieres recuperar.
00:33:32Hola, mejor amiga. Parece que la estás pasando mal en prisión, ¿no?
00:33:40¡Apáguenlo! ¡Este no es el video de la boda! ¡Apáguenlo ya!
00:33:47¡Ryan! ¡Esto no es real!
00:33:48¡Dios mío! ¡Esa mujer es malvada! ¿Aún quiere el señor Parker casarse con ella? ¿O está aliado con Fiona para
00:33:54incriminar a Clara?
00:33:56Parece que el señor Parker y sus hijos no sabían nada de esto.
00:34:00Fiona, ¿por qué haces esto? Siempre fui buena contigo.
00:34:04¿Buena conmigo? ¿Sabes qué es lo que más odio?
00:34:08Clara, odio que siempre seas tan amable.
00:34:14¿Sabes lo difícil que era verte recibir todo el amor y la atención mientras a mí me ignoraban?
00:34:19¿Sabes lo que descubrí la primera vez que me llevaste a tu casa?
00:34:22No querías cuidarme. Querías humillarme.
00:34:26Resumir tu maldita familia perfecta y tu maldita vida perfecta.
00:34:30Yo solo era una viuda de mediana edad de una familia rota.
00:34:34Y tú querías que me sintiera así.
00:34:39¿Por qué no fue tu familia la que murió?
00:34:42¿Por qué siempre tienes que ser mejor que yo?
00:34:49Te mereces ir al infierno.
00:34:53¿Cómo pudiste hacer esto?
00:34:56Lía, mi, mía, nunca te lo perdonarán.
00:34:58Eso me recuerda.
00:35:00Son tan buenos niños.
00:35:02¿Sabías que con unos cuantos trucos
00:35:04los muy tontos me creyeron y te mandaron directo a prisión?
00:35:08Ellos...
00:35:09Ellos nunca creerían tus mentiras.
00:35:11¿En serio?
00:35:13Entonces, ¿por qué no han venido a verte?
00:35:15¡Exacto!
00:35:16Esta prueba se queda esperando cada día
00:35:18y nadie la ha visitado jamás.
00:35:20No.
00:35:21Eso no es verdad.
00:35:23Das lástima.
00:35:25Arrastrándote por el suelo
00:35:26como un perro por un anillo de mierda.
00:35:30Mira este.
00:35:32Tu esposo gastó una fortuna en este rubí para mí
00:35:35el día de San Valentín.
00:35:37Y estos zapatos que aplastaron tu mano
00:35:39un regalo de tus hijos para el día de las madres.
00:35:42¿Ves, Clara?
00:35:44El destino.
00:35:46Me cuida en mí.
00:35:47Y yo te quité todo a ti.
00:35:57Quien la quiebre se queda con el dinero.
00:36:02No puedo creer que Fiona sea una parra tan astuta y malvada.
00:36:05¿La familia Parker mandó a su propia esposa y madre a prisión por otra mujer?
00:36:10¿Y todavía tienen el descaro de celebrar una boda?
00:36:13¡Esto es repugnante!
00:36:15¡Maldita perra!
00:36:24Ryan, por favor, esto es falso.
00:36:26Yo jamás haría algo así.
00:36:28No puede ser.
00:36:29El video debe ser falso.
00:36:31Así es.
00:36:32Tal vez lo creería si fuera al revés, pero...
00:36:34La tía jamás haría algo tan despreciable.
00:36:37¿Ves?
00:36:38Los niños me creen.
00:36:40Papá, la tía ni siquiera mataría a una mosca.
00:36:42Mucho menos haría daño a mamá.
00:36:44Sí, papá, no dejes que mamá te engañe.
00:36:47¿Será posible que este video sea falso?
00:36:50Tengo que estar seguro.
00:37:03¿Y esto qué?
00:37:06¿También te parece falso?
00:37:10Esa...
00:37:11Esa es la firma de mamá.
00:37:14Pero yo pensé que la tía Fiona fue quien te dio el riñón.
00:37:17¿Cómo puede ser?
00:37:20Yo sí doné el riñón.
00:37:23¡Día mía!
00:37:25No se dejen engañar por ella.
00:37:27Pero los documentos son tan fáciles de falsificar hoy en día.
00:37:31¿Cómo sabemos que no es hecho por ella?
00:37:33¿De verdad son hijos de Clara?
00:37:35No puedo creer que aún así decidan confiar en una extraña.
00:37:38A pesar de toda esa evidencia, si yo fuera Clara, preferiría morir.
00:37:42¡Exacto!
00:37:43No puedo creer que aún así eligieran creerle a Fiona después de haber visto una prueba tan clara.
00:37:49Miren, aún tengo la cicatriz.
00:37:51No he podido volver a bailar.
00:37:55Desde que me atropelló con su auto.
00:37:58Digo, ¿por qué mentiría sobre eso?
00:37:59¿Por qué arriesgaría mi propia vida?
00:38:01¿Por qué sacrificaría mi carrera de baile?
00:38:04Papá, piénsalo por un segundo.
00:38:07¿Por qué la tía arriesgaría su vida para dañar a mamá?
00:38:10¿Qué ganaría con eso?
00:38:12Está bien tía, aún creemos en ti.
00:38:37¿Es una carta de desvinculación?
00:38:47Esta es la letra de mamá.
00:38:55Recuerda que quien más te ama se llama mamá.
00:38:57Muy bien hecho.
00:38:59Mamá, yo también quiero aprender.
00:39:01Está bien, yo también te enseñaré.
00:39:06Mamá, no puedes romper lazos con nosotros.
00:39:09Yo no puedo vivir sin ti.
00:39:10Todo esto fue nuestra culpa.
00:39:13Mamá, por favor, danos otra oportunidad.
00:39:18¿Estás bien?
00:39:19Debe haber sido aterrador.
00:39:22Qué bueno que tenía esas fotos preparadas.
00:39:25Estoy bien.
00:39:26Solo no esperaba que él actuara así.
00:39:29Clara, si te preocupan ellos, ve a verlos.
00:39:35Si estar con ellos te trae paz y felicidad.
00:39:41Estoy dispuesto a dejarte ir.
00:39:42Sebastián, no digas esas tonterías.
00:39:45Sebastián, no digas esas tonterías.
00:39:46¿Recuerdas cuando recién llegué a París?
00:39:48Tenía pesadillas todos los días con trenes atropellándome.
00:39:52Las traiciones.
00:39:53No podía dormir.
00:39:54Y fuiste tú quien estuvo a mi lado.
00:39:57Cuando quise volver a bailar, fuiste tú quien me animó.
00:40:00Cuando estuve enferma, fuiste tú quien me cuidó.
00:40:03Tu paciencia, tu protección...
00:40:07Me hicieron enamorarme profundamente de ti.
00:40:11Nunca te voy a dejar.
00:40:13Clara.
00:40:16Entonces...
00:40:18¿Empezamos a planear la boda?
00:40:20Sí.
00:40:21Te voy a dar la mejor boda del mundo.
00:40:28Hices esto para ponerme a prueba, ¿verdad?
00:40:31Clara, puedes estar tranquila.
00:40:33He sido fiel a ti durante los últimos cinco años.
00:40:36Ni siquiera he pensado en otras mujeres.
00:40:39Y Fiona...
00:40:40Mira, me aseguré de que sufra en la cárcel.
00:40:43Su vida es un infierno ahora.
00:40:46Por favor, vuelve conmigo.
00:40:48Te daré una boda mucho mejor que esta.
00:40:51¡Swéltame!
00:40:53Corte tu decisión contigo y con la familia Parker.
00:40:56Mamá, ¿por qué eres tan cerca?
00:40:58If you had been so close at that time, we would not be...
00:41:01Liam, when you were born, I expected you to grow up with your parents.
00:41:06But you conspirated with me to get me in the prison.
00:41:09You saw me and you abandoned me.
00:41:11You ignored me when I was at the door.
00:41:13And you said that I'm close.
00:41:15Samal, I'm sorry.
00:41:17I'm sorry.
00:41:18Fiona made me wrong.
00:41:20Liam, you have to understand.
00:41:22Not all mistakes can forgive.
00:41:24I've been forgiven many times in the past, but...
00:41:27No mereces mi perdón.
00:41:32No puedes hacer esto.
00:41:34No queremos cortar lazos contigo.
00:41:36Rompimos las cartas de disolución.
00:41:38Mia, puedes romper esas cartas tantas veces como quieras.
00:41:43Eso no cambia el hecho de que los repudio.
00:41:45Y no quiero tener nada que ver con ustedes.
00:41:53Mara, te lo suplico.
00:41:56¿Quieres que me arrodille?
00:41:58¿Y te ruegue perdón?
00:42:01Antes me amabas muchísimo.
00:42:03Por favor, perdóname.
00:42:05Solo una vez.
00:42:07¿Que te amé?
00:42:08Sí, pero eso fue en el pasado.
00:42:11¿Olvidaste que nos divorciamos?
00:42:13¿Cuando me metiste a prisión hace 10 años?
00:42:19¿Has visto lo que le hiciste al valor de mi empresa?
00:42:24Quiero el divorcio.
00:42:31No puedo creer que ya no me ames.
00:42:33Renunciaste a toda tu carrera por mí.
00:42:36Renunciaste a tu carrera de bailarina.
00:42:37Limpiaste, cocinaste, criaste a nuestros hijos.
00:42:40No puedes dejar de amarme así.
00:42:43Esto debe ser una broma.
00:42:44¿Crees que esto es una broma?
00:42:46Mi boda con Sebastián.
00:42:48Enviar las cartas de separación.
00:42:50Tengir mi muerte para alejarme de ti.
00:42:52¿Eso te parece una broma?
00:42:53Déjame dejarte esto muy claro.
00:42:55Te odio con todo mi ser.
00:42:58Jamás te perdonaré.
00:43:00Ni ahora ni nunca.
00:43:01Clara, ¿me odias?
00:43:02¿Dijiste que me odias?
00:43:04Esto ya es demasiado, Clara.
00:43:07Tienes razón, mamá.
00:43:08Papá pasó los últimos 5 años bebiendo todos los días.
00:43:12Ni siquiera podía dormir por las noches.
00:43:14¿Cómo puedes decir eso?
00:43:16Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
00:43:19Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre.
00:43:24¿Quién te dijo que esta boda es falsa?
00:43:26Has estado bailando en el extranjero.
00:43:28No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
00:43:31No puedes amarlo.
00:43:33¿De verdad?
00:43:41¿Te casaste con él?
00:43:42Así es.
00:43:43Sebastián y yo estamos legalmente casados.
00:43:46Así que, desde ahora, seguiremos caminos separados.
00:43:50Y no volveré a verte jamás.
00:43:53Clara, ¿cómo te atreves?
00:43:55¿Qué le has estado metiendo en la cabeza?
00:43:57Déjame decirte algo.
00:43:59Siempre será su segunda opción.
00:44:02Ella siempre me amará a mí.
00:44:04Tú no la entiendes, Ryan.
00:44:06No sabes lo que es el amor de verdad.
00:44:09Tú solo quieres controlarla.
00:44:10¿Amor?
00:44:12¿Que no sé lo que es el amor?
00:44:14No me importa lo mal que pienses de mí.
00:44:17Pero sé que soy mil veces mejor que tú.
00:44:20Y soy el único que merece caminar a su lado el resto de su vida.
00:44:26Ay, Ryan.
00:44:27Tás pena.
00:44:40Ella es mía.
00:44:42Siempre será mía.
00:44:44El día que me mandaste a prisión fue el día en que lo nuestro terminó.
00:44:47Y ahora, estoy enamorada de alguien que de verdad me respeta.
00:45:13Clara, lo siento.
00:45:14De verdad lo siento.
00:45:16Por favor, perdóname.
00:45:17Mamá, por favor, perdónanos.
00:45:19Pagaré por mis errores.
00:45:20Mamá, por favor, danos una última oportunidad.
00:45:26Suéltame.
00:45:27No, no.
00:45:28No me alejen de mi mamá.
00:45:40Eres libre de irte.
00:45:43Cinco años.
00:45:45Por fin.
00:45:48Clara.
00:45:51Tú me robaste mi sueño.
00:45:56Quiero verte muerta, Clara.
00:45:58Puede que ya no me quede mucho.
00:46:01Pero te arrastraré al infierno conmigo.
00:46:10¿Quién?
00:46:21Clara.
00:46:22Han pasado cinco años.
00:46:24¿Me extrañaste?
00:46:26Felicidades por tu liberación.
00:46:31Ya basta con el numerito.
00:46:35Lo perdí todo.
00:46:38Por tu culpa.
00:46:40Mientras tú te convertías en una reina del baile internacional.
00:46:43Todo lo que tienes debería ser mío.
00:46:47Nunca tuviste nada, Fiona.
00:46:49Nada fue tuyo.
00:46:50Qué rápida eres para responder, ¿eh?
00:46:52No importa.
00:46:53Está bien, no voy a discutir contigo.
00:46:55Solo voy a hacerte daño.
00:46:57Mucho.
00:46:59Mucho daño.
00:47:01No aprendiste nada en esos cinco años tras las rezas.
00:47:03¡Cierra la boca!
00:47:07Eres solo una puta.
00:47:09Te acostaste para llegar a la cima.
00:47:11Vamos a ver si Sebastián todavía te ama.
00:47:17Cuando te vea convertida en un montón de carne morida.
00:47:34Eres verdaderamente malvada.
00:47:36Oh, bueno.
00:47:37Eso es gracias a ti, cariño.
00:47:40Estuve tan cerca.
00:47:41Casi tenía a Ryan.
00:47:44Casi te quitaba todo.
00:47:46Pero tenías que arruinarlo, ¿verdad?
00:47:49Si haces esto, no habrá vuelta atrás.
00:47:52Oh, no tengo intención de volver atrás.
00:47:54Solo quiero una cosa.
00:47:56Quiero a Ryan y a esos dos mocosos de rodillas rogándome.
00:48:00Ryan sabe lo malvada que eres.
00:48:03Jamás te rogaría.
00:48:04Hey, cariño.
00:48:06No seas ingenua.
00:48:08Ryan me ama.
00:48:11Ese hombre haría lo que sea que yo le pida.
00:48:16No ganarás nada matándome.
00:48:20¡Ah!
00:48:22¡Qué tontería!
00:48:23Voy a disfrutar escuchando tus últimos gritos antes de morir.
00:48:27Será como música para mis oídos.
00:48:30Dicen que tú también vas a morir.
00:48:32¡Ya estoy muerta!
00:48:36Hace cinco años cuando estuve en prisión.
00:48:40Y tú solo quieres bailar.
00:48:42Y aún tienes a alguien que te ama.
00:48:44Está bien, ¿sabes qué?
00:48:45Porque tendremos mucho tiempo para morir cuando estemos en el infierno.
00:48:52¡Papá, mamá está en peligro!
00:48:54¡Esa loca secuestró a mamá!
00:48:56Tenemos que ir ya.
00:49:12¿Están locas?
00:49:13¡Oigan de aquí!
00:49:15¡Justo a tiempo!
00:49:16Tienen tres minutos para hacer un trato conmigo.
00:49:19Me quedaré.
00:49:19Déjala ir.
00:49:20Una vida por otra no parece suficiente.
00:49:23¡Sálgan de aquí todos ustedes!
00:49:25Aún te importamos, ¿verdad, Clara?
00:49:27¡Mamá!
00:49:28Está bien, mamá.
00:49:29Ya llame a la policía.
00:49:30¿La policía?
00:49:32Creo que ya es un poco tarde para eso, ¿no crees?
00:49:34Vamos a volar en pedazos antes de que lleguen.
00:49:36¿Acaso sabes lo que estás haciendo, maldita loca?
00:49:38¡Claro que sí!
00:49:39He estado esperando este momento desde el día en que me abandonaste.
00:49:44Oye, déjalos ir.
00:49:46Me quedaré.
00:49:47¿Haré lo que tú...?
00:49:47¡No!
00:49:48Quiero que todos ustedes se vean morir entre sí con sus propios ojos.
00:49:55¡Estás enferma!
00:49:57Tienes razón, estoy enferma.
00:50:00Y su muerte será la cura para mi enfermedad.
00:50:07Fiona, ¡cállate!
00:50:08Parece que no puedes esperar a que explote la bomba.
00:50:11¡Maldita perra impaciente!
00:50:13¿Sabes qué?
00:50:13Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo.
00:50:16¡No!
00:50:25¡Papá!
00:50:25¡Ve y saca a tu mamá de aquí!
00:50:27¡Pero papá!
00:50:28¡Hazlo!
00:50:32¿Quieres irte al infierno con alguien?
00:50:35¡Pues aquí estoy!
00:50:36Podemos vivir felices por...
00:50:38¡Siempre!
00:50:57Sebastián, sigo con vida.
00:51:00Te han salvado.
00:51:02Estuviste en cama los últimos siete días.
00:51:05Pero lograste sobrevivir.
00:51:08¿Y Fiona?
00:51:09La policía encontró su cuerpo.
00:51:12Murió en la explosión.
00:51:15Encontraron muchas pruebas de sus crímenes.
00:51:20¿Y Ryan?
00:51:22Estuvo herido.
00:51:23Pero sus heridas fueron neves.
00:51:25Ahora está bien.
00:51:27¡Qué alivio!
00:51:35Papá, ¿por qué le mentiste al señor Campbell?
00:51:37Tienes la pierna rota.
00:51:40No hay necesidad de que sepa la verdad.
00:51:43¿No vas a ir a ver a mamá?
00:51:45Seguro está muy preocupada por ti.
00:51:47No.
00:51:48Saber que está viva es suficiente para mí.
00:51:52Pero papá, si ella supiera tal vez...
00:51:53No.
00:51:56Clara merece un futuro sin cicatrices.
00:51:59Ni culpas.
00:52:00Ni un hombre roto como yo.
00:52:10¡Clara!
00:52:13No hemos hablado mucho desde que saliste.
00:52:15¿Por qué no vamos juntas?
00:52:16Sí, chicas.
00:52:18Ustedes son mejores amigas.
00:52:20Deberían ir juntas y...
00:52:21Ponerse al día.
00:52:36Clara.
00:52:38¡Clara!
00:52:39¡Clara!
00:52:51¿¡Muuch!
00:52:53What the hell is going on?
00:52:57Because you leave prison, it doesn't mean you recover your old life.
00:53:01I am Ryan, Leah and my sister really love.
00:53:04Your life belongs to me.
00:53:07Clara, Fiona.
00:53:08Ryan.
00:53:09Where are you?
00:53:10Fiona, Clara.
00:53:11Ryan, Ryan, please, I'm afraid.
00:53:13The train is coming.
00:53:14Tren?
00:53:16Papa, check the train.
00:53:18I've arrived in 30 seconds.
00:53:20I've arrived in 30 seconds.
00:53:21We have time to cut one.
00:53:23No, don't forget me, please.
00:53:25I'm not important.
00:53:26Papa, Clara, she is your true family, not me.
00:54:00Now we have time to complete the leg's head.
00:54:02Careful for your head.
00:54:07He stays safe.
00:54:13Hooray!
00:54:23¡Ayuda!
00:54:25Fiona, ¿estás bien?
00:54:26¡Clara! ¿Por qué intentaste matarme?
00:54:30¡Clara! ¡Clara me atropelló con su auto!
00:54:32¡Mi pierna me duele muchísimo! ¡Creo que está rota!
00:54:34No te preocupes, Fiona. Me aseguraré de que pague por esto.
00:54:39¡Dios mío! Entonces, ella fue quien atropelló a Clara y la incriminó.
00:54:43¡No! ¡Pobre Clara!
00:54:44Fiona convenció al esposo de Clara de enviarla a prisión y de hacer que sus hijos la odiaran.
00:54:50No puedo creer lo despiadada que es.
00:54:52¿Por qué hiciste esto? ¿Por qué incriminaste a mi mamá? ¡Respóndeme!
00:54:59No, este video también es falso.
00:55:01Seguro usó ya para cambiar nuestras caras. Yo jamás la atropellé.
00:55:05¡Cállate! ¡Nos mentiste en la cara!
00:55:08¡Mandaste a mi esposa inocente a prisión! ¡El amor de mi vida!
00:55:11¡Cállate! ¿Cómo te atreves?
00:55:15¡Liam!
00:55:16¡Mi mamá sufrió en prisión durante cinco años por tu culpa!
00:55:19¡Y todos fuimos lo bastante tontos para creerte!
00:55:28¡Fiona, maldita porra! ¡Nos hiciste mandar a nuestra propia mamá a la cárcel!
00:55:32¡Eres una maldita desgraciada!
00:55:34¡No, no lo hice! ¡Soy inocente yo!
00:55:37¡Guardios! ¡Mándenme a la prisión!
00:55:39¿Qué?
00:55:40¡No! ¡Ryan! ¡Suéltame! ¡Detente! ¡Ryan!
00:55:44¡Espera!
00:55:46¡Liam! ¡Liam! ¿Tú todavía me crees, verdad?
00:55:49Creo que deberías pudrirte en prisión.
00:55:52Me aseguraré de que sufra cien veces más que lo que sufrió mi madre.
00:55:56¡Quítenmela de la vista!
00:55:58¡No! ¡No!
00:56:02Tenemos que encontrar a mamá y pedirle perdón ya.
00:56:12¿Por qué no contesta?
00:56:16Dejó estas cajas para nosotros. Quizás haya alguna pista adentro. Vamos a averiguarlo.
00:56:23No, no, no. Todo fue mi culpa.
00:56:25Fui tan estúpido por creerle acción a ella.
00:56:28Ella sufrió innecesariamente por mi culpa.
00:56:38Pásate conmigo, Clara, y te juro que siempre estaré a tu lado.
00:56:42¿Qué?
00:56:45¿Qué?
00:56:51No, no. No creo que ella nos haya dejado.
00:56:55Está enojada, pero tenemos que encontrarla ahora mismo.
00:56:59Mamá es la persona más buena del mundo. Definitivamente nos va a perdonar.
00:57:03Así es. Fiona ya se fue también. Podemos empezar de nuevo como familia.
00:57:07Sí.
00:57:14Escúchame, Clara. Esta vez voy a arreglar todo.
00:57:21Hola.
00:57:23Habla la oficina de tránsito. Hubo un accidente grave en la avenida del río. Tenemos una credencial de su madre.
00:57:29Por favor, venga lo antes posible.
00:57:41¿Qué hacemos? No puedo quitarme esta sensación.
00:57:45Mamá va a estar bien. Tiene que estarlo. Ellos deben haberse equivocado, sí. Seguro que sí.
00:57:50Claro. Hay muchos BMW en la calle. Seguro leyeron mal el nombre. No puede ser ella.
00:57:54Por favor, que no le haya pasado nada, Clara.
00:58:02No. No. No, esa es mi mamá.
00:58:04Es nuestro auto. Es un anillo de bodas. Es Clara.
00:58:08Es su anillo de bodas.
00:58:10Mamá, mamá.
00:58:11Es mi anillo de bodas. Nuestro anillo de bodas.
00:58:15¡Aléjate!
00:58:16No, suéltame.
00:58:16Ella está adentro. No, puedo salvarla.
00:58:24Es tan trágico. Escuché que la conductora llevaba un vestido de dama de honor y que quedó irreconocible por las
00:58:30quemaduras.
00:58:30Dicen que iba a toda velocidad a la boda.
00:58:35Tienes tres minutos para llegar.
00:58:38Fui yo quien me dijo que manejara más rápido.
00:58:40Yo, yo fui.
00:58:44Soy un maldito inverno.
00:58:45Por favor, salven a mi mamá.
00:58:47Dale, lo que sea.
00:58:48Lo que sea.
00:58:53Puedo salvarla.
00:58:54Puedo salvarla.
00:58:55Está Cucho ahí.
00:59:26Si no la hubiéramos hecho ir a esa estuquita boda, si tan solo la hubiéramos escuchado.
00:59:32Fui yo quien le dijo que tenía tres minutos para llegar.
00:59:35Por eso iba manejando tan rápido.
00:59:38Yo maté a mamá.
00:59:40Es mi culpa.
00:59:41La obligué a ser dama de honor.
00:59:43Le dije que Fiona era más importante que ella.
00:59:45Es mi culpa.
00:59:47Mamá, por favor.
00:59:49No te vayas.
00:59:50Solo mírame una vez más.
00:59:51Cambio mi vida por la tuya.
00:59:53Mamá, eres la persona más buena que conozco.
00:59:56Castígame todo lo que quieras, pero por favor no nos dejes.
01:00:00Lo siento.
01:00:01Tenemos que llevar el cuerpo a la morgue.
01:00:03Por favor, apártense.
01:00:04No, por favor, no te la lleves.
01:00:11¡Mamá!
01:00:15¡Fiona!
01:00:16Maldita bruja.
01:00:17Por tu culpa mi mamá está muerta.
01:00:20Fiona, te lo juro.
01:00:22Vas a pagar por todo lo que has hecho.
01:00:37Dinos todo lo que hiciste.
01:00:38Por favor, fue Fiona.
01:00:40Ella me dijo que atara a ella y aclara las vías del tren.
01:00:43Dijo que me pagaría 300 mil por hacerlo.
01:00:47Arriesgaste la vida de mi mamá por dinero.
01:00:50Lleven celula a la policía.
01:00:52Por favor.
01:00:53No, por favor, no.
01:01:01Te haremos justicia.
01:01:04¡No, basta, basta, basta!
01:01:06Soy la esposa de Ryan Parker.
01:01:08Si me toquen, él nos matará.
01:01:12Ryan Parker, tu esposo nos ordenó personalmente que te tratáramos como quisiéramos.
01:01:18Mientras sigas viva.
01:01:21No, él no haría eso.
01:01:23Quiero hablar con Ryan ahora mismo.
01:01:25Ryan, Ryan.
01:01:30Ryan.
01:01:31Ryan, mía, Liam.
01:01:34Ryan, lo siento, lo siento.
01:01:36No debí haber intentado reemplazar a Clara.
01:01:38He aprendido la lección.
01:01:39Por favor, déjenme salir de aquí.
01:01:43Hemos venido a sacar de Fiona.
01:01:46No.
01:01:52Ryan sabía que aún me amas.
01:01:56Espera.
01:01:57Este no es el camino a casa.
01:02:03No, no.
01:02:15¿Qué estás haciendo?
01:02:16¿Qué estamos haciendo?
01:02:18Asegurarnos de que pagues por lo que hiciste.
01:02:20¿Qué?
01:02:21Yo no hice nada.
01:02:22Clara fue quien me secuestró.
01:02:23¿Cómo puedes hacerme esto?
01:02:24¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
01:02:27Sabemos que tú provocaste todo esto.
01:02:29Te mereces el infierno.
01:02:35No.
01:02:36No, Ryan.
01:02:37No, yo solo hice eso para que te dieras cuenta de que me amas.
01:02:40Jamás te habría salvado primero si no fuera por tus trucos.
01:02:43Jamás habría abandonado a Clara.
01:02:46Ahora disfruta lo que le hiciste pasar a mi mamá.
01:02:49No, no.
01:02:50Espera.
01:02:51No, espera, Ryan.
01:02:53No, por favor.
01:02:54No quiero morir.
01:02:55Por favor, Ryan.
01:02:56Te juro que te haré feliz.
01:02:58Solo desátame, por favor.
01:03:00Me olvidaré de todo esto.
01:03:03No.
01:03:06No, Ryan.
01:03:08Ryan.
01:03:09Ryan.
01:03:10Ryan.
01:03:10Ryan.
01:03:15Hola, Fiona.
01:03:18Desde ahora, cada día de tu vida será un infierno viviente, esta prisión.
01:03:24Fiona ha sido castigada, pero...
01:03:26¿Y nosotros, papá?
01:03:29¿Cómo pagamos por todo esto?
01:03:52La hermosa bailarina principal de la ópera de París, la sionará Emily.
01:04:00Has renacido de las cenizas como un milagro.
01:04:03Hoy quiero preguntarte...
01:04:06¿Quieres casarte conmigo?
01:04:08Di que sí.
01:04:09¿Has estado a mi lado todos los días durante cinco años?
01:04:13Por supuesto que sí.
01:04:21Lara.
01:04:23Hay una gala en Reino Unido la próxima semana.
01:04:26Los organizadores han pedido específicamente que tú bailes.
01:04:30¿Te gustaría?
01:04:32Claro que sí.
01:04:34Eris en Londres.
01:04:36Podemos decir que no si tú quieres.
01:04:38No te preocupes.
01:04:40Ya no necesito oír de nada.
01:04:41Estoy lista para enfrentar todo ahora.
01:04:48Lo enfrentaremos juntos.
01:05:09¿Clara?
01:05:14¿Está lo suficientemente cálido?
01:05:15Come back for me.
01:05:16Clara, volviste por mí.
01:05:18En la verdad.
01:05:19Nunca me fui.
01:05:31¿Qué haces aquí?
01:05:32¿Quién pensabas que era Ryan?
01:05:34¿Cómo te olvidaste?
01:05:36¿Se te olvidó?
01:05:37¿Clara está muerta?
01:05:39Tú y tu familia.
01:05:40Mi familia.
01:05:41La mataron.
01:05:43¿Qué otro?
01:05:50¿Mamá?
01:05:51¿Por qué no salió del cuadro y juegas conmigo?
01:05:53¿Tienes hambre, mamá?
01:05:54Yo te doy de comer.
01:05:57Siempre te voy a proteger, mamá.
01:06:03¿Por qué no comes tu comida, mamá?
01:06:06¿Aún está enojada conmigo?
01:06:10Papá, deja de beber.
01:06:11Stop drinking.
01:06:16¿Hasta cuándo va a seguir esto?
01:06:18Mamá estaría destrozada.
01:06:20Debe esto.
01:06:22Liam, la foto de mamá.
01:06:23Liam, no, no, no, no.
01:06:27Escúchame.
01:06:28Organicé una gala benéfica.
01:06:30Invité al ballet de la obrera de París a presentarse.
01:06:33Siempre fue el sueño de mamá unirse a ellos.
01:06:42Sí, vamos a ver la presentación juntos.
01:06:45Vamos a ver el baile favorito de mamá.
01:07:24No, no, no, no, no.
01:07:28¿Por qué se me hace tan familiar?
01:07:48¿Clara?
01:07:51Es Clara, sigue viva.
01:07:54Papá, es Emily, la bailarina principal del ballet de la obrera de París.
01:07:59Su prometido dirige la compañía con la que llevamos tres años tratando de cerrar un trato.
01:08:02No, no, no.
01:08:03Tiene que ser tu madre, lo sé.
01:08:13Déjeme entrar.
01:08:16Soy su esposo.
01:08:18Déjeme pasar.
01:08:19Soy su esposo, lo juro.
01:08:21No, no, no, no.
01:08:24¡Clara!
01:08:25¡Clara!
01:08:27¡Mamá!
01:08:29¡Mamá!
01:08:30¡Aléjate!
01:08:33Estás equivocado.
01:08:35¿Equivocado?
01:08:36¿Cómo voy a estar equivocado?
01:08:37¡Clara, soy yo!
01:08:38¡Ryan, tu esposo!
01:08:39De verdad estás equivocado, no te conozco.
01:08:42¿Por qué actúas así?
01:08:43¿Aún estás enojada conmigo?
01:08:45Señor, me llamo Emily, crecí en Canadá.
01:08:47Por favor, respete.
01:08:48Es cierto, papá.
01:08:49Ella es la famosa bailarina.
01:08:51Emily, debemos estar equivocados.
01:08:53Mamá, solo ven a casa con nosotros.
01:08:55Por favor, vuelve a casa.
01:08:56No te creo, eres mi esposa.
01:08:58Vamos a casa.
01:09:00Suéltame.
01:09:15No, tú...
01:09:16¿De verdad eres mamá?
01:09:18¿Por qué finges no conocernos?
01:09:20Clara, no me toques.
01:09:23¿Y qué?
01:09:24¡Aléjate de mi prometido!
01:09:25No me toques.
01:09:27¿Quién demonios eres tú?
01:09:29Soy el prometido de Emily, Sebastian Campbell, CEO de Aura International.
01:09:34Todos ustedes deben disculparse con mi prometida de inmediato, o no dudaré en tomar acciones legales.
01:09:41Papá, Liam, de verdad nos equivocamos. Pídanle perdón ahora.
01:09:44Mientes.
01:09:45Ella no es tu prometida, es mi esposa.
01:09:48Clara Bennett.
01:09:48Sí, ella es mi mamá.
01:09:52Vamos, vamos, señor Parker.
01:09:54Sé lo que duele perder a un ser querido, así que dejaré pasar este insulto.
01:09:59Pero si alguna vez piensa que puede acosar otra vez a mi prometida, no me culpe cuando cancele cada contrato
01:10:05entre su empresa y la mía.
01:10:09Mara, te lo suplico.
01:10:12¿Quieres que me arrodille?
01:10:14¿Y te ruegue perdón?
01:10:17Antes me amabas muchísimo.
01:10:19Por favor, perdóname.
01:10:21Solo una vez.
01:10:23¿Que te amé?
01:10:24Sí, pero eso fue en el pasado.
01:10:27¿Olvidaste que nos divorciamos?
01:10:30¿Cuando me metiste a prisión hace 10 años?
01:10:36¿Has visto lo que le hiciste al valor de mi empresa?
01:10:40Quiero el divorcio.
01:10:47No puedo creer que ya no me ames.
01:10:49Renunciaste a toda tu carrera por mí.
01:10:52Renunciaste a tu carrera de bailarina.
01:10:53Limpiaste, cocinaste, criaste a nuestros hijos.
01:10:56No puedes dejar de amarme así.
01:10:59Esto debe ser una broma.
01:11:01¿Crees que esto es una broma?
01:11:02Mi boda con Sebastián.
01:11:04Enviar las cartas de separación.
01:11:06Tengir mi muerte para alejarme de ti.
01:11:08¿Eso te parece una broma?
01:11:09Déjame dejarte esto muy claro.
01:11:11Te odio con todo mi ser.
01:11:14Jamás te perdonaré.
01:11:16Ni ahora ni nunca.
01:11:17¿Me odias?
01:11:19¿Dijiste que me odias?
01:11:20Esto ya es demasiado, Clara.
01:11:23Tienes razón, mamá.
01:11:25Papá pasó los últimos 5 años bebiendo todos los días.
01:11:28Ni siquiera podía dormir por las noches.
01:11:31¿Cómo puedes decir eso?
01:11:32Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
01:11:35Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre.
01:11:40Gente dijo que esta boda es falsa.
01:11:42Has estado bailando en el extranjero.
01:11:44No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
01:11:48No puedes amarlo.
01:11:49¿De verdad?
01:11:57¿Te casaste con él?
01:11:58Así es.
01:12:00Sebastián y yo estamos legalmente casados.
01:12:02Así que, desde ahora, seguiremos caminos separados.
01:12:06Y no volveré a verte jamás.
01:12:17No, eso es imposible.
01:12:20¿No eres, Clara?
01:12:21Claramente no soy la persona que están buscando.
01:12:24Lo siento.
01:12:25La confundimos con alguien más.
01:12:28Papá, Liam, vámonos.
01:12:30Tenemos que aceptar esta realidad.
01:12:32No, no, no lo creo.
01:12:49Sé que eres tú.
01:12:51Mamá, ¿por qué no quieres volver con nosotros?
01:12:54¿Por qué no quieres volver con nosotros?
01:13:16¿Cómo no va a ser Clara?
01:13:18Ella se ve exactamente como ella.
01:13:20Los ojos.
01:13:22Incluso la cicatriz.
01:13:24¿Cómo es posible?
01:13:30¡Uy!
01:13:34Ryan, aguanta un poco más.
01:13:36Ya casi llegamos al hospital.
01:13:42Señor, ¿qué pasa?
01:13:46¿Es otra vez el estómago?
01:13:50Rápido, tome esto.
01:13:54Gracias a Dios.
01:13:55La señorita Clara consiguió esto para usted.
01:13:58¿Qué?
01:13:59Desde aquella noche en que colapsó por el dolor de estómago,
01:14:02la señorita Clara no volvió a estar tranquila.
01:14:04Así que consiguió estas pastillas y me pidió que lo cuidara.
01:14:08Han pasado cinco años.
01:14:09Y aún así, sigue siendo ella quien salva mi vida.
01:14:16¡Qué estúpido fui!
01:14:17¡Qué débil!
01:14:18¡Soy un asesino!
01:14:20Solo me queda ir al infierno.
01:14:23Dime.
01:14:25Si muero, ella me perdonará.
01:14:28Si doy mi vida por la suya, ¿volverá conmigo?
01:14:31¡Basta!
01:14:31Por favor.
01:14:32¡Papá!
01:14:33Me estás asustando.
01:14:34No hagas ninguna locura.
01:14:36Sí, es cierto.
01:14:37Ella me perdonará si me mato.
01:14:39Linda, ve por ayuda.
01:14:42¡No, papá!
01:14:43¡Suéltame!
01:14:44¡Detente!
01:14:44¿Me quito la vida?
01:14:46Señor Parker, según la muestra de cabello,
01:14:50los resultados confirman que ella es su madre biológica.
01:14:56¡Mamá!
01:14:57Sabía que seguías viva.
01:15:02¡Detente, papá!
01:15:03¡No, detente!
01:15:04¡Voy a acabar con esto!
01:15:08¡Papá!
01:15:10¡Mamá no querría que murieras, aunque aún estuviera viva!
01:15:13¡Papá!
01:15:13¡Papá mía!
01:15:14¡Mamá está viva!
01:15:15No me mientas, Liano.
01:15:17No puedo hacerla esperar más.
01:15:19Voy a ir con ella al otro lado.
01:15:21¡Papá!
01:15:22¡Míralo tú mismo!
01:15:23¡Mira este resultado de ADN!
01:15:25¡Emilia es mamá!
01:15:33¡Sí, Clara está viva!
01:15:34¡Dios mío!
01:15:35¡Espera!
01:15:36Pero el señor Campbell y mamá se van a casar.
01:15:38¡Papá, qué hacemos!
01:15:39¡Mamá se casa!
01:15:40No, eso no puede ser.
01:15:41Ella es mi esposa.
01:15:42Tenemos que detenerla.
01:15:44Eso es.
01:15:45Mamá es familia.
01:15:46No podemos perderla.
01:15:48¡Vamos, vamos!
01:16:02Realmente están hechos el uno para el otro.
01:16:05Les deseo lo mejor.
01:16:06Sebastián, Emily, estoy tan orgullosa de ustedes.
01:16:10He esperado tanto por este día.
01:16:13Ahora pueden intercambiar sus votos.
01:16:15Emily, te prometo protegerte por el resto.
01:16:18De mi vida.
01:16:20Sin importar los desafíos que se presenten ante nosotros.
01:16:24Prometo estar siempre contigo.
01:16:26¿Te casarías conmigo?
01:16:28¡Di que sí!
01:16:29¡Di que sí!
01:16:31¡Sí!
01:16:36Sebastián Campbell, ¿prometes estar a su lado en la salud y en la enfermedad, en la riqueza y en la
01:16:44pobreza, hasta que la muerte los separe?
01:16:47¡Sí!
01:16:50¡Acepto!
01:16:50Ahora pueden intercambiar los anillos.
01:16:59¡Me opongo!
01:17:02¡Fiona!
01:17:03¡Cállate!
01:17:04Parece que no puedes esperar a que explote la bomba.
01:17:07¡Maldita pero la impaciente!
01:17:09¿Sabes qué?
01:17:09Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo.
01:17:12¡No!
01:17:21¡Papá!
01:17:21¡Ve y saca a tu mamá de aquí!
01:17:23¡Pero papá!
01:17:24¡Hazlo!
01:17:29¿Quieres irte al infierno con alguien?
01:17:31¡Pues aquí estoy!
01:17:32Podemos vivir felices por...
01:17:34¡Siempre!
01:17:46¿De verdad es la ex esposa del señor Parker?
01:17:48¿Qué está pasando aquí?
01:17:52¡Clara!
01:17:52¡Clara!
01:17:52¡Por fin lo admitiste!
01:17:53¿Sabes lo insoportable que fue vivir sin ti estos cinco años?
01:17:57Mamá, te he extrañado tanto.
01:17:59Vuelve a casa con nosotros.
01:18:00Los cuatro estaremos juntos para siempre.
01:18:01Sí, mamá.
01:18:02Vámonos a casa.
01:18:04No, lo siento.
01:18:05No me voy con ustedes.
01:18:06¿Por qué no?
01:18:07Porque Sebastián es mi familia.
01:18:10¿De qué estás hablando?
01:18:11Yo soy a quien amas.
01:18:13No quiero repetirme.
01:18:15Sé que tuvimos muchos malentendidos.
01:18:17Y sé que...
01:18:18Te fallamos en el pasado.
01:18:21Pero todo esto se puede solucionar.
01:18:24Solo dame otra oportunidad.
01:18:25Y te prometo que haré que todo vuelva a estar bien entre nosotros.
01:18:30La Klara que conociste está muerta.
01:18:32La mujer que tienes frente a ti ya no te ama.
01:18:40Sebastián, este anillo es para ti.
01:18:44Klara.
01:18:45Voy a pasar el resto de mi vida protegiéndote.
01:18:49A ti y a este hogar.
01:18:52Ya está.
01:18:54Bájame, me mareo.
01:18:54La mejor bailarina del mundo se marea.
01:18:57En realidad es porque...
01:18:59Ay, solo bromeaba.
01:19:01Klara, me haces el hombre más afortunado del mundo.
01:19:05En realidad tengo buenas noticias para ti.
01:19:08¿Qué es?
01:19:09Estoy embarazada.
01:19:12¿De verdad?
01:19:13¿Voy a ser papá?
01:19:35Te deseo lo mejor, Klara.
01:19:36¿Cómo?
01:19:38¿Cómo?
01:19:49No.
01:19:51No.
01:19:53No.
01:19:54No.
01:19:54You
Comments

Recommended