- 25 minutes ago
Gelin - Episode 440
Category
🎥
Short filmTranscript
00:29Satsang with Mooji
00:58Satsang with Mooji
01:27Satsang with Mooji
01:31Satsang with Mooji
01:47Ben baba oluyormuşum ki
01:54Sen de öğrendin demek ki
02:01Benden başka herkes biliyormuş demek ki
02:06Çok hassas bir konu Engin
02:09Fikirlerin ve düşüncelerin değişmesini istemedim
02:13Sıla da kimseyi söylemeyin dedi
02:17Haklısın
02:21Bende senin yerinde olsaydım
02:24Muhtemelen karışmazdım
02:32Ne yapacaksın peki
02:45Yapamam Cem
02:47Kadınla olmaz
02:52Çocuğunu doğurmak istiyorsa
02:56Tabii ki karışmam
02:59Elimden geleni yaparım hatta fazlasını yaparım
03:07Mısılayla olmaz
03:31Mısılayla olmaz
03:40Davayı açınca Esma Hanım'ı daha kolay yönlendiririm
03:43Merak etmeyin
03:44Bundan sonra siz nasıl istiyorsanız
03:46Öyle olacak Gülfema
03:49Beyza'nın annesi
03:50Beyza'nın annesini bulmayı falan takmasın da kafaya
03:52Caydır'ın o konuda
03:53Yani
03:55Eğer üstüne gidersek
03:57Mektupları falan vermez deyin olur
03:59Tamam hallederim ben o konuyu
04:05Hazırsanız çıkalım Esma Hanım
04:07Şey ben Ertuğrul Bey'e de haber verdim
04:11O da gelmek istiyor bizimle
04:13Eşim
04:15Dava için savcılığa gideceğiz deyince gelmek istedi
04:19İnşallah bir mahsuru yoktur
04:21Aksine eş desteği çok önemli bu işlerde
04:26Geldi galiba
04:37Merhaba
04:38Hayırlı günler
04:40Hoş geldiniz
04:44Ertuğrul Bey
04:45Avukatım Ayaz Bey
04:47Çok memnun oldum Avukat Bey
04:50Ben de sağ olun
04:50Esma Hanım bahsetti biraz
04:53Şimdiden çok yol almışsınız
04:55Hı hı
04:58Sizin de yardımınızla
04:59Bu davadan alnımızın akıyla çıkacağız inşallah
05:03İnşallah
05:04Çok sağ olun
05:05Esma Hanım'ın masumiyetine gönülden inandığımı bilmenizi isterim
05:10Elimden geleni yapacağım
05:11Allah razı olsun
05:14Sizden de Gülfem Hanım hakkınızı helal edin
05:17Ben ne yaptım ki Ertuğrul Bey
05:20Helal olsun tabi ki
05:22Ben de sizin gibi Esma'nın masumiyetine inandım
05:26Elimden gelen şeyleri yapmaya çalışıyorum
05:29Var olun
05:32Çıkalım mı?
05:33Tabi
05:34Görüşürüz Gülfem Hanım
05:35Görüşürüz
05:36Ayaz Bey
05:46Bunlar son rahat günlerin mukadder hanım
05:51Keyfini çıkar bakalım
06:00Hadi abi sen de
06:02İşine gücüne bak
06:04Git artık
06:08Böyle bir zamanda seni yalnız bırakmak istemem
06:11Ama yalnız kalmaya ihtiyacın varsa
06:14Bir şey diyemem
06:18Evet ya
06:21Mahkeme öncesi biraz kafamı toplamaya ihtiyacım var
06:26Tamam
06:27Tamam
06:28Sen ne karar alırsan al
06:31Ben her zaman senin yanında olacağım
06:36Sağ ol
07:05Sağ ol
07:06Bebek için ne gerek yoksa yapacağını söyledi
07:09Ama
07:11Sıla'yla boşanma konusunda
07:13Net
07:14Gerçekten mi?
07:16Ya ben hiç böyle bir şey olacağını düşünmemiştim
07:22Ya Engin bebeğin ne olacağını bildiği halde mi boşanmak istiyor?
07:27Sıla'yı tek başına mı bırakacak yani?
07:31Sıla'yı tek başına mı bırakacak yani?
07:32Sıla gerçekten çok üzülmeyecek
07:55Bu kadar mı büyüledi seni o yosma?
07:58Aptal adam
08:05Duydun işte
08:06Baban istemiyor seni
08:10Bir işe yaramadım
08:12D
08:23Müzik
08:24MUZİK
08:25Güzik
08:26I'm sorry.
08:45Sula, I'm ready to go.
08:47I'm going to go with you.
08:57Sula!
08:59Sula!
09:01Come on!
09:03Sula, come on, we're going to the hospital.
09:06Let's go, he's going to the hospital.
09:10He's going to the hospital.
09:21Sula, come on, we're going to the hospital.
09:23Let's go, let's go.
09:23Let's go, let's go.
09:24Haydi, korkma ablacığım.
09:25Haydi, kalk.
09:27Ablacığım sen niye bana haber vermiyorsun?
09:33Kanaman başladığında.
09:34Abla, başta belli belirsizdi.
09:36Bir anda arttı.
09:37Ben de ne yapacağımı bilemedim.
09:39Zaten yığıldım kaldım.
09:40Telefonun nerede?
09:43Ambulansı aramam lazım.
09:45Abla, bir dur, lütfen, zaten kötüyüm.
09:48Nasıl durayım Sula?
09:49I think I could flip the man around him.
09:52And I would watch them.
09:56I could have experienced and do so.
09:59I don't know why he can't choose me.
10:04Let's go down.
10:05Look at that.
10:07You have to listen to me.
10:08I don't feel comfortable with that.
10:09He's going to be so happy and happy.
10:12He's going to take it out.
10:16Ya acıdan neredeyse ne saçmaladığını bilmiyorsun şu anda sen ya.
10:25Önce ambulansı arayacağım, sonra da Engin'i arayacağım.
10:30Aramayacaksın kimseyi.
10:37Kanlar içinde ölsem de, Engin'i aramana izin vermem.
10:44I will give you a little help.
10:47Look, the baby's arms and arms are getting enough.
10:50You'll give me a little help.
10:52Maybe he will get too much of my hand.
11:31I don't know.
11:41They will get the claim.
11:49They will get the claim.
11:49The law of justice is necessary to get the claim.
11:57The sin of the house will be the mother of God.
12:05The death of God.
12:09I will be able to pray for you.
12:10God will be able to pray for you.
12:12Ah, Esma.
12:15If you knew what he was going to do,
12:20we will be able to find it.
12:23We will find it.
12:28The daughter of the daughter,
12:30I will not die.
12:34I will not die.
12:38I will not die.
12:40I will not die.
12:44I will not die.
12:48I will not die.
12:50I will not die.
12:50My name is the death of the daughter.
13:00Hello?
13:04I will not die.
13:06I will not die.
13:07What happened?
13:12What happened?
13:14What happened?
13:24I will not die.
13:25I will not die.
13:26I will not die.
13:35I will not die.
13:37I will not die.
13:41What happened?
13:42It will not die.
13:45Let's pray for you.
13:46I can see it too, I can see it better.
13:49Now I have a difficult time for you to make this, but if you chose the baby, it can be
13:52at the end of your life you will find the worst day.
13:56If he won't pine, I won't go back up. I will feel it in my life. This is a tie
14:03to the baby's bedtime.
14:04This is a tie to the??
14:05It doesn't think that it's a tie to the end?
14:07I don't think of it.
14:08Why are I talking about the baby's Brain's knife telling you that?
14:12Why do I have to say not?
14:14Why are you following the hem of the same?
14:17It looks like a shame in the back of my life.
14:22But I learned to this baby, I said to myself that we will be able to live together.
14:25We will be able to live together.
14:30What did you say Sula?
14:32What did you say?
14:33What did you say?
14:35I'm ready to go.
14:37Let's go.
14:37I'm ready to go.
14:45Okay, I'm ready to go.
14:58Allah'ım şu sarı yağmurluklu musibet olmasın yine?
15:25Müzik
15:26What do you think?
15:56Ya kahvaltıya gelmedin ya, içime sinmedi.
15:59Keşke tek derdim yeme içime olsaydı.
16:03Ya bu da geçecek elbet, düzelecek ruh halin.
16:07Ruh halin bozuk değil ki düzelsin.
16:11Kimse bana inanmıyor ama ben ne gördüğümü, ne yaşadığımı biliyorum.
16:17Bir de bizim açımızdan baksan duruma.
16:21Ya odamda bir yabancı var dedin.
16:23Ona bardak fırlattım dedin.
16:25Ama geldiğimizde bardak yerinde duruyordu.
16:29Yani ikidir, bir tek senin gördüğün ama başka hiç kimsenin görmediği bir yabancı o.
16:35Deliyim yani öyle mi?
16:37Öyle demek istemiyorum anne.
16:39Sadece aklın karışmıştır diyorum.
16:42Bak, kimsenin deli olduğunu düşünmesini istemiyorsan,
16:46bu gördüklerini, ettiklerini sadece kendine sakla ne olur.
16:52Keşke ellerim kırılsaydı da, dilim tutulsaydı, o kameraları söktürmeseydim.
16:59O sarı yağmurlu kadın geldi burnumun dibine kadar girdi.
17:03Nasıl saklayayım Sinema, nasıl saklayayım?
17:06Ya öldürseydi beni yavrum?
17:09Tamam, saklama ama en azından bir şey olduğunda gel önce bana söyle.
17:14Metin'le Cihan'ı duyurma, özellikle onlar hemen duymasın.
17:17Ya ortalığı hemen velveleye verme böyle.
17:20Deliliyorsun ama akıllı rolü mü yap diyorsun bana?
17:25Bak, sadece şüphe uyandırma diyorum anne.
17:28Ya öbür türlü Metin'de, Cihan'da kendilerince bir adım atmak istiyorlar ya,
17:32sırf senin iyiliğini düşündükleri için.
17:35Yorma kendini, anladım ben.
17:38Aklına mukayyet ol, yoksa öz oğulların gözünün yaşına bakmaz diyorsun.
17:46Sen bizim yerimizde olsan ne yapardın?
17:50Ya farz et ki Cihan her gece yatmadan önce biri beni izliyor,
17:56odamda birileri dolaşıyor diyor.
17:57Ne yapardın, ne derdin?
18:02Deli derdim.
18:04Doğru diyorsun.
18:06Bundan sonra daha dikkatli olacağım.
18:10Bence de.
18:12Bak yine söylüyorum.
18:13Bir şey olduğunda ilk gel bana söyle, bana anlat.
18:16Evet, yani içine de kapanma öyle.
18:19Kendine gizleme bunları.
18:21Elbet bir çaresini, bir yolunu buluruz birlikte.
18:26Feleğin işine bak.
18:28Bunca yıl hükmüme katlanan gelinden medet umar hale düştüm.
18:33O yol gösteriyor bana.
18:35Ahu tuttu da ondan mı yaşatıyorsun bunları bana Rabbim?
19:01Sen enginin yanına gitmedin mi?
19:05Yalnız kalmak istiyorum dedi.
19:09Tamam hadi çıkalım hemen.
19:11Çıkalım çıkalım da Hançer.
19:13Sen neden böyle bir gerginsin, yüzün bir kireç gibi?
19:15Ya Sıla'ya üzülüyorum çünkü.
19:18Ya baksana, ya bebeği olduğu halde Engin boşanmakta kararlı gibi.
19:23Sen elinden gelen her şeyi yaptın.
19:25Bundan sonra ikisinin kararı.
19:28Kendini böyle yıpratmanın hiçbir faydası olmayacak.
19:31Ama Sıla, bak o göründüğü gibi bir kız değil.
19:35O çok kırılgan.
19:36Onun için zor olduğunun farkındayım.
19:39Ama sen bir ablası olarak kanatlarının altına aldın.
19:42Bu kadar.
19:43Daha fazlasını yapamazsın.
19:46Peki Engin'le bir daha konuşsak.
19:48Belki bu haberi ilk duyduğunda şoka girdi, tam algılayamadı.
19:50Belki fikirleri zamanla değişir.
19:53Engin zaten her şeyi biliyor zaten Hançer.
19:55Konuşsak ne olacak?
19:57Defalarca konuştuk, defalarca söyledik ama hiçbir şey değişmedi.
19:59Sen de biliyorsun.
20:02Tamam.
20:03O zaman en azından şimdilik mahkemeye kadar Sıla Engin'in bildiğini bilmesin olur mu?
20:10Yani.
20:12Peki.
20:14Çıkalım.
20:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:47Sıla Engin'in ne olacağını bildiği halde mi boşanmak istiyor?
20:52Sıla'yı tek başına mı bırakacak yani?
20:55Sıla gerçekten çok üzülecek.
21:00Ben bitti demeden bitmez.
21:17Abi sen de mi geliyorsun?
21:21Ya gerek yoktu aslında.
21:24Ben kendimi halledebilirim.
21:26Zaten karar verdik.
21:28Boşanmak istiyoruz diyeceğiz.
21:30Hakim de boşayacak.
21:32Hepsi bu kadar.
21:33Neyse ne.
21:34Yanında olacağım yine de.
21:37Peki.
21:38Hadi gidelim o zaman.
21:40İyi gördüm seni.
21:42Böyle sağduyulu olmam.
21:44Güzel bir şey.
21:46Beni bilirsin.
21:48Her şeyin üstesinden geliyorum bir şekilde.
21:51Öyle ya da böyle.
21:53Sıla.
21:55Atlazacağız.
22:07Eyvah.
22:08Sancın mı başladı yine?
22:10Abla.
22:11Ya zaten yeterince zor.
22:13Daha da zorlaştırma.
22:16Tamam haklısın.
22:20Ama olmaz ki böyle.
22:22Olacak.
22:24Daha fazla üstüme gelirsem biner taksiye tek başıma giderim.
22:41Allah'ım.
22:42Ne olur bana bir yol göster.
23:07Sancın var mı?
23:11Hadi.
23:11Bak en gün gelir birazdan.
23:13All the way to come, he is going to get you now.
23:16He is already a little bit more.
23:18He doesn't know what you want to say.
23:20He is saying that he is a part of the cause of his life.
23:25But he is a part of his life.
23:30He is a part of his life.
23:32He is a part of his life.
23:34He is a part of his life.
23:35He is a part of his life.
23:38But he is a part of his life.
23:46I'm not alone, you're fine.
23:46Parked to find a lot, it's so hard.
23:49Sula, how are you?
23:52I'm fine, thank you.
24:05I'll get you to the toilet, I'll get you to the toilet.
24:08Abla, relax, let's go.
24:25Hancer, don't do this, you are more than you are.
24:29Kardeşim, it's hard to get you, it's hard to get you.
24:32Hancer, you have to get you, it's hard to get you.
24:35Okay, it's fine, it's fine.
24:40Al
24:41L species
24:41You know
24:44When we saw
24:47This is not
24:47It was only
24:49You have the backup
24:49You can understand
24:58This is not
25:00You told me
25:02It's not
25:02This is MAL
25:08And now he told me the motive.
25:11He said it was hard to say.
25:12He agreed with me.
25:16He said it was hard to follow.
25:17He said it was hard to say.
25:19I can imagine.
25:22I'm sorry.
25:24He said it was hard to say.
25:27It won't be a choice.
25:29He won't be a baby.
25:32You're not a baby, you're a baby.
25:35You're a baby.
25:37You're a baby.
25:41You're a baby.
25:42A baby, you're a baby.
25:42I'm a baby.
25:47But we're going to leave a baby.
25:50We've been a baby.
25:51You haven't been a baby.
25:54Ancer, this is not a baby.
25:57I'm a baby.
25:58I'm a baby.
26:00Now that I've been working with my friends, I would not get you to go to the hall and I
26:02didn't see it.
26:03I was in the room the ring of the ring.
26:05I asked her to tell her to talk about everything I had.
26:10She had a job after the ring of the ring.
26:13She had no problem with her child.
26:14Handcer.
26:16What do you mean?
26:17Let me tell.
26:21I will tell you.
26:23But you will not tell me about you.
26:28Okay.
26:30Söz veriyorum.
26:32Zaten o bizim bebeğimiz.
26:35Sen de şunu bil.
26:37Ne olursa olsun.
26:38O ve Sıla'nın iyi olması için ne gerekiyorsa.
26:41Elimden gelen her şeyi yapacağım.
26:44Yaparsın.
26:46Yaşarsa yaparsın.
27:11Yani o kadar kan kaybettim.
27:14Babam biraz bizi solgun görmeli değil mi?
27:42Altyazı M.K.
28:26Altyazı M.K.
28:47Altyazı M.K.
28:58Beyaz gecelik de doğru bir seçim olmuş.
29:02Daha da vurguladık ana.
29:07Bu da iğrenç kokuyor ya.
29:09Altyazı M.K.
29:27Altyazı M.K.
29:35Altyazı M.K.
29:55Altyazı M.K.
29:57Altyazı M.K.
29:57Altyazı M.K.
30:19Altyazı M.K.
30:24What do you think?
30:24I think it's a good idea.
30:27I can't believe it.
30:29I can't believe it.
30:30I have a real life.
30:32I can't believe it.
30:49Listen, what happened at the time?
30:50What the hell did you say?
30:52What happened?
30:53Since the establishment of the prison has started,
30:55I have to go to the hospital, I had to go to the hospital.
30:58Why? Why didn't you get that hospital?
31:02I don't seem to get them.
31:04He has to be injured in his head.
31:06Dik durmaya çalışıyor Engin.
31:08Dik durmaya çalışıyor ama,
31:09ü じゃ me biliyorum onun ne kadar fazla acı çektiğini için de.
31:13Neden yapıyor bunu ya niye yapıyor?
31:16Çünkü seni çok seviyor.
31:18Seni çok sevdiği içinde boşanmayı kaldıramıyor.
31:21Bu yüzden kanaması başladı sabah.
31:23Çünkü anne olmak böyle bir şey.
31:27Ya artık Sıla'yla bebek bir bütün.
31:29Birinin hayatını kurtaracağım derken öbürünün hayatını mahvedemezsin.
31:35I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
32:05We are two working workers.
32:08We are not working.
32:10We are not working.
32:12We are not working.
32:13If there are ten people,
32:15one week will come out of this house.
32:18It really takes care of us.
32:37Valla geleni gideni misafiri de eksik olmuyor.
32:41Yemin ediyorum evlere temizliğe gitsem bundan daha fazla kazanırım.
32:45Öyle mi diyorsun?
32:47Tabi kız.
32:48Bir ev temizliğine gitmek kaç para olmuş haberin var mı senin?
32:57Burada tuhaf bir koku var ya.
33:02Aaa bu geceliğe ne oldu böyle?
33:06Kana benziyor.
33:08Ne oldu ki?
33:11Burnu falan mı kanadı acaba?
33:13Burnu kanasa geceliği alt tarafa nasıl gelir ki?
33:16Haa.
33:48Her şeyi öğrendin artık Engin.
33:50Hala kararlı mısın boşanmakta?
33:52Of yani şu an gerçekten kafam allak bullak ve ne düşüneceğimi ne hissedeceğimi hiçbir şey bilmiyorum.
33:58Az sonra duruşmaya gireceksiniz.
34:01O bebeğin iyiliği için bir karar vermek zorundasın.
34:05Hançar.
34:07Daha fazla üstüne gitme.
34:09Yeter bence.
34:29Hala bir an önce girelim de bitsin şu iş.
34:33Engin'le bir son kez konuşsanız.
34:38Konuşacak ne kaldı ki?
34:46Sıla sen iyi misin?
34:50Sıla sen iyi misin?
34:52Her gün boşanmıyorum.
34:53Ama iyiyim.
35:04Kavdelerin tymemesini.
35:05Dava değil mi?
35:06Davası fazla tiaseye çekayなんだ.
35:07Devesin bu hasta DoubleBI.
35:21hala onlar da provides
36:30Dağınlıktan geçtim ben.
36:32O koku neydi?
36:34Ciğer gibi kokuyor.
36:36Ay kız, valla ağzımdan aldın ha.
36:38Ben diyecektim sana da söylemeye çekindim.
36:41Mukadder Hanım gibi görünmekten korktum.
36:44Uyduruyorum sanırsın diye düşündüm.
36:46Sustum, tuttum çenemi.
36:48Öyle de ama bu odada ciğer koku ne alakalı?
36:52Bilmiyorum ama neyse boş ver.
36:55Dünya kadar iş bizi bekliyor.
36:56Daha bunları asacağız.
36:58Yürü hadi.
36:58Hadi hadi.
37:10Size verdiğim bir aylık süre doldu.
37:13Size verdiğim bir aylık süre doldu.
37:13Hala boşanmak istiyor musunuz?
37:24Evet Hakim Hanım.
37:27Evet Hakim Hanım.
37:43Hala aynı kararda mısınız?
37:46Evet aynı fikirdeyim.
37:48Emin misiniz?
37:50Eminim.
37:56Altyazı M.K.
38:21Hoş geldiniz.
38:37Bu çiçekleri bir vazoya koymak istersen.
38:41Benim için mi?
38:44Yok.
38:46Yani...
38:47Kapının önünde satıyorlardı.
38:50Ben de...
38:51Öyle gördüm aldım.
38:58Çok güzeller.
39:00Mis gibi de kokar şimdi oda.
39:03Hı hı.
39:06Bu kadar da olurmuş.
39:08Nergis'leri çok severim.
39:10Aa.
39:11Öyle.
39:12Denk gelmiş.
39:14Ben alırım o zaman bundan sonra.
39:18Yani işte denk gelirse yani.
39:38Gelebilir miyim?
39:40Gelebilir miyim?
39:40Gelsene.
39:46Gelsene.
39:48Gelsene.
39:49I know you have a court.
39:51He has a court.
39:53I know.
39:57Then why do you want to get married?
40:01You tell me.
40:03Why did you do this?
40:04You have to say.
40:06You have to get married.
40:09You have to get married.
40:11You have to get married.
40:12You have to get married.
40:12You have to get married.
40:13You don't have to get married and she is not walking敢 for a place.
40:17You don't want to get married.
40:18I'm sorry.
40:20You do not have virus.
40:22I mean you say nothing.
40:27You won't live as ludicrous.
40:32You only have to get married.
40:32I don't have to all faith.
40:34I don't have to be seen then.
40:35I didn't trust you recently.
40:36I don't have to get married.
40:38I don't have to get married.
40:41I don't have to be married.
40:43What if you were able to get?
40:44Everything is a way to solve.
40:47There is no problem here.
40:50Why didn't you get up?
40:52Why is that?
40:53What is this problem?
40:55What a baby.
40:58What a baby?
41:01A baby.
41:02I have a baby.
41:05But what a baby.
41:09How can I hold my baby?
41:15Canım..
41:26Sizin de kararınız boşanmaktan yana mı?
42:03Bu dizinin betimlemesi TRT tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
42:13Bu dizinin betimlemesi TRT tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
42:17Bana açıklama yapmanıza gerek yok. Elbette.
42:21Değilim elbette.
42:30Ama..
42:32Ya bunu yapmayı istiyorsan?
42:47Bu dizinin betimlemesi TRT tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
42:49Şey..
42:49Olduğu zaman ben fotoğrafı falan çektirmem lazım.
42:55Dosyalar falan onun gibi şeyler halletmem lazım.
42:59Ben gideyim o zaman.
43:01Nisa..
43:17Bir şey unutmadın mı Nisa?
43:19Ne..
43:20Ne..
43:21Ne gibi?
43:31Otokopi çekeceğin..
43:36Dosya gibi.
43:50Ha bir de..
43:53Beni istediğin zaman arayabilirsin.
43:58Bundan..
43:59Memnun olurum ayrıca.
44:42Evet Engin Bey.
44:44Cevabınızı bekliyoruz.
44:45Hala boşanmakta kararlı mısınız?
45:03Hayır..
45:05Boşanmak istemiyorum.
45:24Bence evliliğimiz bir şansı daha hak ediyor.
45:32Yeterince gayret etmedik.
45:48Aileniz için bir şans daha tanımış olmanıza çok memnun oldum.
45:55Nasıl olur bu?
45:57Siz..
45:58Boşanmakta kararlısınız galiba Aslı Hanım.
46:05Evet ben boşanmak istiyorum.
46:08Bu durumda uzlaşmanın sağlanamadığını görüyorum.
46:14Karar.
46:17Bu koşullarda boşanmanızı en az 6 ay erteliyorum.
46:22Eğer kararınız değişmezse tekrar mahkemeye başvurabilirsiniz.
46:26Ama bu süre zarfında doğru karar vereceğinize eminim.
46:30Karar kayıtları bu şekilde geçsin.
47:02Hava alsın diye dışarı çıkarmıştık.
47:05Kaçmaya çalıştı.
47:07Hasta bakıcıları da bardak fırlatmış.
47:10O arbede de kendine de zarar vermiş.
47:13O yüzden Müdür Bey'i de bağlamamızı istedi.
47:25Müzik
47:27Müzik
47:28Müzik
47:29Müzik
47:29Müzik
47:36Müzik
47:37What was that?
47:57What was that?
47:59What was that?
48:02What was that?
48:05I can't wait.
48:07No, let's go.
48:10I'm going to do that.
48:12I'm going to do what I have done.
48:15I'll take it as soon as soon as I get back.
48:20I'll take it as soon as I get you.
48:25I'll be there as well as we run back.
48:37It's a very different.
48:52You better yet, it won't be left.
48:56You didn't say to me, you are the one who was more addicted to this.
48:59No, I didn't say to you.
49:02You didn't say to me, he didn't say to you.
49:13I don't know what's going on.
49:15I'm not sure what you're looking for.
49:17I'm feeling the same way.
49:20Why did you break it?
49:24No.
49:25I'm not saying that one's going on like this.
49:35Can, he's telling you
49:36Can, you've made an idea to our parents
49:37After you-qualified us, what their life might be
49:41If you happen to your marriage
49:42But you leave someone
49:44You will be a promotion
49:46If you leave your consideration
49:46We will keep your count
49:47You all?
49:50But not even...
49:53thought you decided to be...
49:53No
49:54No
49:55Well, I would still have an opportunity to give you
50:03Then Sıla, he says something to say.
50:07Abla.
50:10It's not a place to say.
50:12I think it's a place to say.
50:15If you say, I'm going to say.
50:19What do you say?
50:23I'm going to tell you, I'm going to tell you.
50:28But I'm going to tell you, I'm going to tell you.
50:33I'm going to tell you, I'm going to tell you.
50:34Ben hamileyim.
50:38Gerçekten mi?
50:42Çok sevindim.
50:44Ama artık kaybedecek zamanımız yok.
50:46Doktora gitmeliyiz hemen.
50:49Niye? Ne oldu?
50:51Sıla iyi misin?
50:53Ablam abartıyor.
50:55Sabah sadece bir sancım tuttu, o kadar.
50:58Hançer haklı.
51:01O bizim bebeğimiz.
51:04Ne ona, ne de sana zarar gelmesine asla izin vermeyeceğim.
51:13Söz veriyorum.
51:34Bengin, acı çektiğinin farkındayım.
51:39Ama inan bana, çocuğun için, doğrulanı yaptım.
51:47Güzel söyledin.
51:51Doğru, ama acı.
51:56Hadi gel gidelim.
51:58Hadi gel gidelim.
52:10Yaman bir avukata benziyor.
52:12Bu kadar sürede, böyle delil bulduğuna göre, işi sıkı tutacak demek ki.
52:18Sonucu da olumlu olur inşallah.
52:20Olacak.
52:21Sen masumsun Esma hanım.
52:24Doğru elbet yerini bulacak.
52:35Hançer arıyor.
52:40Hançer, kızım.
52:42Anne, ne olduğuna inanamayacaksın.
52:45Mahkemede Engin boşanmak istemediğini söyledi.
52:48Boşanmıyorlar, vazgeçtiler.
52:50Ay ne diyorsun?
52:52Allah'ım, sana şükürler olsun yarabbim.
52:56Bugün ne güzel haberler alıyorum kızım, bir bilsen.
53:00Allah Allah.
53:01Başka, ne oldu ki?
53:03Kızım, davayı sonunda açabildik.
53:05Avukat bir yolunu buldu.
53:08Gerçekten mi?
53:09Çok sevindim bunu duyduğuma.
53:11Ama nasıl oldu bu?
53:13Savcının davayı açması için bir delil olması gerekmiyor muydu?
53:17Kızım, bunu telefonda konuşmak çok uzun sürer.
53:20Yüz yüze gelince ben sana anlatırım.
53:23Kardeşini benim için öp.
53:25Efe Hanım'ı da öp tamam mı güzel kızım?
53:28Tamam anneciğim.
53:29Sen de abimle Ertuğrul amcaya selam söyle çok.
53:45Havayı mı açmış?
53:48Evet.
53:48Evet, annemin avukatı bir delil bulmuş.
53:52Delil derken?
53:55Bu bizi ve annemi mi ilgileniyor?
53:59Ya onu bilmiyorum, bir şey söylemedi.
54:01Yüz yüze konuşuruz dedi.
54:05İnşallah elinde delil vardır.
54:07Avukatlar para koparmak için böyle yalan söyler.
54:13Anneni aklamak için elinde gerçekten sağlam bir delil vardır ben onun.
54:18Yani savcı davayı açmayı kabul ettiğine göre eminim ki sağlam bir delili vardır.
54:26Göreceğiz.
54:35Göreceğiz.
54:37Daha masmuz suratını, çözülür her şey.
54:57Seni bu hale getiren, elimden asla kurtulamayacak.
55:04Altyazı M.K.
55:06Altyazı M.K.
55:16Altyazı M.K.
55:18Altyazı M.K.
55:36Merhaba, sana bomba gibi bir haberim var.
55:40Hem de zengin ve çok ünlü bir aileyle ilgili.
55:44İlgini çeker sanırım ha?
56:02Altyazı M.K.
56:39Altyazı M.K.
57:17Altyazı M.K.
57:33Altyazı M.K.
Comments