Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Transcript
00:01Don't forget to subscribe to our channel
00:59Don't forget to subscribe to our channel
01:00Don't forget to subscribe to our channel
01:59Don't forget to subscribe to our channel
02:24Don't forget to subscribe to our channel
02:48Don't forget to subscribe to our channel
03:02Don't forget to subscribe to our channel
03:24I had a son of a man between my children
03:28and this is what I call a man
03:31You have a son of a man
03:35I'm working with a lot of children
03:39so this is a natural thing for me
03:46These people are working with the government and the city
03:53This is why I can't believe any of you in the world
04:01If you believe me in a second
04:04I will make you a second
04:07You are right
04:09You are right
04:09You are right
04:11You are right
04:11You are right
04:13The matter is clear
04:15We are not right
04:15We will not be right
04:16I will prove you
04:39You will see him in front of the other side of the army.
04:43And we will see her if you look at her or not.
05:13Hey, Arishan!
05:45Hey, Arishan!
06:07Hey, Arishan!
06:09Mawlai!
06:09يجب إخراج السهم
06:12دعك مني
06:13لقد هرب حسن الصباح
06:15الحق به
06:16لقد قمت بقطع إصبعي
06:22باتور ألب
06:23هل أنت بخير؟
06:25بخير يا أختي
06:33حسنا
06:35سوف أقطع رؤوسهم جميعاً
06:39سأهدم كل الأماكن
06:40التي يقتنون بها
06:44جئت إلى هنا بتحريض من حسن الصباح
06:48وبسبب ما بيننا من عداوة
06:51قمت بالتنسيق معه
06:55لكنه غدر بي ونصب لي فخان هنا
06:59لا أدري ماذا أقول لك بعد أن قمت بإنقاذي منه
07:02المهم
07:04هو نجاتك من هذا الوغد الخائن
07:07الأولى الآن
07:08هو علاج جرحك بسرعة
07:14استحبوا باتور إلى قبيلة كينك لكي يتلقى العلاج هناك
07:21وادفنوا القفجاقيين
07:23هيا بنا
07:25هيا
07:26خذوا هؤلاء
07:27عسنا
07:28وأنت خذ هؤلاء
07:30هيا
07:31ويتقدم مامي
07:46لم أتوقع مجيئك بعد تلقيك رسالتي
07:52قلت إنه لم يعد هناك داعٍ للحديث مع باتور أن
07:56ماذا سنفعل إذن
08:00وعندما تصمت الألسن تتحدث السيوف يا حاج
08:06ولإعادة باشول إلى القصر
08:08سوف أخرج سيفي من غمده
08:12لن أتركها أبداً
08:20أرسلت مبعوثاً للقبيلة
08:23فعلى الرغم من كل ما فعلتموه
08:26كنت أرغب بمجيئك إلى القصر
08:32وعندما وصل
08:34كنت قد غادرت
08:39إذن
08:41كنت ترغب في مجيئي
08:48لكن مجيئي لم يكن ليقف الحرب
08:54لذلك ذهبت معه لكي أوقفها
08:59ولم أنتظر لحاقك بي
09:03لأنني أعلم أنك لن تنحني للتهديدات
09:07السبب الوحيد للحاق بك
09:10ليس الخضوع لتلك التهديدات
09:16بل لكي لا أخسرك ثانية
09:19بعد أن وجدتك
09:24وجروح قلبي من غيابك عني
09:28لم تندمي
09:39هل توافقي؟
09:56هل توافقي؟
10:04يجب أن تعالج جرحك
10:20تعالك أموش
10:24من منعنا من فتح قلعة كوفال
10:27ونشر الفتنة بيننا وبين القفجاقيين
10:30هم الباطنيون
10:32لينتشر الجنود في كل مكان
10:34وليقتحم مخابئ الباطنيين
10:36وليقتل كل رجالهم
10:38حتى لا يبقى منهم أحد
10:40ونحن سنخرج لفتح قلعة كوفال
10:44سنقوم بقطع دابر الباطنيين
10:47ومن جهة أخرى
10:49سنقوم بالقضاء على البيزنطيين
10:52سمعا وطاعة المولاي
10:58هيا
11:17لقد قطعت إصبعي
11:19ومنحتني سببا آخر للانتقام منك
11:23أعدك بأنك ستدفع ثمن فعلتك هذه غالية
11:28There is no doubt that they will be able to reach us
11:30So we will go to the house and we will be able to reach it for a while
11:33Then we will be able to install the last one for the investigation from Malik Shah
11:37Come on
12:02Let's go
12:28Let's go
12:56Let's go
13:01Let's go
13:05Let's go
13:31Let's go
13:59Let's go
14:28Let's go
14:31Let's go
14:33Let's go
14:33Let's go
14:37Let's go
14:38Let's go
14:45Let's go
15:08Let's go
15:10Let's go
15:10Let's go
15:11Let's go
15:12Let's go
15:14Let's go
15:20Let's go
15:22Let's go
15:25Let's go
15:46Let's go
15:47Let's go
15:47Let's go
15:48Let's go
15:53Let's go
15:54Let's go
15:56Let's go
15:58Let's go
16:15Let's go
16:16Let's go
16:16Let's go
16:17Let's go
16:17Let's go
16:17Let's go
16:18Let's go
16:22Let's go
16:25before the visit of the ghfele
16:28and if I had a dream
16:30I had a dream
16:30that I had to commit
16:32so I'm glad
16:33with that
16:36we are
16:37brothers
16:38with the temple
16:38and the faith
16:40and the people
16:41one
16:41to prove that
16:43relationship
16:44is
16:45correct
16:45right
16:47from now
16:47if it's a no-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to
16:53-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to.
16:53It's going to be a little bit
16:56Don't be afraid of that
16:57I have the Sultan Malaik Shah
17:00From now on
17:01We will be able to see you
17:05We will be able to see you
17:07And if you are
17:08You can help us
17:11You will be able to help you
17:11In the next war
17:13Thank you
17:14If you are able to help us
17:16We will be able to help you
17:18And to the next war
17:22I am proud of you.
17:51I'm afraid of you, my sister.
17:53You're in the place of the man who is the man.
17:58I'm going to take care of you, my brother.
18:02Our children are free for you.
18:26I'm going to take care of you, my sister.
18:30I'm going to take care of you.
18:32I will stay in the middle of my sister.
18:35I'm going to stay here.
18:36It's not just in the city of my sister.
18:45Especially in my sister.
18:47I'm going to take care of you.
18:47Especially in my sister, her acts of love.
18:49She's beautiful and sweet and sweet.
18:52She's beautiful and sweet and sweet.
18:52And she's very important to me.
18:54She's very important to me.
18:59We are in need for you in the city of Bashulu
19:04I pray that I will forgive you on the thought that you have been given to me
19:08And I will not be able to do any of you in the city of Bashulu
19:12You will not be able to do any of you in the city of Bashulu
19:15When you enter the preparations, you will be able to get back to some of you
19:25But we are not able to do any of you in the city of Bashulu
19:29For Imam Sadiq, we will Eisley in the city of Bashulu
19:33We will leave the ministry again with the whole
19:36So that they will not be able to do any of us
19:41The children of Bashulu will be able to give back to some of us
19:46The Choros are bowing with us and they will be able to take back to our events
19:46And upon the fall of the Bashulu of Bashulu
19:50After that, they will be able to do some of us
19:51They will believe us
19:51Let's go.
20:23Let's go.
20:51Let's go.
21:22Let's go.
21:25Let's go.
21:30Let's go.
21:40Let's go.
21:45Let's go.
21:49Let's go.
21:53Let's go.
22:07Let's go.
22:12Let's go.
22:14Let's go.
22:17Let's go.
22:32Let's go.
22:33Let's go.
22:34Let's go.
22:42Let's go.
22:44Let's go.
22:52Let's go.
22:53Let's go.
23:06Let's go.
23:07Let's go.
23:09Let's go.
23:11Let's go.
23:13Let's go.
23:29Let's go.
23:31Let's go.
23:32Let's go.
23:32Let's go.
23:51Let's go.
23:52Let's go.
23:58Let's go.
23:59Let's go.
24:02Let's go.
24:04Let's go.
24:08Let's go.
24:22Let's go.
24:23Let's go.
24:30Let's go.
24:36Let's go.
24:39Let's go.
24:41Let's go.
24:44Let's go.
24:46Let's go.
24:46Let's go.
24:46Let's go.
24:47Let's go.
24:49Let's go.
24:50Let's go.
24:52Let's go.
24:52Let's go.
24:54Let's go.
24:55Let's go.
25:01Let's go.
25:05Let's go.
25:32He's not here.
25:41He's not here.
26:18He's not here.
26:26He's not here.
26:27He's not here.
26:28He's not here.
26:42He's not here.
26:43He's not here.
27:06He's not here.
27:08He's not here.
27:09He's not here.
27:09He's not here.
27:20He's not here.
27:21He's not here.
27:52He's not here.
27:53He's not here.
27:55He's not here.
27:56He's not here.
28:07He's not here.
28:09He's not here.
28:39He's not here.
28:44He's not here.
28:57He's not here.
29:33He's not here.
29:34He's not here.
29:34He's not here.
29:37He's not here.
29:44He's not here.
29:48He's not here.
29:53He's not here.
29:59He's not here.
30:00He's not here.
30:01He's not here.
30:02He's not here.
30:14He's not here.
30:15He's not here.
30:16I can't wait for you.
30:57To where are you going and what are you going to do with me
31:00No, I was going to get out of my way
31:02You were going to try to get out of my way
31:05Why did you leave the bar then
31:08It's obvious that you had to get out of my way
31:11Tell me what you're going to do with me
31:13I'm going to get out of your way
31:18What did you call it?
31:21What did you call it?
31:36He started an accident by the Sultan in Asfahan
31:41He's heading to the village to bring the rest of the army
31:44Even if you're a smoker, you'll be able to get the place to the people of the day.
31:48And you'll be able to get your son with your son and your son.
31:53And you'll be able to get your son with your son.
31:56Who is who will be able to get your son with your son?
31:59Who is your son?
32:00You're a son.
32:02And now I'll go to his son with your son.
32:11سيقيم الصلاة بين الناس قبل أن يذهب لفتح القلع
32:14لذلك علينا إيجاد هؤلاء الفدائيين
32:17هيا
32:25الظاهر أن عين السلطان كانت علينا
32:27إن حكم علينا بتهمة الخيانة
32:31فنهايتنا الموت
32:34Don't let me tell you this thing
32:35It doesn't mean we're going to do this at all
32:38Because we didn't have to go with the country
32:41And what he saw was that the enemy was only for the country
32:56The captain was in the middle of it
32:59And he asked for us to do it
33:01The Prophet was sent to the Prophet and I came to the Prophet and I came to the Prophet and
33:05I came to the Prophet.
33:16I would like to see you in the future before the arrival of my own.
33:38Let's go.
34:01?
34:01?
34:01?
34:02?
34:02?
34:02?
34:04If he is the king, he is the one who is the one who is the one who is the
34:24king.
34:35I want to give you love.
34:38I want to give you love.
34:39Please, I want you to touch.
34:42Don't let me let you do it.
34:44I want you to read it.
34:50I want you to take a problem.
34:51My God, I have problems.
34:53I don't want you.
34:58Don't let you go.
34:58I'm gonna kill you!
34:59Sandra pega !
35:02And let yourTrans into ...
35:07I'm gonna kill you!
35:15You're the one!
35:17Get out of the way!
35:18Get out of the way!
35:23Get out of the way!
35:27Get out of the way!
35:27Get out of the way!
35:27You're in front of me, Moulaye.
35:29And you're also in front of me.
35:39Are you okay, Moulaye?
35:41How did you know they were going to me?
35:44Moulaye, we're all around.
35:46I didn't want to get back to the altar.
35:48We have had some of them.
35:50For certain reasons why not?
35:52Why did you give me any respect?
35:53So I refused to go.
35:55You're letting me do this and you will be able to get back to the altar.
35:57You have to move your elbow tight.
36:02You have to hold it for them to help us.
36:03You have to hold it easy on your fellow disciples.
36:07You have to hold it tomorrow.
36:08You have to hold it in the same way.
36:08You will have to be the ultimate wise inred zum.
36:11I'll see you next time.
36:52I'll see you next time.
37:11I'll see you next time.
37:13I'll see you next time.
37:16I'll see you next time.
37:20I'll see you next time.
37:21I'll see you next time.
37:23I'll see you next time.
37:34I'll see you next time.
37:45I'll see you next time.
37:54I'll see you next time.
38:18I'll see you next time.
38:48I'll see you next time.
39:19I'll see you next time.
39:49I'll see you next time.
40:25I'll see you next time.
40:30I'll see you next time.
40:35I'll see you next time.
41:02I'll see you next time.
41:32I'll see you next time.
42:05I'll see you next time.
42:35I'll see you next time.
43:02I'll see you next time.
43:32I'll see you next time.
44:13I'll see you next time.
44:32I'll see you next time.
Comments

Recommended