- 8 hours ago
1974 yapımı "Atını Seven Kovboy", Sadri Alışık'ın canlandırdığı efsanevi çizgi roman karakteri Red Kit'in, sadık atı Düldül ve zeki köpeği Rin Tin Tin ile birlikte Vahşi Batı'da adaleti sağlamak için Dalton Kardeşler ve Karasakal gibi kötü adamlarla mücadelesini anlatan komedi-western tarzı Türk filmidir.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28The Lone Ranger
00:02:02Allah'ım o'ya, kızıma göndersiniz.
00:02:04Ne vasiyetnamesi?
00:02:05Ne vasiyetnamesi mi?
00:02:06Şu imzaladığın.
00:02:08Yanıldın ihtiyar bınak.
00:02:09Bu bir vasiyetname değil.
00:02:11Her şeyini bana devrettiğine dair bir satış mukavelesiydi.
00:02:15Ne?
00:02:16Hayır!
00:02:17Hayır!
00:02:18Olmaz!
00:02:19Hayır!
00:02:20Kalbim!
00:02:26Ah!
00:02:27Ah!
00:02:29Ah!
00:02:31Ah!
00:02:31Ah!
00:02:31Ah!
00:02:31Ha ha ha ha ha!
00:02:36Hey, kımıldayın biraz, kansız herifler!
00:02:39Bu iş torbaya girdi demektir.
00:02:41Şşşt!
00:02:42Dikkat!
00:02:44Aman!
00:02:45Sırık hazır ol!
00:02:47Anladım Joe!
00:02:48Gözlerimi kaparım, vazifemi yaparım!
00:02:58Çin çin eder kumbaram, içi dolu çilparam!
00:03:02Çin çin eder kumbaram, çilparam!
00:03:05Ne istiyorsun küçük?
00:03:06Bankacı amca!
00:03:07İkrami'li tasarruf hesabına para yatıracağım da, paralar da bunun içinde!
00:03:13Aferin küçük, sen büyük bir adam olacaksın!
00:03:16Herkes benim için, öyle diyor zaten!
00:03:18Ayy ayy ayy!
00:03:21Elimi ısırdın ama!
00:03:22Isırırım tabi!
00:03:23Babam dedi ki, kim yanağını okşarsa onun eli ısır dedi.
00:03:28Peki peki, ver bakayım şu kumbaranı!
00:03:31Kışık!
00:03:32Sen babanın akıllı oğlu musun?
00:03:34O da ne demek?
00:03:35Şimdi görürsün!
00:03:36Sen bana bir çekiç uzat, gerisine karışma!
00:03:40Peki!
00:03:46Al bakayım!
00:03:46Thank you, Bankacı Amca!
00:03:51Get up!
00:03:52But, Yavrucuğum, you know what to do, they'll be soygun!
00:03:56Let's go!
00:03:57That's enough!
00:03:58That's enough!
00:03:59Let's go!
00:04:00Let's go!
00:04:02But, that's enough!
00:04:04But, that's enough!
00:04:05If you want to do this, if you want to do this, you don't want to do this!
00:04:08Okay, okay!
00:04:16Hmm, şimdi tanıdım seni, siz joe dant olsunuz!
00:04:20Kaldır ayağını, üstüne bastın beybaba!
00:04:31Dayan Düldür, okla almaya az kaldı!
00:04:34Evet, ama sen onu bir de bana sor!
00:04:36Ne oldu ki yani?
00:04:38Baksana, bu yol gidilir gibi mi? Anamı ağlattı!
00:04:41Kusura bakma dostum!
00:04:42Biliyorsun ki, West Fargo Kumpanyası'ndan aldığımız bir davet üzerine yola çıktık!
00:04:47Şehre varınca işin ne olduğunu anlarız!
00:04:49Hem de sen dedinlenirsin!
00:04:50Tut bakalım şunları dala tüneyen karga!
00:04:53Ben başta deyincee...
00:04:54...paralar yağmur gibi savurursun!
00:04:57Tısırık!
00:05:07Yuh, enayiler!
00:05:09Şunların haline bak, bana kapışına bak!
00:05:12Yuh, enayiler!
00:05:13Döne bak nasıl kalleştik ettiniz!
00:05:14Ha bir de dost çıksak!
00:05:16Ha!
00:05:17Heyvaa! Paralar!
00:05:18Peki, ben ne oluyorum?
00:05:20Tilkiler!
00:05:21Beni karga yapıp, hakkımı yiyorsunuz, değil mi?
00:05:23Heyvaa! Paralar!
00:05:25Haydutlar!
00:05:26Haydutlar, katiller!
00:05:27Hakkimi yiyorsunuz!
00:05:28Hakkimi verin, hakkı!
00:05:30İyi gelin kardeşler, paralar bilen, hakkı verin, hakkılar!
00:05:41Mr. Davis, Mr. Davis.
00:05:44Maalesef...
00:05:45...maalesef kaybetmiş bulunuyoruz.
00:05:49Ah!
00:05:53Onun son demlerinde...
00:05:55...usun süren hastalığı esnasında...
00:05:58...parasız ve borç içinde kaldığı için...
00:06:01I, I, I, I, I, I, I, I...
00:06:04...It's not yet to say to me.
00:06:06It's my firstut.
00:06:09I'm a��f прок.
00:06:11I'm a��f.
00:06:11I'm a��f.
00:06:12I'm a��f.
00:06:13I'm a��f.
00:06:13I'm a��f.
00:06:22I'm a��f.
00:06:24Let's go!
00:06:25Joe Fetil aldı.
00:06:28Afişin askısına baskısına basın!
00:06:30No, ne yapıyorsun? Yıkma ya!
00:06:33Neden?
00:06:33Şu yakışıklı resmime biraz daha bakmak istiyorum da.
00:06:38Bana bak sırık!
00:06:40Gene kafamı kızdırıyorsun!
00:06:41Hehehehe!
00:06:43Kesin ulan gırgırı!
00:06:45Peştaman suratlı avanaklar sürüsü!
00:06:47Sinirlenme Joe!
00:06:48Ulan geriz herifler!
00:06:50Ilifan Süleyman!
00:06:51Bunların hiç biri yok mu sizde?
00:06:53Başımın cezaları hadi gireyin!
00:06:55Marş marş!
00:07:09Merhaba bay müdür!
00:07:10Merhaba! Hoş geldiniz!
00:07:12Hoş bulduk! Bendeniz Redki!
00:07:14Memnun oldum! Ayakta kalmayın lütfen oturun!
00:07:17Teşekkür ederim!
00:07:17Yalnız beni bu kadar uzak yerden davet etmenizin sebebini öğrenebilir miyim?
00:07:23Elbette!
00:07:24Biliyorsunuz ki Besfarko tüm ülkenin en önemli kumpanyasıdır!
00:07:28Fakat son zamanlarda arabalarımıza saldıran haydutlar çok arttı!
00:07:33Soygunlar çoğaldı!
00:07:35İtibarımız zedeleniyor!
00:07:36Onun için Bay Kit bir çare düşündük!
00:07:39Nasıl bir çare?
00:07:40Eeeh!
00:07:41Eeeh!
00:07:41İşte bakın!
00:07:48Eeeh!
00:07:49Eeeh!
00:07:51Eeeh!
00:08:03Eeeh!
00:08:04Eeeh!
00:08:05Eeeh!
00:08:05Ve işte Ayıboğan Hank!
00:08:07Kumpanyamızın en iyi kamçı sallayanı!
00:08:12Eeeh!
00:08:13Eeeh!
00:08:14Eeeh!
00:08:15Eeeh!
00:08:15Eeeh!
00:08:16Eeeh!
00:08:17Eeeh!
00:08:33Eeeh!
00:08:35Eeeh!
00:08:36Eeeh!
00:08:38Eeeh!
00:08:38Eeeh!
00:08:39Eeeh!
00:08:41Eeeh!
00:08:47Eeeh!
00:08:49Eeeh!
00:08:51Eeeh!
00:08:52Eeeh!
00:08:52Eeeh!
00:08:52Eeeh!
00:08:53Eeeh!
00:08:54Eeeh!
00:08:54Eeeh!
00:08:55Eeeh!
00:08:55Eeeh!
00:08:56Eeeh!
00:08:56Eeeh!
00:08:56Eeeh!
00:08:57Eeeh!
00:08:58Eeeh!
00:08:58Eeeh!
00:09:03Eeeh!
00:09:04Senden daha az çaylak değil, hank!
00:09:06Nereden tanışıyoruz bunlarla be?
00:09:07Git işine, muhafız bozuntusu!
00:09:09Senin gibileri çok gördü bu gözler!
00:09:11Senin gibileri de çok dövdü bu eller!
00:09:27Var mı başka tanışmak isteyen?
00:09:29Helal ver Etkit, yamansın doğrusu!
00:09:32Zavallı babacım!
00:09:34Başına gelenleri düşündükçe çok üzülüyorum!
00:09:38Fakat buldum sen!
00:09:40Buldum bile!
00:09:41Dinle bak!
00:09:43Ölü bola hüviyet değiştirerek döneceğim!
00:09:46Kimse beni tanımayacak!
00:09:48Nasıl?
00:09:49Bu fikrimi beğendin değil mi?
00:09:51Bu sözlerinizden bir şey anlayamadın mıyız?
00:09:53Tabi anlayamazsın!
00:09:55Çünkü bütün düşündüklerimi söylemedim de ondan!
00:09:59Biliyorsun ki sen beş yıldır okluham adayım!
00:10:01Buraya geldiğimde küçücük bir kızdım!
00:10:05Şimdi ölü bola bir variyete yıldızı olarak dönersem, kimse benden şüphe etmez!
00:10:11Bir variyete yıldızı olarak mı?
00:10:12Evet, sen!
00:10:13Çünkü bu takdirde Mr. Davison kızının bir şarkıcı olabileceği kimsenin aklının ucundan bile geçmez!
00:10:20Heee!
00:10:21Karrata, yap다çii!
00:10:23Hadi olun hasılgar!
00:10:25Dayanın aslanlarım!
00:10:27Akşama yulak siyafet var evlemize!
00:10:30Hyyyyyyyyyy!
00:10:35Hyyyyyyyy!
00:10:38Yemini ye!
00:10:39Yürü! Kendine gel!
00:10:42Okey!
00:10:43Orrraaight!
00:10:45Well, were you.
00:10:46The situation was a bit like $10,000.
00:10:52So $10,000 to $10,000.
00:10:54$10,000 to $1,000 to $10,000 to $10,000 to $100,000 to $10,000 to $10,000
00:10:57to $30,000 at their wedding.
00:11:00At $10,000!
00:11:01And you've got some $10,000 to $10,000 to $10,000 to $10,000.
00:11:13You're a big chef.
00:11:15Yes, yes!
00:11:16You've been a long time before you got it.
00:11:18You're a nice guy!
00:11:19Hello Karasakal, you've been a good guy?
00:11:22I'm a good guy, I'm a good guy.
00:11:24I'm a new chief chief.
00:11:26I'm a good guy, if you're a good guy, Karasakal.
00:11:31I'm a good guy, I'm a good guy.
00:11:32I'm a good guy, I'm a good guy.
00:11:34I'm a good guy.
00:11:35I'm a good guy.
00:11:44Bu çiftliği Mr. Davis'ten satın aldıktan sonra topraklarımın içine sıkışmış olan şu küçük arazini senden satın almayı düşündüm.
00:11:53Hatta iyi bir değer karşılığında belki moruk da aynı şeyi düşünüyordur dedim kendi kendime.
00:11:59Yanılmışsın, toprağımdan bir karış yer satmam ben.
00:12:04Sen daha beni tanımıyorsun Karasakal.
00:12:08Olabilir, ama müteveffa Mr. Davis'te bütün çiftliğini bana sattı, biliyorsun.
00:12:13Biliyorum, fakat Mr. Davis'i çok iyi tanıyorum.
00:12:17Otuz yıllık dostumdu, çiftliğin satış işine gelince...
00:12:23...Söyletme bana.
00:12:36...Söyletme bana.
00:12:37Ne demek istiyorsun moruk?
00:12:51Yolunuz rahat geçiyor mu, Miss?
00:12:54Mercedes!
00:12:54Teşekkür ederim Miss Mercedes!
00:12:56Bir şey diyeyim, yolda acaba hiç bir tehlike yok mu dersin?
00:13:01Hayır, görevimiz tehlike, yani yolcuları tehlikeden korumak Miss, ılık kız!
00:13:07Çok naziksin, yakışıklı kovboy!
00:13:10Bütün yolcular adına teşekkürler!
00:13:13Dünyaya insan olarak gelmek varmış be!
00:13:15İşin hiç gene retki!
00:13:17Ne saçmalıyorsun orada kendi kendine gene ya!
00:13:19Canım, zamparalığını kutluyorum!
00:13:22Pişşşt!
00:13:23Aman!
00:13:24İdare et, çılkını çıkartma da yazalım deftere şunu!
00:13:27Okey!
00:13:27Kazılı katil pistol kardeşler dün hapishaneden kaçtı, her tarafta aranıyorlar!
00:13:32Hahaha!
00:13:33İşte bu güzel!
00:13:35Pistol kardeşler beni Daltonlara karşı koruyacak en uygun adamlar!
00:13:39Gidip saklandıkları yeri bulmalıyım!
00:13:51Tevkalade!
00:13:52Aşlanco!
00:13:53Bir defol!
00:13:54Altı partlarımı benden daha iyi çalıştıracak kimse yok!
00:13:59Bunu denemeye kalkanlar hayatlarıyla oynamışlardır daima!
00:14:03Nutuk bitti!
00:14:04Şimdi zilli kırmaya gidiyoruz!
00:14:06Let's go!
00:14:07Kral amcu!
00:14:08Sen bir dahisin!
00:14:10Ne oluyor?
00:14:11Zilli kırıyoruz ya!
00:14:12Pişşşt!
00:14:13Pişşşt!
00:14:14Pişşşt!
00:14:15Pişşşt!
00:14:15Çorba öyle mi içilir ulan?
00:14:18Ee, ya nasıl içilir çorba?
00:14:20Terbiyeli bir adam nasıl çorbayı içer?
00:14:23Göstereyim ben sana!
00:14:24Hareketlerime dikkat et!
00:14:36Nasıl? Öğrendin mi?
00:14:38Düdük!
00:14:43Öğrendin mi?
00:14:57Öğrendin mi?
00:15:01Öğrendin mi?
00:15:02Öğrendin mi?
00:15:03Öğrendin mi?
00:15:03Öğrendin mi?
00:15:04Öğrendin mi?
00:15:04Öğrendin mi?
00:15:06Öğrendin mi?
00:15:07Öğrendin mi?
00:15:08Öğrendin mi?
00:15:09Öğrendin mi?
00:15:09Öğrendin mi?
00:15:13Let's go!
00:15:39Vahy anasını be!
00:15:41Bunadık mı ne?
00:15:42Özür dileriz sayın avukat.
00:15:43Aldırmayın çocuklar!
00:15:44Olur böyle yanlışlıklar.
00:15:47Son mahkemenizde çok çalıştım sizin için ama biliyorsunuz.
00:15:51On yıl verdiler.
00:15:52Ama kaçtık.
00:15:53Size mani olmayalım sayın avukat.
00:15:55Belki aceleniz vardır.
00:15:57Acelem mi?
00:15:57Ne münasibet.
00:15:59Ben de sizi aramaya çıkmıştım zaten.
00:16:01Bizi mi?
00:16:03Bundan böyle birlikte yapacak önemli işlerimiz olacak.
00:16:06Kursacası benim emrim de çalışmanızı istiyorum.
00:16:09Çok iyi anlaşacağımızı ümit ediyorum.
00:16:12Teferrato sonra konuşuruz.
00:16:14Ufak bir avans olarak şimdilik bunları alın bakalım.
00:16:19Anlayışlı bir patronla çalışmaya bayılırım.
00:16:22Bende!
00:16:22Şu andan itibaren emrinizdeyiz patron.
00:16:26Güzel!
00:16:27Anlaştığımıza memnun oldum.
00:16:29İlk iş olarak şu moruk çiftçiyi bana getirmenizi istiyorum.
00:16:32Ölü mü?
00:16:33Ölü mü?
00:16:33Hayır, diri...
00:16:35Bilhassa diri.
00:16:36Look at that!
00:16:39There's a car!
00:16:43Come on, everyone!
00:16:45Come on, come on!
00:16:46Okay, come on!
00:16:47Come on, come on!
00:16:47Come on, we were coming to the city of Kovaboy!
00:16:57We were coming to the city of Kovaboy!
00:16:59We were coming to the city of Kovaboy!
00:17:02You were coming to the city of Kovaboy complains.
00:17:06We came to Kovaboy!
00:17:07We were coming to the school of Kovaboy!
00:17:10passiertlesia!
00:17:12This is where is the police, who are left!
00:17:15This is the fire catchers!
00:17:15We are still capable of contract-COVID.
00:17:16Don't we order!
00:17:17Hold you aínínínín you Senator!
00:17:21Pilip, steak!
00:17:22Your storage take me!
00:17:23Help your foret puedes!
00:17:38Let me go!
00:17:39Come on!
00:17:40Come on, come on, come on!
00:17:41Come on, come on!
00:17:44Come on, come on!
00:17:46Come on, come on!
00:17:47Let's go!
00:17:50I'll be with you!
00:17:54It was a very important thing!
00:17:58It was an apple!
00:18:00Hey! What are you doing there?
00:18:03Annette, you gave me money!
00:18:06Money!
00:18:07He gave me a money!
00:18:08He killed me!
00:18:09He killed me!
00:18:10Oh, how are you!
00:18:13You look at me!
00:18:22Kımıldayan zımbalar!
00:18:24Yuuu, inek nasıl yuttun numaramı ama?
00:18:29Şeytanın kulakları Dalton bu, Joe Dalton!
00:18:32Ya ne sandın?
00:18:34Ladies, gentlemen, sakın gımıldamasın eller!
00:18:38İl aşağı beyler!
00:18:40Nasıl, şair gibi konuştun değil mi?
00:18:44Hey Joe!
00:18:45Burada bir cennet uğrısı var.
00:18:46Bekle, geldim!
00:18:48Come on, come on!
00:18:50Come on, come on!
00:18:51Come on, come on!
00:18:52Come on, come on!
00:18:55Coo!
00:18:57Coo!
00:18:59O ne?
00:19:00Vay anam vay, bu ne kıyaktıran vay!
00:19:13Bana göz kırptı, hayatım!
00:19:16Kendine gel Coo!
00:19:17Gelemem!
00:19:18Neden?
00:19:19Öldüm de ondan!
00:19:25Git ulan işte! Aşk yapıyorum burada!
00:19:28Ne oluyor Coo?
00:19:29Yangın var! Ateş bacayı sarıyor!
00:19:34Bu gürültü ne? Ne oluyor bana yahu?
00:19:37Kanattın aslanım!
00:19:38Hey sen! Kamçılı Leyla!
00:19:40Altınlar nerede? Çıkar bakalım altınları!
00:19:46Hadi!
00:19:48Çocuklar!
00:19:48Bu kamçılı Leyla'ya dikkat edin!
00:19:53Başka bir şey yok!
00:19:54Üstlerini arayalım mı?
00:19:56Olmaz!
00:19:56Bu kıza el sürdürtmem!
00:19:58Eee?
00:19:59Onu el sürmeyince de, kimseye sürdürtmem!
00:20:02Bu iş tamam!
00:20:03Pangal tamam!
00:20:04Herkes arabaya!
00:20:08Yooo sen kal güzelim!
00:20:15Burada bir şey olmaz ki sevgilim!
00:20:17Yeme be!
00:20:18Tabi ağlasana!
00:20:20O zaman başka!
00:20:21Tamam!
00:20:22Tabi tamam!
00:20:23Bak canım Darlık!
00:20:25Sevgilim!
00:20:26Oynama!
00:20:28Oynama!
00:20:30Aaaa!
00:20:31Yapma!
00:20:32Aaaa!
00:20:37Çek arabanı kamçılı Leyla!
00:20:41Hadi aslanlarım!
00:20:42Aaaa!
00:20:53Aaaa!
00:20:54Aaaa!
00:20:55Bu sefer Tonga'ya bastık!
00:20:56Aaaa!
00:20:57Aaaa!
00:20:58Aaaa!
00:20:58Aaaa!
00:21:00Aaaa!
00:21:01Aaaa!
00:21:01Ayıklayın şu taşları!
00:21:03Aaaa!
00:21:04Aaaa!
00:21:05Ve işte aşkın gül yaşları!
00:21:07Bu kumu buraya koyalım!
00:21:10Aaaa!
00:21:11Ayy!
00:21:11Kesin!
00:21:11Kesin zırıltı ediyorum size!
00:21:13Bana bu oyunu oynayan adamı bulup da, içini saman doldurup, onu faraşla süpürmezsem,
00:21:20bana da, Joe Dalton demesinler ulan bu dünyada!
00:21:25Akıllı!
00:21:25Aaaa!
00:21:25Aaaa!
00:21:26Aaaa!
00:21:30Sandığını vermekle döşeme altındaki altınları kurtardık!
00:21:34Yaşa Red!
00:21:35Planun tuttu!
00:21:37Kumpanya çok sevinecek buna!
00:21:39Sayende kurtardık altınları Red!
00:21:41Sayende!
00:21:52Aaaa!
00:21:55Aaaa!
00:21:57Yaşa Red!
00:21:59Yaşa Red!
00:22:00Yuhuuu!
00:22:00Yuhuuu!
00:22:01Yuhuuu!
00:22:02Yuhuuu!
00:22:03Çırpıntı!
00:22:09Yuhuuu!
00:22:15Yuhuu!
00:22:18Yuhuu!
00:22:19Yuhuuu!
00:22:20Yuhuu!
00:22:21Yuhuuu!
00:22:22Yuhuuu!
00:22:25What would you like to join the band band real?
00:22:26Baaay anasını!
00:22:26You can dance!
00:22:27Zimkers!
00:22:28Yeah, same fikrdeyim.
00:22:36Fındıkçı!
00:22:36Merhaba rekit, hoş geldin.
00:22:38Hoş bulduk Kikirik şerif.
00:22:40Merhaba!
00:22:51Kikirik Şerif!
00:22:52Riiiiiiiiiiii!
00:22:55Ize bol köpüklü hilesiz iki bira, ne dersin Ayboen?
00:23:00İyi dinlenmiş whiskey tercih ederdim ama yarın Şafakla dönüyorum.
00:23:04Yolcu ve eşya hazırmış.
00:23:06Benim görevim bitmiş oldu, ben kalıyorum.
00:23:08Sen yalnız döneceksin, Han.
00:23:11Seni çok arayacağım Redd.
00:23:13Arayan Mevlasını da bulur, belasını da.
00:23:16Eee, yetmiş beş, seksen, seksen beş, doksan, doksan beş.
00:23:21Ahbap!
00:23:22Senin yerinde olsam o paraları emin bir yere sulay ederdim.
00:23:25Daltonlar pek uzakta değiller.
00:23:27Biz burada neceğiz Ahbap?
00:23:29Hele bir cesaret edip gelsinler, pastırmalarını çıkarır malimallah.
00:23:33Yaşa Şerif!
00:23:34Onu söylemek kolay, evet çok kolay.
00:23:37Ama sen daha tabancana el atmana kadar...
00:23:40...Bir de bakmışsın ki barsakların kurşunla dolmuş.
00:23:45Doğru söylüyor Şerif!
00:23:46Onları bulup kafalarını kırmalı.
00:23:48Bravo beyler!
00:23:49Bakıyorum ben görmeyeli pek cesaretlenmişsiniz.
00:23:52Karışmak gibi olmasın ama Dalton'dan o hergelelerle başa çıkmak zor.
00:23:56Arabayı soyarlarken Redkit onlara öyle bir oyun oynadı ki...
00:24:00...Eğer sağ kalmışlarsa bunu kolay kolay unutamazlar.
00:24:04Öyle değil mi Red?
00:24:05Yeee!
00:24:06Gerçekten öyle! Merhaba bay Redkit!
00:24:09Merhaba Miss Mercedes!
00:24:11Hahaha!
00:24:12Gel aşağılık kantocu!
00:24:15Hahaha!
00:24:15Hahaha!
00:24:20Bana bir viski!
00:24:21Peki!
00:24:25İki viski yakışıklı!
00:24:27Olur!
00:24:32Buyurun!
00:24:33Allah tüm!
00:24:33Her zaman vsaluma davran Refog lâzı!
00:24:33Hah, hah, ahh!
00:24:39Ah!
00:24:43Ah!
00:24:45Ah!
00:24:46Aaaahhh!
00:24:5616 numaraya çık, hemen geliyorum.
00:24:59Uuuuuhhh!
00:25:04Aaaahhh!
00:25:05Aman Allah!
00:25:0616'ya manko!
00:25:16Hihihihi!
00:25:30Hadi gel, kız bekletme, yeter.
00:25:33Bu ne boyboz be, sen benim hayatımın erkeği olabilirsin.
00:25:37Canım isterse!
00:25:38Şu ayaklara bak! Ne demiyon?
00:25:42Ahahahahhh! Kadın gibi!
00:25:44...Kadon senis, even a senator!
00:25:46Eh-eheh, eh-eh-eh!
00:25:49Eh-eh!
00:25:51...Kadar kuvvetlisindir, kim bilir ?
00:25:53Ah, öyleyindir canım!
00:25:55Korkarım aşık olacağım sana!
00:25:57Az laf çok iş canım!
00:25:59Hadiii!
00:26:00Cabuk soyun kız!
00:26:01Ne acelece adamsın sen böyle?
00:26:04Aya napıyim, huyun kırısı !
00:26:06Hadi canım, hadi!
00:26:10throwiléhi...
00:26:11...Adam awwn!
00:26:12Ayiii!
00:26:14Oh look come here!
00:26:18I'm not lying!
00:26:27No, no!
00:26:28There's an alarm!
00:26:32I'm trying to get hurt!
00:26:35Well get it.
00:26:36Look!
00:26:37Earlier!
00:26:37What did I call the ACK?
00:26:38I love you!
00:26:40Hey!
00:26:41I love you!
00:26:42Start going!
00:26:42Hey, I love you!
00:26:43Come on!
00:26:44Go!
00:26:47Hey patron,
00:26:49we are not looking at it?
00:26:51We are not looking at it.
00:26:54Well done,
00:26:56you will not be able to die!
00:26:56Dalt,
00:26:57dalt!
00:26:59We are not looking at it,
00:27:03we are not looking at it!
00:27:08We are not looking at it,
00:27:11we are not looking at it!
00:27:13Let's go!
00:27:15Let's go!
00:27:18Let's go!
00:27:19Bizimkiler coming!
00:27:24İşte geldik!
00:27:26Barca service yap bize!
00:27:28Emredersiniz!
00:27:29Ne olur benim canıma kıymayın!
00:27:31Sekiz çocuk babasıyım!
00:27:33Yuh be!
00:27:33Ulan kim dedi sana bu kadar çalış diye?
00:27:36Hıh!
00:27:37Hırma işte, ne olacak?
00:27:39Emriniz baylar?
00:27:40Whiskey!
00:27:41Whiskey!
00:27:42Whiskey!
00:27:43Whiskey duble!
00:27:45Başüstüne!
00:27:51Hey Joe!
00:27:52Şuraya bak!
00:27:53Vay vay vay vay vay!
00:27:55Bu mantar herif de nereden çıktı şimdi?
00:27:57İçtim aaa!
00:27:58Çabuk!
00:27:58Fiskos!
00:27:59Fiskos!
00:28:00Fiskos!
00:28:01Fiskos!
00:28:01Fiskos!
00:28:02Fiskos!
00:28:03Fiskos!
00:28:03Fiskos!
00:28:03Fiskos!
00:28:03Fiskos!
00:28:12Fiskos!
00:28:12Fiskos!
00:28:13Fiskos!
00:28:13Bana!
00:28:14Bana ha!
00:28:15Yer!
00:28:16Aferin sana!
00:28:18Pantolonun ütüsünü beğenmedim!
00:28:20Ben de senin viski kokan şu nefesini beğenmedim!
00:28:24Yer!
00:28:25Bak lan iyidir!
00:28:25Helal bir cevap!
00:28:27Bu yaşta bu zekâ...
00:28:28Tütü tutu akıllara sezâ!
00:28:32Hehehehehehehehehehehehehe!
00:28:33Bakıyorum çok dümenlerim var!
00:28:35Sen bu işi bırakıp da sirkte çalışsan daha iyi edersin!
00:28:40HELLO KINDINSON
00:28:43Yaş sakin ol, akarnay ooo!
00:28:47Hihihihihiii!
00:28:48Begun aaaay, bu sana ders olsun.
00:28:50Her kuşun eti yenmez.
00:28:54Teşekkürler, buna memnun oldum.
00:28:56Çok!
00:28:56Bir şey değil Kowboy!
00:28:58Hayat hoş dur, gerisin, hoş dur.
00:29:00Sen de yerde çok kaldın, biraz da havada koştu.
00:29:04Hop hop hop!
00:29:05Ne oluyoruz be?
00:29:07Heyyyy!
00:29:08Ohhhhhhh!
00:29:10Aaaahhh!
00:29:11Bağırma, bağırma!
00:29:13Anladım!
00:29:14Tarzancılık oynuyoruz!
00:29:16Onun gibi bir şey!
00:29:19Ayy!
00:29:20Bak fena yapacağım seni ama!
00:29:23Ha!
00:29:23Hey!
00:29:24Yine uçuruyor bak!
00:29:25Yapma diyorum sana!
00:29:26İndir beni şuradan!
00:29:27Bana bak, üst katta havalar nasıl havalar!
00:29:30Bak seni fena yapmazsan bana cücelesinler görürsün sen!
00:29:34İndir beni diyorum!
00:29:36Yine uçur!
00:29:38Yine uçur!
00:29:40Yine uçur!
00:29:43Şu kovboyu madal edelim mi Cano?
00:29:46Hayır istemem!
00:29:47O benim işim!
00:29:50Bana bak kovboy!
00:29:51Ne var?
00:29:52Vasiyet namini yaz!
00:29:53Çünkü öleceksin!
00:29:55Yok canım!
00:29:56Heh!
00:29:56Daha da hiç niyetim yok!
00:29:58Olmalı!
00:29:59Böyle mantar laflar açmaz beni!
00:30:01Ben, bu eyaletin en hızlı tabanca çeken prensiyim!
00:30:05Öyle mi?
00:30:06Allah Allah!
00:30:07Bak sen şu işe!
00:30:08Ne sandın ya?
00:30:09Hem seninle!
00:30:10Daha tanışmıyoruz bile!
00:30:12Adın ne bakayım?
00:30:14Red Kid!
00:30:15Memnun oldum!
00:30:16Hii!
00:30:16Red Kid be!
00:30:17Niye?
00:30:18Hii!
00:30:19Red Kid!
00:30:20Ayva!
00:30:20Ayva!
00:30:21Ayva!
00:30:23Ayva!
00:30:23Ayva!
00:30:24Ayva!
00:30:25Ayva!
00:30:25Ayva!
00:30:27Ayva!
00:30:30Tamam!
00:30:34Bu ne?
00:30:35Benim basiyet namim!
00:30:37Çok şakacısın be Ahbap!
00:30:38Öyleimdir!
00:30:40Güldürürüm!
00:30:43Oh, oh, oh!
00:30:43Oh, oh, oh, oh, oh!
00:30:44Ha ha ha ha ha!
00:30:45Şaka burada bitti baylar!
00:30:46Hiiii!
00:30:47Sen ha!
00:30:48Oh darling, I love you so much!
00:30:51Heyyy!
00:30:52Çıkın meydana yahu, hep beraber barış içinde eğlenelim!
00:30:56Yehuu!
00:30:57Bütün üçkiler benden!
00:30:59Heyyyyyyy!
00:31:05Heyyyyyyy, hadi hadi!
00:31:08Heyyyyy!
00:31:10Hadi, hadi hadi, hadi, hadi!
00:31:28Hiwww!
00:31:37Çocuklar!
00:31:40Let's go!
00:31:41Let's go!
00:31:41Let's go!
00:31:43Let's go!
00:31:43Telaş etmeyin beyler!
00:31:45Bu neşeli aile toplantısı burada biter!
00:31:47Ne oluyor ya bu herife be?
00:31:49Tabancalarınız nihayet boşaldı!
00:31:51Şimdi...
00:31:52Eller yukarı!
00:31:53Aaa!
00:31:54Su koyuverdin ama red!
00:31:56Vay anasını!
00:31:57Herife bak!
00:31:58Gözlerime inanamıyorum!
00:32:00Red gitti artık onları, sahiden yakaladı ya!
00:32:02Hey!
00:32:03Kikirik şerif!
00:32:04Neredesin?
00:32:06Gidin!
00:32:08Sizleri kanun namına tevkif ediyorum!
00:32:10Suçumuz ne şerif?
00:32:11Suçunuz...
00:32:13Suçunuz...
00:32:14Hırsızlık...
00:32:15Arsızlık...
00:32:16Ukalalık...
00:32:17Madrabazlık...
00:32:18Kokkabazlık...
00:32:19Düzenbazlık...
00:32:20Eee sonra...
00:32:21Serdembazlık...
00:32:22Hop hop hop!
00:32:23Canbazlık...
00:32:24Umarbazlık...
00:32:25Ağır ol!
00:32:27En önemlisini unuttun!
00:32:28Neymiş o?
00:32:29Zamparalık adam, zamparalık!
00:32:31Haa?
00:32:31Bir yolaya gel!
00:32:36Hırsızlık...
00:32:38Çok cesursun Red kit!
00:32:40Benim için öyle derler!
00:32:43Ben erkekten anlarım!
00:32:45Seni beğenmem boşuna değil!
00:32:48Deme!
00:32:49Sadece mi?
00:32:51Biliyor musun?
00:32:52Bir şeyi çok merak ediyorum!
00:32:54Neyi?
00:32:56Haydutları yakalamaktaki ustalığın kadar aşkta da başarılı olup olmadığını!
00:33:01Eee... Denemesi bedava!
00:33:04Eee...
00:33:05Balın adı var...
00:33:07...Viski...
00:33:08...Senin tadı var...
00:33:10...Ölüm...
00:33:11...Ölüm...
00:33:12...Ölüm...
00:33:12...Ölüm...
00:33:17Sana son defa söylüyoruz, şuraya bir imza at!
00:33:20Atmam!
00:33:22Toprağını bize sat!
00:33:23Satmam!
00:33:25İnat etme!
00:33:27Gel yap şu işi!
00:33:29Yapmam!
00:33:30Allah kahretsin seni inatçı herif!
00:33:33Aklın şimdi başına gelir!
00:33:34Hıh!
00:33:35Hıh!
00:33:36Hıh!
00:33:38Bayıldı!
00:33:41Şimdi ne yapacağız patron?
00:33:43Bekleyeceğiz!
00:33:45Şansını bir kere daha deneyeceğim!
00:33:47Bu kalalığı bırak!
00:33:48Ne diyorsak yap!
00:33:49Emredersiniz!
00:33:50Seni şikayet edeceğim!
00:33:52Öyle mi?
00:33:53Deme olacak!
00:33:55Mahkemeye tabi!
00:33:56O halde yarına kadar sabredeceksin Tosun'um!
00:33:59Çünkü yarın mahkemeye çıkıyorsunuz!
00:34:02Yarın mı?
00:34:03Yarın ya!
00:34:04Mahkemeye çıkınca...
00:34:05...Şikayetinizi orada söylersiniz!
00:34:07Hey şerif telgraf!
00:34:09Bana mı?
00:34:10Hayır! Red kit'e!
00:34:12Washington'dan!
00:34:12Deme yahu!
00:34:13Sen bana bırak!
00:34:14Ben red kit'e veririm!
00:34:16Olur!
00:34:18Washington'dan geldiğine göre önemli bir telgraf olsa gerek!
00:34:22Ben gidip red kit'i bulayım!
00:34:23Allah!
00:34:24Açın! Açın!
00:34:25Hey! Red kit!
00:34:26Yeee!
00:34:29Hayrola şerif!
00:34:30Gene ne var?
00:34:31Sana bir telgraf!
00:34:33Thanks şerif!
00:34:33Hem de Washington'dan!
00:34:35Hımm!
00:34:35Daltonları yalnız bırakmak işime gelmez!
00:34:37Sonra görüşürüz!
00:34:39Okey! Okey!
00:34:41Sayın silahşor bay Red kit!
00:34:44Ölü bol Texas!
00:34:46Telgrafımızı alınca senatör Pamukbaş'la buluşmak üzere acele Watugal şehrine hareket edin! Stop!
00:34:53Senatör sizi Watugal şehrinde beklemektedir! Stop!
00:34:57Yüksek mahkeme kurulu Washington! Stop!
00:35:01Vay!
00:35:02Vay be! Bu mühim bir telgraf!
00:35:06Bana bak! Düldül!
00:35:07Haberi duydun değil mi?
00:35:09Duydum!
00:35:10Berbat bir haber!
00:35:11Bu telgrafı getirenin de gönderenin de...
00:35:15Şşşş!
00:35:15Ayıp bir ayıp! Küfür edilmez ya!
00:35:17Ayıp bunun neresinde?
00:35:19Yani bazen çekilmez oluyorsun Düldül be!
00:35:22Her şeye itiraz etmene artık ben de itiraz ediyorum!
00:35:25Ne dersen et! Eğer neden kendi sırtına vurmuyorsun?
00:35:28Şey...
00:35:29Yani ben...
00:35:30Hayvan değilsin üzülme! Hayvan olan benim!
00:35:33Böyle konuşman içime dokunuyor Düldül!
00:35:36Şu Amerika kıtasında atını benim kadar seven ikinci bir kovboy daha bulamazsın!
00:35:41Sıraşı kes! Hadi vura yeri sırtıma!
00:35:43Sıraşı kes!
00:35:54Sıraşı kes!
00:36:08Sıraşı kes!
00:36:10Sıraşı kes!
00:36:11Thank you very much!
00:36:13Sizce Batı'nın en müthiş haydurtları kimlerdir?
00:36:15Dalton kardeşler senatörüm!
00:36:17Sizinle tamamen mutabıkız!
00:36:20Yüksek Mahkeme Kurulu da zaten bu isim üzerinde durmuştur!
00:36:23Yüksek Mahkeme Kurulu'nun endişe etmesine gerek kalmadı!
00:36:27Çünkü Daltonları yakalayıp içeri attı mı?
00:36:30Onları derhal serbest bırakacaksınız!
00:36:33What?
00:36:33Olmaz!
00:36:34Olacak sayın Rekkit!
00:36:36Çünkü Yüksek Mahkeme Kurulu, ülkemizde bozulan asayişe bir çare olmak üzere...
00:36:42...yeni bir kanunu kabul ederek en azılı mahkumları...
00:36:46...30 gün müddetle ve şartlı olarak serbest bırakmaya karar verdi!
00:36:51Yüksek Mahkeme Kurulu mu?
00:36:52Manyak mı bu herifler be?
00:36:54Eğer bu adamlar 30 gün içinde yeni bir suç işlemezlerse...
00:36:57...tamamen affedilip serbest bırakılacak!
00:36:59Peki ya suç işlerlerse?
00:37:01O zaman yakalanıp müebbeten hapsedilecekler!
00:37:04Hey Allah'ım!
00:37:05Peki ben bu adamları serbest mi bırakacağım şimdi yani?
00:37:08Evet!
00:37:0930 gün müddetle ve sizin nezaretiniz altında!
00:37:12Valla ben bu işi anlamadım bay senatör ama...
00:37:15...sizin dediğiniz gibi olsun!
00:37:16Yalnız yazılı bir emir isterim!
00:37:18Bir dakika!
00:37:20Buyurun!
00:37:20Mahkeme ilamı sayın Rekkit! Size başarılar dilerim!
00:37:30Yavrum benim!
00:37:32Kadınım!
00:37:33Tatlım!
00:37:34Yavrum!
00:37:35Bir tanem!
00:37:36Bir tanem!
00:37:37Yaş evlilik olun bebeği!
00:37:39Erkekleri gör bebeği!
00:37:41Hoş geldin bebeği!
00:37:42Söyle buyurun, söyle buyurun efendim!
00:37:44Buyurun, söyle buyurun!
00:37:47Buyurun!
00:37:47Yavrum!
00:37:48Yavrum!
00:37:49Yavrum!
00:37:50Yavrum!
00:37:58Yavrum!
00:38:00Yavrum!
00:38:10Yavrum!
00:38:11Yavrum!
00:38:11Yavrum!
00:38:13Yavrum!
00:38:22Yavrum!
00:38:24Yavrum!
00:38:25Yavrum!
00:38:26Yavrum!
00:38:27Yavrum!
00:38:50Yavrum!
00:38:52Yavrum!
00:39:19Yavrum!
00:39:20Yavrum!
00:39:41Yavrum!
00:39:42Yavrum!
00:39:53Yavrum!
00:39:54Yavrum!
00:40:05Yavrum!
00:40:06Yavrum!
00:40:16Yavrum!
00:40:27Yavrum!
00:40:33Yavrum!
00:40:34Yavrum!
00:40:51Yavrum!
00:41:02Yavrum!
00:41:08Yavrum!
00:41:09Yavrum!
00:41:11Yavrum!
00:41:13Yavrum!
00:41:13Yavrum!
00:41:13Yavrum!
00:41:13Yavrum!
00:41:14Yavrum!
00:41:15Yavrum!
00:41:15Yavrum!
00:41:16Yavrum!
00:41:18Yavrum!
00:41:21Yavrum!
00:41:22Yavrum!
00:41:23Yavrum!
00:41:25Yavrum!
00:41:27Yavrum!
00:41:27I don't know what my name is.
00:41:31Somebody got it.
00:41:37Hello, my friends.
00:41:39I'm the cat?
00:41:40What's going on?
00:41:41I'm the night of Cumi Sheldon Bar, I'm going to go to the banquet.
00:41:44I'm from the Cat!
00:41:48They did it.
00:41:48He was theожard.
00:41:49He played, he played, this was the only way!
00:41:51I don't have to go!
00:41:53You told me, you didn't?
00:41:53You did it, him?
00:41:55How about you?
00:41:57It's a good day.
00:42:02That's not a good day.
00:42:04Hey, there's a good way, it's a new Does he want to come back?
00:42:09Yes, I see you, in the next year.
00:42:12You will be 19.000 months after you'll have a good advance.
00:42:16I.
00:42:16Do you know that!
00:42:17Red Kick, Red Kick!
00:42:19This is the right way to speak.
00:42:20I am listening to you!
00:42:21You're a humble man of a drink...
00:42:22Cove, Fun-Log, Cove, Fun-Log...
00:42:29Ket reci, kek reci, shit Slimim geçti, tamam.
00:42:32Şimdi beni iyi dinleyin, se hopes da buradan duyuyoruz!
00:42:36Herkes iş başına, çatal kaçık, para!
00:42:41Amma yedin sabahtan beri dul dül be!
00:42:44Ben ot yiyorum ama, sen de şimdi hayvayı yiyeceksin.
00:42:49Good evening!
00:42:51Good evening, Red!
00:42:56We are eating the hayvah!
00:43:01What do you want to do here, let's take a look at it?
00:43:03I'm so sorry, Red.
00:43:05I'm so sorry to you.
00:43:07Really?
00:43:07Yes, Red.
00:43:08I'm so sorry to you.
00:43:10Let's go for this conversation, you know what you want to do.
00:43:16That's a lie.
00:43:17I'm an argument to be not a kid.
00:43:19But I...
00:43:20...You're my youngest daughter in this village.
00:43:23You can find some good people who are called by a young girl.
00:43:28I'm afraid you want to help me.
00:43:31I'm not a kid.
00:43:33I don't want to teach you with you.
00:43:35I've been thinking...
00:43:36You can't stop my kid.
00:43:42I...
00:43:43I'm a kid...
00:43:45I'm not a good girl at all.
00:43:47But I was not a good girl.
00:43:48I'm not a good girl.
00:43:51I don't know.
00:43:53I'm not a good girl.
00:43:56What happened?
00:43:58I didn't say something about Redgit.
00:43:59I've had a bad girl.
00:44:00I'm not a good girl.
00:44:03I don't know if I'm a bad girl.
00:44:05I don't know.
00:44:05Why didn't you say this girl?
00:44:07They don't understand my brother.
00:44:09I'm a bad girl.
00:44:11I'm a bad girl.
00:44:12I'm not going to die.
00:44:12I don't care about that.
00:44:15Oh!
00:44:16Yavaş ulan, asana me basmasana.
00:44:18Ne bağırıyorsun be?
00:44:19Nereye bastığımı görüyor muyum ben?
00:44:21Aa, kafama kim attı o taşime?
00:44:24Susun lan!
00:44:25Inek gibi böğür mey.
00:44:27Sırık beni dinle.
00:44:29Yanlış bir yol tutturma!
00:44:31Sonra apı yutarız.
00:44:33Başlıktan ölüyorum.
00:44:34Cano, hap map ne bulsam yutarım.
00:44:36Zık mı ya?
00:44:37Mis Mersedes!
00:44:39Mis Mersedes!
00:44:40Hey!
00:44:41I'm coming, Patron!
00:45:12Bir maceraya atıldım, Davies'in kızı olduğumu kimseye belli etmeden bu işte muvaffak olabilecek miyim acaba?
00:45:21Bir koruyucuya o kadar ihtiyacım var ki!
00:45:25İnanılmaz bir şey!
00:45:28Mercedes, Davies'in kızı en!
00:45:31Bunu Karasakal'a haber vermeliyim!
00:45:50Çocuklar!
00:45:51Gayret çocukla!
00:45:52Çoğuk, yakalık kaldı!
00:45:54Yakalırsa kalsın, bende iş kalmadı!
00:45:55Yavaş Çoğuk, o taşı bana verme!
00:45:57Ne vereceğini sanıyorsun Hırbo?
00:45:59Bayram hediyesi mi?
00:46:03Tamam, çıkacağımız yer burası!
00:46:05Ver şu eyi bana!
00:46:06Aaa şöyle!
00:46:07Canım benim!
00:46:08Mıh!
00:46:09Gel şu toprakları!
00:46:10Gel!
00:46:11Zafer bizimdir!
00:46:12Yılmak yok!
00:46:15Neredeyse köstebeklikten kurtulup, toprağın üstüne çıkacağım!
00:46:20Yavrum Co!
00:46:22Dayan biraz daha, dayan!
00:46:28Oh!
00:46:29Yeryüzü yaşasın hürriyet!
00:46:31Hiii!
00:46:32Burak!
00:46:33Merhaba dostlarım!
00:46:34Bilirim, senin gibi dostumuz yok!
00:46:36Köstebekliği bırak Co!
00:46:37Hapisten kaçtığınızı hiç kimse duymamalı!
00:46:39Sana mühim bir haberim var!
00:46:41Sahi mi?
00:46:42Yee!
00:46:42Neyle ilgili bu haber?
00:46:44Sizin serbest bırakılmanızla ilgili!
00:46:46Bana bak, hasta filan ne için ya?
00:46:48Yo yo, demir gibiyim!
00:46:49Hadi seni doğru hapishane müdürüne!
00:46:51Aaa!
00:46:52Yine su koyuverdin!
00:46:53Aaa!
00:46:54Korkma, bu sefer kurtulacaksınız ulan!
00:46:56Durumu iyice öğrendiniz!
00:46:58Eğer otuz gün müddetle sayın Redkit'in nezaretinde hiçbir vukuat yapmazsanız, tamamen serbest olacaksınız!
00:47:05Ya bir vukuat yaparsak?
00:47:07O zaman tekrar kodesi boylarsınız, karar sizin!
00:47:10Sayın Redkit, daltonların bu tarihi kararlarını rahatlık içinde verebilmeleri için biz biraz dışarı çıkalım!
00:47:17Okey, okey!
00:47:29Hey, durun bakalım!
00:47:30Durduk!
00:47:31Eveeet!
00:47:32Bir aylık tecrübe devreniz şu andan itibaren başlıyor!
00:47:36Şimdi önemli bir iş için ben sizi bir süre yalnız bırakacağım!
00:47:38Dönüşte muhakkak barış içinde olmalısınız!
00:47:40Söz veriyoruz Redkit, tamam!
00:47:42Okey!
00:47:43Hadi eyvallah!
00:47:44Güle güle Red!
00:47:47Çekmesene öyle inek gibi!
00:47:49Vurmasana sen de öyle kazık gibi!
00:47:51Hadi bakalım davranın!
00:47:52Serseriler bir ruhu!
00:47:54Daltonlar birer centilmen gibi girecekler şehre!
00:48:00İşte geldik Düldül!
00:48:02Burası ortadan kaybolan moruğun çiftliği!
00:48:04Bi içeri gelip bakayım bir ipucu arayayım ben!
00:48:07Ara ara ama önce şu benim ipimi çöz!
00:48:10Baksana otlara!
00:48:11Çaktın bu köfteyi!
00:48:12Ona ip değil, yular derler!
00:48:14Eee!
00:48:15İki de bir karışlamasına suratımı!
00:48:17Deme!
00:48:18Sen de yap başına geleceği görürsün gidince eve!
00:48:24Anladınız değil mi?
00:48:25Redkit'e bizi içeri atması için geri bir fırsat vermeyeceğiz!
00:48:29Vermeyeceğiz!
00:48:29Peki Joe!
00:48:30Tabi vermeyeceğiz!
00:48:32Sırık!
00:48:33Senden neden ses çıkmıyor?
00:48:35Sen bana ağzın doluyken cevap verme demedin mi?
00:48:39O elmayı nereden aldın?
00:48:40Şu manavın önündeki sandıktan yürüttüm!
00:48:43Çabuk git onu geri ver diyorum sana!
00:48:45Çabuk!
00:48:46Peki pekala!
00:48:47Peki pekala!
00:48:54Dalt onlar!
00:48:55Evet, ta kendisi!
00:48:57Durun kaçın!
00:48:58Ne yapıyorsunuz be?
00:49:00Yahu durun af çıktı be!
00:49:01Düstizada düştük yahu!
00:49:03Yahu, dalt onlar!
00:49:04Ey çocuklar, ne oluyorsunuz yahu!
00:49:07Dalt onlar, dalt onlar, barı bastılar!
00:49:09Ee, Dül dül hadi, yürü iş çıktı bize!
00:49:11You can't be there you can!
00:49:11Heyyyy!
00:49:13What about you, I don't have a lemonade?
00:49:15Well, we've got a lemonade for you!
00:49:18Heyyyy!
00:49:19What were you doing here?
00:49:21Come on, come on.
00:49:23You need help me!
00:49:24No, I'm at this place!
00:49:26You don't have a problem!
00:49:29Red kit, I'm so scared!
00:49:32Thank you very much!
00:49:33Oh!
00:49:33I'm so sorry!
00:49:38What?
00:49:39What about this?
00:49:40I'm sorry!
00:49:41We're going to see you again, I'm sorry!
00:49:42Hahaha!
00:49:44We've been told that we've been told before.
00:49:47We've been told that we've been told.
00:49:48Let's go, let's go!
00:49:49Let's go!
00:49:50One second, we've been able to move on.
00:49:53We've been here!
00:49:54We've been here!
00:49:55We've been here!
00:49:57We've seen it!
00:49:58Redkit is one of them!
00:49:59Hiii!
00:50:00I'm sorry!
00:50:02I'm sorry!
00:50:04I'm sorry!
00:50:12I'm sorry!
00:50:30But It's the first
00:50:35Alright, alright!
00:50:39Doldu mu canım?
00:50:41Redgit gecikti!
00:50:42Bunda bir iş olmalı!
00:50:43Hadi gidip bakalım!
00:50:44Bakalım co!
00:50:45Sura bakma Redgit!
00:50:47Bu kahramanlığın tekrar Şerif seçilmemi sağlayacak!
00:50:50Yes! Abanak Şerif!
00:50:52Ne? Abanak mı?
00:50:53Bana ancak Daltonlar böyle hitap edebilirim!
00:50:56He!
00:50:58Yok! Saturlar!
00:50:59He!
00:51:00Şuraya bakın çocuklar!
00:51:02Şerif
00:51:05Redgit kodeste!
00:51:06Hadi daSuper!
00:51:07Bak! Bırak gevezeliyi de, ver şu kâğıdı Şerif'e de okusun!
00:51:11Okusun! Okusun da adam olsun!
00:51:15Keşke böyle bir resim çektirecek!
00:51:17Redgit içeride daltonlar dışarsak!
00:51:19He!
00:51:22Bu ihrakı neden daha önce göstermedin yahu?
00:51:25I didn't see you, Kikirik Şerif.
00:51:27I didn't see you, I didn't see you.
00:51:28I didn't see you, I didn't see you.
00:51:29I didn't see you, I didn't see you.
00:51:33Hey, Reddik!
00:51:34We killed you, Kodesh!
00:51:36Yes, yes, Kodesh did say.
00:51:39We have to explain this.
00:51:39We have to explain this to you.
00:51:41But I think that,
00:51:44I think that Daltons will be very easy.
00:51:46I don't want to do this.
00:51:48If you want to do this, I don't want to do this.
00:51:49I don't want to do this.
00:51:50Sen sus, Hırba!
00:51:52Peki, sustum ben...
00:51:54Bak, bir fikrim var çocuklar!
00:51:55Halk daltonlara alışınciye kadar,
00:51:57onları Moruk'un çiftliğine yerleştirelim.
00:51:59Oo! Çok güzel bir fikir.
00:52:01Peki, orada ne yapacaklar?
00:52:03Emrimde çalışıp, ne dersem onu yapacaklar.
00:52:06Ne felaket yahu!
00:52:08Daltonlar Reddik'in emrinde!
00:52:10Artık, o biçim sıkıldım.
00:52:12Azıcık, eğlenmek istiyorum.
00:52:15Anlarsın ya!
00:52:17Haklısın, Jim!
00:52:18I mean, I'll you can and then it'll work for me!
00:52:21I'm getting patron who I'll call, I'll tell you what happened!
00:52:25Yeah, I'll leave your own home, take the rest.
00:52:27Okay, I'll finish it now, good to see you!
00:52:29Finally, good to see you!
00:52:31Look, look at me, I'll give you something!
00:52:35Hi, I'll be about to do something I can get you!
00:52:35I'll give you some sort of self-reported, I'll give you some problems!
00:52:48Aaaahhhhhh!
00:52:50Aaaahhh!
00:52:51Biri kadın!
00:52:52Hem de kendi ayağı ile geliyor!
00:53:03Hopp! Gel yavrum gel!
00:53:05Çekil yolumdan!
00:53:05Ne istiyorsun?
00:53:07Seni!
00:53:08Hay Allah!
00:53:09Bir banda gibi bağladı herif beni yahu!
00:53:12Kızı da arakladı, olur şey değil!
00:53:15Ne güllere koldık!
00:53:16Aaaahhh!
00:53:17Ne haklı, ne yabani adamsın sen!
00:53:19Bırak beni diyorum!
00:53:23Onun da zamanı gelecek güzelim!
00:53:25Hey!
00:53:26Dinle!
00:53:27Benim avukat Mr. Karasakalı görmem lazım!
00:53:30Koş ver!
00:53:31Önce sen beni gör bakalım!
00:53:34Ayy!
00:53:34Bırak beni!
00:53:35Rahat dur diyorum!
00:53:36Herifin en zayıf hane bir şeyler yapıp kurtulmam lazım!
00:53:39Dokunma bana!
00:53:40Ne hayvan herifsin be!
00:53:41Sosluyorum!
00:53:42Bu, bu cam parçası işimi görür!
00:53:45Kılıçı özel bir izinledir!
00:53:50Daltonlarla karşılaşırsanız sakın korkmayın!
00:53:54Çünkü onlar Redkit'in nezareti altında olup bize hiçbir zararları dokunamaz artık!
00:54:00Ben o kanaatte değilim Şerif!
00:54:02Bu adamlar her zaman için büyük tehlike teşkil ederler!
00:54:05Doğru söylüyor!
00:54:08Lütfen hariçten gazel okumayın bayım!
00:54:11Daltonlar için verilen karar bir devlet emridir!
00:54:15Haa!
00:54:18Kızmayın Bay Şerif!
00:54:20Ben fikrimi söyledim sadece!
00:54:24Bu kala herif!
00:54:26Yani!
00:54:30Hadi bakalım şimdi biraz jimnastik yapalım!
00:54:32Aaa!
00:54:33Kodeste jimnastiği yoktu ama!
00:54:35Sen anlamazsın bak kafa!
00:54:37Sağlam kafa, sağlam vücutta mı bulunuyor ki?
00:54:39Hazırız Red!
00:54:41Joe, doğru söylüyorum!
00:54:42Hadi gösterin kendinizi!
00:54:44Çiftlik işleri sizleri bekliyor!
00:54:45Neeee?
00:54:46Çiftli işleri!
00:54:48Yeah!
00:54:49Bir itirazınız mı var?
00:54:51Yo!
00:54:52Çiftli dişlerine bayılırız!
00:54:53Öyle değil mi çocuklar?
00:54:55Tabii!
00:54:56Tabii!
00:54:57Tabii!
00:54:58Hani öyleyse beni takip edin!
00:55:00Bir, iki, bir, iki, bir, iki, iki!
00:55:10Doğru söylüyor lan!
00:55:11İki!
00:55:12Vay canına!
00:55:13Demek Miss Mercedes, Mr. Davis'in kızı, en ha.
00:55:17Bu anlattıkları milyona değer kızım.
00:55:19Hatıra defterini okumasaydım ben de inanmazdım.
00:55:22İşi iyice kavramadan, az kalsın kızcağıza kötülük yapacaktım.
00:55:26İyi ki o sahtekar Kara Sakal'a bunu söylemeden o haydut herif çıktı karşıma.
00:55:30Hı?
00:55:32Kim bağladı seni?
00:55:33İhtiyar nerede?
00:55:34İhtiyar kaçtı!
00:55:35Allah kahretsin, nasıl oldu bu iş?
00:55:39Şey...
00:55:40...Kadın yüzünden.
00:55:43Gümüş Yıldız Barı'nda çalışan bir kadın!
00:55:45Işkence bu yahu!
00:55:46Tık nefes olacağım artık!
00:55:48Kapa çenili hırbo!
00:55:50Eğitimde konuşulmaz!
00:56:02Da otolla!
00:56:08Tam siper! Tam siper!
00:56:12Heee!
00:56:12Erkeksiniz meydana çıkın be!
00:56:15Kısa uza!
00:56:16Kapa çenili hırbo!
00:56:17Evet, kapa!
00:56:18Ne oluyor orada be!
00:56:21Yuh, kereste!
00:56:22Bu adam hiç çakadan anlamıyor yahu!
00:56:24Hey! Ateşi kes arkadaş!
00:56:27Sen kesmezsen ben keserim!
00:56:30Neden kestirmek istiyor ateşi?
00:56:33Hey, ret git sen misin?
00:56:35Niye?
00:56:36Sen kimsin?
00:56:37Ben moruk!
00:56:38What?
00:56:39Daltolları kıstırdım, yardım et, enseleyelim onları.
00:56:43Bu sözler şerefimiz ile geliyor çocuklar.
00:56:45Bana bak moruk, sakın ateş etme.
00:56:47Çünkü daltonlar serbesttirler artık.
00:56:50Bu retkit çıldırmış mı ne?
00:56:52Nasıl serbest olurmuş bu akrep herifler?
00:56:55Bu işten bir şey anlamadım ben.
00:56:56Geliyorum, anlatırım şimdi.
00:56:58Bana bakın, hadi siz jimnastiğe devam.
00:57:00Bu herif de jimnastik de bozdu ya.
00:57:02Sen susırma, retkit biz balık tutmaya gidiyoruz.
00:57:05Okey, geç kalmayın ama.
00:57:08Merak etme, geç kalmayız.
00:57:10Hadi çocuklar, balıklar bizi bekliyor.
00:57:12Okey, çok.
00:57:15Nerelerdeydin moruk?
00:57:16Baçırıldım dostum.
00:57:20Bu nazik davetin gerçek sebebini sorabilir miyim avukat bey?
00:57:24Çok zekisin Mercedes.
00:57:25Zeki kadınlar ukaya olmazlarsa, erkeklerin daima ilgisini çekerler.
00:57:30Başka?
00:57:31Başka, sen çok güzel bir kadınsın.
00:57:34Deme, müthiş bir macera dostum.
00:57:36İnanılır gibi değil.
00:57:38Büyük cesaret.
00:57:39Ne sanıyorsun, retkit?
00:57:41Mr. Davis'in kanını taşıyor.
00:57:43Elbet cesur olacak, aslanen.
00:57:46Şimdi çaktı.
00:57:48Bu kız bir gece gelip bana bazı şeyler anlatmak istemişti de, erkeklik gururuma yedirip dinlememiştim.
00:57:55Hangi geceden bahsediyorsun yahu?
00:57:57Özel bir durum, geçelim.
00:57:59Evet, ona yardım etmeliyiz.
00:58:01Etmeliyiz tabi.
00:58:02Sayın avukatın suyu ısındı demektir.
00:58:04Aynı fikirdiyim dostum, ısındı elbette.
00:58:07Şeyh, mis en nerede şimdi?
00:58:10Makkormik onu çiftliğe götürdüm.
00:58:12Ne diyorsun ya, bunu daha evvel söylesene.
00:58:15Allah Allah!
00:58:16Nereye?
00:58:16O pis herifin zararı dokunmadan kızı kurtarmaya.
00:58:19Şeytan diyor ki atla suya, doya doya yüz.
00:58:22O kadar arzu ediyorsan ne duruyorsun?
00:58:24Ama şey, ben soyunurken bakmak yok.
00:58:28Söz.
00:58:28Bay avukat, öyleyse dönün bakalım sırtınızı.
00:58:39Hadi sen de gelsene sayın avukat bey.
00:58:43Hadi.
00:58:46Vay vay vay, heykel giyeti al!
00:58:48Marş marş!
00:58:54Ben bu kızı tanıdım yahu, bu kız o kız.
00:58:57Benim dalgam bu be!
00:58:59Kapın gözlerini dikeri şerifler!
00:59:02Bakmayın!
00:59:03Aaa, mızıkçılık yok Co!
00:59:06Dikize devam!
00:59:07Devam, devam!
00:59:08Evet, dikize devam!
00:59:10Şunlara bak be!
00:59:11Ne ahlaksız kardeşlerim var Allah'ım!
00:59:14Aaa, bir erkek!
00:59:15Yoo, bu kadarı fazla!
00:59:17Buna tahammül edemem!
00:59:18Kendine gel Co!
00:59:20Bırakın beni diyorum!
00:59:21Aaa, ne oluyorsun Co!
00:59:22Erkeği bulan fena oluyorum!
00:59:25Buldum!
00:59:26Gidip şu herifi dövelim!
00:59:27Olmaz Co!
00:59:28Suç işlemiş oluruz!
00:59:29Öyleyse korkutalım!
00:59:31Olmaz!
00:59:31Gidip şikayet eder!
00:59:32Tamam!
00:59:34Elbiselerini yürütelim!
00:59:35Fulksuz kalsın madara olsun enayi!
00:59:38Yürüyün!
00:59:39Su çok güzel değil mi?
00:59:40Evet!
00:59:41Çok güzel!
00:59:46Donu nerde donu?
00:59:47Bana verin onu!
00:59:52Ne yapıyorsun sınık?
00:59:55Ciğerlerime dişi hava yolluyorum Co!
00:59:57Başlarım senin havana suyuna!
00:59:59O senin yenge!
00:59:59Aaa, şaka şaka!
01:00:01Vallahi şaka!
01:00:02Kalk!
01:00:03Sudan çıkıyorlar tüyelim!
01:00:04Hadi araziye buyurun!
01:00:13Eyvah!
01:00:14Elbiselerim çalınmış!
01:00:16Nereye gider?
01:00:17Oradaydı!
01:00:17Ceket, pantolon, yelek, şapka hepsi çalınmış!
01:00:20Fazla uzağa gidemez!
01:00:22Çalan buralardadır!
01:00:24Eyvah!
01:00:25Elbiselerimi kim aldıysa getirsin!
01:00:27Söz veriyorum!
01:00:29Ona bir şey yapmayacağım!
01:00:30Herifte bak bize multuk atıyor!
01:00:33Kes lan gülmeyi çaktıracaksın budala!
01:00:35Elbiseler için çok telaşlandı!
01:00:37Bu kadar üzülmeye değer mi?
01:00:39Elbiseye değil!
01:00:41Cebindeki önemli evraka üzüldüm!
01:00:43Vasiyetname yerine babama imzalattığı satış senedi olacak!
01:00:47Demek üstünde taşıyor!
01:00:48Çiftlik şu tepenin ardında!
01:00:50Lütfen oraya kadar gidip bana giyecek bir şeyler getirebilir misin?
01:00:53Beni içeri sokarlar mı?
01:00:55Binada kimse yok ki!
01:00:57Yaa!
01:00:57Peki öylesi!
01:00:59Çok teşekkür ederim!
01:01:00Seninki gidiyorsun John!
01:01:03Yürüyün kıl kuyruk biraderler!
01:01:08Aaaa!
01:01:09Naber bakalım ormanlar kralikesi!
01:01:12Daltonlar!
01:01:13Tabi her zaman her yerde daltonlar!
01:01:15Yaaa!
01:01:16Fakat bu karasakalın ceketiyle şapkası!
01:01:20Üff! Kimse duymasın!
01:01:22Neden yürüttünüz bunları?
01:01:23Buna Joe cevap versin!
01:01:25Çünkü seni kıskandım ondan!
01:01:26Çok fena bozuldum!
01:01:28Ben bozulursam çok fena yaparım adamı!
01:01:30Belli belli!
01:01:31İntikam almak istedim bu yüzden de!
01:01:34Yes darling!
01:01:36Onun için kulsuz bıraktım adamı!
01:01:39Nasılım?
01:01:40Sen bir harikasin!
01:01:42Hihihihi!
01:01:43Çoğ bir dahidir!
01:01:44Sen sus budala!
01:01:47Iii!
01:01:49Çah!
01:01:49Bayrağın değil, Seyrandi!
01:01:51Bu kız neden öptü beni yahu?
01:01:53Bulmeden ne büyük iyilik ettiniz bana!
01:01:56Sahi mi?
01:01:57Hihihi!
01:01:57Keeping him too.
01:01:58You're not a registered person.
01:02:00Oh, no, no.
01:02:01You're sick, Sarkın.
01:02:03That's a bit bloody!
01:02:06It's a weird when you get a little.
01:02:09I don't understand I don't like how the man is alive.
01:02:09You don't want to put a lily on me.
01:02:11I don't mind that was the last thing.
01:02:11I don't want you to eat.
01:02:12It's a weird thing, I don't want to be old.
01:02:18You don't want to eat.
01:02:20You're a weird girl.
01:02:25You should feel a bad man.
01:02:27You're a weird girl.
01:02:28Look at that ausdecine!
01:02:29Even with your你可以?
01:02:31I have...
01:02:35Obviously not.
01:02:36I said to 1975!
01:02:37No!
01:02:37Toadlin!
01:02:53Babamdan aldığı senet...
01:02:55...Aradığım vesika...
01:02:58...Allah'ım sana çok şükür.
01:03:02Hey, ne yapıyorsun orada?!
01:03:05Burnumu siliyorum ciciğim!
01:03:06Okay!
01:03:08Anlaşıldı değil mi çocuklar?
01:03:09Redkit, bizim elbiseler aldığımızı görmemeli!
01:03:11Redkit mi?
01:03:12Evet, ta kendisi!
01:03:13Anlayalım yani!
01:03:14Niye şaştın o kadar?
01:03:16Heeeç!
01:03:16Evet, ne diyordun çocuklar?
01:03:18Redkit, bizim moruğun çiftliğinde bekliyor!
01:03:21Hadi, gidip ona bir merhaba diyelim öyleyse, ha?
01:03:24Peki, o çulsuz Abdi ne olacak?
01:03:26Avukat mı?
01:03:27Ne olursa olsun!
01:03:29Ben aradığımı buldum hayatım!
01:03:31Hayatım mı?
01:03:33Duydunuz ya çocuklar?
01:03:34Aradığını bulmuş!
01:03:36Neyi bulmuş yani?
01:03:37Neyi olacak?
01:03:39Beni tabi!
01:03:40Hayvan herif!
01:03:42Hay Allah, soğuktan her tarafım oluştu!
01:03:45Nerede kaldı bu?
01:03:46Ha, Düldül!
01:03:47Yes!
01:03:48Etrafta kimseler görünmüyor, ben bir içeri bakayım.
01:03:51Bakarsın kız oradadır.
01:03:52Çünkü bu avukata pek güvenim yok!
01:03:54Ne olur ne olma, sen burada bekle beni!
01:03:55Evet ama, kolla kendini!
01:03:57Ukalalık istemez!
01:04:07Rekip miii!
01:04:08Ekip mik?
01:04:09Ekip mik?
01:04:09İşte dağıtallah!
01:04:11Ekip mik?
01:04:12Ekip mik?
01:04:12Rekip yok mu?
01:04:14Yok!
01:04:15Gelinceye kadar, uslu uslu beklemenizi söyledim.
01:04:18Bekleriz!
01:04:20Bakıyorum, eliniz boş döndünüz!
01:04:22Kim deniş?
01:04:23Yani balık?
01:04:24İşte burada!
01:04:25Moruk amcaa!
01:04:27Moruk amca!
01:04:27I don't care.
01:04:28It's my soul.
01:04:29I love Booker.
01:04:33Oh!
01:04:34I'm a white garb.
01:04:35I'm a mom when I'm ready to say I don't feel like.
01:04:39No, I'm not a lie.
01:04:40I just don't understand.
01:04:41I'm not a lie.
01:04:42I'm a morgue.
01:04:42But I was in the morgue.
01:04:43I've got to be a morgue!
01:05:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:05:28...Ondan sonra devletin...
01:05:29Davranma Redkit!
01:05:31Vay vay vay vay Redkit!
01:05:33Ne zamandan beri evrak hırsızlığına başladın?
01:05:35Kalk ayağa!
01:05:41Daltonlar!
01:05:52At o silahı elinden!
01:05:54Ah! Bana bak, çok uzak kaldık, biraz bana doğru gel bakayım.
01:05:57Gel, gel, korkma!
01:05:59Hop!
01:05:59Dur bakayım, çok oldu, biraz geri git şimdi!
01:06:03Biraz daha!
01:06:04Tamam!
01:06:04Sağ yap!
01:06:05Sağ yap!
01:06:06Hoppa!
01:06:07Sol yap!
01:06:08Bu yandan yandan!
01:06:09Tamam!
01:06:10Bana doğru gel bakayım, biraz daha!
01:06:13Alright!
01:06:14Good night!
01:06:22Bana sakal, good night!
01:06:23All right.
01:06:54Yaşın çocuklar!
01:06:57Nasıl dans ediyorum?
01:06:58Fena değil!
01:07:00Yahu senin nem var!
01:07:02Gören seni ya hasta ya aşık sanacak!
01:07:04Kişisel durumlara karışılmaz Joe!
01:07:07Kişisel durumlara karışmıyorum!
01:07:09Kişisel durumlar beni ilgilendirmez diyorum!
01:07:11Hangi dişisel olasılıklar onu böyle hoş atlaştırıyor diye soruyorum!
01:07:15Ukalalık istemem!
01:07:17Bu gece erken yatacaksınız, hepsi o kadar!
01:07:20Ama daha yemeğimi bitirmedim sayın Götgün!
01:07:23Ben de!
01:07:23Susun ulan işkembeci tayfaları!
01:07:25Ben varken konuşmak size düşmez!
01:07:28Değil mi reddit?
01:07:29Pazarlık istemem Joe!
01:07:31Sözlerim kesindir!
01:07:32Hadi şimdi doğru yatağa!
01:07:34Hadi yaylanın bakalım!
01:07:35Bekala, öyle olsun!
01:07:36İyi geceler!
01:07:37Hadi bakın yürüyün be işlerifler!
01:07:42Ki, vip, ki, vip, ki, vip, ki, vip, ki!
01:07:47Gittiler!
01:07:49Yalnız kalmak için başka çarem yoktu!
01:07:51Çok bozuldu hergelerler!
01:07:53Kim olduğunuzu bilmeden dün akşam size söylediğim sözler için özür dilerim!
01:07:58Ama ben şimdi...
01:07:59Sen haklıydın Redkit!
01:08:01Gerçek kişiliğimi saklamıştım!
01:08:03Ve kimsenin beni tanımaması lazımdı!
01:08:06Hafif bir kadın gibi!
01:08:07O Redkit süphesinin alacağı olsun!
01:08:11En güzel yiyecekleri en sona saklamıştım!
01:08:14İşeğin kuyruğunu ye!
01:08:16Ulan midenden başka bir şey düşündüğün yok be!
01:08:19Ne oluyor Joe?
01:08:19Elinin körü oluyor!
01:08:21Asabıma çüş diyorum işte!
01:08:23Bunda bir iş var!
01:08:25Bir şeyler oluyor burada!
01:08:26Ben gidip bir bakacağım!
01:08:28İşe nereden başlayacağımı kestiremiyordum!
01:08:31Çok üzülüyordum!
01:08:32Avukat Karasakal'dan satış mukavelesini geri alabilmek...
01:08:36...İmkansız gibi geliyordu bana!
01:08:38Fakat bir mucize oldu!
01:08:40Bugün aradığım satış mukavelesini ele geçirdim!
01:08:44Çiftliği geri aldım sayılır!
01:08:46Nasıl yani?
01:08:46Satış mukavelesi elinde mi dedin?
01:08:49Evet Moruk amca!
01:08:51Daltonların sayesinde oldu bu iş!
01:08:53Daltonların sayesinde mi?
01:08:54Sus kız!
01:08:55Çenen tutulsun!
01:08:56Ne gevesi şey yahu!
01:08:58Evet!
01:08:59Daltonlar gölün kenarında avukat Karasakal'ın elbiselerini yürüttüler!
01:09:03Satış mukavelesi bu elbisenin cebinden çıktı!
01:09:06Demek Daltonlar hırsızlık yaptılar ha?
01:09:08Eyvah oğlum Joe!
01:09:10Şimdi hapıyuttun işte!
01:09:11Anlatacaklarım bu kadar!
01:09:13Su Allah cezanı versin!
01:09:14Üç mal inciri berbat etti! Sus!
01:09:16Ben de çiftlikte sizi ararken bu zarfı buldum!
01:09:20General Jefferson'un tablosu yere düştü!
01:09:22İçinden de bu çıktı!
01:09:25Valla bir de sen bir bak bakalım!
01:09:28Fakat babamın yazısı bu!
01:09:31Bir mektup, bir de plan!
01:09:34Plan falan filan!
01:09:35Ne oluyor? İyice anlayalım!
01:09:37Fakat bu plan General Jefferson'un sakladığı beş yüz bin dolarlık hazinenin yerini gösteriyor!
01:09:43Beş yüz bin dolarlık bir hazine!
01:09:45Şeytan mağarası da görülüyor bak!
01:09:47İşte! Açıkça görülüyor!
01:09:49Bir gün ver!
01:09:50Vay canına! Hatırladın bu hazineyi!
01:09:53General bu hazinenin Kuzeylilerin eline geçmesini istemiyordu!
01:09:57Şu general de müthiş bir adammış ha!
01:09:59Şimdi ne olacak?
01:10:00Tabi şey yani...
01:10:03Devlete vereceğiz!
01:10:04Bu para devletin parasıdır Miss Anne!
01:10:07Biz bunu kullanamayız!
01:10:09Babam da mektubunda öyle yazıyordu!
01:10:11Ya! Öyle yazıyordu!
01:10:12Hadi şimdi yatalım çünkü yarın başka bir gün olacaktır!
01:10:14Görüşürüz reddit!
01:10:16Şeytan mağarası!
01:10:19Naif!
01:10:20İyi geceler!
01:10:21Kalkın ulan! Kaçın o terifler!
01:10:23Reddit bizi encelemeden hemen tümeliyiz buradan!
01:10:27Biraz uyusaydım ya!
01:10:29Kalk ulan hırbo!
01:10:31Başlarım şimdi sana da, uykuna da!
01:10:33Beni dinleyin şimdi!
01:10:34Yaklaşın bakayım, yaklaşın!
01:10:35Kalk ulan!
01:10:38Neyi, beş yüz bin dolar mı?
01:10:40Evet ulan!
01:10:41Tamam, istima bitti!
01:10:43Hadi kırmızı urbalarınızı giyinin!
01:10:45Okey ya!
01:11:07Hayatım!
01:11:08İnşallah rüyanda beni gör Emin!
01:11:10Ama beş yüz bin daha önemli!
01:11:33Paralar tamam!
01:11:34Şu kartı koy bakalım kaseye!
01:11:36Daltonların kartı değil mi?
01:11:37Hı hı!
01:11:42Çiğne zamanı!
01:11:44Hı hı hı!
01:11:48Haydi millet!
01:11:50Sabah çayına kalkın bakalım!
01:11:58Günaydın Redd!
01:11:59Günaydın Moruk!
01:12:01Nerede bizim asıl zadeler?
01:12:03Daha uyanmadılar mı?
01:12:04Uyanmadılar ya!
01:12:06Şunlara gidip derslerini vereyim de öyle gelir!
01:12:08Sen bilirsin dostum!
01:12:13Eycu!
01:12:15Eycu!
01:12:20Yoklar!
01:12:24Aa! Burada da yoklar!
01:12:27Peki nereye gider bu yarım adamlar ya?
01:12:29Bilmem görmedim ki!
01:12:31Acayip bir durum!
01:12:32Bayağı ilginç!
01:12:33Heyyyy!
01:12:33Redd!
01:12:34Moruk amca felaket!
01:12:36Beş yüz bin doların yerini gösteren planı çalmışlar!
01:12:38Yerinde yok!
01:12:39Kim çaldı acaba?
01:12:40Hı hı!
01:12:40Ne diyorsun ya?
01:12:41Evet!
01:12:43Bu işi daltonlar yapmış olabilirler!
01:12:45Daltonlar mı?
01:12:46Hı hı!
01:12:47Daltonlar mı?
01:12:47Heee!
01:12:49Behriz'i bozdular mı ya?
01:12:51Mümkün!
01:12:53Planları çalıp dolarlara sahip olmaya kalktılar!
01:12:56Nereye Redd!
01:12:57Oy!
01:12:58Bacaksızları enselemeye elimle koymuş gibi bulacağım o kerataları!
01:13:04Mümkün!
01:13:12Mümkün!
01:13:14Mümkün!
01:13:15Mümkün!
01:13:17Mümkün!
01:13:18Şee!
01:13:20Buyurun!
01:13:21Redgit hakkında şikayette bulunmaya geldim!
01:13:23Nasıl?
01:13:23Redgit hakkında mı?
01:13:25Suçu ne?
01:13:25Suçu meskene tecavüz ve hırsızlık!
01:13:28Olur şey değil!
01:13:29Neyinizi çaldı?
01:13:30Bazı evrakımı!
01:13:32Üstelik bana silah çekti!
01:13:34Dövüştük!
01:13:35Sonunda da kaçtı!
01:13:36Yakalanıp tevkif edilmesini istiyorum!
01:13:38Yakalanmasını mı?
01:13:39Bu meseleyi yeni gelen hakimle konuşmaya gidiyorum!
01:13:42Hemen harekete geçin!
01:13:43Hoşça kal Şerif!
01:13:45Sheref!
01:13:46Sheref!
01:13:46Sheref!
01:13:49Soyulduk, mahvolduk!
01:13:50Ne oldu Mr. Oswald?
01:13:51Bankayı soymuşlar, 100 bin dolar çalmışlar.
01:13:55Deme!
01:13:55Peki, çalan kimmiş acaba?
01:13:57Daltonlar!
01:13:58Daltonlar mı?
01:13:59Evet, Daltonlar, işte kasadan çıkan kartları bunlar.
01:14:04Artık bu işin şüphe götürücü tarafı kalmadı.
01:14:07Hadi arkadaşlar, hep beraber görev başına!
01:14:23Altyazı M.K.
01:14:29İşte Redkit, Daltonların orta!
01:14:32Evet, yakalıyı temel asalım onu!
01:14:35Evet, asalım onu!
01:14:36Durun arkadaşlar, bu işi bana bırakın.
01:14:40Seni tevkif ediyorum Redkit.
01:14:42Aa, beni mi?
01:14:44Peki, suçum nedir Mr. Oswald?
01:14:46Birinci suçum, Karasakal'ın çiftliğini soymanın.
01:14:48İkincisi de, himayende olan Daltonların bankayı soyup, 100 bin dolar kaldırmış olmaları.
01:14:54Ne diyorsun, olmaz böyle bir şey!
01:14:57Maalesef oldu Redkit!
01:14:59Bu yüzden mesul kişi olarak seni tutukluyorum.
01:15:03Peki, Daltonların çaldığını nereden biliyorsunuz?
01:15:05İşte delili!
01:15:07Hı hı!
01:15:08Çok saçma bir delil!
01:15:10Bu kart hiçbir işe yaramaz dostum!
01:15:12Ne demek istiyorsun Redkit, hadi yürüyün!
01:15:15Basalım onu!
01:15:16Basalım onu!
01:15:17Yakalım onu!
01:15:18Durun bakalım!
01:15:20Acele etmeyin!
01:15:21Kımıldayanı temizlerim, çok acele işim var.
01:15:24Redkit, hata ediyorsun.
01:15:26Bana öyle geliyor!
01:15:28Bana öyle geliyor!
01:15:29Olabilir!
01:15:30Ufff!
01:15:31Şimdi gidiyorum!
01:15:32Beni ararsanız, şeytan mağarasını da bulursunuz!
01:15:36Dediğim gibi kımıldayanı yakarım halimallah!
01:15:42Hadi güldür gene geri vitese bakayım!
01:15:45Ne kas kafalısın!
01:15:47Beni araba gibi kullanmaktan vazgeçemedin gitti!
01:15:51Bu işin içinde bir iş var!
01:15:53Hadi arkadaşlar, doğru şeytan mağarasına!
01:15:56Kaz!
01:15:56Kaz diyorum sana!
01:15:58Kaz, kaz onu kaz!
01:16:00Hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı
01:16:04hı hı!
01:16:16Ne sandınız?
01:16:18Bugüne bugüne zengin olduk!
01:16:20Bu hazine var ya!
01:16:22Çek iç ellerini!
01:16:24Gelenler var!
01:16:25Evet!
01:16:27Sandığı kapat çabuk!
01:16:29O biçim!
01:16:30Dikiz vaziyeti al!
01:16:32Hadi iş başına çabuk!
01:16:34Patronu burada bekleyeceğiz!
01:16:36Uff!
01:16:36Çok yorgunum!
01:16:38Uykusuzluktan gözlerim kapanacaklardaysa!
01:16:40Bu paraları patronla paylaşmak hiç işe değil!
01:16:42Beşime gelmiyor!
01:16:44Sen ne dersin?
01:16:44Olmaz öyle şey!
01:16:45Çıkar bu düşünceyi aklından!
01:16:47Bakıyorum namusluluğun kabardı!
01:16:49Seni de hiç anlamıyorum!
01:16:50Boşver bunları da sen asıl daltonların başına gelecekleri düşün!
01:16:53Bankanın soyulduğunu öğrendiler!
01:16:55Şehir karışmıştır garanti!
01:16:56İnek daltonlar kaçacak delik arasının arkasında!
01:16:59İnek sen çılsığır çobanı!
01:17:01Kafamı bozma şimdi görüşürüz seninle!
01:17:03Bu soygun daltonların sonu olacak!
01:17:05Hı hı hı hı!
01:17:07Kellelerini ipten kurtaramayacaklar bu sefer!
01:17:09Hı hı hı!
01:17:10Artık red kit de kurtaramaz daltonları!
01:17:13Hı hı hı!
01:17:13İyi bir oyun çevirdik!
01:17:15Ah!
01:17:15Ah! Biraz kestirsem!
01:17:16Sen biraz kestir!
01:17:18Kuuu!
01:17:20Kuuu!
01:17:22Kuuu!
01:17:24Kuuu!
01:17:25Kuuu!
01:17:26Kuuu!
01:17:28Kuuu!
01:17:29Kuuu!
01:17:29Kuuu!
01:17:29Kuuu!
01:17:29Kuuu!
01:17:30Kuuu!
01:17:30Kuuu!
01:17:31Kuuu!
01:17:33Kuuu!
01:17:37Kuuu!
01:17:38Kuuu!
01:17:45Pistolefendiii!
01:17:46Kimsin?
01:17:48Ben senin vicdanını!
01:17:50Hangi vicdan lan?
01:17:51Kuuu!
01:17:53Kuuu!
01:17:53Kuuu!
01:17:56Kuuu!
01:17:57Kuuu!
01:18:05Kuuu!
01:18:06I am coming to you.
01:18:38I am coming to you.
01:18:38I am coming to you.
01:18:38Kendine gel.
01:18:39Para çantası nerede?
01:18:41Ne çantası?
01:18:43Para çantası tabi, para!
01:18:47Bırak numarayı, bilirsin şakadan hiç hoşlanmam ben.
01:18:50Benim şaka falan yaptığım yok, çanta buradaydı!
01:18:54Yok canım, bilmiyorsun ha?
01:18:56Ben bu numaraları yutmam.
01:18:58Hadi çıkar şu çantayı!
01:18:59Git işine be!
01:19:17Ah!
01:19:19Ah!
01:19:21Ah!
01:19:22Ah!
01:19:23Ne güzel temizledik ikisini be çocuklar, değil mi?
01:19:26Ah!
01:19:26Ah!
01:19:26Ah!
01:19:28Ah!
01:19:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:50There's a lot of the air.
01:19:52If you have a good place, you can have a good place.
01:19:54Dalton!
01:19:55Dalton!
01:19:56Ya!
01:19:56Aman Allah'ım!
01:20:01Red kit!
01:20:04Kara sakar!
01:20:10Bırak sesleri!
01:20:11Yürüyün, hadi!
01:20:14Kıpırdayanı yakarım!
01:20:16Eller yukarı!
01:20:18Yakaladık moruk!
01:20:19Hepinizi selamlarım dostlarım!
01:20:21Şimdi sakin sakin yürüyelim!
01:20:24Açacak deli kara red kit!
01:20:26Ölümün benim elimde dolacak!
01:20:27Ben o fikirde değilim!
01:20:29Masken yere düştü kara sakal!
01:20:31Değildi, al!
01:20:37Biri vuruldu galiba!
01:20:39Koş öyle sen, sen de şerif!
01:20:43Galiba ölüyorum!
01:20:46Ben bir suçluyum!
01:20:47Mr. Davis'in çiftliğini sahte bir senetle ele geçirdim!
01:20:52Oysa...
01:20:53Oysa tek varis Davis'in kızı Miss Ender!
01:20:59Sonra bankayı soyanlar pistollerdir!
01:21:02Soygunu ben planladım!
01:21:04Paranın yarısı benim olacaktı!
01:21:07Pistoller bana ihanet edip kaçtılar!
01:21:10Hıh!
01:21:11Hıh!
01:21:24Hıh!
01:21:25Okey, okey, şimdi gidip mağarada bir takkat yapalım şerif!
01:21:27Tamam!
01:21:28İşte altınlar!
01:21:29Evet, nihayet bulundular!
01:21:32Onları biz koruduk!
01:21:33Okey!
01:21:33Bu altınlar devlete aittir!
01:21:36Hemen haber vermeliyiz!
01:21:38Bravo Redkit!
01:21:39Gerçek bir kahramansın sen!
01:21:41Okey!
01:21:42Durumu bildirelim derhal!
01:21:44Yes!
01:21:44Babam da mektubunda bu altınların devlete ait olduğunu yazıyordu!
01:21:49Artık kimsenin bizden şüphesi olamaz!
01:21:52İşte bankadan çalınan paralar!
01:21:54Onları, aydınların elinden biz kurtardık!
01:21:57Yaşasın Daltonlar!
01:22:03Beyler!
01:22:04Gördüğünüz gibi Dalton biraderler!
01:22:07Gerek hazinenin bulunmasında
01:22:09ve gerekse bankadan çalınan paranın bulunmasında
01:22:12büyük gayret sarf ettiler!
01:22:14Bu sebeple, haklarında bir rapor hazırlayıp
01:22:17Yüksek Mahkeme Kuruluna göndericeğiniz.
01:22:20Aaa! Redkit fena bozuluyorum ama!
01:22:22Neden?
01:22:22That's the story of me!
01:22:23You're the judge of the court!
01:22:24Yes!
01:22:25I want you to say that I want to make you a bit of the court.
01:22:29Hi, I'm Aslan Redkip.
01:22:32I'm a friend of mine!
01:22:33I'm a friend of Oluvol sherry.
01:22:35I'm a Dalton's brother of Daltom.
01:22:38I'll choose you, I'm a good friend of mine.
01:22:45This is a good friend of mine.
01:22:47Kabul etmezseniz hiç dinlemem, elbise hırsızlığından atarım sizi içere.
01:22:52Sahi mi?
01:22:54Meh, öyleyse kabul, ulan keriz herifler, bugüne bugün, şerif yardımcısı olduğunu unutmayın, tamam mı?
01:23:01Oğlum!
01:23:02Sevgili biraderlerim, bundan sonra haydukların bizden çekeceği var.
01:23:07Allah Allah! Şerif Yardımcısı olacağını hiç düşünmemiştim yaaa!
01:23:13Sen susur bo!
01:23:15Bu iş bitti!
01:23:16Red Kit'in Dalton'larının ve sevgili kızı Miss El'in şerefine!
01:23:22Yaşasın ölü bol şehri!
01:23:24Hadi, buyurun bakalım hep beraber meyhaniye!
01:23:27Yuhuuu!
01:23:28Daltonlar!
01:23:31Korkmayın ödülük herifler!
01:23:33Haydutluk bitti artık!
01:23:35Artık biz de şerifiz!
01:23:36Öyle değil mi Şerif?
01:23:38Nerede bu herif?
01:23:41Eveeet, tamam!
01:23:44Hey Red, beni sevdiğin kadar bu güzel kızı da seviyorsun!
01:23:48Eğer insan olsaydım onu sana yedirmezdim ya!
01:23:52Aa, bu hayvan konuşuyor!
01:23:54Nasıl konuşuyor Red Kit?
01:23:55İşte böyle cicim!
01:23:57Beğenmedin mi?
01:23:58Ahahahah!
01:23:59Dül Dül sen gene kepeseliğe başladın!
01:24:01Hadi bırak tıraşı da doğru Miss El'in çiftliğine!
01:24:04Okey, okey, okey!
01:24:23Altyazı M.K.
01:24:26Altyazı M.K.
01:24:30Altyazı M.K.
01:24:31Altyazı M.K.
01:24:38Altyazı M.K.
01:24:39Altyazı M.K.
01:24:41Altyazı M.K.
01:24:42Altyazı M.K.
01:24:43Altyazı M.K.
01:24:43Altyazı M.K.
Comments