Skip to playerSkip to main content
💼 **My Husband Is a Mafia Boss - Episode 6**

A powerful love story between ambition, wealth, and unexpected romance!

✨ **Story Highlights:**
• Irresistible chemistry between a powerful CEO and their love interest
• Dramatic twists in the world of business and romance
• Full episode with original quality

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔔 Subscribe for more billionaire romance dramas!
👍 Like if you love CEO love stories!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

#billionaire #drama #ceodrama #richceodrama #officeromance #MyHusbandIsMafiaBoss #AsianSeriesEnSub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00All that man, no amoy kulob ang damit.
00:00:04Charm Fabcar, bangong tumaka-bloom.
00:00:07With Broomfresh Technology.
00:00:10Ang sampay sa loob, no amoy kulob.
00:00:12Sa Charm Fabcon.
00:00:14ACS.
00:00:26Why are you coming to me?
00:00:30If you're planning to take her away from me,
00:00:32I won't think twice to give you a scrumptious death.
00:00:39Dick, na-obas ba lahat ng sweet?
00:00:41I'm going to eat it.
00:00:42She's a peru.
00:00:44Do you need me, ma'am?
00:00:46I need to be a perfect wife.
00:00:47Why do we have endearment?
00:00:49Are you going to be afraid?
00:00:50I'm not going to be able to get married to my wife.
00:00:53Good morning, Chios.
00:00:55Can you act like a real CEO?
00:00:57What is this all about, Mr. Roswell?
00:01:00What the?
00:01:01You are the owner of this restaurant.
00:01:03Huh?
00:01:05Ako?
00:01:06What the hell are you doing?
00:01:07Ah!
00:01:08Oi!
00:01:09Wag!
00:01:09Awoy so bo!
00:01:11Ano pa?
00:01:12Ano ka ba?
00:01:12Nangita mo na mong hilawe.
00:01:13Ba't mo kakainin?
00:01:14I have something important to ask you.
00:01:16Ano na?
00:01:17Do you know what the meaning of the word mafia is?
00:01:20Pumapatay ba sila ng tao?
00:01:22Bakit, Dick?
00:01:22Mafia ka ba?
00:01:26Everyone who's involved in the mafia is expected to follow one rule to survive.
00:01:34That's why they always need to be cunning and ruthless.
00:01:41Ano?
00:01:43So, ibig sabihin yung mga mafia, mga kriminal sila?
00:01:51Yeah, if you wanna put it that way, sure.
00:01:55But, they're like a family that lives by a code.
00:02:01Pumapatay ba sila ng tao?
00:02:04Yeah, if they have to defend themselves.
00:02:08Oh, edi ganun nga yun.
00:02:10Kriminal nga sila.
00:02:13But, they do what they have to do in order to survive.
00:02:18Kahit na ano, pumapatay pa rin sila ng tao, ibig sabihin nun mga wala silang puso.
00:02:25Di naman sila gagawa ng mga ganun bagay kung mabuti silang tao eh.
00:02:32Kriminal nga sila ng tao, ibig sabihin nga sila ng tao, ibig sabihin nga sila ng tao.
00:02:55So, baby, come on and get me, get me, get me.
00:03:00Baby, I'm yours, come on and get me.
00:03:02You never been lonely, lonely, lonely.
00:03:05So, baby, come on and get me.
00:03:12Come on and get me.
00:03:20So, what if you met someone from the mafia, what are you gonna do?
00:03:28Siyempre, lalayo ako.
00:03:30Ayaw ko makakailangan ng mga ganun tao.
00:03:33Ayaw ko sa mga masasamang ugali.
00:03:36Hindi pa naiisip ng mga ganun tao na ang daming tao na libo-libong ginagasa sa ospital para lang mabuhay.
00:03:44Tapos ang mga kagaya nila na kumapatay lang ng tao.
00:03:50So, lalayoan mo?
00:03:52Oo.
00:03:53Hindi talaga katanggap-tanggap yung mga ganun kwaseng tao.
00:03:56Mga walang kingsho yung mga ganun, G.
00:03:59Kasama ang tao sila.
00:04:01Tsaka nakakatakot, no?
00:04:03Maka mamaya, sakpan pa niya lang ako.
00:04:05Mga walang kingsho yung mga ganun.
00:04:35Mga walang kingsho yung mga ganun.
00:04:36Bakit mo natanong?
00:04:38Ano kung nalaman lang sa Roswell Corporation?
00:04:43Nothing.
00:04:48Hindi naman pala eh.
00:04:50Ay, alam mo kung anong bagay sa'yo?
00:04:52Ang bagay sa'yo ay tilapia.
00:04:55Tilapia.
00:04:59Ay, kilaw mo pala.
00:05:02Huwag pala yan, huwag pala yan.
00:05:08Huwag pala.
00:05:08Uy, okay ka lang?
00:05:11Gusto mo ba papakairanan na mo?
00:05:16Uy, doon.
00:05:18Laka!
00:05:19Huwag, alis ka na?
00:05:21Hindi pa nga nabubas to.
00:05:22Ang dami nito, huwag!
00:05:49Yo, Mr. Roswell.
00:05:55What do you want?
00:06:01Sure ka ba iiwan mo yung corporation ka, Amy?
00:06:09Yes.
00:06:13Business meeting yung ganak mo sa Hawaii.
00:06:17Ayaw magpadala ng representative.
00:06:20Don't underestimate my wife.
00:06:27Paano kung habang wala ka, tsaka naman magkaproblema ng corporation?
00:06:40I tried to tell her.
00:06:43Mr. Roswell, I'm even more severe.
00:06:48I tried to tell her about the mafia.
00:06:53Fuck!
00:07:03Uh, wow.
00:07:11I guess if you explained to her, kung paano tayo nakarating dito, sigurado naman maintindihan niya.
00:07:23Karamihan at medyo mahaga pa eh.
00:07:27Mas mabuti ko ko lang muna alam si Amy tungkol sa mafia.
00:07:34I have killed hundreds of dumbasses.
00:07:41Do you really think she'll be able to understand and accept that crap?
00:07:53Mr. Roswell.
00:07:55I see where it will take time.
00:08:05Mr. Roswell.
00:08:22Did you say something?
00:08:25Huh?
00:08:27Did you say something?
00:08:28Did you say something?
00:08:29Did you say something?
00:08:30Did you say something?
00:08:33Mr. Roswell,
00:08:36do what you think is best.
00:08:39Hmm?
00:08:53Wait.
00:08:54Wait.
00:08:55Ami is now leaving?
00:08:58Who is that?
00:09:03Did you say something?
00:09:04It's a mess.
00:09:21Hi, Mom!
00:09:23Hey, hey, hey!
00:09:24You want me to call me an ambulance?
00:09:26You're going to call me!
00:09:27You're going to call me!
00:09:29I'm okay.
00:09:31I'm okay.
00:09:35Aray!
00:09:37Isulat mo ba?
00:09:39Eh, ano ba sa ginagawa mo dito?
00:09:41Di ba dapat doon ka mauwi sa bahay ng asawa mo?
00:09:46Eh, kasi...
00:09:49May LQ kayo, no?
00:09:52Paano mo malaman?
00:09:55Alam ko na yan.
00:09:57Ganyan ang buhay may asawa.
00:10:01Mommy!
00:10:01Okay.
00:10:03Sa totoo lang, hindi ko talaga alam kung may LQ talaga kami.
00:10:07Kasi kanina, kumakain lang naman kami, tapos bigla siya nag-walk out.
00:10:12Ano pa kinakain niyo?
00:10:14Ay!
00:10:15Meron akong picture.
00:10:17Bakit ako sa'yo?
00:10:20Ano?
00:10:22Ano?
00:10:24Hindi kaya nag-LBM tong mong asawa mo?
00:10:27Eh, mga hilaw tong mga to eh!
00:10:30Ahem!
00:10:30Arroy!
00:10:31Nakakadami ka na mami ha!
00:10:34Baby eh!
00:10:35Ano ka ba?
00:10:36Bakit mo pinakain ng hilaw tong asawa mo?
00:10:38Hindi kita pinalaki ng ganyan!
00:10:40Alam mo, dapat dito na lang kayo kumain.
00:10:43Dito, walang hilaw.
00:10:45Lahat, ihaw!
00:10:48Eh, yun lang nga.
00:10:50Ang kulit kasi ayaw makinig eh.
00:10:52Sinasabihan ko yun eh.
00:10:56Sanlila, sanlila.
00:10:57Ano mo yung tinex mo sa akin na tungkol sa pagpanggap ng mong CEO?
00:11:01Ah!
00:11:01Eh!
00:11:02Magsustart yun pag-alis ni Zeke bukas.
00:11:05Gusto ko tulungan ko kita?
00:11:07Ah!
00:11:08Ah!
00:11:08Ah!
00:11:08Ah!
00:11:08Ah!
00:11:11But I'm warning you.
00:11:13I have no patience when it comes to inadequacy.
00:11:18Ah!
00:11:20Inadequacy!
00:11:21So you better get ready.
00:11:25Ah!
00:11:26Ah!
00:11:26Ang buong kamo!
00:11:27Ang galing mo!
00:11:31Pero bago yun, Mami.
00:11:33Tulungan mo gano'n akong mag-iisip ko ng magandang best-off nun, Kelsey.
00:11:38Ah!
00:11:59Mmmmm!
00:12:01Mmmmm!
00:12:02Mmmmm!
00:12:04Hahahaha!
00:12:08Hahahaha!
00:12:12Hi, hubby!
00:12:18You're sick.
00:12:20What's that?
00:12:22It's just a moment.
00:12:29Look.
00:12:38You're not going to die.
00:12:40Uy!
00:12:52I'm sorry.
00:13:00Okay.
00:13:01Hey!
00:13:06You're going to die again.
00:13:09You're going to die again.
00:13:11You're going to die again with the potatoes.
00:13:13I'm going to die again.
00:13:15I'm really going to die.
00:13:20You know what?
00:13:23You're going to die again.
00:13:26You're going to die.
00:13:28You're going to die.
00:13:29Panda!
00:13:31We must demand the restaurant.
00:13:34We must demand that.
00:13:38If we're going to die again, I'm going to die again.
00:13:41I'm going to die again.
00:13:44Hey!
00:13:46Hey!
00:13:52Are you okay?
00:13:53You're gonna die again?
00:13:54Hey!
00:13:55You've called me the doctor!
00:13:59You can't eat some yellow.
00:14:01You're a lot of sweet.
00:14:04Fuck.
00:14:05You've already been hydrated.
00:14:07You've been drinking a lot of water.
00:14:10Hey!
00:14:13Are you okay?
00:14:16Ok.
00:14:17Okay, okay.
00:14:23Shit daw.
00:14:28Malala talaga yata yung LBM niya.
00:14:40Tawa-tawa?
00:14:44Wait.
00:14:46Make him laugh.
00:14:51Pang-apat yung sa 10 ways to be a perfect wife.
00:14:57Sabi ko na namin eh.
00:14:59Perfect away.
00:15:08Ano na?
00:15:14Pagay mo dun ah.
00:15:18Ano, kamusta na ba yung pakiramdam mo?
00:15:22Magsanit ba ka naman?
00:15:24Magkaalala na ako eh.
00:15:26Mamatay ka na ba?
00:15:28Ano, tatawag na ba ako ng albularyo?
00:15:31Nang veterinaryo?
00:15:33Ang balsamador?
00:15:34Ano?
00:15:35Sabihin mo?
00:15:38Wala?
00:15:41Mental.
00:15:44Mental hospital.
00:15:46Nababalik na yung asawa ko.
00:15:50Mahala.
00:15:50Di ba kaya na ko hanapin yung...
00:15:51Hindi na ko hanapin yung contact number moment.
00:15:57Stay here.
00:16:19I'm going to take a look at this one, and I'm going to take a look at this one.
00:16:30Can you tell me something about yourself?
00:16:38Why didn't you talk to a banana split?
00:16:44Hey, babe. Did you talk to me?
00:16:49You know, it's a banana split.
00:16:53It's a gendered man.
00:16:58Maybe they'll have a period, no?
00:17:03But it's just the same thing that I bought. It's safe.
00:17:09I'm waiting.
00:17:13Toy!
00:17:14You know, you've asked me before. You've asked me before.
00:17:17You don't want to talk to me, no?
00:17:19I'm going to talk to you.
00:17:21Why did you talk to me?
00:17:24Because, you know, it's so funny.
00:17:28It's so funny.
00:17:29All right?
00:17:31I'm so funny.
00:17:33I'm so funny.
00:17:36I'm so funny.
00:17:36Stop.
00:17:37Zeke.
00:17:38Zeke.
00:17:38What?
00:17:40You're using me.
00:17:42What?
00:17:43You're using the drugs of Prof. Lino.
00:17:47All right?
00:17:48You're doing the drugs.
00:17:49You're using drugs, you're going to take the drugs.
00:17:52You're doing the drugs, right?
00:17:55What?
00:17:56You're too crazy, Hubby.
00:17:56Why you're getting shuddered?
00:18:00Why don't you have to do the drugs?
00:18:03What?
00:18:04Zeke?
00:18:05You're too crazy.
00:18:06You're too funny and I'm sorry.
00:18:07Zeke.
00:18:13Hubby.
00:18:13Why?
00:18:15Okay, sorry.
00:18:18Why don't you call me so cute?
00:18:21Okay, let's start now.
00:18:22It's so sad.
00:18:30Can you tell me something about yourself?
00:18:34About your family and everything?
00:18:38What do you want to know?
00:18:40Ah, because you don't have social media, right?
00:18:45Why don't you take care of yourself?
00:18:47I'm trying to update myself.
00:18:49I'm going to post my post.
00:18:51I hope not.
00:18:53I want to know a person.
00:18:56Like for instance,
00:18:59where's your dad?
00:19:00I've met your mom but
00:19:02I've never met him.
00:19:09Hmm?
00:19:15My dad.
00:19:22My dad, Zeke.
00:19:27He died before I was born.
00:19:32That's my mother's story.
00:19:36He died?
00:19:41Hmm.
00:19:45But the...
00:19:48But the family of my son...
00:19:52...
00:19:53...
00:19:53...
00:19:53...
00:19:54...
00:19:54...
00:19:58...
00:19:59...
00:19:59...
00:19:59...
00:20:00...
00:20:02...
00:20:02...
00:20:02...
00:20:02...
00:20:02...
00:20:03...
00:20:04...
00:20:04...
00:20:04...
00:20:04...
00:20:04...
00:20:04...
00:20:06...
00:20:08...
00:20:08...
00:20:09...
00:20:09...
00:20:09...
00:20:09...
00:20:09...
00:20:09...
00:20:10...
00:20:10...
00:20:10...
00:20:12...
00:20:12...
00:20:14...
00:20:14...
00:20:14...
00:20:14...
00:20:15...
00:20:15...
00:20:15...
00:20:15...
00:20:15...
00:20:16...
00:20:19...
00:20:19...
00:20:52...
00:20:53...
00:20:54...
00:20:54...
00:21:20...
00:21:24...
00:21:25...
00:21:27...
00:23:57...
00:24:00...
00:24:00...
00:24:00...
00:25:00...
00:25:02...
00:26:33...
00:26:39...
00:26:44...
00:28:56...
00:28:56...
00:28:58...
00:28:58...
00:28:58...
00:28:59...
00:28:59...
00:28:59...
00:28:59...
00:28:59...
00:29:02...
00:29:02...
00:29:02...
00:29:02...
00:29:02...
00:29:03Oh, my God.
00:29:05Oh, my God.
00:29:08Oh, my God.
00:29:09Amy, push it.
00:29:10Is it up to me?
00:29:40Oh, my God.
00:29:41Oh, my God.
00:29:42Oh, my God.
00:29:42Sorry, I didn't know that
00:29:45the microwave's face is not bad.
00:29:46I'm not going to die.
00:29:48I'm not going to die.
00:29:50I'm not going to die.
00:29:51We're just like a girl.
00:29:57Damn, Amy.
00:29:59Goddamn.
00:29:59You almost gave me a heart attack.
00:30:02Fuck!
00:30:04Sorry.
00:30:07Wait, are you okay?
00:30:09Are you okay?
00:30:11Are you okay?
00:30:17I'm okay.
00:30:19Wait, wait.
00:30:20Why are you acting like that?
00:30:23What?
00:30:26Basically, I'm not going to die.
00:30:27I'm not going to die.
00:30:30Good morning, Mam, sir!
00:30:33What's happening?
00:30:34My auntie,
00:30:35I'm just going to get rid of it.
00:30:37Okay.
00:30:43I'm going to die.
00:30:45Okay.
00:30:46I'm going to die.
00:30:47Okay.
00:30:47I'm going to die.
00:30:47I'm going to die.
00:30:48Sorry.
00:30:51I'm going to die.
00:31:04I'm going to die.
00:31:07I'm going to die.
00:31:08I'm going to die.
00:31:10Oh my God.
00:31:18Oh, Zik!
00:31:21You're still sick?
00:31:25Why?
00:31:27You're still sick, and you're still sick.
00:31:32You're still sick.
00:31:34Boy!
00:31:38Is it good?
00:31:40No.
00:31:41No?
00:31:43No!
00:31:44You're still sick?
00:31:47No.
00:31:50It's really good.
00:31:52If it's not good, you're still sick.
00:32:05Excuse me.
00:32:06Mm.
00:32:16Fiona, how are you?
00:32:19Hi, hon.
00:32:20I just wanted to know what time on flight we'll be able to go to Hawaii.
00:32:23I'm so excited to see you.
00:32:2510 p.m.
00:32:2710 p.m.
00:32:27Aw, tickle pa.
00:32:29By the way, I got something to tell you, but it's a surprise.
00:32:39I miss you, hon.
00:32:41I miss you, hon.
00:32:41Didn't you miss me?
00:32:45First, I...
00:32:47I miss you.
00:32:48Good.
00:32:50Well, have a safe trip, hon.
00:32:52I love you.
00:32:56Hon?
00:33:00I love you.
00:33:02I love you...
00:33:02I don't know.
00:33:35Let's eat again.
00:33:38It's delicious.
00:33:39Bacon.
00:33:41You can drink it.
00:33:42It's delicious.
00:33:59It was Fiona.
00:34:03What was that?
00:34:06About the phone call earlier.
00:34:09I'm guessing you heard me.
00:34:15I was talking to Fiona.
00:34:20Ah.
00:34:23The...
00:34:23You said I miss you,
00:34:26and I love you too,
00:34:27is that right?
00:34:28Shit.
00:34:30Did you hear that?
00:34:32What's wrong?
00:34:36What's wrong?
00:34:37Then she's been out of the house.
00:34:39Is it an LBM?
00:34:43What's wrong?
00:34:44What's wrong with her?
00:34:46What's wrong with her?
00:34:51What's wrong with her?
00:34:53What's wrong with her?
00:34:55What's wrong with her?
00:34:57that's right.
00:34:58I thought I was...
00:35:00You know,
00:35:02you're here at the car
00:35:03and the LBM.
00:35:04That's right.
00:35:05That's right.
00:35:06I heard that.
00:35:07what's wrong with her?
00:35:08What's wrong with her?
00:35:10That's right.
00:35:13You're the one who's to be married?
00:35:21Uh, well, she's my ex-girlfriend.
00:35:47Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:36:23Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:36:41Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:36:43Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:36:53Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:37:10Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:37:13Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:37:57Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:38:00Confirm it first, then kill her.
00:38:04Affirmative.
00:38:05Affirmative.
00:38:26Ah, kuya.
00:38:28Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:38:29Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:38:36Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:38:40Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:39:02Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:39:10Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:39:17Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:39:19Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:39:21Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:39:22Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:39:22Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:39:22Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:39:24Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:39:29Oh, well, she's my ex-girlfriend.
00:39:37Oh, my God.
00:40:14Oh, my God.
00:40:36Oh, my God.
00:40:53Oh, my God.
00:41:03Oh, my God.
00:41:16Oh, my God.
00:41:18Oh, my God.
00:41:21Oh, my God.
00:41:24Oh, my God.
00:41:30Oh, my God.
00:41:32Oh, my God.
00:41:56Oh, my God.
00:41:58Oh, my God.
00:41:59Oh, my God.
00:42:00Oh, my God.
00:42:04Oh, my God.
00:42:06Oh, my God.
00:42:08Oh, my God.
00:42:10Oh, my God.
00:42:39Oh, my God.
00:42:41Oh, my God.
00:42:44Oh, my God.
00:43:08Oh, my God.
00:43:10Oh, my God.
00:43:14Oh, my God.
00:43:43Oh, my God.
00:43:45Oh, my God.
00:43:47Oh, my God.
00:43:51Oh, my God.
00:43:53Oh, my God.
00:43:54Oh, my God.
00:43:54Oh, my God.
00:43:55Oh, my God.
00:43:56Oh, my God.
00:44:11Wait, Dom, are you okay? Why didn't I enjoy it?
00:44:17Let's eat it.
00:44:19Ah, let's give it to you.
00:44:23Let's finish it.
00:44:25Are you ready?
00:44:27Nope.
00:44:29We're going to ride all the rides again.
00:44:32Huh? Really?
00:44:33Yay!
00:44:35Yay!
00:44:38Yay!
00:44:40Yay!
00:44:47Did I...
00:44:50hurt you earlier?
00:44:53If not, it's okay.
00:45:03Slap me.
00:45:05Huh?
00:45:06Go on.
00:45:07Slap me.
00:45:08Oh, no.
00:45:10Logic.
00:45:11We're going to go above.
00:45:33Meron akong sasabihin.
00:45:37Aking pinaghandaan.
00:45:40Di mapakali aking isip.
00:45:44At medyo kinakabahan.
00:45:46Di mo alam.
00:45:49Di mo alam.
00:45:50Ikaw ang laging nasa isip.
00:45:54Di mo alam.
00:45:56Na ikaw.
00:45:58At medyo.
00:46:09At medyo.
00:46:13At medyo.
00:46:15No problem.
00:46:16At medyo at medyo.
00:46:21At medyo.
00:46:23At medyo.
00:46:24At medyo.
00:46:25Ice cream!
00:46:27You're going to put the ice cream on your face.
00:46:29You're so sorry.
00:46:32Let's stay like this for a while.
00:46:43I'm sorry.
00:46:50I'm sorry.
00:46:51Ah, Dong.
00:46:53Ang dami na talagang ice cream nung damit mo.
00:46:55Magwumukha ka ng gusubusin.
00:47:07Bapulong mo sa mabit.
00:47:09Oh, sorry.
00:47:10Marie, may malapit bang mental dito?
00:47:15Alam mo, hindi mo sinabi.
00:47:17Gusto mo pala nalalagyan ng ice cream yung damit mo eh.
00:47:19Dapat kanina pa sinabi mo na kagad.
00:47:21Parang nilagyan ko na maraming ice cream yung damit mo nang hindi ka nagsusungit.
00:47:33Para.
00:47:34Kahit tayo.
00:47:35Let's go.
00:47:36Ah!
00:47:40Ah!
00:47:47Ah!
00:48:56It's so beautiful.
00:48:57It's so beautiful.
00:49:00You're afraid of heights?
00:49:02No.
00:49:07You're afraid of heights?
00:49:10Nope.
00:49:12I rescheduled my flight so we can watch the fireworks.
00:49:20Really?
00:49:23You're afraid of heights?
00:49:25I'm afraid of heights.
00:49:25You're afraid of heights.
00:49:26You're afraid of heights.
00:49:32I need to tell you something, though.
00:49:36What?
00:49:38I'm going to Hawaii.
00:49:47I'm going to Hawaii to see Fiona.
00:49:59You're afraid of heights.
00:50:01You're afraid of heights.
00:50:02You're afraid of heights.
00:50:06You're afraid of heights.
00:50:11You're afraid of heights.
00:50:12You're afraid of heights.
00:50:47You're afraid of heights.
00:50:50You're afraid of heights.
00:50:51You're afraid of heights.
00:50:52I'm afraid of heights.
00:50:54I'm going to take a look at you, right?
00:50:59Zik, this is so beautiful!
00:51:07This is so beautiful!
00:51:30Hey, Zeke, you haven't answered my questions before.
00:51:36What's your business doing in Hawaii?
00:51:42Do you trust me?
00:51:48Mom!
00:51:49Mom!
00:51:51It's not okay!
00:51:54It's not okay!
00:52:19Please trust me.
00:52:53Please trust me.
00:53:19Please trust me.
00:53:49Please trust me.
00:54:14Please trust me.
00:54:17Better luck next time.
00:54:20Your house is mine.
00:54:37Your house is mine.
00:54:47I still get to live in my house with your car.
00:54:54Fuck you, Gerson. Fuck you.
00:54:57Oh, sobrang fuck you. Ito ko.
00:54:59Oh, thank you, Wallace. Thank you so much.
00:55:02Napakaling mo. Thank you, thank you.
00:55:04Tignan mo to. Bakit parang mas buka ka pang natalo kaysa sa akin.
00:55:08Sunod na ko si Roswell pa ang asawa niyo.
00:55:14Let me guess. Nahuli ka niyan.
00:55:20Ay, that's Ezekiel Roswell for you.
00:55:25Didn't you find anything new, though?
00:55:28Not really. Although, there's something fishy about his wife.
00:55:35She doesn't look like someone from a prominent family.
00:55:39I don't know why he married her.
00:55:42He doesn't even look in love with her.
00:55:45Of course, he's not in love with her.
00:55:47Eh, patay na patay yung gago na yung kay Fiona.
00:55:51That makes two of you.
00:55:52Fuck off, Gerson.
00:55:55I'm going to follow the Megan tomorrow.
00:55:58This time, hindi na ang papahuli.
00:56:01No, really. Ang talingi, no? Just tape one.
00:56:05Amaya mahuli ka pa ng putol mo. Kakabuntot mo sa kanya.
00:56:09Okay.
00:56:09Ay.
00:56:11Oh.
00:56:12You mean Kaiser?
00:56:13Yeah.
00:56:14He's too self-centered to think about anyone else.
00:56:17You can underestimate your brother, but never Roswell.
00:56:24It's true.
00:56:25I'm sure he has a hidden agenda for marrying that girl.
00:56:30So, kailangan natin malaman kung ano yun.
00:56:50So, let's meet Roswell's wife!
00:57:03Hello?
00:57:04Huwag mo kalimutan yung mga pinilin ko sa'yo.
00:57:05Basta tawagan mo ako pag may emergency.
00:57:07Okay.
00:57:08Aloha o hana, mahalo!
00:57:11Sino kayo?
00:57:12Morning, ma, baby.
00:57:14Pagbenta ba kayo ng condo?
00:57:15Mom!
00:57:17Baby!
00:57:18Hi!
00:57:19I missed you.
00:57:19Good luck, madam.
00:57:21Sana hindi masadlak sa lupa ang kumpanya.
00:57:23Care!
00:57:24Paasok niya ni Auntie!
00:57:25Go!
00:57:26Go!
00:57:27Pag nakita to ni Mr. Roswell, siguradong lagot ka.
00:57:30Galit na galit yun sa mga pake-elamera.
00:57:32Ako ang boss.
00:57:34Ako ang ina-ape.
00:57:35Meron na akong naalalang sabihin, sir.
00:57:36Just take good care of every single thing in my office.
00:57:39Ayoko lang na minagkukulit siya.
00:57:41Could you read the last part for me?
00:57:43Just take care.
00:57:45Cause I care.
00:57:46Mwa.
00:57:47Naalala mo yung Auntie Kabinet siya?
00:57:49Merong brown envelope to me.
00:57:51Kasi ba si Will?
00:57:52Hindi mo naman sinabing mahilig pala yung asawang busapin!
00:57:56Niko, right?
00:57:57I'm Cassandra.
00:57:59Cassandra Heber.
00:58:01K famousatz Ray Koglot!
00:58:06Για m koOkay- устрой!
00:58:07K WA Best!
00:58:09BK apps.
00:58:11Danke- für- victime!
00:58:11Oh, ho, ho, ho.
00:58:16Hulling bless you in his party.
Comments

Recommended