- 9 hours ago
Ace Pilot, Age 8
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Please, please, please, please, please, please, please, please, please!
00:00:05We will now provide a meal for the rest of the meal, please.
00:00:09Please, please, please.
00:00:15What's the place?
00:00:16I was just the one-year-old flying plane.
00:00:19I was also the one-year-old flying plane.
00:00:21We will award the most important award, the gold medal.
00:00:24It's a national award, the only one-year-old is the highest award.
00:00:26Here is the role of the champion of the champion.
00:00:29Please, you can join Dr. Kian on the stage.
00:00:41I hope I will make you happy that I am here.
00:00:44I hope that we will see you.
00:00:47I will get laid out.
00:00:51I'm not going to die!
00:00:53You're going to die!
00:00:54You're going to die!
00:00:54I'm not going to die yet.
00:00:58Tyn天, you're not sure how to meet your mother's face.
00:01:02Father!
00:01:03Today we'll bring you to your dream.
00:01:06Father, you're still alive!
00:01:08It's so good!
00:01:10Tyn天, what are you doing?
00:01:13Father, I'm always thinking of you.
00:01:22Tyn天, you're eight years old.
00:01:24You're not going to talk to me.
00:01:26What?
00:01:28That's why I was coming to your dream.
00:01:31I was thinking about it.
00:01:33At the age of eight, this plane was a difficult accident.
00:01:37When I was in the time, I was going to die with my father.
00:01:40I became the only one of my dream.
00:01:45Father!
00:01:46Father!
00:01:47Father!
00:01:48Father!
00:01:49Father!
00:01:50Father!
00:01:52Father!
00:01:53I'm going to die again!
00:01:54I'm going to die again!
00:01:56Father!
00:01:56What do you need?
00:01:57Thank you!
00:02:02Thank you!
00:02:04Why are you at this?
00:02:05Father!
00:02:06I told you to meet you.
00:02:08We're already married.
00:02:09You don't want to come to me.
00:02:10You're not going to die.
00:02:12You're leaving my parents!
00:02:16Oh!
00:02:17Oh!
00:02:18Oh!
00:02:19Oh!
00:02:21Oh!
00:02:22Oh!
00:02:22Oh!
00:02:24Oh!
00:02:24me!
00:02:24So,
00:02:25my mother!
00:02:26Teenage a young child out.
00:02:28Sorry!
00:02:29Oh, sorry.
00:02:30This plane is destroyed.
00:02:32We need to die.
00:02:34Look, this guy is so difficult.
00:02:35How do you say this?
00:02:36We'll die.
00:02:37That's right.
00:02:38I'm not going to lie.
00:02:39I'm not going to lie.
00:02:40This guy is saying this plane is destroyed.
00:02:42We're going to go to the gym.
00:02:43Can you help me with your children?
00:02:45I'm not a fool.
00:02:46Oh, sorry.
00:02:47What is this?
00:02:48What is this?
00:02:50I'm sorry.
00:02:51You're not going to lie.
00:02:52You're not going to lie.
00:02:53You're not going to lie.
00:02:55Please keep your help.
00:02:55Please keep your help.
00:02:57Father, I'm really.
00:03:07It's still a good thing.
00:03:08This plane is the world's most famous.
00:03:10Don't call me your children.
00:03:12I'm sure.
00:03:15What's going on?
00:03:16There's no car.
00:03:17We're going to call the station.
00:03:18We'll get back to the situation.
00:03:20What's going on?
00:03:27What's going on?
00:03:27What's going on?
00:03:29What's going on?
00:03:33What's going on?
00:03:35What's going on?
00:03:37What's going on?
00:03:38What's going on?
00:03:38What's going on?
00:03:38It's probably getting rid of the heat.
00:03:39Mom, don't worry.
00:03:41This lady, please do not take care of yourself.
00:03:45You're all about this girl's very old.
00:03:47I'm really going to say that she's going to get rid of it.
00:03:49It should be that the plane hit the engine.
00:03:51I'm sorry.
00:03:52I have a good experience for you.
00:03:54Gentlemen.
00:03:55The plane just hit the engine.
00:03:57It's still a little bit.
00:03:58Please take a look at your safety.
00:04:00We will wait for the equipment.
00:04:03I'm sorry.
00:04:05Your son is preparing for a plane.
00:04:07You know everything.
00:04:10You guys can't stop.
00:04:12Do you want me to work?
00:04:14Mom.
00:04:15I didn't say anything.
00:04:16Let me go to the driver's office.
00:04:17I'm sure he's going to go to the driver's office.
00:04:20I'm not sure.
00:04:21The driver's office is 7.8 years old.
00:04:24The plane is on the plane.
00:04:26The plane is 1739.
00:04:29You're telling me.
00:04:30You're telling me.
00:04:32It's not my fault.
00:04:34Dad.
00:04:35He's preparing for a incident.
00:04:37He'll be coming out soon.
00:04:39Okay.
00:04:40You're telling me.
00:04:42You're telling me.
00:04:43You're telling me.
00:04:45I trust you.
00:04:46You're telling me.
00:04:50You're telling me.
00:04:50There are hundreds of thousands of people乘坐 planes.
00:04:52The plane is the most safe space.
00:04:54We...
00:04:57What?
00:04:58What?
00:04:59What?
00:05:01What?
00:05:02What?
00:05:02What?
00:05:03What?
00:05:08What?
00:05:11What?
00:05:12What?
00:05:12What?
00:05:13What?
00:05:14What?
00:05:17What?
00:05:19What?
00:05:26What?
00:05:29What?
00:05:31What?
00:05:33What?
00:05:34What?
00:05:35What?
00:05:35What?
00:05:36What?
00:05:38What?
00:05:39There are still 5 seconds.
00:05:40The plane will be in the自動 driving.
00:05:425
00:05:444
00:05:453
00:05:472
00:05:481
00:05:49What?
00:05:51What?
00:05:57There's no one.
00:05:57This is the main gate.
00:05:58It's the 11A.
00:05:59It's the safest place.
00:06:01That's why we are very familiar.
00:06:05The safest place is the only one.
00:06:09The last one.
00:06:10The last one was the one who was following the invasion of the world.
00:06:12I wouldn't want to leave the house.
00:06:14You...
00:06:14No, you can't see me.
00:06:16No, you can't see me.
00:06:18No, you can't see me.
00:06:19The last one.
00:06:20What happened to me?
00:06:22The last one.
00:06:24I'll go back.
00:06:24The last one.
00:06:26The last one did me.
00:06:26The last one.
00:06:28You can't see me.
00:06:28You'll see me.
00:06:29I know.
00:06:31I don't have to work.
00:06:32I'll have to do work.
00:06:33I'll have to do two and three.
00:06:34We've already married.
00:06:36Can you stop crying?
00:06:37You're so sad.
00:06:38I'm sorry.
00:06:39No!
00:06:41No!
00:06:42No!
00:06:44No!
00:06:45No!
00:06:46No!
00:06:52No!
00:06:53No!
00:06:54No!
00:06:54No!
00:06:54I want you to kill me.
00:06:55I want you to kill me.
00:06:57All the other people of this aircraft ship,
00:06:58the most people of it.
00:07:02I am a fool.
00:07:06I am a fool.
00:07:07It's not that I don't trust you, but you don't have to say anything.
00:07:11The danger is that it's just the beginning.
00:07:17Tintin, what are you doing?
00:07:19I'm going to go to the driver's office.
00:07:20There's no driver's office in the driver's office.
00:07:21What are you talking about?
00:07:22There are two police officers who are in the driver's office.
00:07:24No, Tintin, let me go.
00:07:28Mother, I didn't want you to talk to me.
00:07:30Hurry up, let me go to the rescue.
00:07:32You guys are crazy.
00:07:33What are you talking about?
00:07:37I'm sorry.
00:07:38It's my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Father, do you believe me?
00:07:41You didn't get me wrong.
00:07:43I'm going to go to the hospital.
00:07:44I'm going to go to the hospital.
00:07:48I'm going to go to the hospital.
00:07:50I don't want to go to the hospital.
00:07:51Father, we don't have enough time.
00:07:53Okay.
00:07:56Let's go to the hospital.
00:07:57I'm going to go to the hospital.
00:07:59That's right.
00:08:00I'm going to go to the hospital.
00:08:00That's right.
00:08:02It's helping me to inform yourак подар Cluboin.
00:08:16blijfake открыт Norman in the middle.
00:08:18But if anyone, we're just in danger for your duty.
00:08:19Oh, so the owner forель ceux who have boats come to the hospital.
00:08:22Yes.
00:08:23Tintin.
00:08:24Tintin, let me go.
00:08:26Get the hotel up.
00:08:27Mama.
00:08:31The bell is filled with me.
00:08:36She knows how to get her.
00:08:42Go!
00:08:51Go!
00:08:52Go!
00:08:52Go!
00:08:55Go!
00:08:55Go!
00:08:57Go!
00:09:01Go!
00:09:03Go!
00:09:04Go!
00:09:05Go!
00:09:09The foolishness of the sea is too big.
00:09:13The weakness of the sea is to push away, the upper ground.
00:09:15The force of the sea is to rise!
00:09:16You must be able to reach the sea!
00:09:21What are you doing?
00:09:23I should've done nothing.
00:09:25Help me not take us from the power of the squad.
00:09:29The power of the squad is running the fire behind us…
00:09:29Help me not take the fire behind us.
00:09:31I must've got to be out.
00:09:35My cell phone Mark is asked to take off свечor.
00:09:37This power is going to help us.
00:09:40I am not sure about that.
00:09:44I cannot be so done, but I must've turned out all the clues.
00:09:47Hey, you are hiding where you're supposed to go.
00:09:49What do you mind doing?
00:09:50Oh my God, my God, your thunder。
00:09:52My thunder, the thunder of thunder will be charged.
00:09:54I'll exchange it for the thunder of thunder and the thunder of thunder,
00:09:57by doing all the time.
00:10:00I am the only two pilot acts.
00:10:01This is the only one said that the thunder of thunder is out.
00:10:02It can be, I already have a thunder of thunder and the thunder of thunder.
00:10:06But I'll be able to help.
00:10:08I'll be back with you.
00:10:13Father, come here.
00:10:14Father, you know you are doing what you are trying to do.
00:10:17Father, I'm too small.
00:10:19You're going to take this to me.
00:10:21Tainain, you're not going to let me open the plane?
00:10:25Tainain, don't worry.
00:10:27It's going to be all over the world.
00:10:30It's done.
00:10:31Everything is done.
00:10:33You're not going to do this.
00:10:35You're not going to do this.
00:10:37You're not going to do this.
00:10:38You're not going to do this.
00:10:41Father, help me.
00:10:43Okay.
00:10:48You're going to do it.
00:10:58Remember that.
00:11:00Please, I will.
00:11:00What did you do?
00:11:02What's the hell?
00:11:09Let's call them.
00:11:09I'm going to poison them.
00:11:10We were hired.
00:11:12Why did it come to us?
00:11:14Let's go.
00:11:15with a R z sister
00:11:15근데 wh Contracting
00:11:25This is a M
00:11:26It is more
00:11:28Thank you
00:11:36Yes
00:11:42nobody
00:11:43wanna
00:11:43Please, take all the money to rescue 8236
00:11:46What's wrong?
00:11:47The blood of God is now just going to get out of here
00:11:53Hey, stop!
00:11:56What are you doing?
00:11:57What are you doing?
00:11:57You're going to kill us
00:11:58You're going to kill us
00:11:59You're going to kill us
00:12:00You're going to kill us
00:12:01Not bad
00:12:02We just said that we're going to break
00:12:04We're not on the ticket to the safety of the aircraft
00:12:07We're going to get out of here
00:12:08We're going to get out of here
00:12:09We're going to get out of here
00:12:10We're going to get out of here
00:12:13Hope you wanna be at home
00:12:14That way
00:12:15You'll know
00:12:17You'll also romper the air
00:12:18How fast
00:12:19You've got to get out of here
00:12:22You find the air
00:12:23You don't partir
00:12:23I forgot
00:12:24Look at the weather
00:12:24You need to absorb this
00:12:26Stop beating the sun
00:12:27Pick up
00:12:27Get in, get into this tower
00:12:27Take coming
00:12:28You're going to stop
00:12:31You will be providing your hill
00:12:32It's notificely
00:12:33You're not
00:12:34That is the biggest disease
00:12:35It's because you guys were doingoon
00:12:37Yesterday
00:12:37We were standing through
00:12:38Weimms
00:12:38It's that way
00:12:39We're interventions
00:12:42That's what our flight is from.
00:12:45We're at a landing.
00:12:45We will make a new flight.
00:12:47When it comes to the Boeing Team,
00:12:49We're at a new plane flying plane.
00:12:50We will make a new plane.
00:12:51We will get a new plane.
00:12:54What?
00:12:55Oh, my now!
00:12:57What?
00:12:57You're dead.
00:13:00Who's going to be in the plane?
00:13:01Let me wait.
00:13:03What?
00:13:07Not gonna work.
00:13:08I'm not going to help you.
00:13:09What are you talking about?
00:13:11Tintin!
00:13:12Until this time, you don't have to play!
00:13:14Mother, I can't do it!
00:13:17This line is the most high of the entire line.
00:13:21Without a hundred hours of flight,
00:13:22it can't be done!
00:13:24Maybe I'll let you know what I'm doing.
00:13:27It's going to be a challenge today.
00:13:31On the other day,
00:13:32I flew a hundred thousand hours.
00:13:34It's going to be three hours.
00:13:36I've been driving a lot of hours.
00:13:38I've experienced a lot of people.
00:13:40It's been a lot of people.
00:13:41It's been a long-term flight.
00:13:43There are still a thousand thousand hours.
00:13:50I can't help you.
00:13:53I can't help you.
00:13:54I can't help you.
00:13:55Come on.
00:13:56Come on.
00:13:56Come on.
00:13:56Come on.
00:14:01Here is the line.
00:14:032236.
00:14:03I'll be back.
00:14:04There is the line.
00:14:05There is a line.
00:14:06There is a line.
00:14:07There is a line.
00:14:07There is a line.
00:14:08There is a line.
00:14:10There is a line.
00:14:11There is a line.
00:14:12How are you?
00:14:13What?
00:14:13You are now in the situation?
00:14:14Let's go back.
00:14:16What?
00:14:17What?
00:14:18Black card.
00:14:19They have to be able to take the control of the plane.
00:14:22You've already entered the群龙雪山.
00:14:24If you're going to take the control of the plane.
00:14:25You're going to be able to take the best.
00:14:27Let's go.
00:14:28The line is the line.
00:14:31Let's go back.
00:14:32You should see the continuing of the team as all of the other branches.
00:14:33Let all the organization bring up the recommendation and adapt!
00:14:40These flying ships from global yacht members will follow up by 8236.
00:14:44You should keep the航空空間!
00:14:45How to get out!
00:14:49And...防衛、防防、城塢人員
00:14:50to be緊急集合,
00:14:51and to die!
00:14:52What? The following is the most urgent time! You should
00:14:57have showed the best
00:14:58team for
00:14:59the team.
00:14:59The number of people who are playing is a real world.
00:15:02We will be able to see the world of 8236.
00:15:06We will be able to see the world of 8236.
00:15:08The only way you can do the world of 8236.
00:15:11You will be able to be able to build a world of 8236.
00:15:12The people are not just about it.
00:15:13But you are done.
00:15:14I will not be able to die.
00:15:17I will not be able to die.
00:15:21The world is left with the time.
00:15:23The Lord is right.
00:15:27We are going to leave this world, too.
00:15:32I can't help you.
00:15:34Next, I need you to help.
00:15:36Oh, my God. You're a monster.
00:15:38I don't want to die.
00:15:39I don't want to die.
00:15:39I'm going to go to the head.
00:15:52There you are.
00:15:57You're going to be able to die?
00:15:59Dad?
00:16:00It's impossible to die.
00:16:02Now, only you can help me.
00:16:04According to my statement, don't waste time.
00:16:06The car is low-speed.
00:16:08The car is 35%
00:16:09The jet tank will be low-speed.
00:16:11The car is low-speed,
00:16:12and the car is low-speed.
00:16:13The car is low-speed.
00:16:14If you have a child to come out,
00:16:18couldn't really go out of the car?
00:16:19I don't know.
00:16:21I'm done.
00:16:22I'm done.
00:16:25I want to have this full-speed flight.
00:16:27I will be able to kill my soul.
00:16:30All the equipment ready to go.
00:16:31I will go out and run!
00:16:35It's just a shot.
00:16:41You're gonna beat me.
00:16:48He's in the middle.
00:16:52Let me take you.
00:16:52I'm gonna beat you.
00:16:53I'm gonna beat you too.
00:16:56You're gonna beat me.
00:16:56I'm gonna beat you.
00:16:57I'm gonna beat you.
00:16:57I'll beat you.
00:16:58I'm gonna beat you.
00:16:58To be the king of the army.
00:16:59I've been for the king of the army.
00:17:01This is my king.
00:17:05王阪飞行员申请 出站
00:17:10我请
00:17:14大家都抓紧了
00:17:19你一定会平安倒降
00:17:21我早就说过
00:17:22不会看就别看
00:17:24老娘要被你们父子俩害死了
00:17:28今天她真的将飞机救下吗
00:17:31重生一次我不能重蹈覆车
00:17:32我要带爸爸平安回家
00:17:35塔台呼叫8236
00:17:37收到请回复
00:17:38收到请回复
00:17:39已经失联十分钟了
00:17:418236
00:17:45恐怕凶多吉少了
00:17:46真的
00:17:49真的没有别的法子了吧
00:17:51住住我去
00:17:53是
00:17:57一百四十七条人
00:17:59上百个家庭
00:18:02难道
00:18:03只能眼睁睁的
00:18:04看着整个飞机上
00:18:08死亡的生命
00:18:09几度倒计十八
00:18:12我不甘心
00:18:14我不甘心啊
00:18:16难道
00:18:188236
00:18:20只能落得
00:18:22几回人亡的下场
00:18:25我有罪
00:18:29我有罪
00:18:30我有罪啊
00:18:32不对
00:18:328236有变化
00:18:34他在上升
00:18:378236在上升
00:18:398236在上升
00:18:44给我起啊
00:18:46飞机少的所有人
00:18:47不能死在这儿
00:18:498236有变化
00:18:51他在上升
00:18:528236在上升
00:18:54飞行高度315
00:18:56飞行高度5300
00:18:57飞行高度6700
00:18:598236拓离威想
00:19:01吵架
00:19:02吵架
00:19:03吵架
00:19:03吵架
00:19:05吵架
00:19:06吵架
00:19:07不对了
00:19:07现在是谁在驾驶飞机啊
00:19:12吵架
00:19:13吵架
00:19:14吵架
00:19:15吵架
00:19:15吵架
00:19:15吵架
00:19:15吵架
00:19:16吵架
00:19:17吵架
00:19:22吵架
00:19:28吵架
00:19:30吵架
00:19:32吵架
00:19:32吵架
00:19:33吵架
00:19:35吵架
00:19:35吵架
00:19:35吵架
00:19:36你快检查飞机
00:19:36看那小子把飞机弄坏了没有
00:19:38吵架
00:19:39吵架
00:19:39是谁操作的
00:19:40是他
00:19:41吵架
00:19:43是他
00:19:43对
00:19:44就是他
00:19:46The ship is a big deal.
00:19:48The ship is a big deal.
00:19:48We don't care about it anymore.
00:19:50It's okay.
00:19:52It's okay.
00:19:53It's me.
00:19:55I'm a member of the 8236.
00:19:58I'm going to say that the ship is a big deal.
00:20:00It's you.
00:20:01The ship is a big deal.
00:20:04The ship is a big deal.
00:20:06The ship is a big deal.
00:20:08We're ready.
00:20:10We're ready.
00:20:12I really need the ship.
00:20:15I'm going to go ahead.
00:20:17I'm going to go ahead.
00:20:22I'm going to go ahead.
00:20:23We need a ship.
00:20:24We're ready.
00:20:27We're ready.
00:20:29We are ready.
00:20:31We're ready.
00:20:32We're ready.
00:20:33You're called Tintin, right?
00:20:34Yes.
00:20:34I'm going to go to my叔叔.
00:20:35You're a飞行员.
00:20:36I'm going to be focused on your comments.
00:20:38I believe you'll become a master of the ship.
00:20:42But he's only eight years old.
00:20:45He doesn't care.
00:20:47He doesn't care.
00:20:48He needs a special test.
00:20:49I can't believe it.
00:20:53I've never been so proud of him.
00:20:56I'm not sure if he's going to kill him.
00:20:58My son is still alive.
00:20:59I'm going to kill him.
00:21:01I'm going to kill him.
00:21:06This is the 8236.
00:21:07This is the 8236.
00:21:08We've already removed the danger.
00:21:10I've got to see him.
00:21:138236.
00:21:13The 8236.
00:21:16You're a hero.
00:21:18The plane is not me.
00:21:21It's not you.
00:21:22It's not you.
00:21:23It's the 8236.
00:21:26It's the 8236.
00:21:28It's the 8236.
00:21:29It's the 8236.
00:21:30It's the 8236.
00:21:30It's the 8236.
00:21:33It's the 8236.
00:21:38The 6236.
00:21:40The 8236.
00:21:42But...
00:21:44He's only 8.
00:21:45A 8236.
00:21:47He's a hero.
00:21:49He is a hero.
00:21:54He's a hero.
00:21:57He's a hero.
00:21:58He's a hero.
00:21:58He's a hero.
00:21:59He's a hero.
00:21:59He doesn't become a hero.
00:22:00He's to be a hero.
00:22:01He's to a hero to get the wrong guy.
00:22:02He's to go for you.
00:22:04Okay.
00:22:05It's good.
00:22:07It's good right now.
00:22:09If all people may know the hero.
00:22:13I'm not sure who's the owner of the 8-year-old.
00:22:15Now I'm going to save my money.
00:22:17I'm going to go to the hospital.
00:22:17The hospital's house is not an issue.
00:22:20Please, let me call you.
00:22:21You'll be back to the hotel.
00:22:23But, you know.
00:22:24In the last year, the conference was the first meeting.
00:22:27I'm going to let the chief sergeant come to you.
00:22:29The 8-year-older who has been going to be a large meeting in the 8-year-old.
00:22:32This is important for everyone to be here.
00:22:34If I'm talking to you, the faster and faster.
00:22:36I understand.
00:22:37The first time we came to the 8-year-old.
00:22:42I don't even know how many planes are going to do it.
00:22:45I guess...
00:22:46It's another one who wants to use the helmet.
00:22:49It's not the same.
00:22:50It's the same.
00:22:52I'm going to take a look at the suit.
00:22:54I'm going to see who is going to make a big deal.
00:23:05Let's go.
00:23:09記者請你一定要善待這位小公臣
00:23:14用飛機平安降落我們親自為他擺開慶功宴
00:23:18全城的人都知道他的壯舉
00:23:22你就放心吧自古英雄出少年
00:23:25我們怎麼可能虧待自己的恩人呢
00:23:31人事情又這麼簡單
00:23:368236 請注意
00:23:40根據航班情況請立即調節航線
00:23:41反航
00:23:42重複 立即返航
00:23:468236 8236 聽到請回答
00:23:50通時信號又中斷了 信號徹底消失了
00:23:53怎麼偏偏這個手動了信號
00:23:55塔台呼叫8236 塔台呼叫8236
00:23:588236 快返航啊
00:24:05我的老幼啊
00:24:06爆炸車是哪裡的
00:24:09糟了
00:24:10機長受傷了
00:24:12機長
00:24:12機長
00:24:29機長
00:24:30那是弄飛
00:24:31那快點返航吧
00:24:32回不去了
00:24:33你剛才說可以的
00:24:37剛才燃油兩萬五千磅
00:24:39現在只剩兩萬磅了
00:24:40油箱漏了
00:24:42什麼
00:24:42按照漏速
00:24:44一小時內燃油就耗盡了
00:24:47一小時
00:24:48去撒場或返航都不夠啊
00:24:51老天爺啊
00:24:53老天爺啊
00:24:54老天爺不要這麼早就死了
00:24:55林田
00:24:57你一定有辦法救我了
00:25:00林田
00:25:00你一定有辦法救我了
00:25:01我有辦法
00:25:03准备破箱
00:25:07爸爸
00:25:09機長昏迷了
00:25:10現在只有你能幫我
00:25:11上陣父子兵
00:25:13把我信你
00:25:14兒子
00:25:15選我做什麼
00:25:17那個
00:25:18我不扣議
00:25:21你們放這兩瘋了
00:25:22別拿老娘的命奪
00:25:24什麼鬼啊
00:25:25什麼鬼啊
00:25:25什麼鬼啊
00:25:26什麼鬼啊
00:25:27到底會不會開黑街啊
00:25:29大姐你快放手啊
00:25:30老娘就一條命
00:25:31不陪你們放
00:25:32剛才的情況你也聽到了
00:25:34現在只有一條路
00:25:35那就是緊急破駕
00:25:37那個發射的毛還懂什麼
00:25:39肯定有別的辦法
00:25:40絕不能破駕
00:25:41你這是無理取鬧
00:25:43我們是在救人
00:25:44難道我們有錯嗎
00:25:45大姐
00:25:46大姐
00:25:46大姐
00:25:48大姐
00:25:48大姐
00:25:49你快把他拉開
00:25:50你再不鬆手
00:25:50爸爸就要端氣了
00:25:54大姐
00:25:55大姐
00:25:55你們看
00:25:57這麼對程康洽了飛機
00:25:58我要投訴到你事業
00:25:59大姐
00:26:01大姐
00:26:02謝謝你了
00:26:02爸爸
00:26:03沒時間了
00:26:06不行
00:26:07不能過家
00:26:08大姐
00:26:09大姐
00:26:09張龍
00:26:11天天不懂事瞎胡鬧
00:26:12你也跟著發瘋嗎
00:26:12你知不知道
00:26:14在這種地方破駕
00:26:15不是在救人
00:26:16是把所有人推散鬼門關
00:26:21白雪
00:26:21你這話是什麼意思
00:26:23你知道這是哪裡嗎
00:26:25巡龍雪山突破
00:26:26你現在不是雪風就是荒原
00:26:29別說是機場了
00:26:30就連一個落駕的平地都沒有
00:26:32這種情況下
00:26:34你說怎麼能破駕
00:26:35她是咱兒子
00:26:37她是咱兒子
00:26:37我相信她
00:26:38她說行
00:26:39就行
00:26:40要不
00:26:41我們再往前飛一會兒
00:26:43等左部發現八二三六不對勁
00:26:45說不定就有辦法了
00:26:46白雪
00:26:47塔塌要是有辦法
00:26:48我們現在會走到這一步嗎
00:26:50航空史上
00:26:51漢陽
00:26:52草地上破駕成功的先例都有
00:26:54可唯獨雪山上沒有
00:26:56你讓我怎麼相信
00:26:57怎麼說服我自己
00:26:58媽媽
00:26:59你說得對
00:27:00雪山破駕
00:27:02竟是沒有先例
00:27:03但所有的先例
00:27:05不都是人闖出來的嗎
00:27:08既然沒有
00:27:09那你今天
00:27:10就由我來開個頭
00:27:15天天
00:27:17真的可以嗎
00:27:20爸爸沒時間了
00:27:21好的
00:27:22要開始了
00:27:25兒子
00:27:26我相信你
00:27:27咱們要把所有人
00:27:28都帶回家
00:27:34我查過行圖
00:27:34這片區有段未開通的高速
00:27:36路面平整長度足夠
00:27:38破降點就在那兒
00:27:39找到了
00:27:42爸
00:27:42替我指令操作
00:27:44那邊那個
00:27:46那個
00:27:48那個
00:27:50還有那個
00:27:57塔台呼叫八二三六
00:27:58塔台呼叫八二三六
00:28:00收到請回覆
00:28:01還是沒回應嗎
00:28:02沒有
00:28:03混賬
00:28:04八二三六到底在幹什麼
00:28:06八二三六有異動
00:28:07這
00:28:08這是怎麼回事
00:28:10八二三六
00:28:12它的飛行高度在急劇下降
00:28:14當前高度在急劇下降
00:28:14當前高度七千八
00:28:19當前高度七千三
00:28:20當前高度七千三
00:28:22六千七還在降
00:28:23六千七還在降
00:28:23這種高度已經低於安全線了
00:28:26他們到底在想什麼
00:28:28要命了吧
00:28:29哎呀 瘋了
00:28:31瘋了
00:28:32林柿部計
00:28:33快撞上去
00:28:34啊
00:28:35瘋了
00:28:36到底是怎麼他的飛機啊
00:28:37瘋了
00:28:38他們絕對是瘋了
00:28:39他們絕對是瘋了
00:28:40要拿著全飛機的人陪走
00:28:41收不著
00:28:43他們死
00:28:43大家快來看看
00:28:45駕駛長林的人
00:28:46要拿咱們的尿糊闊
00:28:47現在不完
00:28:48咱們就都得死在這兒啊
00:28:50不好
00:28:55不好
00:28:56不好
00:28:57快拦住它
00:28:59We will have a ride.
00:29:00You will have a ride.
00:29:02Listen up.
00:29:03You can't come to the ride today.
00:29:05It's a bit of a ride.
00:29:06It's just a bit of a rider.
00:29:08Come on, Mr. Kahn, you're looking for a ride.
00:29:11I don't know you are looking for a ride.
00:29:14You're looking for a ride.
00:29:15You weren't looking for a ride on me.
00:29:16A ride on me.
00:29:18Is this what we mean?
00:29:19It's not that we can't come back.
00:29:22Why are you looking for a ride?
00:29:26But you are looking for a ride.
00:29:28Let's go.
00:29:29现在到底该怎么办 女士们先生们 八二三六航班 正在应对突发状况 请大家回到座位 系好安全带 我们会全力保障大家的生命安全 别听他骗人 现在在机舱里 是他老婆跟他挂在的儿子 两个外行在瞎狗啊 这是在拉咱们去陪葬啊 你保险我 这个你不能的 请拉着我们去健备 说吧 这大妈说的好像是真的 刚才确实有个小孩进了飞机舱 妈的 他老子的命开玩笑
00:29:57给我出来
00:29:58不是乱搞吗是啊
00:30:00先生 先生请回座位 现在是紧密状态 把他拖出来啊走开
00:30:02把那队斧子里 都给抓出来快关门
00:30:06他们现在要是冲不进来 就是击毁人亡想关门
00:30:15没门大姐 快松手啊
00:30:18这样下去 大家都会没命的想把我们关在门外等死
00:30:25追门大家冷静一点 我们真的是为了救大家想让我把命交给你们
00:30:28做梦爸
00:30:35继续不住了长龙
00:30:37你不是在帮天天吗现在这里 情况更危急爸
00:30:42把门顶住门如果被开了
00:30:48我们就完了好大姐如果这次
00:30:53我们能活着回去我们复婚好不好咋的
00:30:54我就不信这门咋不开
00:30:59我快顶不住了爸
00:31:04不能让他们进来啊现在正是叫转颇降角度的关键时候商有差池
00:31:06就会击毁人亡
00:31:08不好了不好了不好了门
00:31:19门要被砸开了难道我还是没法再帮忙回家你们在干什么
00:31:33这是严重违法航空安全是犯罪
00:31:34是要坐牢的
00:31:46你不是说机长昏倒了吗就是你煽动我们过来到底意欲和稳他刚刚明明是昏过去了嘛就是个小屁孩在下开飞机你给我闭嘴先生们
00:32:00女士们一切都在机长的掌控中大家快回座位吧你也回去在这儿贴了别了我自己会走是尚好娘使命有你们好看
00:32:30好险刚才差点控制不住是啊我先回去帮电电了小心点在这种地方偷枪是想害死所有人吗不是在害大家
00:32:58我是在救人你知道这是什么地方吗雪龙雪山你知道我老婆说过了既然知道你们让他胡闹你们胆子太大了高齐了又引擎失效燃油只能坚持一小时您告诉我我在这里迫降哪里要等死呢可以联系塔台啊他们一定有引擎的措施机长我们早就试过了通讯信号早就中断了
00:33:22可是这里是群龙雪山腹地根本没有迫降的地方有在哪这段高速路面平整长度足够飞机滑行现在风速稳定能见度足够这是我们唯一的机会这要么赌一次要么等燃油耗尽追机长这是我们最后的机会了可是飞机上还有一百多名乘客的生命安全谁敢赌啊
00:33:48如果不赌那就是百分百机会人亡赌至少有五成胜算够了机长没想到我活了大半辈子既然被一个孩子点心我这个老骨头是敢像年轻人一样拼一把我的头刚才撞破了无法操作既然你这么有把握
00:34:17就放开手去做吧好程务长你赶快去做破箱的准备好年轻真好啊希望一切顺利吧请各位立刻检查机舱设备和乘客状态飞机准备破箱程务长情况已经这么严重了吗这是我们唯一的机会
00:34:47各位还记得入职那天宣誓词是怎么说的吗紧急状态下保持冷静迅速响应并指导乘客正确行动如果这次咱们能够安全着陆我为大家请供安全地有什么情况对记好你好这个也简单到底怎么回事啊
00:35:02你借好安全带为了提了什么安全尽管带好请借好安全带坐稳点突然这么严肃他们到底干什么呢
00:35:308236呼叫塔台8236呼叫塔台8236呼叫塔台收到请回复收到请回复收到请回复还是联系不到8236吗宋志辉微信传来的图像抓拍到了8236的飞行轨迹
00:35:51什么8236呼叫塔台8236呼叫塔台8236呼叫塔台塔台收到8236收到请回复8236请报告你们的情况燃油储量飞机损伤以及具体坐标8236燃油泄漏严重以及半角尸内耗尽申请紧急迫驾
00:36:20破降地点位于823682368236破降地点到底在哪儿快说啊通知信号完全消失了立刻开查8236好像周边所有的区域找出所有可能的破绽是正在检索情况怎么样最近的破降点还需要多久8236最近的机场也要四十分钟燃油根本不够
00:36:42而且附近全部都是雪山峡谷没有合适的破降地点8236到底选择在哪儿破降太死了在这个时候多了没事朱虹山对附近很熟悉他一定会猜到的你认识朱虹山何止认识上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:37:02老师您怎么对这片雪域这么熟悉
00:37:19我在这片区的淘汰工作了四十年有雪的还多着呢老师我一定好好努力争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:37:32哈哈哈哈这小子一定能像嗯我知道了把这块区域给我放大再放大
00:38:00就是他他神天保佑8236千万不要出事了唐轮公路这高速的宽度以及承重系数都可以把8236的航线延长线正好跟这段高速对接上塔轮公路我讲难度太大了
00:38:29这是我们目前唯一的机会除了事情我一力承担喂我是朱红山塔台目前三级应急预警状态以塔轮公路为中心暂停这条航线所有航班的通行权限通知消防武警医疗系统全面集结展开不空乘务长客舱已检查完毕乘客都已系好安全带
00:38:55应急设备也确认无用大家辛苦今已回撞三度检查控制系统一切正常终于到了各项参数怎么样已抵达塔轮公路上空高度5800米燃油14000磅距离滑翔阶段还有五分钟
00:39:078236真的在这儿8236航班正在塔轮公路上方盘旋您猜对了地面救援力量还有多久抵达预定位置
00:39:21武警消防公安还有十分钟到达敢来得及但是塔轮公路附近全是悬崖霍降难度太大了就算是我
00:39:50我王牌飞行员是三成的把握机场他真的能做到吗情况一切正常今已打开加快释放燃油当前燃油一万磅距离进入滑翔阶段还有三分二十秒这孩子操作
00:40:18调理分明比我还问这到底是从哪里血液的本事机长飞机即将破架麻烦您通知客舱务必稳住乘客情绪绝对不能出任何差子明白快看我们的飞机在漏东西什么这用的不是油吗什么油不是早就漏油了吗怎么还往外喷呢
00:40:42哎哟哎哟儿子你总算醒了快看妈飞机漏油干什么呀女士们先生们我是8236的机长飞机马上迫降请各位系好安全带听从空乘的指引哎儿子你说
00:41:09这次能不能成功破架妈你现在这个情况绝对没有成功的可能连你都不认可那我必须得阻止我不同意破架我不同意破架大姐请您先坐下飞机现在处于关键时期您这样会干扰正常秩序的这里不能破架大家都会死的这是机长的决定
00:41:39我看都是你们一家壁的都还愣着干什么呀赶紧阻止啊不是大妈谁相信你啊我说的这次是真的啊我儿子是预备飞行员是他亲口告诉我的哎呀我说的是真的你们看看看看看他还真是飞行员快看窗外我车都来了哎哟还阻止呀晚了都来不及啊
00:42:07各部门已经完成布空8236正在空中持续泄游排除一切干扰因素确保8236平安迫降知道8236加油啊不是有没有人管管呀闪开我儿子正在前面拼命
00:42:25我不能让她的努力白费啊我不能让她的努力白费啊当前燃油8000
00:42:34我回家我也是一样的你们紧张的心情我都能理解我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:50因为我的前夫和儿子现在就在驾驶室里什么原来我总嫌弃她赚不到钱连带着对儿子也冷淡最后干脆离开了她们她直到这一刻我才意识到
00:43:13哈哈哈我一生中最温馨最踏实的时光就是和她们一起在小屋里一起逛街一起做饭我错了错得离谱我知道这次迫降难度非常大但我相信驾驶室里的人她一定能够带我们回家所以妈妈老婆
00:43:41请大家相信我请大家相信8236机组我们一定会竭尽全力带大家回家我我相信乘务长我也相信相信你我也相信我们都相信相信我也相信谢谢谢谢大家的理解你们好好回答再检查一遍去保每位乘客的安全嗯
00:44:12哎呀走天天客舱已经就绪可以开始了天天收到爸爸要开始了嗯该死起雾了能监度太低了这种能监度落地是稍微偏差就是计划人亡什么能不能再等等
00:44:39等不了了师傅是你吗宗指挥所有车辆沿预定路线排开辛苦了这是我们最后的做法放火轮角度调整完毕距离滑向开始减充十秒天天当飞行员是你从小的梦想今天
00:44:58你一定能成功的你一定能成功的我长得要开最大的飞机带爸爸妈妈飞便请世界可不这具身体还是太弱了
00:45:23天天你没事吧爸爸别分心我还没带你回家怎么可能倒下天天人有隐空停止放游放火轮全力保持滑翔姿态三二一八二三六准备滑翔
00:45:51飞机要坠毁了高度五千米速度六百五十公里每小时三千米高度当前速度三百公里每小时一千米高度当前速度一百公里每小时要坏了先生们女士们我是八二三六的机长
00:46:19请大家身体前轻收手办法带大家回家请清楚此刻驾驶飞机的是我们的小英雄天天晨晨你永远都是爸爸的骄傲打开起落架一定要成功啊马上就要动悬崖吧
00:46:47停下啊停下来停下来停下来停下来我们真的能安全回家吗为什么还不停下来啊停下来啊停下来啊给我停下来真是我有所有人活下来快赢啊
00:47:06停下停下来停下来停下来停下来停下来停下来停下来停下来你怎么还问天啊警惠停下
00:47:07Oh, no!
00:47:17Is it...
00:47:17It's been a while?
00:47:26Ava, Ava, Ava, Ava, Ava, Ava, Ava!
00:47:34Ava, Ava!
00:47:48等下來了
00:47:49等下來了
00:47:50等下來了
00:47:51我們成功了
00:47:51我們
00:47:53做到了
00:47:57把二三六破綻成功
00:47:58所有人都安全了
00:48:01好好好好
00:48:02好好好好
00:48:03好好
00:48:03好
00:48:07天天
00:48:12她創造了航空史上的奇蹟
00:48:13武士們
00:48:14先生們
00:48:16阿爾小六航班我想成功
00:48:19我們
00:48:21回家了
00:48:23好好好好
00:48:25開口了
00:48:28天天天天地成功了
00:48:29天天天地成功了
00:48:40天天天天地成功了
00:48:42It's so cool!
00:48:43It's going to kill us all!
00:48:45There are some people who are calling us
00:48:48that we can't be successful.
00:48:49It's just that they're not going to be able to do it.
00:48:52They're not going to be able to do it.
00:48:53This kind of thing.
00:48:55That's a good thing to do.
00:48:56You're not going to be able to do it.
00:48:59You're not going to be able to do it.
00:49:00This is my job.
00:49:05We're really safe.
00:49:07You can't be able to do it.
00:49:09We're going to be able to do it.
00:49:10We're going to be able to do it.
00:49:12Yes.
00:49:20Let's go.
00:49:21Let's go.
00:49:23Are you ready?
00:49:28We're still two hours.
00:49:29We're going to be able to do it.
00:49:31We're going to be able to do it.
00:49:34Isn't that funny,
00:49:39is it hard?
00:49:40Yes?
00:49:40Oh, you're druk.
00:49:40Mimi.
00:49:42Meanwhile.
00:49:45All myzy toy.
00:49:48You won't go over here.
00:49:50That's all.
00:49:54Baby.
00:49:55Mommy.
00:49:56demek.
00:49:58I'm their infant daughter
00:50:01Madam.
00:50:11I don't know.
00:50:32I thought, but now I'm a real sailor.
00:50:36How could I have been a 20-year-old?
00:50:38My son, your son, from now on,
00:50:41the 823-6-0-8 is you're doing.
00:50:43Mother, what are you talking about?
00:50:48How could I have been my son?
00:50:51Don't worry about him.
00:50:52Remember, you're going to save all of the heroes.
00:50:55That really can be?
00:50:56Are they going to steal us?
00:50:58Don't worry.
00:50:58He's the only one who is going to steal the ship.
00:51:01You're the only one who is the best.
00:51:03You're the only one who is the best.
00:51:04Okay.
00:51:09The media,
00:51:11we are now at the 823-6 plane station.
00:51:14A few seconds,
00:51:15I'll give you some real real real events.
00:51:19General,
00:51:19the people of the crew are already on.
00:51:22Okay, I'll be right back.
00:51:24Yes.
00:51:26The crew of the crew,
00:51:27please wait.
00:51:27The announcement is going to be open.
00:51:29We will inform the whole process of the 8236航班.
00:51:34Hey?
00:51:41The announcement?
00:51:42Are we going to join?
00:51:46You must join us.
00:51:49Okay.
00:51:50Let's go.
00:51:53I'm going to invite you to attend your will to discuss your boss.
00:51:58He'll get to know your boss.
00:51:59I will see you in a moment.
00:52:03You are very sure to know your boss.
00:52:07Can you call your boss?
00:52:09I can see your boss.
00:52:10You are a boss.
00:52:11You are to kill all my boss.
00:52:13You are essentially trying to kill all the people of the Nahum?
00:52:13The hands of the Assistant team is…
00:52:16How are you?
00:52:16The Lord is being rescued!
00:52:17The Liu is the captain of each other.
00:52:20It's not true.
00:52:21If you're a 8-year-old man, it's not possible.
00:52:26Please don't affect our work.
00:52:28Mom, I just said that no one would believe.
00:52:32It's true.
00:52:33You just said that you were the 8-2-3-6 aircraft.
00:52:37Yes.
00:52:38At that point, if it's not my son,
00:52:40then the 8-2-3-6 will die.
00:52:43It's true.
00:52:47It's true.
00:52:48When the situation is too late,
00:52:50my son would be able to go on and get him to the pilot.
00:52:53That's what theélixirian is.
00:52:55But he really does it.
00:52:57He really does it?
00:52:57No.
00:52:58I mean what the prince of the ship is in the military.
00:53:02It's the航空公司.
00:53:03It's true.
00:53:04They are the ones who are your son's culling.
00:53:06The son of the man is for us.
00:53:09You can't wait for us.
00:53:10I don't want to be afraid of these things.
00:53:12We won't let them get逃.
00:53:16Mom.
00:53:16还真有啥子
00:53:18看见了吧
00:53:20那是我的准备头
00:53:25请问飞机挡风玻璃突然破裂
00:53:27是质量问题
00:53:28还是人为操作失误呢
00:53:30听闻飞机破降时
00:53:31机长和副机长都处于昏迷状态
00:53:33那8236到底是如何成功破降的
00:53:36外界传闻是一个八岁的男孩
00:53:38拯救了所有人
00:53:39这些是否属实
00:53:40请大家稍后片刻
00:53:42新闻发布会马上开始
00:53:44即使会解答各位的各种疑问
00:53:47总指挥
00:53:48这里
00:53:49好
00:53:53师傅现在好年轻啊
00:53:55上个世界段时
00:53:56头发都已经花白了
00:53:58快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:54:06这是我儿子天天
00:54:07这是我老公张龙
00:54:09天天 张龙
00:54:11这是总部塔台总指挥
00:54:14朱虹山
00:54:15您好
00:54:16辛苦你们了
00:54:17哪里哪里
00:54:18这是我们应该做的
00:54:22虽然我早就知道
00:54:23你是八岁
00:54:24但亲眼见到真人呢
00:54:27我还是大吃一惊呢
00:54:29您过奖了
00:54:31这次啊
00:54:33真要谢谢你们一家人
00:54:35如果不是你们呢
00:54:40整个八二三六航班的所有人都不可能幸存下来
00:54:41尽全力保卫乘客安全
00:54:43是飞行员的职责
00:54:44是我应该做的
00:54:45好一个有觉悟的孩子
00:54:47这种进化
00:54:51长大一定会是一名王牌飞行员
00:54:53哈哈哈哈
00:54:54待会儿新闻发布会
00:54:56我将宣布
00:54:59八二三六的小英雄是天天的
00:55:01啊
00:55:03啊
00:55:04要怕是算了吧
00:55:06怕什么
00:55:07有陈记者帮咱们造势
00:55:09你就等着当英雄吧
00:55:10现在我宣布
00:55:12八二三六航班
00:55:13紧急情况新闻发布会
00:55:16正式开始
00:55:21尊敬的各位朋友们
00:55:23大家好
00:55:25我是总部塔台总指挥
00:55:27朱虹山
00:55:28接下来
00:55:32有我介绍八二三六的具体情况
00:55:33今天
00:55:37八十三十六分四十五秒
00:55:39八二三六航班
00:55:41在巡航阶段
00:55:43突发挡风波里破裂
00:55:44驾驶舱舱瞬间施压
00:55:48九十零一分三十二秒
00:55:49航班用刺引擎瘫痪
00:55:52燃油泄了
00:55:55机上一百四十七名人
00:55:56生命安全陷入险境
00:56:01但万幸的是
00:56:03八二三六航班
00:56:05破降成功
00:56:06无意人伤亡
00:56:09这个壮举打破了多项
00:56:11极限破降的记录
00:56:13是足以载入史册的
00:56:15历史性的一刻
00:56:17好
00:56:18好
00:56:19好
00:56:19好
00:56:20好
00:56:24我知道
00:56:25大家一定关心
00:56:28是谁
00:56:30在绝境中
00:56:31是八二三六
00:56:33安全破降
00:56:35现在
00:56:36我可以负责任地
00:56:39告诉各位
00:56:40拯救八二三六航班的
00:56:44是一位年仅八岁的乘客
00:56:45真是小孩啊
00:56:47总指挥
00:56:48您确定没有搞错吗
00:56:51小孩真的完成这么复杂的破降操作
00:56:55现在让我们以最热烈的掌声
00:56:58欢迎创造奇迹的小英雄
00:56:59天天
00:57:01好
00:57:03好
00:57:03谢谢
00:57:10大家好
00:57:12我是张天
00:57:13小阳天天
00:57:18真是个小孩啊
00:57:19八岁啊
00:57:20八岁啊
00:57:20我八岁的时候
00:57:21还在玩玩具费机呢
00:57:23真是个小孩啊
00:57:24大家呀
00:57:25都觉得不可思议
00:57:26但天天
00:57:30一确是八二三六的拯救他
00:57:31好了
00:57:34现在进入自由提问团阶
00:57:35天天
00:57:36你这么小的年纪
00:57:37却拯救了一飞机的旅客
00:57:39对此你自己有什么看法
00:57:41在飞机出事后
00:57:42尽自己所能挽回局面
00:57:44保护大家的安全
00:57:45是我应该做的
00:57:47天天
00:57:47操控飞机迫降
00:57:49这需要极其专业的飞行知识
00:57:51你一个八岁小孩
00:57:53请问
00:57:54你是在哪里学的呢
00:57:57我从小就对航空感兴趣
00:57:59我从小就对航空感兴趣
00:57:59平时会看航空书籍和纪录片
00:58:01这么说来
00:58:03你的飞行技能是自学的了
00:58:05可以这么说
00:58:06我自学的
00:58:07天生的最精彩
00:58:09说大话也不怕闪到舌头
00:58:12八岁孩子自学能开飞机
00:58:13糊弄谁呢
00:58:17陈记者
00:58:18你这话是谁
00:58:20是在质疑
00:58:22发布会的权威性吗
00:58:23从生理学和操作逻辑
00:58:25经济来看
00:58:26八岁儿童的体力和认知脑力
00:58:28都无法完成如此复杂的破降操作
00:58:31他
00:58:31绝不可能是八二三六航班
00:58:34破降的英雄
00:58:35怎么能这么说天天呢
00:58:37放心吧
00:58:38是天天的攻堡
00:58:40谁也抢不走
00:58:41陈记者
00:58:42我在发布会上所说
00:58:44句句属实
00:58:45经得起任何核查
00:58:47属实
00:58:50我看不过是一场骗局罢了
00:58:51好在天网灰灰
00:58:54我已经找到航班真正的操控者
00:58:55是谁
00:58:59就是飞行学院预备飞行员高俊
00:59:00正是他临危受命
00:59:02挽救了失控的飞机
00:59:04没错
00:59:05真正的英雄在这儿
00:59:07原来他们迟迟不走
00:59:09大的是这个主意
00:59:10他是小偷
00:59:11是骗子
00:59:12想夺走我儿子的功劳
00:59:13不是的
00:59:15你们别听他胡说
00:59:17操纵飞机的
00:59:18是我儿子天天
00:59:21这是我在飞机迫降前拍下来的照片
00:59:22可以证明
00:59:25天天才是飞机真正的操作者
00:59:26你 你怎么会拍这样的照片
00:59:28妈
00:59:29她们有证据
00:59:31用盘算了吧
00:59:32怎么会这样
00:59:37表花有妈在呢
00:59:38你是孩子母亲
00:59:40也是机组人员
00:59:43进驾驶舱摆拍一张照片
00:59:45不是什么难事
00:59:46就是
00:59:49想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:50你明明看到是天天操纵的飞机
00:59:53你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:55你少在这缺口喷人
00:59:58从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
00:59:59就是我儿子
01:00:00错了
01:00:01哼
01:00:03这件事没有必要争执
01:00:07机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:08他最有发言权
01:00:09对
01:00:10快给机长打电话
01:00:12到时候真相一定会水落石出
01:00:14妈
01:00:16电话打通了咱们就完了
01:00:18咱们还是走吧
01:00:19表花
01:00:20电话不是还没打通了吗
01:00:22肯定会有办法的
01:00:23机长
01:00:24我问你
01:00:25是谁
01:00:26在8236破降时
01:00:28在驾驶舱操纵飞机的
01:00:30它不是这样的
01:00:35您好先生
01:00:36不好意思
01:00:37机长因为刚才撞到了头部
01:00:39现在处于休息状态
01:00:44大概什么时候能清醒啊
01:00:45呃
01:00:46现在不确定
01:00:47不过最快也要一天
01:00:49好的 辛苦了
01:00:51还要等一天
01:00:52还要等一天
01:00:52这可怎么办啊
01:00:56你们摸着梁心想一想
01:00:57天天是你们的救命恩人
01:00:59你们为什么要恩家仇报
01:01:01哼
01:01:02这话
01:01:03该我们说腿
01:01:04是我儿子救了你们全人机缘
01:01:07你到现在还来夺这个功了
01:01:09啊
01:01:10对
01:01:10我当时为了救人
01:01:13我手都受伤了
01:01:14你们怎么能媚着梁心说话呢
01:01:19你们无非就是想造个神童的穴头
01:01:20好转移工中
01:01:21对飞机保养缺陷的注意力
01:01:25我们可没这么好骗
01:01:26小小年纪不学好
01:01:28学会出来抢功劳
01:01:30我看啊
01:01:32就是父母没教我
01:01:33你
01:01:34愚蠢
01:01:36你说什么
01:01:37世界之大
01:01:39你没见过的事多了去了
01:01:41被人忽悠当枪使得还不自知
01:01:45既然你说是你操作的飞机
01:01:46那我问一个问题
01:01:47听话
01:01:48小屁孩总是不转移
01:01:50你可以说两句就行
01:01:53什么问题
01:01:56在挡风玻璃破损后
01:01:58你是怎么操作飞机的
01:01:59什么
01:02:02根本不是我操作的
01:02:03我怎么可能会知道
01:02:04我会知道
01:02:09既然你一口咬定
01:02:10说是你操作的飞机
01:02:12那肯定能描述当时的操作流程
01:02:16这个
01:02:17没错
01:02:18说啊
01:02:19对啊
01:02:21你不会不知道吧
01:02:23我
01:02:25科文尚肯定学过这些
01:02:26随便说两句专业术语
01:02:28却能护住他们
01:02:32这个
01:02:33我
01:02:34旧科书上交的都是礼物
01:02:36哪有这种实际机会
01:02:38我该怎么办呢
01:02:40没事
01:02:41我在这儿
01:02:42你不用怕任何人报复你
01:02:44把你所知道的都说出
01:02:46这位先生
01:02:47说吧
01:02:48实事求是就好
01:02:52你这么紧张
01:02:53到底是不愿意说
01:02:55还是根本不知道
01:02:56我
01:02:57我
01:02:58这
01:03:00当时情况那么紧急啊
01:03:02谁能把那么多细节都记着啊
01:03:04对
01:03:04当时我都忙着救人呢
01:03:06根本没心思记那么多细节啊
01:03:09确实会出现这种情况
01:03:12人的精神在高度集中之后
01:03:13确实会出现记忆模糊
01:03:15就是啊
01:03:16反正
01:03:16这个叫张天的孩子
01:03:19是不可能救了8236航班的人
01:03:21陈记者
01:03:21你这些言论是不是过于偏袋
01:03:24什么偏袋
01:03:25什么偏袋
01:03:26万一我儿子把细节说出来啊
01:03:28某些人咒着学
01:03:29那再有人冒名顶替
01:03:30那可怎么办啊
01:03:31既然你说
01:03:33当时是你操控的飞机
01:03:34那么几个
01:03:35基础的操作步骤都是什么
01:03:37我看啊
01:03:38你也说不出来
01:03:40谁说我说不出来的
01:03:45在挡风玻璃破损后
01:03:47我先解开安全带
01:03:48就像被气流困住的副机长
01:03:51迅速关闭受损风挡
01:03:53接着调整筋翼角度
01:03:55维持机身稳定
01:03:59天天所说的每一个步骤
01:04:03与塔台记录的航班姿态变化
01:04:04以及通讯指令
01:04:07完全吻合
01:04:10现在她还是8236航班的拯救者吗
01:04:13大姐
01:04:14我们跟你无冤无成
01:04:16你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:18随意冒用别人的功劳
01:04:20涉嫌欺诈
01:04:21你们是要负法律责任的
01:04:23妈
01:04:24要不咱们还是承认吧
01:04:26你们本来就是一伙的啊
01:04:28当然会帮着这孩子说话
01:04:30陈记者 你说是不是这个零
01:04:32没错
01:04:33你们一个是孩子母带
01:04:35一个是塔台总指挥
01:04:36百名互相包庇
01:04:38对了
01:04:40飞机上装了黑匣子
01:04:42只要找到黑匣子
01:04:43真相自然水落石出
01:04:45你们到底要纠缠到什么时候
01:04:47简直是执迷不悟
01:04:48可是
01:04:50可是什么
01:04:51难道你们怕了
01:04:53黑匣子破解需要的时间
01:04:55没关系
01:04:56我们等得了
01:04:58真相从来不怕我们
01:04:59不是吗
01:05:01是
01:05:01我们等得起
01:05:05黑匣子是什么
01:05:05黑匣子是什么
01:05:08黑匣子就是记录了所有通话和操作指令
01:05:10黑匣子就是记录了所有通话和操作指令
01:05:15他们太坏了
01:05:16婷婷
01:05:18你放心
01:05:19爸爸一定会不齐一切代价
01:05:21不宜讨回公道
01:05:22爸爸
01:05:23妈妈
01:05:24你们不用着急
01:05:26事情我会解决的
01:05:27爸爸
01:05:28天天
01:05:29你害怕吗
01:05:29害怕什么
01:05:31害怕
01:05:32自己的功劳
01:05:33被人抢走
01:05:35没有人相信
01:05:36不害怕
01:05:38因为真相
01:05:39永远不可能被掩盖
01:05:40不可能被掩盖
01:05:40真是好孩子
01:05:45哼
01:05:47现在还醉意
01:05:48等黑匣子数据一出来
01:05:50看你怎么哭
01:05:51妈
01:05:52这黑匣子破解出来
01:05:54咱们就完蛋了
01:05:55咱们还是走吧
01:05:56妈
01:05:57妈
01:05:57妈
01:06:08妈
01:06:10我有一个提议
01:06:15你想说什么
01:06:18那黑匣子破解时间太长了
01:06:20为了不耽误大家的时间
01:06:21我建议
01:06:22用模拟考核的方式
01:06:24来进行比试
01:06:26这是什么
01:06:27这是什么
01:06:28儿子
01:06:29你这是想干什么
01:06:30什么
01:06:30模拟考核就是
01:06:32带着虚拟头盔
01:06:33来模拟飞机的驾驶
01:06:34那你行
01:06:36我都训练一千多回
01:06:38那个小兵
01:06:39那个小兵肯定有不了我
01:06:41行
01:06:42就照你说的做
01:06:43谁胜出了
01:06:45谁就是英雄
01:06:46模拟考核
01:06:47这回家
01:06:49还不死心是吧
01:06:50不行
01:06:51天天从来没有接触过模拟考试
01:06:53这对他不公平
01:06:55哼
01:06:55你们这是怕了吧
01:06:57怕了就直说
01:06:59别找什么借口
01:07:01我儿子本来就是英雄
01:07:03不需要证明
01:07:04模拟考核可以啊
01:07:06我同意
01:07:11天天
01:07:14爸爸
01:07:14妈妈
01:07:16咱们一家人好不容易团圆
01:07:17没必要在这浪费时间
01:07:20你们不必担心
01:07:21天天在那种绝境下
01:07:24都能成功迫降
01:07:25这种考核
01:07:27肯定没问题
01:07:29那就
01:07:30天天
01:07:32她一定可以的
01:07:33那就这样决定了
01:07:35至于
01:07:37模拟考核
01:07:38需要的虚拟头盔
01:07:39我来解决
01:07:40喂
01:07:43我是朱洪山
01:07:46马上准备两台虚拟头盔
01:07:47虚拟头盔
01:07:52虚拟头盔
01:07:53虚拟头盔
01:07:54虚拟头盔
01:07:54虚拟头盔
01:07:55虚拟头盔
01:08:08虚拟头盔
01:08:14Are you going to join us here?
01:08:23It's here.
01:08:26Come on, let's take a look at these two things.
01:08:29Be careful, don't get hurt.
01:08:38It's too late.
01:08:40Why didn't you come here yet?
01:08:42I'm prepared for you.
01:08:58I'll ask you.
01:09:05Tintin, are you ready for it, ma?
01:09:07I'm ready.
01:09:08Let's go!
01:09:10Tintin, I believe you are sure you can.
01:09:14My brother, let's go!
01:09:15Don't let my mom have a face.
01:09:17Ma, you're fine.
01:09:21You're fine.
01:09:23You're fine.
01:09:25Let's see if you know what will happen.
01:09:39Tintin, I'm very familiar.
01:09:41Last year, I did a hundred thousand times.
01:09:49The front line is a bird.
01:09:51The front line is a bird.
01:09:51The front line is a bird.
01:09:54The front line is a bird.
01:09:57The front line is a bird.
01:09:58Ok, the front line is a bird.
01:09:58I don't know.
01:09:59I'm going to make a player like the bird spread.
01:10:02The from Prophet is a bird.
01:10:07The back line is a bird.
01:10:10This is not a bird.
01:10:11R 교ver.
01:10:11The from A on A on A on A in the state.
01:10:12The from A on A on A on A on A on A on A on A on A on
01:10:13A on A on A on A on A on A.
01:10:16Do not make a bird.
01:10:18What?
01:10:19Is it a war?
01:10:25How did I do it?
01:10:33How could that be?
01:10:35I am the only one who has found it.
01:10:37These are the ones who have found it.
01:10:50What are the ones who have found it?
01:10:51What did I do?
01:10:52I didn't know how to learn it.警告警告警告危险正在靠近两钩118听到警返航听到警返航听到警返航爬升快爬升啊
01:11:46我失败了怎么会这样天天别担心刚才宗志辉已经说了天天可以的有些人呢就喜欢抢别人功劳现在知道怕了谁抢功了谁自己心里清楚考课还没结束看谁能笑到最后
01:12:16我儿子肯定这画面必须拍下来也会让大众知道这世界上根本没有什么高峻考核失败高峻考核失败高峻考核失败啊这不可能啊高峻考核失败高峻考核失败高峻考核失败啊失败这不可能啊高峻怎么会失败
01:12:40小峻还自称飞行员呢三分钟都称不过还好意思抢功吗高峻考核失败高峻考核失败高峻考核失败高峻考核失败也是预备飞行员不至于怎么会失败不至于怎么会失败儿子到底怎么会失败你怎么会失败呢妈这设备有问题这根本就不是连航的考核什么为什么果然如此
01:13:03这里面有猫腻猪虹猪虹山我们需要一个合理的解释这设备周老师你要的设备我给送来了设备对啊我见你们半天没来怕耽误考核就亲自送来了怎么会的我们正在用啊这不可能啊您要的设备一直在我这儿啊
01:13:31你这些设备从哪儿拿的这就在学院拿的好像是模拟考核一区的房间你们搞错了怎么回事一区是为空军选拔王牌飞行员准备的那可是空军最高难度而这些才是为你们免航准备的那天天现在用的
01:14:00也是空军的最高难度是这样的才高难度是高什么我就说嘛这设备就是有问题既然是考核设备出了问题那就重新开始吧别急天天他还没拆下头盔没错考核还没结束没准天天能通过呢别自欺欺人了
01:14:24连我儿子都过不了测试你家孩子更不可能想追上我怎么那么容易完成了天天还在考核中
01:14:46等他结束了再做安排温老师您觉得天天有希望吗这考核难度切实极大空军选拔的三名飞行员全部都失败了他应该通过我们你听到我他不可能成功我就是说嘛快别浪费时间了真以为他是神童啊天天考核通过
01:15:05综合平分一百分这不可能啊完成了太好了果然没让我失望太好了太好了天天爸爸就知道你一定行的他则多大
01:15:33不仅通过了考核这还是满分这绝对不可能你们肯定作弊了这结果有问题既然有意义郝老师麻烦你了设备没有任何异常考核难度为最高级别现在播放
01:16:02实况视频眼镜蛇激动金钩激动中型激动都是只有王牌飞行员才能够完成的高难度动作天天一个八岁的孩子居然也能做到天才
01:16:20绝对的天才他不可能成功的这视频绝对是假的你们在质疑我的职业操守陈记者你快说话呀你得为我们主持公道啊王老师是航空局认证的资深考核老师他不可能包庇任何人什么在我下次
01:16:40别怪我不客气报告总指挥黑匣子数据破解完成把数据传输到大屏幕上是大家快看黑匣子上面的操作记录
01:17:03跟天天所描述的每一个细节都完全吻合不对这不可能看来天天真的是拯救航班的小英雄啊看来天天真的是拯救航班的小英雄啊这名字刚刚说的全是黄黄真的一模一样这怎么办下面忙不住了你们骗我假的这些数据肯定是假的光凭这些数据谁能信对
01:17:31我们要视频证据没有视频我们不认民航上不可能安装监控你们这是在屋里取闹哼那不关我们的事你要视频是吧我有他怎么会有视频呢一会儿一定要严格把控现场的安全情况这场新闻发布会对我们来说至关重要你好你好
01:18:00请问您是8236航班的工作人员吗是请问你们有什么事情我们试探航班的旅客我们在路上看直播时大家有人冒冷天天的功劳所以特意赶了过来对这里有段当时的客房录下总指挥大家请看视频上清清楚楚的显示
01:18:24高俊当时正在座位上色色发展要不你来说一下你是怎么突然闪现到驾驶舱里操纵飞机的这到底是怎么回事我我这这视频是假的是你们用它小合成的神家救了你们的命你们却反过来抢工了网文复义世界上怎么会有你们这种人
01:18:39已经编造谎言抢夺工了还扭乱法部会秩序已经触犯法律了啊怎么办啊我不想坐牢我也想到飞行员呢
01:19:03这世上难道真有神童张天他真的是那个创造希望的人你们二人涉嫌欺诈扰乱公共秩序等罪请跟我们回去接受调查带走都怪你我的飞行员梦都没有了都是你要抢什么功劳
01:19:30假的真是假的什么成的假的天天天天请问你以后想成为一名飞行员吗有没有考虑加入航空学院啊我怎么这么蠢被这两个骗子耍得团团转
01:20:00喂 怎么样你也被呈吹了明天不认为什么了是吗太长你听我解释喂喂天天在飞机发生意外的那一刻你脑子里第一个想法是什么是救人我只想让大家都平平安安白雪谢谢你给我生这么优秀的儿子是你教育的好
01:20:20请大家安静现在由我代表总部为我们的小英雄天天佩戴小小机场光荣寻章那天哪
01:20:45这辈寻章只为你想和志的肯定有给我见过的很多资深飞行人都要勇敢最后你一定会成为一名顶级的往海飞行人谢谢师傅你要真是我的徒弟啊我怕是高兴的连觉都睡不着了我
01:21:09哈哈哈哈白雪你们复婚吧我知道我之前不太成熟让你受了太多委屈但从今天起让你还有今天过上幸福的生活原来是我太执拗了现在我才明白一家人平平安安的在一起你什么都重要
01:21:38真是我们的人生充满了遗憾和悲剧这一世不解救了大家更改变了我们家庭的命运真好天天啊我代表皇宫学院正式向你发出邀请有没有兴趣加入我们这可是培养王牌飞行员的顶级院校多少人挤破头都进不去可是他还这么小真的可以吗天天这样的好妙子
01:22:08值得受到最特别的培养天天你还愣着干什么快答应等等不能答应这谁啊这人怎么派头这么大这是郑林国内顶尖航空集团凌云航空的创始人真正的商业大亨郑林他一年都不参加几次公开活动怎么会突然出现在这里
01:22:29不好这尊大佛亲自来这里十八九是出了天天来的郑总请问您现身发布会是有什么事情吗郑总请问您对八二三六航班事件怎么看你就是天天请问您有什么事情
01:22:39我在新闻上看到了你的事迹八岁就能拥有这样的胆识和技术果然是英雄出少年的郑林你来这里干什么我来
01:22:56天天天当然是为了找天天天天有没有兴趣加入我们凌云航空呢游戏啊我来晚了天天已经接受了我的邀请即将进入航空学院深造进行最系统的飞行训练
01:23:25咋样什么呀不是还没钱合同吗你天天你来我们公司我安排你当手机飞行员年薪一千万几一千万这待遇比国内顶尖机长还够两倍一千万您没说错吧这么多钱我们一辈子也挣不到郑总果然是大手笔
01:23:53郑林天天年纪上小现在最需要的是进行系统的学习一个资本家想用金钱诱惑一个孩子居心何在这学来学去最后不还是为了赚钱吗现在就当首席飞行员有什么不可呀郑林你这是对飞行事业的亵渎
01:24:11天天老公学院虽然给不了你这么多钱但是让我进行系统的学习让你飞行技术更上一层天天这里有一千万据我了解你家的经济并不是非常优秀
01:24:29只要你来我公司这就是你的了天天面对两边的邀请你会选择哪一边如果是我当然是要抢啊这孩子毕竟才八嫂面对这么多钱只怕他会答应下来啊天天天天
01:24:55他有自己的想法我们要尊重他我不要你的钱什么你们公司很棒黛玉确实让人动心但我还是想继续学本事小朋友啊你会后悔的我不会后悔好
01:25:24有骨气既然你心意已决我也就不为难你了但是你要记得天天我们凌云航空的大门永远向你敞开我们走好小子果然没让我失望我可以进入航空学院学习飞行但我有个条件天天有什么条件我想成为您的徒弟想跟你一起学飞行什么你知不知道
01:25:54我身间学院的教学还有塔台指挥我真是没有太多时间亲自带你啊我知道你很忙但我还是想成为您的徒弟跟上次一样能在您身边学习飞行是我的如性呢好小子你啊还真会挑师傅要知道当我的徒弟那可是很辛苦的我不怕辛苦
01:26:20您怎么教别人就怎么教我我绝不搞特殊我绝不搞特殊好小子你有这份心呢我就硬下了同志辉麻烦你了好这是跟孩子他自己珍惜我相信天天啊今后一定会成为航空史上
01:26:30举世瞩目的存在耶天天你是爸爸妈妈的骄傲嗯
01:26:36对对对对对对你是是是是你
Comments