The Legend of Rosy Clouds - EP 20 - ENG SUB #movies #drama #hot #hotdramas #chinese #english #tvseries #turkish #gl #thailand #short #shortdramas #usmovies #boylove #girllove #bl #gl
Category
🎥
Short filmTranscript
00:23作词 作曲 李宗盛
00:32又何妨 但求不负念房 能与一种平凡种 望而通过 不为大乡 不为昏华 只为这苍茫 换一场梦妆
01:00以着光 勇敢回望 就让那暗伤 这分都困扰 谁不可当 吹着光 让梦绽放 以勇往的模样 将平凡信仰 偷偷点亮
01:23就让那暗伤 这段梦妆 如果的地方 变成万千多忙 期待的我呀
02:04작业 作词 作曲 谈刘 Tutti
02:08I don't know if you're a good friend of mine.
02:14I don't know if you're a good friend.
02:21Yes.
02:23You're a good friend.
02:24Let's take a look.
02:28You're a good friend.
02:29You really can't see it.
02:35You look.
02:37He tools to manage this.
02:39You're a good friend to see it again.
02:42What I mean by the girl.
02:43No way.
02:45You shouldn't say anything about him.
02:46The young people.
02:51Who cares?
02:54It's not bad yet.
02:55We考 gefilices during their first aid.
02:58Today's most important thing is to be happy.
03:02Let's eat.
03:06Okay.
03:08Let's eat.
03:11Let's eat.
03:14Let's eat.
03:15Let's eat.
03:17Let's eat.
03:22Let's eat.
03:27Let's eat.
03:29So I love a birthday.
03:30Let's eat.
03:30Let's eat.
03:32Let's eat.
03:33Let's eat.
03:34I'll eat.
03:39Let's eat.
03:41I am not going to spend a lot of time on my own job.
03:43I know it's not going to be worth it.
03:47I am not going to play a lot of fun.
03:48You are so good.
03:50Till the end of the game.
03:51You want to give me some more?
03:53Let's eat.
03:54What you don't want to eat.
03:56You can't eat it.
04:02But…
04:02I'll give you a look.
04:08Okay, I'll take it after I'll take it.
04:12I'll take it.
04:35I'm so hungry.
04:44I'm hungry.
04:45There's no money.
04:48I'm hungry.
04:50I'm hungry.
04:51I'm hungry.
04:51I'm hungry.
04:56I think you can.
05:05It's a book.
05:18It's not a problem.
05:22It's not a problem.
05:24The debt of the debt is a problem.
05:28It's not a problem.
05:29I've said that the debt was not a problem.
05:38But the price of the price is higher than the market.
05:43How do you think of this?
05:45How much money to buy these things?
05:48The price is not their own money.
05:50I don't think it's worth it.
05:56So,
05:57I'll see you at the price of the price of the price of the price.
06:06I'll see you at the price of the price of the price of the price.
06:07How much money to buy these things?
06:09I'm a person who wants to buy these things.
06:12I'm not sure if they buy them money.
06:16They're not worth it.
06:17They're not a problem.
06:18They're not a bad thing.
06:20They're just worried they're not a good thing.
06:22traveling.
06:22。
06:22。
06:22。
06:22。
06:23。
06:36。
06:51。
07:01Well, I'm so happy, please take a seat.
07:06I don't know if you guys can tell me what's going on.
07:14What's the situation?
07:16How's it going?
07:16I'm sorry.
07:46乘主,你可不能忽悠我们
07:49绝无戏言
07:53今日各位远道而来也辛苦了
07:54来,我敬你们一杯
07:58愿我们雍城尽快恢复如常
07:59再无灾祸
08:03感谢乘主惦记我们雍城的老百姓
08:06我们兄弟今天不醉不贵
08:07不醉就是看不起我们兄弟
08:11就是看不起我们失家
08:14不醉就是瞧不起我们雍城贵族
08:21你们十佳果然是好爽
08:22那我
08:27也不能差事了吧
08:28来,不醉不归
08:31不醉不归
08:42城主,还能喝不?
08:44你这开玩笑吧
08:46我这酒量,在全酒城是数一数二的
08:49继续干
08:50不醉不归
08:52不醉不归
09:03这灵安的酒,确实不错
09:08那是个什么东西啊
09:09那是个什么东西啊
09:10什么呀
09:20这不明明是城主嘛
09:22怎么是个东西呢
09:23你胡说什么呢
09:24你的意思,城主不是个东西
09:25你这说什么呢
09:27城主
09:29城主
09:30我们四个喝一个
09:32是不是有点欺负人呢
09:35看来城主喝酒是藏亮啊
09:37啊
09:38喝酒就得实在是吧
09:40看来城主对咱哥几个
09:42还是比较有诚意的是吧
09:44嗯
09:45城主都喝成这样了
09:47一定喝多了
09:48咱先回去歇着吧
09:51晚点儿
09:52晚点儿再来
09:54那城主怎么办啊
09:56怎么办
09:59嗯
09:59这地板上凉快的寒
10:01城主正好在这里休息
10:03不用管他
10:04能行吗
10:06行行行
10:08那就这样
10:09走
10:10城主
10:12我们走了
10:14走
10:14走
10:15走
10:20走走
10:21啊
10:32撐住
10:34撐住
10:34你 你没事吧
10:36啊 赶紧把魏大人他们叫过来
10:40说是有钥匙要写上
10:41啊 诺
10:46Oh,
10:48I've been a long time for a while.
10:50It's been a long time.
10:55I'm going to go to the house.
11:01My father.
11:05My father, my father,
11:09My father, please leave me.
11:11My father, please leave me.
11:14Please leave me.
11:15My father is here.
11:17It's late.
11:27My father, please leave me.
11:30Please leave me.
11:32What are you talking about?
11:32You said what?
11:33Your father is dead.
11:35You are dead.
11:36You are dead.
11:38We are...
11:39from whom we lived very well.
11:41How can we keep getting ends?
11:42You are dead.
11:44You are dead.
11:44How can we keep doing this?
11:46I'm telling you.
11:46I hear Yung-Tons now is dangerous.
11:50He is because he had to be infected.
11:52It is also because of his infection.
11:53If I can't do that,
11:54I'm worried...
11:55I'm afraid the three-festes of the holy temple.
11:57You're going to be in danger.
11:58No.
11:59It is true.
11:59It is impossible.
12:04Let's go.
12:05That's the one who is going to research the
12:07treatment of the COVID-19 pandemic.
12:09Let's go.
12:11I'm sorry.
12:30参见城主
12:36鲁大人来跟我告状
12:39说昨日一日未见你人影
12:41要我来罚你
12:43你可愿意接受惩罚
12:53臣愿意
12:54好
12:57那我就罚你
13:22陪我说说话感觉咱俩好久没说上话了
13:46你就没有什么想跟我说的吗
13:50我
13:51我
13:52也不是不想
13:54而是不能
14:00好吧
14:05那你就跟我说说
14:07最近在忙些什么
14:11我们在查点司
14:13我知道了
14:15点司昨日已经上报
14:18主动要求明日开查问会与你对质
14:20若证明是诬陷
14:22有可能会获罪
14:26明日便要开查问会
14:30前日我们去点司整理文书
14:31发现招募不对
14:34昨日去调查了一整天
14:36却什么问题都没有发现
14:39如果说
14:41明日还是查不出证据的话
14:43那
14:47你去哪儿查的
14:49去云阁
14:49查楼起研了
14:53不过
14:55一无所获
15:00看来还得接着查
15:05城主都不想问一问
15:07我为什么会去他那里查吗
15:12当然是他有问题才会这么查呀
15:14不是他有问题
15:16是点司有问题
15:18可是
15:21现在就是明明知道点司有问题
15:23却什么都没有查出来
15:30你是不是忘了
15:32你是什么人了
15:43是啊
15:44城主说的是
15:47我只是一名小小的士职文官
15:49无权查殿司
15:52我不是这个意思
15:54我是说
15:55在你入府当夫人前
15:56消息可是灵通得很
15:59若以官员的身份去查一无所获
16:02倒不如换一个身份去试试
16:04说不定还无意外收获了呢
16:13是啊
16:14我怎么没想到呢
16:17多谢城主提醒
16:18多谢城主提醒
16:19行了
16:20就别跟我客气了
16:26对了
16:28有一样东西要给你
16:30什么东西啊
16:37这个给你吧
16:46这个是我自己课的
16:48不对
16:50路上捡的
16:52路上捡的
16:54路上捡的
16:54路上捡的
16:54也不对
16:56路上捡的
17:07也不对
17:08I don't want to say anything.
17:10Let's go.
17:13Okay.
17:15I'll take care of it.
17:22I'll take care of it.
17:23Remember to wear it.
17:24Yes.
17:33What you are saying?
17:34It's all gone.
17:35I love you.
17:35What are you saying?
17:37What is it doing?
17:40What am I happening?
17:41I'm sure I'm upset.
17:47Your ear had to закры't you.
17:50I wanted to see you.
17:53俗话说得好,冤有头债有主,想报仇也得先想好找谁报啊。
18:00我们兄弟都来了好几天了,都说自从九城史无前例地用了一个女娃娃当女官,从此天下就不太平了。
18:10能太平吗?都弄瘟疫了都。
18:12必定是那个女官惹怒了灵仙,才降单的用场。
18:15就是了,这对吗?
18:18那你们意思是那个范云有问题了?
18:21你说的那个女娃娃叫范云?
18:29我说过吗?那个女娃娃就坏人?
18:34别别别,蔡大人,我们兄弟四个的为人,你尽可放心。
18:38有什么事你敢说清楚吗?
18:40说清楚吗?
18:41你敢说清楚吗?
18:49你们各位的心情我很理解。
18:50眼下最重要的,是让城主赶紧派人去雍城致意,这才是眼下最要紧的事。
19:00蔡大人,你说城主到底会派什么模样的人去雍城?
19:09城主派什么样的人去不重要,重要的是派去的这个人,你们能不能留得住?
19:14你这话是什么意思?
19:21你们想城主派去的这个人最终是不是会回来?
19:26但如果说你们带一个自己的人回去,最后让他留在雍城,不是一劳有意吗?
19:31上哪儿去寻自己人吗?
19:32自己人?
19:33不是,自己人上哪儿去寻嘛。
19:37要是能寻得出自己人留在雍城那是最好的。
19:39问题是上哪儿去寻这个领头人吗?
19:41对啊,上哪儿去寻这个领头人吗?
19:42对啊,上哪儿去寻这个领头人吗?
19:43上哪儿去寻这个领头人吗?
19:51本官心中倒是有一个理想的人选,就是不知道你们四位同意不同意呀。
19:58你说。
20:06选世魁首天星,不正是你们雍城人吗?
20:12雍城兴?
20:16雍城兴?
20:22明天就是查文会了。
20:24茶已经喝够了。
20:27咱们还是赶紧调查点丝的事吧。
20:28我们现在啊,就是在调查。
20:35而且这个地方是获取消息最佳的地方。
20:36你看,如果说点丝真的贪污了钱财,那一定不是小数吗?
20:42嗯。
20:43如果他把钱藏在家里,就既容易被发现,又没法抵赖了。
20:49对。
20:49所以我猜,他一定会藏在一个秘密的地方。
20:53那咱别耽误时间了,赶紧去找吧。
20:56不着急。
20:58我问你啊,如果说,你摊没了一大笔的钱财,这个时候又运不出城的话,
21:06你会把它藏在哪儿?
21:09当然是人越少的地方越好啊。
21:09我自小,在这个临安城出生。
21:13对这里呢,也算是熟悉。
21:18东郊车水马龙,西郊衙门多。
21:22北郊呢,又是驻军驻房。
21:26唯有南郊人济寒至。
21:30那咱们还不快去。
21:31不行。
21:34我们总不能一尖一尖地去找。
21:36万一打草惊蛇了,他们再换了地方,我们可就难寻了。
21:40嗯。
21:42草蛇灰蟹,总归是有迹可寻。
21:45哎哟,今儿人挺多啊。
21:50都挺准时啊。
21:52那好。
21:53哎哟,要说这城里面,耳目最灵变的。
21:58那就是它了。
22:01那就是它了。
22:01我给大家讲一段。
22:03先生,呃,有没有一些我们没有听过的故事啊?
22:07比如说,比如说,南郊那边的故事有没有啊?
22:12姑娘想听南郊的故事。
22:13嘿嘿。
22:14好,既然如此。
22:17今儿,就给大家讲一桩南郊的怪事。
22:27在陵安城南边,一处偏僻的宅府。
22:30长年无人居住,早已荒废。
22:37这处荒宅近来,突然闹嘴。
22:40啊!
22:41啊!
22:41啊!
22:42啊!
22:43啊!
22:45啊!
22:49啊!
22:50啊!
22:52啊!
22:53啊!
22:55啊!
22:56啊!
22:57啊!
22:58啊!
22:59啊!
23:05啊!
23:07啊!
23:08啊!
23:09啊!
23:09啊!
23:10啊!
23:11啊!
23:13啊!
23:13啊!
23:14啊!
23:15啊!
23:18啊!
23:19Yes, I'm afraid.
23:22Let's not...
23:25Let's not...
23:27Let's...
23:29Let's go.
23:36Okay.
23:40I'll protect you.
23:44You go to my next door.
23:49Help...
23:54No, dear.
23:55You are done, ma'am?
23:57You will do it, please.
24:01You can make it.
24:02Okay.
24:03Let's go.
24:07Help me.
24:20Let's go.
24:33Let's go.
24:34Let's go.
24:59Let's go.
25:00Let's go.
25:03Let's go.
25:04Go on.
25:05Watch out.
25:25I can't wait for you.
25:27You did not see anything that was flying away?
25:29No.
25:37Let's go.
25:39Let's go.
25:57¡Aun!
25:58Puta!
25:59We're going to go!
26:00Don't go behind me, vedo.
26:03My leg is broken.
26:04Over!
26:05Future.
26:05Pocket.
26:06Listen.
26:08It is fair.
26:08I'm going toiuscighe even because he's trying to enging.
26:40Let's take a look at this place.
26:43Yes.
26:45Let's take a look at this place.
26:52I'm not going to die.
26:55You're not going to die.
26:56I'm not going to die.
27:01It's dark.
27:25I'm not going to die.
27:26Let's go.
27:28Let's go.
27:28Let's go.
27:33Let's go.
27:35Let's go.
27:37Who is it?
27:42Who is there?
27:44Who is there?
28:03Who is there?
28:05Who is there?
28:06Who is there?
28:14Who is there?
28:16Who is there?
28:16Come on.
28:18I will come back.
28:18Who is there?
28:19Do you think that won't come back?
28:19I'll kill you!
28:20I'll kill you!
28:22I'll kill you!
28:24Help me!
28:28I'll kill you!
28:29I'll kill you!
28:40It's me!
28:46I'll kill you!
28:47I'm dead!
28:48You were on my own,
28:49I do it!
28:50I'm Обязating my Jawabiki.
28:52I'm not dead!
28:53You were just crazy that I had to go to you,
28:54It's all that.
28:59It's crazy!
29:00I'm sad!
29:01I'm not worried about you!
29:04If you look at this group,
29:06there are a lot of people in this room
29:08and they're not going to be able to do this.
29:10If you come here,
29:12there will be a problem.
29:15Let's go.
29:18Let's go.
29:22Let's go.
29:22I'm here.
29:24I don't have anything.
29:25I don't have anything.
29:26No.
29:31I don't have anything.
29:32Now, there's only this棺材.
29:33We haven't checked it yet.
29:47We don't have anything.
29:50Yes.
29:52Why did you do that?
29:53Let's go.
29:55Let's go.
29:55This house looks like a lot.
29:58It's a new one.
30:01It's a new one.
30:02It's a new one.
30:03It's a new one.
30:04It's a new one.
30:04There are some places we haven't checked.
30:09Let's go.
30:21Let's go.
30:22Let's go.
30:23Let's go.
30:25Let's go.
30:25There is a lot of people.
30:28What about these people?
30:30Here?
30:30I can.
30:33Let's go.
30:34Let's go.
30:35Let's take a look at it.
30:49There's so much money.
30:55This is my money.
30:57This is my money.
30:59It's all hidden in this place.
31:01It's all hidden in this place.
31:03It's okay.
31:15You're so busy.
31:17I'm going to go.
31:18We just found the information of the evidence.
31:21I'm feeling it's not.
31:22So let's go back.
31:23Oh.
31:37Don't worry.
31:39I'm going to go.
31:40I'm not going.
31:53At least.
31:56I'm going down the hill.
31:57It's good.
31:57I'm down the hill.
31:58It's OK.
31:58It's only one thing.
31:59It's better.
32:02You are ready to go.
32:04Let me help you.
32:15What's wrong?
32:20No.
32:21I'll follow you.
32:22Oh
32:25Oh
32:25Oh
32:26Oh
32:26Oh
32:26Oh
32:26Oh
32:52How can I do it?
32:56I'll go to the house.
32:58Okay.
33:00Let's go.
33:01Let's go.
33:02Let's go.
33:05This is the place.
33:07This is the place.
33:08This is the place.
33:10This is the place.
33:10This is the place.
33:12Yes, you can do it.
33:13You can do it.
33:21What?
33:22Oh, my Lord.
33:33Oh!
33:34Oh, my God.
33:34Oh, my Lord.
33:35I'm sorry.
33:36Oh, my God.
33:38I'm sorry.
33:39I'm happy to see my family.
33:41This is the place.
33:42It's the place.
33:42Well, it's the place.
33:43But it's the place.
33:45It's the place.
33:47It's the place.
33:49Oh, my God.
34:02I think this would be suitable for me.
34:04It's so strange.
34:06Don't let me.
34:07Don't let me.
34:10Where is it?
34:13It's so strange.
34:15Why are we here?
34:22I'm a good friend.
34:24You're a good friend.
34:27You're a good friend.
34:28You're a good friend.
34:31It's a good friend.
34:34You're a good friend.
34:35How could I help you?
34:36How are you?
34:38You.
34:39You're a good friend.
34:42I'm a good friend.
34:45I'm going to help you.
34:47This is the scene.
34:49This is the equipment.
34:51I'm going to see you this.
34:52I'm going to see you.
34:53I'm going to see you.
34:55I'm going to be there.
34:58I'm going to see you.
34:59My father.
34:59This is all good.
35:02After I've done it,
35:03you'll have to change the direction.
35:04I'm going to call us.
35:06What's your name?
35:07What's your name?
35:09Mr.
35:09Let me let you try.
35:11We have to say,
35:13we'll be able to tell you.
35:14Please call me.
35:17I'm going to call you.
35:18You don't ask me how to call me, but you should ask me how to call me.
35:25We're all these people who are known as the U.S.
35:26The U.S. is known as the U.S.
35:30We are known as the U.S.
35:33We are known as the U.S.
35:33We are known as the U.S.
35:36That, four of us, I have a question.
35:38I want to ask you a question.
35:39We all say that婚姻大事 is the mayor's name.
35:42That there is no mayor?
35:44The mayor's name is where?
35:45We are known as the mayor's name.
35:47We are not married.
35:48We are not married.
35:50We are not married.
35:52That one must be a new mother.
35:54The new mother is where?
35:55The new mother is how to pay her.
35:58That, that.
35:59The new mother is how to pay her?
36:01We don't know.
36:04We will go.
36:09We are known as the U.S.
36:11The U.S.
36:11We are a few people who are young.
36:12We are a wise man.
36:13The oddity is a wise woman.
36:13The woman is a wise man.
36:15We are a wise man.
36:16The U.S.
36:16That's all right.
36:20Look how beautiful you are.
36:25Come on.
36:28This is a beautiful flower.
36:35I don't want to.
36:36I don't want to.
36:37I don't want to.
36:38I don't want to.
36:39I don't want to.
36:40I want to.
36:45I'll show you're a milder.
36:47Let me take a look.
36:48These are my grandchildren.
36:49I'll let you know of him.
36:51Tell me and my grandfather.
36:52I'll let you know of him.
36:53I'm saying.
36:54If you like to watch me for him.
36:55I'll let him in the face of my daughter.
36:57Then I'll let him in my house.
36:59You want me to pull my daughter.
37:04Please.
37:05I'll let him in the house.
37:05I'll let him get started.
37:06What's he doing?
37:08Look, what's she doing?
37:09What's she doing?
37:11I'm not saying.
37:12I ruined my wife.
37:12Let's take a look at the order of our orders.
37:16How can we do this?
37:17I'm going to go home.
37:19I'm going to go home.
37:21Yes.
37:23I'm going to go home.
37:23I'm going to go home.
37:25We can do this.
37:26You can do it.
37:27What are you talking about?
37:28What are you talking about?
37:29What are you talking about?
37:31Let's go.
37:32Let's go.
37:33Let's go.
37:33Let's go.
37:37No.
37:39No.
37:40No.
37:41No.
37:41None of them months.
37:42No.
37:431seal up.
37:441拜天帝.
37:45No.
37:46No.
37:47No.
37:48No.
37:48No.
37:48No.
37:492拜高潮.
37:51No.
37:53No.
37:53No.
37:54There.
37:552 č do b.
37:57No.
37:58No.
37:592 오 do b2.
38:00Oye.
38:01Join.
38:13Tropical
38:15三
38:16三
38:16四
38:16四
38:17三
38:17四
38:17莫
38:23把酒喝了就炮到熊了
38:23放住他的出荒
38:25來
38:27半雲
38:28怎麼
38:31半雲
38:33半雲
38:34半雲
38:34半雲
38:34半雲
38:38半雲
38:44Oh
39:09You're so good.
39:09You're so good.
39:11I'm so good.
39:11Let's go.
39:14Your father.
39:16I'm so good.
39:41Oh
39:41Oh
39:42Oh
39:43Oh
39:43Oh
39:43Oh
39:43Oh
40:16опас
40:22It's
40:24Oh
40:35Oh
40:36Oh
40:37Oh
40:37Oh
40:38Oh
40:39Oh
40:52沒有據說是雍城的幾個貴族把人給綁了它不滿意今天怎麼那麼多廢話不滿意蔡芸彙報完畢
40:53暑行告退
41:11Go ahead.
41:13I'm sorry.
41:15Tenshin.
41:17Tenshin.
41:18You're so sweet, and Tenshin?
41:20I'm Tenshin.
41:21They're good.
41:24I'm going to go.
41:25Come on.
41:29Here, here.
41:30Here.
41:31Here.
41:33Go!
41:37Go!
41:39Go!
41:52Go!
41:57Where are you?
42:01Go!
42:02You're a little girl!
42:03You're a little girl!
42:05You're a little girl!
42:06The Lord!
42:23You're a little girl!
42:29You are a little girl!
42:32You're a little girl!
42:37I'm going to give you a little bit.
42:50This is dangerous.
42:53We're going to have a place for a while.
42:55I heard that
42:57there was a guy named Weijong.
42:59He's a good guy.
43:00He's a good guy.
43:01He's a good guy.
43:03He's a good guy.
43:05He's a good guy.
43:06He's a good guy.
43:08He's a good guy.
43:12I'm not sure he's a good guy.
43:13I'm not sure he's a good guy.
43:16He's a good guy.
43:18He's a good guy.
43:20He's a good guy.
43:21He's too bad.
43:23I'm going to go home.
43:26The car is ready.
43:28Let's go.
43:30Okay.
43:31Let's go.
43:33Let's go.
43:34Let's go.
43:37Let's go.
43:41Let's go.
43:42Let's go.
43:54Let's go.
44:03Let's go.
44:11Let's go.
44:12Let's go.
44:13Let's go.
44:15Let's go.
44:16Let's go.
44:17Let's go.
44:17Let's go.
44:18Let's go.
44:19Let's go.
44:19Let's go.
44:22Let's go.
44:22Let's go.
44:23Let's go.
44:24Let's go.
44:31缘分都写好了 被戏该怎么释怀 附上人吗 谁人有哪 出彩 若女人如花 可否被障碍 为谁把眼泪悄悄掩埋 怎人心则怪 岁月太轻狂
44:58别怕肃泌染红结白 这孤黄之花 为谁而盛开 情错戒此生此心不甘 原谅全牵挂 坠落一场梦 等待遇着 风吹来
45:29若女人如花 可否被障碍 为谁把眼泪悄悄掩埋 怎人心则怪 岁月太轻狂 别怕肃泌染红结白 这孤黄之花 为谁而盛开
45:51其所盛世此生此心不甘 连留却牵挂 坠落一场梦 等待遇着 风吹来
46:12I.G.B.
Comments