A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Catégorie
😹
AmusantTranscription
00:24Sous-titrage MFP.
00:30James!
00:38Nimm dich doch mal Mist.
00:41Aber verrunden.
00:43Ich bin doch immer hier.
00:48Es tut mir leid, Ma.
00:52Sei nicht so streng zu dir.
00:54Du hast ein gutes Herz.
00:57Du musst nur lernen, darauf zu hören.
01:10Liegt man, du hast den mega Weg.
01:28James!
01:29James !
02:02C'est ça, c'est ça.
02:32C'est ça, c'est ça.
03:00C'est ça, c'est ça.
03:15C'est ça, c'est ça.
03:16C'est ça.
03:20C'est ça, c'est ça.
03:22C'est ça.
03:23C'est ça.
03:23C'est ça.
03:29C'est ça.
03:30C'est ça.
03:30C'est ça, c'est ça.
03:31C'est ça.
03:35C'est ça.
03:35C'est ça.
03:36C'est ça.
03:39C'est ça.
03:40C'est ça.
03:40C'est ça.
03:41C'est ça.
03:42C'est ça.
03:43C'est ça.
03:45C'est ça.
03:47C'est ça.
03:47C'est ça.
03:51C'est ça.
03:52C'est ça.
03:52C'est ça.
03:54C'est ça.
03:56C'est ça.
03:57C'est ça.
04:02C'est ça.
04:03Je dois faire perdre.
04:07Je t'ai razón.
04:13C'est ça.
04:14Merci d'avoir regardé cette vidéo !
04:22James !
04:27Hey !
04:30Qu'est-ce que tu te dis ?
04:35Ils ont fait tout ça !
04:41Ils ont fait tout ça !
04:59Je suis venu de la tâche !
05:00Il m'a dit pas d'all 8 de ans !
05:04Je suis venu, vous avez dit !
05:04Je suis venu, je suis venu et vous m'a dit !
05:08Je suis venu en a formerly dit le segur.
05:10Je suis venu, j'ai des sors de m'ont dit !
05:10C'est bon !
05:11Je ne Bankais !
05:13Il tira la rente !
05:14J'ai cette боль !
05:14J'ai besoin de plus en plus !
05:16Le j'ai essayé, de m'érables !
05:17Ce à quoi ?
05:19Non, non, je n'ai pas été fait.
05:29Mme Bell, en termes de la Charité-Gala,
05:32vous devriez une idée pour le dinner et ne pas de nouveau.
05:36Et pas encore une Schule.
05:37Je pensais que vous avez la victoire de la partie duier
05:39et que notre team au sens de la Campe-Philosophie
05:42comme une formation de la Campe-Philosophie.
05:43C'est un projeté de l'ansatz.
05:44C'est un projeté de l'analyse,
05:45que j'ai été dit que quelqu'un de la Campe-Fondation.
05:48C'est pas encore à la fin.
05:49Oh mon Dieu, ça c'est que Rubis' Konzept est là aussi pour la fin ?
05:51Oui.
05:57Oui.
05:58Et c'est aussi, qu'il y a une expérience à la chambre.
06:02Il va en expérience à la chambre, la chambre de l'usage à la chambre.
06:05C'est la chambre de l'usage à la chambre.
06:07C'est la chambre de l'usage à la chambre.
06:07Et comment vous avez besoin, cette chambre de l'usage ?
06:10Sponsoring.
06:11Nous allons parler de l'usage de l'usage à la chambre.
06:12Nous allons parler de l'usage.
06:17Ils sont des mits qui ont besoin de l'argent pour les enfants,
06:19qui ne payent pas leurs idées de l'argent.
06:21Ils sont responsables pour la finance.
06:25Si quelque chose passe,
06:26qui nous prendra notre school en Verhof,
06:32alors, les me connaître d'un autre côté.
06:50C'est parti, c'est parti !
07:25C'est parti, c'est parti !
07:49C'est parti, c'est parti !
07:56C'est parti, c'est parti !
08:25C'est parti, c'est parti !
08:28C'est parti, c'est parti !
08:30C'est parti !
08:31C'est parti !
08:33C'est parti !
08:34C'est parti !
08:37C'est parti !
08:39C'est parti !
08:48C'est parti !
09:06C'est parti !
09:19C'est parti !
09:52C'est parti !
09:56C'est parti !
09:58C'est parti !
10:00C'est parti !
10:02C'est parti !
10:03C'est parti !
10:06C'est parti !
10:07C'est parti !
10:10C'est parti !
10:12C'est parti !
10:13C'est parti !
10:15C'est parti !
10:16C'est parti !
10:16C'est parti !
10:46C'est parti !
10:46C'est parti !
11:06C'est parti !
11:08C'est parti !
11:11C'est parti !
11:13C'est parti !
11:15C'est parti !
11:17C'est parti !
11:18C'est parti !
11:19C'est parti !
11:20C'est parti !
11:22C'est parti !
11:23C'est parti !
11:25C'est parti !
11:26C'est parti !
11:28C'est parti !
11:31C'est parti !
11:36C'est parti !
11:36C'est parti !
11:37C'est parti !
11:38C'est parti !
11:38C'est parti !
11:39C'est parti !
11:40C'est parti !
11:40C'est parti !
11:41C'est parti !
11:41C'est parti !
11:42C'est parti !
11:43C'est parti !
11:43C'est parti !
11:45La vie a donné une seconde chance.
11:47Bien sûr, je ne peux pas vous permettre de rester.
11:49Mais j'aimerais qu'il vous plaît notre thérapeute.
11:52Dr. Perry est un Traumaspecialiste.
11:55Un vraiment médecin.
12:09Un sens.
12:10Un sens, qui peut un caillère très sans débattre.
12:13Un sens.
12:15Un sens.
12:16Un sens.
12:18Les gens qui nous signent quelque chose.
12:20C'est pour nous, la change que nous voulons.
12:24La question est seulement,
12:25comment ?
12:41Lydia ?
12:43Hallo ?
13:09Sous-titrage Société Radio-Canada
13:09Sous-titrage Société Radio-Canada
13:19Sous-titrage Société Radio-Canada
13:19Sous-titrage Société Radio-Canada
13:24Sous-titrage Société Radio-Canada
13:41Sous-titrage Société Radio-Canada
13:44Sous-titrage Société Radio-Canada
13:45Sous-titrage Société Radio-Canada
14:10Sous-titrage Société Radio-Canada
14:19Sous-titrage Société Radio-Canada
14:22Sous-titrage Société Radio-Canada
14:29Sous-titrage Société Radio-Canada
14:42Sous-titrage Société Radio-Canada
14:46Sous-titrage Société Radio-Canada
14:48Sous-titrage Société Radio-Canada
15:12Sous-titrage Société Radio-Canada
15:15Sous-titrage Société Radio-Canada
15:16Sous-titrage Société Radio-Canada
15:19Sous-titrage Société Radio-Canada
15:33Sous-titrage Société Radio-Canada
16:11Sous-titrage Société Radio-Canada
17:36Sous-titrage Société Radio-Canada
17:38Sous-titrage Société Radio-Canada
17:40Sous-titrage Société Radio-Canada
17:42Sous-titrage Société Radio-Canada
17:44Sous-titrage Société Radio-Canada
17:54Sous-titrage Société Radio-Canada
17:55Sous-titrage Société Radio-Canada
17:57Sous-titrage Société Radio-Canada
17:58Sous-titrage Société Radio-Canada
18:00Sous-titrage Société Radio-Canada
18:03Go in and I
18:05Sei nicht so springt zu dir
18:07Du hast ein gutes Herz
18:09Du musst nur lernen, darauf zu hören
18:13You're younger than me
18:15But I've listened to all that you've done
18:21Just follow your heart
18:23And tell me how far I've come
18:25Wow, wie schön
18:27Wie so'n Gemäge
18:29I see myself in your eyes
18:31You were always my song
18:33Nen
18:34Was ist das?
18:36Ich weiß jetzt, wie wird das Geld für die Garde zusammenkriegen
18:38Auch die Zukunft
18:42Oh, kids!
18:43Cause you can fly
18:46Be the bird
18:51Firework
18:53You'll see the world
18:57You'll be the news
18:59Everybody hurt
19:02You'll never lose
19:06Anything you've learned
19:34Hey, Rui, du hattest recht
19:36Meine Mom hat sich in ihrem Netzwerk umgehört
19:37Du, es gibt echt viele Künstler, die bereit werden, Werke für eine gute Sache zu spenden
19:40Ja, wir können sie heute in der Galerie von Linsman treffen
19:42Wirklich?
19:43Ja
19:43Das ist ja...
19:44Scheiße
19:50Hey!
19:51Hey!
19:53Ihr seid ja wieder da
19:54Moment
20:00Ah, Miss Bell
20:01Könnten Sie nach der letzten Stunde meinem Büro vorbeikommen, um mich auf den neuesten Stand der Dinnerplaner zu bringen?
20:05Jetzt?
20:06Jetzt?
20:07Jetzt wäre super
20:13Es ist so schön, euch wiederzusehen
20:15Danke
20:16Zum Glück bist du wieder da
20:17Der Coach hat gesagt, dass Talent-Scouts aus Oxford zum Finalspiel kommen werden
20:20Wenn wir uns wieder zurück an Bord sind, müssen wir uns keinen Kopf machen, ne?
20:23Ich bin zwei Testspiele und ich bin wieder drin
20:24Wir haben für heute einen Säulen getaktet
20:26Komm
20:29Wir sehen uns
20:30Wir sehen uns
20:32Wir haben uns nachher
20:34Du kommst ab, oder?
20:35Klar, bis später
20:43Ist alles okay?
20:46Ja, alles gut
20:48Ich habe alle Hausaufgaben für dich gesammelt
20:50Wenn du willst, dass ich nach der Schule vorbeikommen soll und dir was erklären soll, dann sag mir gerne Bescheid
20:55Ich helfe dir mit allem, okay?
20:57Danke, ist lieb von dir
20:59Hallo, Mr. Sutton
21:00Mr. Vega
21:02Mr. Beaufort, schön, Sie wieder bei uns zu haben
21:04Danke
21:07Mr. Vega
21:13Hätten Sie noch einen Moment für mich?
21:15Ich gehe schon
21:20Herr Klach
21:24Ich mache mir Sorgen um Sie
21:26Gibt es schon einen Plan B für Oxford?
21:28Wieso?
21:29Die letzte Konferenz hat ergeben, dass die Schnitt nicht reißen wird
21:32Was soll ich denn machen?
21:33Die meisten Kursionen sind ja schon durch
21:35Ich kann leider nichts für Sie tun, aber Sie sind im Lacrosse-Team
21:39Top-Leistung und ein Sieg im nächsten Spiel würden für ein Sportstipendium reichen
21:44Ich könnte Sie retten
21:50Wenn Sie das Geld bis morgen nicht zusammen haben, verspreche ich Ihnen
21:52Blase ich die ganze Veranstaltung auf
21:53Aber Sir, ich versichere
21:54Schüssen Sie die Tür
21:56Okay, bitte ich sage
21:56Bis morgen
22:16Entschuldigung, die für spät
22:17Kein Problem
22:18Ich hab mir noch ein bisschen Zeit zum Plätschen
22:25Hi, Ruby
22:30Was machst du hier?
22:38Du musst sie nicht mitmachen
22:39Ich weiß, dass ich nicht muss
22:42Wir haben wirklich viel zu tun
22:43Genau, deswegen bin ich hier
22:45Solltest du nicht lieber Lacrosse spielen oder sowas?
22:48Ich hab gehört, ihr habt Budget-Probleme
22:51Ich möchte nur helfen
22:53Akquise, Kommunikation
22:53Wo man mich braucht
22:58Auf dem Wort?
23:04Ich brauch deine Hilfe nicht
23:07Natürlich nicht
23:07Ich hab jeden kommenden Step durchgeplant
23:10Funktioniert alles bestens
23:11Ich weiß, dass du was schaffst
23:12Du schaffst alles, was du dir vornimmst
23:14Ich möchte wirklich
23:15Nur helfen
23:16Diese Gala ist wirklich wichtig
23:18Ich will nicht, dass deine Anwesenheit alles durcheinander bringt
23:20Sorry, ich weiß
23:21Ist überhaupt
23:24Stopp
23:24Ich kann dir nicht verbieten, hier mitzumachen
23:26Aber eins muss dir klar sein
23:27Privates in Schule wird strikt getrennt
23:29Okay
23:29Ich kann und werde nicht mit dir zusammenarbeiten
23:32Nicht hier und nirgendwo anders
23:33Du darfst aber gerne alles mit Kieran und Lynn besprechen
23:37Du hast gerufen?
23:40Kieran, komm
23:40Nee
23:41Komm
23:43Solltest du deine Meinung ändern?
23:45Und unter diesen Umständen, die bei Lacrosse spielen
23:47Lass dich nicht aufhalten
23:48Nein, aber ich beweist dir, dass du mir vertrauen kannst
23:52Abgemacht
24:04Tut mir leid, ein Notfall
24:05Ihr müsst allein in die Galerie
24:06Das heißt
24:08James, kommt mit
24:22Was ist jetzt mit Boforz?
24:25Wieso ist er noch nicht hier?
24:27Er kommt bestimmt gleich
24:31V-E-G-A
24:33Weger
24:34Captain Weger
24:38Auf geht's
24:39Auf geht's
24:40Okay
24:44Well done
25:05Das ist die Mailbox von James Boford
25:07Hinterlass deine Nachricht
25:08Hey James
25:10Sorry
25:11Ich weiß es gerade alles ein bisschen viel
25:13Aber wir haben wirklich auf dich gezählt
25:17Kommst du noch?
25:30Hey Erlenken
25:30Wie wird dein Arsch aus Spielfeld?
25:32Oder kneifst du jetzt auch, ne?
25:35Richtig aufwärmen, Jungs
25:38Hey Mom
25:39Neni
25:39Hey
25:41Das ist Kirill
25:42Vielen Dank, dass wir kommen dürfen, Miss Juan
25:44Freut mich sehr, Kirill
25:45Freut mich
25:48Und James
25:49Kennst du ja schon
25:51Mein herzliches Beileid, James
25:56Komm
26:02Beeindruckend arbeiten, Sir
26:04Das Deal erinnert mich an Monäe mit Elementen von Turner
26:08Mr. Contents auch
26:09Kein Grund, die so aufzuspielen, wovon wir schaffen das auch
26:11Spann dich Rutherford, okay?
26:13Die kosten 8.000 bis 10.000 pro Steck
26:14Wenn wir ihm ein bisschen Honig aufs Mal geschmieren
26:16Dann schaffen wir es vielleicht, dass er uns ein paar davon für die Garde spendiert
26:19Äh
26:19Dafür sind wir da
26:20Und das schaffen wir auch ohne deine tollen Taktiken
26:24Okay
26:27Mr.
26:28Wie hast du nochmal?
26:29Gunching Tsao
26:31Genau
26:31Ähm
26:32Was kostet denn diese
26:39Äh, ähm
26:39Genau
26:40Können Sie mir vielleicht beschreiben, wo es da geht?
26:43Ja
26:53Also, ähm
26:54Das wäre super, wenn Sie einfach nur nochmal ein bisschen weiter erklären können
26:57Das ist ein bisschen schief
26:59Kannst du doch nicht so
27:02Glaubst du, dass das hält?
27:02Das war das nicht
27:04Was war mit?
27:19Sir, es tut mir unglaublich leid
27:22Ich hab
27:23Es war ein Unfall
27:24Ich
27:26Kann Ihnen das jetzt gerade nicht erklären
27:27Es geht wirklich total auf meine Kappe
27:33Wow
27:35Danke
27:38Die kosten übrigens, glaube ich, so 12.000 das Stück
27:42Witzig, oder?
27:43Und jetzt stell dir mal vor, das Ding wäre kaputt gegangen
27:45Ha ha ha
27:46Zum Todlachen
27:46Das ist einfach komisch aus, okay?
27:48Du bist komisch
27:49Denkst du, ich weiß nicht, dass du nur hier bist, um bei Ruby Punkte zu sammeln?
27:52Aber sieh, schaut das
27:53Du hast keine Ahnung, wie viel Ruby und ich nach der Schule arbeiten müssen, um Bücher und Materialien für Maxon
27:58Hall leisten zu können
27:59Und du kommst her und lachst das einfach weg
28:02Witzig
28:08Tut mir leid, okay?
28:09Ist doch scheiße bei mir
28:19Und sogar das sieht cool bei dir aus
28:23Ich fühle mich alles an, als cooles Audio
28:27Glaub mir
28:30Leute, Mr. Golding's Haus spendet uns, es kommt von dem Wert von 20.000 Pfund
28:35Achst du ehrlich?
28:36Doch, haben wir schon die Hälfte zusammen?
28:38Das muss ich mir über Ruby sagen
28:39Jetzt, jetzt, wir rufen Sie an, komm
28:45Ja
28:51Sorry, das passt gerade
28:52Wo ist deine Schwester, verdammt nochmal?
28:54Warum ist sie nicht erreichbar?
28:55Ich bin gerade aus Mailand zurück und höre, dass der Vorstand ein Board-Meeting einfordert
28:59Was immer du tust, lass alles stehen und liegen
29:02Ich brauch dich hier, sofort!
29:11Danke, dass du da bist, Ruby
29:13Klar, mach dir keine Sorgen, du bist hier in den besten Händen
29:17Das muss sie sagen, weil ich ihr auf die Welt geholfen habe
29:24Wann haben Sie denn das Ziehen zum ersten Mal gespürt?
29:27Heute Morgen
29:27Da hat sie mich doll wehgetan
29:31Entschuldigung
29:38Wie geht's Ihnen?
29:39Bekommen Sie Unterstützung von zu Hause?
29:42Ist der Vater des Kindes involviert?
29:44Nein, Ruby ist eigentlich die Einzige, die das weiß
29:47Und am Anfang dachte ich, ich schaffe das schon
29:49Andere schaffen das ja auch
29:52Aber jetzt
29:56Ich weiß noch nicht
29:56Es ist vollkommen verständlich, dass Sie sich überfordert fühlen
30:01Nicht erschrecken, jetzt wird's ein bisschen kalt
30:06Ein kleiner Meteorismus
30:10Blähungen
30:16Ist das schon das Baby?
30:17Also, ist das da der Kopf?
30:19Ja
30:20Und dieser kleine Marshmallow da
30:23Das ist das Herz
30:28Auf den ersten Blick sieht alles bestens aus, Lydia
30:32Wäre es vielleicht möglich, den Herzschlag des Babys zu hören?
30:35Natürlich
30:44Das ist so surreal
30:46Ich messe?
30:48Dreieinhalb
30:49Ziemlich reale Zentimeter
30:52Das ist ein Baby
30:54Das ist mein Baby
30:58Oh, manchmal bekommt man mehr, als man erwartet
31:04Es ist nicht eins
31:08Es sind zwei
31:11Oh, Gott
31:27Danke, tschüss
31:30Hey, Mom
31:31Hallo, ihr zwei
31:32Das riecht gut hier
31:34Hallo, Miss Bay
31:35Hast du vielleicht ein Happy-Day-Special für uns?
31:39Natürlich
31:40Ich bin gleich wieder da
31:50Da bist du ja
31:51Gut, dass du zu schnell gekommen bist
31:52Hatte ich eine Wahl?
31:53Was mit Lydia?
31:54Hat sie sich gemeldet?
31:55Natürlich nicht
31:56Ist das passiert?
31:57Ich habe ihre Versprechungen vertraut, dass es passiert
31:59Sie konnte ja nicht wissen, dass das Treffen stattfindet
32:01Sie hat erreichbar zu sein
32:03Fertig?
32:04Den Vorstand zu überzeugen
32:06Wir müssen hier als Einheit auftreten
32:20Die Bäckerei hat mal meinen Eltern gehört
32:22Sie haben jeden Penny in ihrer Jugend gespart, um diesen Laden zu kaufen
32:25Es war ihr absoluter Traum
32:28Aber nach dem Unfall von meinem Vater mussten sie ihre Pläne ändern
32:30Meine Mutter arbeitet seitdem für den neuen Besitzer Mr. Smith
32:33Unter der Bedingung, dass sie die Bäckerei zurückkaufen können, wenn sie das Geld zusammen hat
32:36War wirklich beeindruckend, was seine Eltern schon durchgemacht haben
32:42Ich habe versucht, meine Mama aus Oxford anzuhufen
32:45Und mir von der Schwangerschaft zu erzählen
32:47Ich wollte mit ihr einen Plan schmieden, damit ich trotzdem in die Firma einsteigen kann
32:52Nur wenn man ein Baby bekommt, muss man seine Pläne nicht über Bord werfen
32:57Babys
32:59Stimmt
33:01Es wird länger
33:02So wie James und ich
33:04Weißt du, du behältst sie?
33:06Ich weiß nicht wie
33:08Aber wenn ich an die kleinen Marshmallows denke
33:10Marshmallows
33:12Marshmallows
33:13Marshmallows
33:15Ja, ich werde sie behalten
33:19Das sind ziemlich drastische Maßnahmen
33:22Italien schließen
33:24Alles nach China verlagern
33:25Und dann B2B-Akrise
33:27Das ist Teil einer mehrgleisigen Strategie
33:30Die wir bis ins Detail kalkuliert haben
33:32Parallel werden wir Young Beaufort pushen
33:35Und die Zielgruppe mit stark identifikatorischem Content ansprechen
33:41James, was sagst du denn dazu?
33:52Ich denke, dass
34:05Vielen Dank nochmal
34:06Mary, ich weiß es wirklich sehr zu schätzen
34:08Dein Beitrag wird vielen Menschen helfen
34:09Das ist sehr großzügig
34:11Aber selbstverständlich
34:13James
34:18Alles okay bei dir?
34:21Ja, aber was zur Hölle wolltest du von dem Arschloch
34:25Sorry, Owen Murray
34:26Ich bin davon überzeugt, dass es in der Zeit des Seinenteils
34:28Für sozialen Gerechtigkeiten
34:29Damit es für Rubys den HPJ beizutragen
34:31Reicht noch nicht ganz, aber immerhin
34:33Da du dich ja dazu entschieden hast
34:34Im spontanen Board Meeting fern zu bleiben
34:36Was deine Chance gewesen wäre
34:37Dad von deinem Talent zu überzeugen
34:38Wollte ich wenigstens ein Vorteil aus der Sache ziehen
34:40Welches spontane Board Meeting?
34:42Wir haben mich die ganze Zeit versucht zu erreichen
34:44Lydia
34:47Ich hatte einen ungeplanten Termin
34:48Mhm
34:54Wo ist Dad?
34:55Den anderen Essen
34:57Ist ja sehr sauer
34:58Er erfährt, dass du in Gormsee in der Weckerei warst
35:02Stimmt, fast klar gemacht
35:07Ich war mit Ruby zusammen
35:12Du weißt genau, wie die Situation zwischen ihr und mir ist
35:14Und wie es mir damit geht
35:16Aber anstatt mir den Rücken freizuhalten
35:18Wie du es versprochen hast
35:18Gehst du nur mit ihr Kaffee trinken
35:20So dass Dad mich knallhart wieder in die Geschäfte einspannen kann
35:21Nur weil du nicht erreichbar bist?
35:23Echt toll
35:24Danke
35:25Nicht nur dein Leben ist gerade kompliziert
35:28Willst du jetzt wieder anfangen zu trinken?
35:29Ich hab nen Scheiß Tag, okay?
35:31Ja
35:32Lass los
35:35Lass los
35:35Sorry
35:50Was ist das?
35:52Löd?
36:12Lass los
36:16Lass los
36:17Lass los
36:18Lass los
36:19Lass los
36:21Lass los
36:23Lass los
36:24Lass los
36:25Lass los
36:25Lass los
36:27Lass los
36:28Lass los
36:31Lass los
36:32Lass los
36:34Lass los
36:35Lass los
36:37Lass los
36:39Lass los
36:39Lass los
36:39Lass los
36:40Lass los
36:41Lass los
36:42Lass los
36:43Lass los
36:43Lass los
36:43Lass los
36:43Lass los
36:44Lass los
36:46Lass los
36:50Lass los
Commentaires