Skip to playerSkip to main content
His Contracted Virgin is a gripping mafia romance short drama filled with contract marriage, forbidden attraction, family secrets, and emotional twists. When an innocent woman becomes part of a powerful mafia agreement, she finds herself trapped between duty and desire. As feelings grow and hidden truths emerge, their contract becomes far more complicated than either expected. The drama is commonly promoted as a contract-marriage mafia romance short drama.

#HisContractedVirgin #MafiaRomance #ContractMarriage #ShortDrama #DramaSeries #ENGSUB #BillionaireRomance #ForbiddenLove #LoveStory #FullEpisode #ShortFilm #ShortMovie
Transcript
00:00:10I'll ask you about 60 minutes.
00:00:14What are you doing?
00:00:18I'm going to have a marriage for a year.
00:00:22But I haven't had a wife with that.
00:00:24I've never had anything to do with that.
00:00:32I'm going to take my mouth and take my mouth.
00:00:41I'm sorry.
00:00:44I'm fine.
00:00:45I'm not going to use it.
00:00:54That's why I need to study.
00:00:56Then I'll save my marriage life.
00:01:01Come here.
00:01:10I don't care.
00:01:15I don't care about you.
00:01:16I don't have to go to the edge of my life.
00:01:18If it wasn't for me, I wouldn't have married.
00:01:21I don't have to get married.
00:01:30The enemy has been shot.
00:01:33Father, mother...
00:01:34Let's go to peace and rest.
00:01:39In front of this mirror, you'll be feeling better.
00:01:43I'm not afraid of it.
00:01:44Really?
00:01:46I'm a man of this鏡.
00:01:57I'm moving my legs.
00:01:59I'm getting distracted.
00:02:01I'm getting closer to my eyes.
00:02:20I'm getting closer to my body.
00:02:23You're getting closer to my body.
00:02:23Yeah.
00:02:25You're right.
00:02:26You're getting closer.
00:02:29It's interesting.
00:02:31Then, you're getting closer and kiss.
00:02:50You're getting closer and closer.
00:02:51What do you think I'm getting closer to my body?
00:02:54What are you doing?
00:02:57You're getting closer.
00:03:00I'm going to write this down.
00:03:02Help me.
00:03:22You were scared, your嬢.
00:03:25It was good.
00:03:27What are you doing?
00:03:29I don't care.
00:03:32That's why...
00:03:34That's the name of the guy.
00:03:37You're the one who died.
00:03:42I don't know what the hell is going to happen.
00:03:45I didn't say anything!
00:03:46What do you mean?
00:03:48I don't have enough faith.
00:04:04Please forgive me.
00:04:15I can't believe that I'm going to sit here in this place.
00:04:21I'd like to thank you for helping me.
00:04:24I'm going to go home.
00:04:27You don't have to worry about it.
00:04:30If you want to go down the road...
00:04:39You're a girl.
00:04:42You're a girl.
00:04:43You're a girl.
00:04:47I'm a girl.
00:04:49You're a girl.
00:04:50How did you do that?
00:04:51Thank you for your help.
00:04:53I'm going to go.
00:04:54Why are you doing that?
00:04:56You're not supposed to be here.
00:04:58I'm not supposed to go.
00:05:03What are you doing?
00:05:09I'm interested in you.
00:05:12How do you do?
00:05:13I'll have a contract for a month.
00:05:15What?
00:05:16One million.
00:05:18How do you do?
00:05:20I'm a girl.
00:05:23I'm married.
00:05:27That's what I'm doing.
00:05:30First time I have a relationship with him.
00:05:33I don't know what I have been talking about.
00:05:47I can't remember.
00:05:48I'm not going to blame you for your wife.
00:05:58You're a strong woman.
00:06:00I don't think I had a pain in my eyes.
00:06:04Don't worry about me.
00:06:06You can't understand me.
00:06:08I don't know how much I can do it.
00:06:14Oh, my God!
00:06:17It's a trap!
00:06:3484, 56, 86
00:06:37What?
00:06:39It's a three size
00:06:40I really don't know what you're going to know
00:06:44It's so bad
00:06:51Kakeoka, this month you don't want me to know what you're going to know
00:06:55I don't want you to know
00:06:58But you're going to know what you're going to know
00:07:02It's been my world that's been so good
00:07:06Don't you? I don't want you to go out
00:07:09What do you think? You're going to choose
00:07:13I don't want you to know what you're going to know
00:07:16I don't want you to know what you're going to know
00:07:16But there's a条件 that you're going to know
00:07:17But there's a条件 that you're going to know条件
00:07:35?成功行為禁止アナルセックスなしムチ打ちもなし本番行為は絶対禁止調教時間は1日10分までこれが私の条件です
00:07:5120分分かった20分でもその代わり私は前場夫と電話するどう
00:07:58?じゃあムチは戻す分かった
00:08:28契約成立だでも覚えておいて1ヶ月後私があなたのことを好きにならなかったら跪いて謝ってもらうから跪くのは君だ
00:08:44俺のことを喉の奥から求める日は来る私も寝ますちょ、ちょ、ちょっと降ろして将来は無駄にするもんじゃないよお嬢ちゃん
00:09:15多分時にはただ俺に匂いがあればいい
00:09:37I'm sorry.
00:09:42I'm sorry.
00:09:42I can't do it.
00:09:44I'm sorry.
00:09:45I don't know.
00:09:46I'm not going to be a woman.
00:09:51I'm not going to be a woman.
00:09:52I'm not going to be a woman.
00:09:58Who's the name of the woman?
00:10:04My husband.
00:10:12I'm not going to be a woman.
00:10:15I'll call for the phone.
00:10:23Hello.
00:10:32Oh my God.
00:10:35I'm not going to be scared.
00:10:36I'm not going to be scared.
00:10:42I'm not going to be scared.
00:10:42Did you say that I'm sorry?
00:10:45I'm sorry.
00:10:46I'm getting worse.
00:10:47I'm in the house.
00:10:49I'm going to go home.
00:10:50You're going to go home.
00:10:52I'm in the house.
00:10:55Wait.
00:10:56What are you doing now?
00:10:58What are you doing now?
00:11:01I want to be a woman.
00:11:05I watched this video, and I got to go to the hospital.
00:11:12But you will never have to go for a while.
00:11:13Why did you just sit there in the kitchen?
00:11:15My father said I had to go to the hospital.
00:11:20I got to go to the hospital and I'll wait for three months.
00:11:26Then, you're going to leave home right now?
00:11:30I'm sorry to go to the hospital.
00:11:33Sorry... I'm sorry...
00:11:35I'm sorry...
00:11:38Then, I'll see you later!
00:11:40Good night!
00:11:47I'm watching a video and I'm going to see you next time.
00:11:50I'm going to be able to meet him with his wife.
00:11:54He's not a man.
00:11:57I'm my wife!
00:12:03Don't let me go.
00:12:05You can't do it.
00:12:07You can't do it.
00:12:09I've got an SM contract.
00:12:16You can't do it.
00:12:25It's good.
00:12:25You can't do it.
00:12:28It's already over.
00:12:31Let's go.
00:12:55Let's go.
00:12:57I'll go.
00:13:01Let's go.
00:13:03Oh.
00:13:07Oh.
00:13:09Oh.
00:13:10Oh.
00:13:25何するんですか?
00:13:28俺が何をしたかって?
00:13:33ビチョヌレ 言っといてその言い草はないだろ
00:13:38出てって今すぐに!
00:13:45Please!
00:13:45Your request is to be notified.
00:14:04Hello, everyone. Good morning.
00:14:26《あのハリアとさまが女を車に乗せて帰ってきたと》《誰?》《大方は車に絶対女を乗せないのに》《あの地味女何者》《その特別すぐに公開させてあげる》
00:14:42《あの人たちは》《気になる中》《どうせそういう関係ですよね》《波子様》《九条財団の理事たちが会合するとおうちです》《ビエン! 家の中を案内しちゃってくれ》《おぉ》《あの方と同じ車に乗るの》《ウソまぬつまれ》《今日からあなたはB35両兵》《泥沉沈重》《泥沉沉沈》《泥沉沈沉沉海》《泥沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沉沧沉�
00:15:00I'm sorry, I'm sorry.
00:15:02You're the one-time man.
00:15:04I'm sorry, I'm sorry.
00:15:05You're the one-time man.
00:15:06You're the one-time man.
00:15:08You're the one-time man.
00:15:16I'm sorry.
00:15:18I'm not sure.
00:15:18What's the word?
00:15:19Stop!
00:15:22You're not sure, but...
00:15:24I'm sorry.
00:15:27I'm sorry.
00:15:27I'm sorry.
00:15:31I'm sorry.
00:15:32What are you doing?
00:15:34I'm not sure.
00:15:37What are you doing?
00:15:46I'm sorry.
00:15:48I'm sorry.
00:15:48I'm sorry.
00:15:49I'm not sure if you've seen this tool.
00:15:51Give me an excuse.
00:15:55Help!
00:15:57Help!
00:15:59I'm not sure if anyone can help me.
00:16:03I'm not sure if you're the one-time joining the PSA.
00:16:07You can't find yourself anymore.
00:16:09You can't find yourself here until you get off your own.
00:16:10I can't do this anymore.
00:16:16You guys, don't leave your clothes.
00:16:21Don't leave me.
00:16:24Don't leave me.
00:16:30You don't have to worry about me.
00:16:34You guys.
00:16:45Goodbye I will Yoshi
00:16:57How do you scare yourself, a half-brain?
00:17:02It's kind of mean clarify and answer
00:17:05As long as it seems
00:17:08It's all right.
00:17:11I will be here.
00:17:13I will be here.
00:17:15I will be here.
00:17:17I will be here.
00:17:18Excuse me.
00:17:20Your friend,
00:17:21I had no idea.
00:17:25I am not going to be here.
00:17:28Your friend, I am going to ask you.
00:17:31I don't have any questions.
00:17:33I will not wait for you to stop this meeting.
00:17:43What are you doing?
00:17:51I'm sorry!
00:18:02What are you doing?
00:18:22You could buy all the equipment.
00:18:26You could go all the way out.
00:18:30Did you hear that?
00:18:32I didn't have any idea!
00:18:39Sorry...
00:18:40I can't get to Haya.
00:18:41I'm going to go to Haya.
00:18:46I don't know.
00:18:46What is the place where I met KUJIU?
00:18:49I know you may have seen KUJIU.
00:18:52I'm not sure what you want to sit here.
00:18:56If you want to sit here with KUJIU.
00:19:03All the crap out of KUJIU.
00:19:06You're going to die.
00:19:29What are you doing?
00:19:34Even if there's such a mess, I'm still going to stay asleep.
00:19:39Of course.
00:19:40Get out of here.
00:19:53I'm going to use the drugs.
00:20:01You're going to get out of here.
00:20:32I'm going to get out of here.
00:20:46I'm going to get out of here.
00:20:49I'm going to get out of here.
00:20:58I'm going to get out of here.
00:21:03I'm going to get out of here.
00:21:05I'm going to get out of here.
00:21:33I'm going to get out of here.
00:22:02I'm going to get out of here.
00:22:03I'm going to get out of here.
00:22:12I'm going to get out of here.
00:22:14I'm going to get out of here.
00:23:05I'm going to get out of here.
00:23:13I'm going to get out of here.
00:23:49I'm going to get out of here.
00:24:22I'm going to get out of here.
00:24:23He gave me the first time to go so fast.
00:24:26Do you know your husband?
00:24:28Yes, your husband.
00:24:50Sorry, I'm from my husband.
00:24:52Can I go first?
00:24:55I'm not going to know your husband.
00:25:02It's time for the game.
00:25:16What's this?
00:25:23It's time for the game.
00:25:29It's time for the game.
00:25:59It's time for the game.
00:26:05It's time for the game.
00:26:09It's time for the game.
00:26:21It's time for the game.
00:26:30It's time for the game.
00:26:32It's time for the game.
00:26:49It's time for the game.
00:27:02It's time for the game.
00:27:35It's time for the game.
00:28:02It's time for the game.
00:28:33It's time for the game.
00:28:35It's time for the game.
00:28:39It's time for the game.
00:28:41It's time for the game.
00:28:52It's time for the game.
00:28:53It's time for the game.
00:28:58It's time for the game.
00:29:02It's time for the game.
00:29:02Hey, my husband!
00:29:04Why are you not doing this?
00:29:06Why aren't you?
00:29:08I don't want to talk to you.
00:29:12Why are you doing that?
00:29:19Why are you doing that?
00:29:22It's because she doesn't care.
00:29:26I got it.
00:29:31Maybe.
00:29:32I'll check all that woman.
00:29:38I'll definitely kill you.
00:29:46It's terrible.
00:29:48I'll come back again.
00:29:53You'll be優しく.
00:29:55What?
00:30:04Is this a mistake?
00:30:07I thought it was a bad person.
00:30:15Kouji?
00:30:19I don't want you to die, you bitch!
00:30:25It's a good food, right?
00:30:27A good food?
00:30:29Your husband told me to destroy this.
00:30:33It's all for you.
00:30:35That's it?
00:30:37I don't have to do that anymore?
00:30:42I don't have to do that anymore.
00:30:44I don't have to do that anymore.
00:30:48It's not the case.
00:30:48I'm not going to die.
00:30:50Where are you?
00:30:51I don't want to die!
00:30:58I don't want to do that anymore.
00:31:01I don't want to do anything.
00:31:07What?
00:31:07Is it a picnic?
00:31:10Then, you can't leave.
00:31:12What?
00:31:13I'll take a heel.
00:31:16I'll take a heel.
00:31:17I'll take a heel.
00:31:18Today, I'll play a game.
00:31:24Don't you want to say anything.
00:31:25Don't you want to talk to me?
00:31:28Don't you want to go?
00:31:30Don't you want to go?
00:31:32Don't you want to go?
00:31:35I'm going to go.
00:31:36I'm going to go.
00:31:37I'm going to go.
00:31:40I'm going to go.
00:31:48Hurry up,嫁.
00:31:51What are you急ing?
00:31:52Hurry up.嫁.
00:32:03That's right.
00:32:08I think that's what I'm getting.
00:32:12I think it's getting more dry.
00:32:14I think it's getting more dry.
00:32:16I think it's getting more dry.
00:32:16I've got a very beautiful skin.
00:32:20What's that?
00:32:23Before I leave, I'll read it.
00:32:26Better?
00:32:27I'll read it.
00:32:28Hurry up.
00:32:34I'll read it.
00:32:36She's been able to see me.
00:32:44You're doing it.
00:32:46I'm ready.
00:32:47She is here.
00:32:49She's not too late.
00:32:51She's not too late.
00:32:54I'm reading it.
00:32:57Got it.
00:33:06I'm not going to go.
00:33:08I'm going to go.
00:33:11I'm going to go.
00:33:15The cat is now dark.
00:33:18It's not good.
00:33:20It's hard for me.
00:33:21The game is this day.
00:33:22It's all.
00:33:24I think he's so bad.
00:33:25I don't know.
00:33:29It's time for long.
00:33:31It's so much fun.
00:33:33Bye.
00:33:34Let's go.
00:34:25Who is this?
00:34:28Who is this?
00:34:29You're a young girl.
00:34:32Well...
00:34:34I'm going to kill you.
00:34:36I'm going to kill you.
00:34:37I'm still going to kill you.
00:34:40I'm going to leave you from her.
00:34:44If you're the enemy, it's over.
00:34:47I'm going to kill you now.
00:34:55I'll help you.
00:34:57Who are you?
00:35:15I'm sorry.
00:35:16I won't be able to kill you.
00:35:19Why are they here?
00:35:23Will you die?
00:35:25Did they die?
00:35:26What?
00:36:05I'm scared of him.
00:36:07I'm scared of Shizu.
00:36:12I'm here today.
00:36:21Stop it!
00:36:23Tatsuki!
00:36:24Are you okay?
00:36:43彼らの夢を見たのつだらけだった俺もかつては死を恐れていただが俺の世界では殺し合いが当たり前だ今までそれをどうやって耐えてきたの?
00:36:49セックスとSMは全てを忘れさせてくれる。
00:36:50えっ?
00:36:58俺を信じて今夜は身を委ねろ。
00:37:05えっ?
00:37:07えっ?
00:37:12えっ?
00:37:16えっ?
00:37:19えっ?
00:37:22へっ?
00:37:23えっ?
00:37:27えっ?
00:37:28えっ?
00:37:30家に効いている。
00:37:31うっ?
00:37:42いい子だ。
00:38:01You're still scared?
00:38:03I've got something...
00:38:19Me too!
00:38:20Oh, yeah!
00:38:23I have to go to Hsueheai from the phone...
00:38:25I passed my phone...
00:38:29Hey, how do I get to洗濯 from?
00:38:31I wasнемing to my phone with an issue.
00:38:34Today, my phone is soon out.
00:38:38I've never been able to use it.
00:38:40Sorry.
00:38:48You're a good girl. You're all in your own.
00:38:51No, no, no, no.
00:38:57I'm not going to think about it.
00:39:02HAYATO...
00:39:04The name of your husband is the same as the name of your husband.
00:39:08Why are you here?
00:39:11You're not here.
00:39:13Leave me!
00:39:15Your husband is not here to come to this house.
00:39:19Leave me!
00:39:21And I know you!
00:39:24You, you're married.
00:39:28Why are you...
00:39:30You're not here to check out all your issues.
00:39:34You dirty woman!
00:39:36You're going to drop your husband to me.
00:39:42Don't you dare to get your hand.
00:39:44And you...
00:39:47You're a woman.
00:39:48You're not a woman.
00:39:53You're a woman.
00:39:56Wait...
00:39:57Wait...
00:39:57Wait...
00:40:00I'll give you a hug.
00:40:01I'll give you a hug.
00:40:04You're not here?
00:40:04You're like...
00:40:06You're not here.
00:40:12You're not here.
00:40:13Don't you dare to keep your husband.
00:40:15You're not here.
00:40:25You're not here.
00:40:26You're not here.
00:40:26What's your time?
00:40:29There's a chance to do this.
00:40:42You...
00:40:44You're not here...
00:40:46I'm here...
00:40:47You're not here...
00:40:47You're not here...
00:40:47This time...
00:40:51You're not here...
00:40:52You're not here...
00:40:53You're here...
00:40:55I'm going to kill you.
00:40:58What are you doing?
00:41:03This is not me.
00:41:08How would you do it for me?
00:41:12That's it.
00:41:14I'm going to meet other women.
00:41:17Okay.
00:41:18Then we'll do it for three.
00:41:22One more time.
00:41:24I'm leaving.
00:41:24I'm leaving.
00:41:24You're not going to hear me.
00:41:29I'm leaving.
00:41:30I'm leaving.
00:41:34I'm leaving.
00:41:41I'm leaving.
00:41:51I'm not sure if you know what to do.
00:41:57What?
00:42:05Alright, let's go.
00:42:06Good.
00:42:06Let's go.
00:42:07Go on, please.
00:42:14Don't let me do it.
00:42:23Let's go.
00:42:26Please.
00:42:28Stop it.
00:42:39How did you say that?
00:42:43I...
00:42:46Are you angry?
00:42:48Are you angry?
00:42:53Are you angry?
00:42:55Answer. Are you angry?
00:42:59I was angry two of you.
00:43:01Oh my God.
00:43:01I'm angry with you.
00:43:02I'm angry with you.
00:43:04I cannot admit this.
00:43:09You're not that good at all.
00:43:12You're feeling bad.
00:43:14I'm not feeling bad.
00:43:16I'm feeling bad.
00:43:18I didn't feel bad.
00:43:20Why don't you...
00:43:20Don't you come here?
00:43:24Go!
00:43:26Go!
00:43:39Meek...
00:43:43Meek...
00:43:47Meek...
00:43:59Meek...
00:44:01It's the real response.
00:44:08I'm not going to meet her.
00:44:19I'm so sorry.
00:44:23I've been to her husband.
00:44:28I've been to her for a while.
00:44:29I'm going to go and talk to him.
00:44:30What's that?
00:44:31What's he doing?
00:44:32He has a secret to his wife and his wife?
00:44:35He was a woman.
00:44:38Who was he?
00:44:43Who's he?
00:44:45Why do you want me to do that?
00:44:47Because he knew he was a man who was a man.
00:44:50The enemy would be a good one.
00:44:53In this world, it's the truth.
00:45:06I'm going to take a look at it.
00:45:09I'm going to take a look at it.
00:45:12I'm going to enjoy it.
00:45:23I've got an old woman ready for the day.
00:45:25I'm going to be interested.
00:45:33Haya Tohono saw you that look like that.
00:45:37It's really over.
00:45:49What's your name?
00:45:51What's your name?
00:45:52You're still there?
00:45:53She's still there.
00:45:54She's been sex with other women.
00:45:57She's better to check her out.
00:46:03You're the only one.
00:46:04You're the only one.
00:46:05You're the only one.
00:46:06She's the only one.
00:46:10She's the only one.
00:46:16I don't care.
00:46:22You're the only one!
00:46:34I... I'm... I'm sorry.
00:46:38You're the only one.
00:46:44I don't care.
00:46:49You got it.
00:46:54I never give up.
00:47:02I guess...
00:47:03You're the only one.
00:47:03How about my own status?
00:47:06What's your name?
00:47:07How about the job you're here?
00:47:08You're probably the only one.
00:47:09What's your name?
00:47:10You're never inside.
00:47:23Her name is
00:47:25Sheki
00:47:25Careful
00:47:25Eating
00:47:26Can you?
00:47:34Who is your name?
00:47:38I'm sorry. I'm sorry.
00:47:49Look at me. Who am I?
00:47:52A woman.
00:47:52I don't know.
00:47:53I don't know.
00:48:02Do you like me?
00:48:35No.
00:48:37No.
00:48:38No.
00:48:39No.
00:48:40No.
00:48:41Aの気持ちをなぜ認めない?君はもう俺に惹かれてるんだろ
00:48:45?違う!そんなわけ…これを見らん!
00:49:02何か体が変…あなた…私に変な薬でも飲ませたんですか
00:49:05?お前の中で俺はそんなに比例なのか
00:49:11?俺はそんなものに興味はないし説明する気もない何
00:49:12?私に触らないでよ!お前…俺に礼礼するつもりか?
00:49:26私…おい
00:49:28!どうした
00:49:29?おい!
00:49:49大丈夫か?暑くて…苦しい…サツキ様は確かに美薬をもられていました医者が下毒剤を投与したのでもう大丈夫かと思いますが
00:50:04誰の仕業だ…誰の仕業だ…美縁様です…美縁様です…ご主人様…サツキに何をした
00:50:09?あ…話してください…
00:50:28ごめんなさい…ご主人様…嫉妬しただけなの…ね…やりたい…どこの仮面じて…ご主人様…それだけは…お前も美薬の味を思い知れ…
00:50:47明日までに荷物をまとめて出て行け…待って…あの女…
00:50:57絶対にタダじゃ済ませない…もしもし…ご存知ですか
00:51:04?あなたの奥さん…不倫してますよ…あいつが不倫
00:51:09?そんなことできるわけ…ていうか…あんた誰です
00:51:14?私が誰かなんてどうだっていいじゃないですか…
00:51:31何ですか?これ位置情報…行ってみるといいと思いますよ…あなたの知らない…みだらの奥さんが見れるかも…サツキ様…大丈夫ですか
00:51:41?お体の調子は…ええ…だいぶ良くなりました…聞きましたよ…美縁様が美薬をもられたと…え
00:51:42?美縁が…
00:52:11私に薬を…でももう大丈夫…ご主人様がちゃんと罰を与えて…この家から追い出しましたからね…なんてこと…私…ハヤタさんを誤解してた…すまん…ごめんなさい…ごめんなさい…聞きました…
00:52:25美縁が私に薬をもったって…私…あなたのことを疑って…ひどいこと言っちゃった…本当にごめんなさい…
00:52:41それだけで本当に水に流せると思ってんのか…じゃあ…どうすれば…本気で謝れ…え
00:52:42?謝れ…
00:52:53ご主人様…申し訳ございませんでした…と…ご主人様…私が間違ってました…
00:53:00アップデートだ…アップデート
00:53:01?アップデート
00:53:20?お前が消した3つの項目を追加しろ…ミスの代償だ…こんなのどれもできません…ムチ…ロウソク…しばり…どれも初心者には最高だよ…
00:53:34そこに…いい子だ…新しいプレイも挑戦してみようか…犬みたいに尻尾をついたり…そうなの嫌です…なぜだ
00:53:43?お前はここに謝りに来たんだろ…頑張ります…
00:53:55どうですか?お前は…どうですか
00:54:03?あらかに要は…お前は…あの男子は…え
00:54:20?お前をクリアした…すげろ…お前と女子は…どうですか?
00:54:21If you look at the speed, you can get a heart hormone.
00:54:25It's a case of the world to go to heaven.
00:54:28It's okay, it's okay.
00:54:42Take your eyes and feel the energy of your body.
00:55:07I want to go home.
00:55:09And you're the only one who is home.
00:55:14I'll go home.
00:55:15I'm going home.
00:55:16I'm going home.
00:55:17I'm going home.
00:55:18I don't want to go home.
00:55:25You have to go home.
00:55:31I'll be right back.
00:55:34That's not my friend.
00:55:36You should be right.
00:55:38I want you to go.
00:55:42I want you to go.
00:55:47You're a good girl.
00:56:00This is where you are.
00:56:04Satsuki! Are you there, right?
00:56:07The voice...
00:56:09The voice...
00:56:13Satsuki! Are you there, right?
00:56:16Please talk to me!
00:56:18You don't have information.
00:56:20I can't do that.
00:56:22You don't have to do that.
00:56:23You don't have to do that.
00:56:25You don't have to do that.
00:56:27Please...
00:56:27I'm not here.
00:56:29I'm not here.
00:56:30Are you afraid of him?
00:56:34Or...
00:56:34I'm afraid of him?
00:56:37I'm afraid of him.
00:56:39I'm afraid of him.
00:56:40I'm afraid of him.
00:56:42I'm afraid of him.
00:56:44Hey, Moomba.
00:56:45Let's put him in the outside.
00:56:52I'm afraid of him.
00:56:55I'm afraid of him.
00:56:59I don't know.
00:57:00Why are you thinking of him?
00:57:00I'm afraid of him.
00:57:00I'm afraid of him.
00:57:00If someone is looking at him,
00:57:01what do you want?
00:57:06I'm afraid of him.
00:57:07I'll let you go.
00:57:08I don't know what to do.
00:57:10Satsuki!
00:57:11Where are you from?
00:57:15He's getting close to him.
00:57:17He's coming soon, isn't he?
00:57:20He's coming soon, isn't he?
00:57:24No, it's not.
00:57:33It's...
00:57:35Ah!
00:57:45No, it's...
00:57:47No, it's...
00:57:47It's not...
00:57:50What is that?
00:57:54What?
00:57:58Suey-san, why are you here?
00:58:01Why are you so angry?
00:58:03If you're in trouble, you might be a problem.
00:58:06What?
00:58:08Where is this?
00:58:25What?
00:58:26There's nothing here.
00:58:27If you're looking for something bad, you're not going to die!
00:58:34Are you dead?
00:58:35Is there a plan?
00:58:47Now, I'm in trouble.
00:58:48You've been in trouble.
00:58:51No, no, no, no!
00:58:52No, no!
00:58:54No!
00:58:54I'm not going to die!
00:58:55You're going to be in trouble with this car?
00:58:58Why are you here?
00:58:59Why are you here?
00:58:59I'm here.
00:59:11You're the man who's in trouble.
00:59:15that's what I'm saying
00:59:21Well, I don't know
00:59:21You're afraid of me
00:59:24I'm not
00:59:25You're the only one
00:59:26No, I don't want that
00:59:29My name is Katsuki
00:59:30I'm gonna be like, who I am
00:59:32I don't want that
00:59:35I'm not
00:59:36I'm not
00:59:36I don't want that
01:00:07What's your name?
01:00:09周辺さんは誤解してただけで
01:00:11あんな奴の事をかばうのか
01:00:13いいだろ
01:00:15チャンスをやる
01:00:19彼女の借金を全額返せ
01:00:22そしたらお前たち二人は自由だ
01:00:23本当に?
01:00:25周辺さん
01:00:29いくらですか?
01:00:30五千万だ
01:00:33五千万だ
01:00:36五千万
01:00:39ふざけるなよ!
01:00:42どうやったらそんなから借金できんだよ!
01:00:43私は本当に何も知らなくて
01:00:45だったらお前
01:00:46ここでずっと貸せるとし雇ってもらえよ!
01:00:48俺巻き込むな!
01:00:51冗談だ
01:00:53彼女の借金は五万だ
01:00:55さて
01:00:56払う気はあるか?
01:00:58何だ?五万か
01:01:00教えたー
01:01:02あ、それぐらいなら
01:01:04はい
01:01:06清平さん
01:01:08助けてくれるな
01:01:10五万ごときで俺頼りなよ
01:01:13主婦が本当に帰省中だな
01:01:16失礼しました
01:01:20こんな役立つ
01:01:21家政婦にしていただけるなんて
01:01:24感謝しかないです
01:01:25どうぞ
01:01:27遠慮なく
01:01:30サツキを好きなように使ってやってください
01:01:35いやー
01:01:37立派な夫だ
01:01:39どうです?
01:01:41食事でも食べていきませんか?
01:01:44ごちそうになっちゃっていいんですか?
01:01:46もちろん
01:01:47サツキ
01:01:49ダイニングに案内してやれ
01:02:00あれがお前が選んだ男か
01:02:03お金で人を貯めすなんて残酷よ
01:02:05あんなこと言われてもまだ許すつもりか
01:02:06我慢して受け入れて
01:02:08希望を捨てず逃げるさ
01:02:12それが結婚ってものでしょう
01:02:16それが結婚ってものでしょう
01:02:19もし俺だったら
01:02:21お前のことを気に付けたりはしない
01:02:22傷つけたりはしない
01:02:25サツキ
01:02:27どこだ早く来い
01:02:30サツキ
01:02:31通行料として
01:02:32キスをして
01:02:34そんな無理です
01:02:35サツキ
01:02:43お前どこ行ってんだよ
01:02:45家政婦として雇われてんだろ
01:02:46キビキビ働けよ
01:02:48ごめんなさい
01:02:53お前よかったなぁ
01:02:54こんなとこで雇ってもらえて
01:02:56こいつね
01:02:58バカなんすよ
01:03:00掃除だの雑用だのそれぐらいしかできなくて
01:03:06全く逆だ
01:03:07彼女は
01:03:10賢くて優しくて
01:03:11強くて寛容で
01:03:13そして天使のように美しい
01:03:17俺は彼女を昇進させようと思っている
01:03:18はぁ?
01:03:20こいつに
01:03:22座れ
01:03:23ありがとうございます
01:03:36なんだよ今の声
01:03:39椅子が冷たくてびっくりしちゃって
01:03:42純金?
01:03:45なんで金持ちなんだ
01:03:49すいません
01:03:52まだお名前お伺いしてなかったですよね
01:03:54桐生駿だ
01:03:56桐生さん
01:03:58はぁ
01:04:00何かビジネスでもされてるんですか?
01:04:03もしかしたら今後ご一生できるかもしれません
01:04:06極童だ
01:04:08君に何が手伝い?
01:04:12私も
01:04:13頑張っておく
01:04:13私は
01:04:15ちょっと やめてよ
01:04:17おい
01:04:19桐生様に失礼なこと言うな
01:04:23おっと
01:04:25すまないんだが
01:04:27箸を拾ってくれないかな
01:04:29落としてしまった
01:04:30It's a good day.
01:04:36Hey, what are you doing?
01:04:42Hey, what are you doing?
01:04:45This idiot!謝れよ!
01:04:49Do you remember what
01:04:50I told you? Excuse me. I'm
01:04:57I'm sorry, I'm sorry.
01:05:05This place is good.
01:05:06It's all good.
01:05:10So, I'll go to the hotel room.
01:05:13No, that's fine.
01:05:15This house is good for you.
01:05:18You're not alone.
01:05:27You're not alone.
01:05:28You're not alone.
01:05:37You're not alone.
01:05:44You're not alone.
01:05:46You're not alone.
01:05:47I need to go out to the hotel room.
01:05:49It's time for the game, girl.
01:05:51Aiko-chan.
01:05:53Let's go here.
01:05:55Yeah?
01:05:58I think this is the most thrilling thing.
01:06:05Please, let's go here.
01:06:07That's such a big voice?
01:06:09I don't know.
01:06:22Please, let's go here.
01:06:26Please do it.
01:06:36I can't hear it.
01:06:37Sorry, let's do it.
01:06:46Speaking Cornelius,
01:07:09It's time for you to take care of me, but I'll take care of you.
01:07:35従いますご主人様に従いますしゃぶれしゃぶれやめてほしいときはどうするんだ?
01:07:51従いますご主人様に従います
01:08:04従いますご主人様に従います
01:08:23従いますご主人様に従います
01:08:53ごめん今日は生理なのあっさあ
01:08:54一緒に帰ろう 借金俺が何とかするから
01:08:58俺たち夫婦だろ
01:09:03ちなみに俺下着は赤が好みかな
01:09:10何をしている
01:09:14ハヤトさん
01:09:28約束の5万です
01:09:30サツキ連れて帰ります
01:09:32本気で信じてたのか?
01:09:355万なわけがないだろ
01:09:36お前は帰れ
01:09:38待ってくださいどういうこと?
01:09:42次は5000万持ってきな
01:09:45サツキの親父は10秒?
01:09:47簡単にお金騙し取れる
01:09:50今のうちにあの家を売り飛ばすか
01:09:55金用意してくれ
01:09:56お前を必ず連れて帰るから
01:10:15お子ちゃまのために特別なゲームを用意したよ
01:10:17ゲーム?
01:10:31なんて綺麗なの
01:10:39
01:10:42ああ
01:10:44あの女よ あの女が
01:10:46様をたぶらかしたせいで
01:10:53ふぅ
01:10:58お前を泣かす奴は誰であれ
01:11:02地獄の底まで引きずり込むだけだ
01:11:04地獄の底まで引きずり込むだけだ
01:11:09ご主人様
01:11:10どうして?
01:11:15芝居が勝った態度
01:11:17ヘトが出るわ
01:11:18ビエン
01:11:20忠告したはずだ
01:11:22二度と戻ってくるなと
01:11:24アヤト君
01:11:28娘をもう一度引き受けてくれるなら
01:11:32苦情グループの経験を譲ってやってもいい
01:11:34悪くない話だろ
01:11:36ありえないな
01:11:40彼女は決して許されず悩まちを犯しました
01:11:41正気いハヤト様
01:11:44このビッツのために苦情婚を敵に回そうつもりですか
01:11:47やはり問題はその女か
01:11:51いやー長寝石取り逃げな
01:11:53今日だ
01:11:54俺の目かけにならねえか
01:11:56ふざけたことを
01:12:02覚悟はできてるようだな
01:12:13それは脅しのつもりか
01:12:16だとしたら文句があるかん
01:12:17うん
01:12:26女のために殺すなんて馬鹿なことはやめろ
01:12:27重要くてら
01:12:29お前らに言おわない
01:12:31くれ
01:12:36貧団の前よ
01:12:45気がしなくても
01:12:49女のため
01:12:52貧団の前よ
01:12:53貧団の前よ
01:12:55貧団の前よ
01:12:56You're the soul!
01:12:57Yiyana-san!
01:12:59Your husband...
01:13:00Why did you call a woman like that?
01:13:06I'll tell you, Haya-ta-sama.
01:13:09You don't have any money.
01:13:12You'll have to touch your girlfriend.
01:13:16You!
01:13:17Let's just leave.
01:13:18Don't kill me.
01:13:20Why?
01:13:21That's what I wanted, right?
01:13:23That's what I wanted to do.
01:13:25You'll have to be free and return home.
01:13:27But he...
01:13:29You're the one!
01:13:31You're the one!
01:13:32You're the one!
01:13:33You're the one!
01:13:35You're the one!
01:13:38You're the one!
01:13:48You're the one!
01:13:49You're the one!
01:13:51I was...
01:13:52I was the one!
01:13:53You should have fought for him!
01:13:58I was the one!
01:13:59You were the one!
01:14:00I really wanted to thank you in the...
01:14:00You were so sorry to see my girlfriend...
01:14:02I...
01:14:03I love her.
01:14:04So...
01:14:05That's okay...
01:14:07You're the one!
01:14:08Why?!
01:14:09Why?
01:14:10Why you?
01:14:12Hey, Hayao.
01:14:13I'll come back to Hayao.
01:14:15I'll come back to Hayao.
01:14:16Satsuki, you can first go to the safe place.
01:14:23I will go to Hayao.
01:14:32Hayao!
01:14:39Hayao!
01:14:40I'm not going to leave you there!
01:14:46Satsuki...
01:14:48It's your fault.
01:14:51What's that?
01:14:53What's that?
01:14:55Did you forget that time?
01:15:00That time...
01:15:01You're already in me...
01:15:05I'm already in...
01:15:10I'm just...
01:15:11I'm just gonna help you!
01:15:14You're gonna lose the fight!
01:15:15You're trying to get away!
01:15:16You're gonna get away!
01:15:18I'm just gonna...
01:15:20I think I'm going to...
01:15:21I'm just gonna get away...
01:15:37I'm going to give you a shot.
01:15:39Oh, my!
01:15:44I swear.
01:15:44Oh, your heart is so mad.
01:15:45Oh, my God.
01:15:45He is just a surprise.
01:15:46I don't let you know.
01:15:47I will give you a chance to kill you!
01:15:50If you kill me, I will kill you!
01:16:17Are you sick?
01:16:26You're so sick of me.
01:16:30That's right.
01:16:32I was just...
01:16:34I wanted to take care of myself.
01:16:38If you don't want to,
01:16:40the game is still going.
01:16:43Like this?
01:16:47I'm sorry.
01:16:56Let's do it.
01:16:58I'm happy for you.
01:17:01I can't do that.
01:17:03I can't do it.
01:17:05Then, when you first meet the time you do it,
01:17:07I'm not going to do it.
01:17:08Let's do it.
01:17:11Let's do it.
01:17:13You're a good girl.
01:17:35You're gonna do it.
01:17:37Come on.
01:17:40Come on...
01:17:41Come on.
01:17:41I'm gonna do it.
01:17:42Come on.
01:17:43Come on.
01:17:51What the hell are you doing?
01:17:56I'll start to find out what's happening.
01:17:57.
01:18:01Hi.
01:18:03Hi.
01:18:05What the hell?
01:18:06What the hell are you doing?
01:18:13I want to bring you to the妻.
01:18:21Satsuki, let's pick you up.
01:18:25Do you want to stay here?
01:18:27Do you want to stay here?
01:18:42Oh, I'm sorry.
01:18:48Do you want to wash your hands?
01:18:50To the left.
01:19:02What are you doing?
01:19:16You're not alone.
01:19:18It's not your heart.
01:19:19You're not alone.
01:19:19You're not alone.
01:19:20You're not alone.
01:19:22That bitch.
01:19:25Don't you dare to me.
01:19:26Oh, come on.
01:19:31You're not alone.
01:19:34You're not alone.
01:19:37You're not alone.
01:19:42You're not alone.
01:19:54Sorry, it's all for me. It's all for me.
01:19:58It's all for me.
01:20:00You're not. You're not.
01:20:04You're not.
01:20:05I'm sorry, Satsuki.
01:20:06I'm going to be洗脳.
01:20:12I'm sorry.
01:20:22If you're a man who will be洗脳, you're going to be a fool.
01:20:27I can't do that.
01:20:29Satsuki!
01:20:31You're going to be a family?
01:20:35You're the mother of your mother!
01:20:37You're the father of your mother!
01:20:39What would you think of yourself?
01:20:41What?
01:20:42You're not.
01:20:47You're not.
01:20:49I'm not.
01:20:58This picture...
01:20:59If you're in your house, what would you do?
01:21:05Satsuki, there's a story.
01:21:07I want to talk about it.
01:21:10You're from me.
01:21:12At first, I hated you.
01:21:17I'm not.
01:21:18But I have realised, you never care of me anyway.
01:21:20You never care of me.
01:21:22And now?
01:21:27Because you're a woman who has ever felt like a woman.
01:21:36I have felt like a woman.
01:21:39I can't believe anything.
01:21:45What do you think?
01:21:46This is me.
01:21:47If I die, it will be all over.
01:21:58Hayato...
01:22:01I like you.
01:22:05What did you do?
01:22:06What did you do?
01:22:12This...
01:22:16This...
01:22:18I...
01:22:19That's it!
01:22:21I don't do anything to you.
01:22:24Why?
01:22:24I'm all over.
01:22:27I've been loving you.
01:22:31Hayato...
01:22:32I'm all over.
01:22:36I'm all over.
01:22:36I'm all over.
01:22:48I'm all over.
01:22:50I'm all over.
01:22:53What's her...
01:22:53This...
01:22:54I'm all over.
01:22:59It's time for you to go to your heart.
01:23:05I don't have any interest in the game.
01:23:06I don't have any interest in it.
01:23:09I'm just a monster.
01:23:13You're so stupid.
01:23:22I'm sorry.
01:23:24Oh, yeah, what's up?
01:23:27Why did you do you want to kill him?
01:23:28He's coming down with the Kuzuki and the Kuzuma Kuo.
01:23:31He's not going to be a dangerous place.
01:23:34He's not going to be a dangerous place.
01:23:36He's going to be a dangerous place.
01:23:37No, he's going to play the Kiyueu.
01:23:38Kiyueu is going to fight the Kiyueu.
01:23:43He's going to be safe.
01:23:47He's going to protect you.
01:23:48Yes.
01:23:50I have to do what you have to do
01:23:54What? Why did you come here?
01:24:04You have to kill me and kill me
01:24:06What the hell?
01:24:09Don't forget!
01:24:11But you have to save your life
01:24:16What the hell?
01:24:17I'm going to protect you from Satsuki.
01:24:19Then I'll give you money for your money.
01:24:22What are you doing now?
01:24:25But if you want to kill her,
01:24:29I'll kill you and kill you.
01:24:36What are you doing now?
01:24:49What are you doing now?
01:24:51I'm going to take care of you.
01:25:03What's that?
01:25:07Szu-san, what was it?
01:25:10I'm going to kill you.
01:25:12Satsuki-san, please run away.
01:25:17Satsuki-san, I'm sorry.
01:25:20I'm sorry.
01:25:21Satsuki-san,
01:25:23I'm sorry.
01:25:25I'm sorry.
01:25:35Satsuki-san,
01:25:37I'm going to take care of you.
01:25:39Satsuki-san,
01:25:48何を急に。
01:25:50急に?
01:25:52違えよ。
01:25:56いつにごと、それだけお前なんか優しくするわけないでしょ?
01:25:59これがあなたの本性ね。
01:26:00それだけじゃねえよ。
01:26:06俺は結婚する前からずーっと浮気してたの。
01:26:10私のことは最初から裏切ってたの。
01:26:13I love you.
01:26:15I love you.
01:26:16You're a man.
01:26:17You're a man.
01:26:18You're a man.
01:26:20You're the same.
01:26:21You're the same.
01:26:28I'm...
01:26:29I'm...
01:26:30I'm going to go to Hayao.
01:27:00I'll go to my house.
01:27:01Don't go away from her
01:27:05Don't go away from her
01:27:13Don't go out!!
01:27:17My hey life!
01:27:18Ah do you want!
01:27:19I'm sorry.
01:27:22I'm sorry.
01:27:25I'm sorry.
01:27:33I'm sorry.
01:27:37I'm sorry.
01:27:39I'm sorry.
01:27:41You are so dead.
01:27:44I will never meet you.
01:27:46I don't think I'm going to live in the front of you.
01:27:53Why did you leave me? Why did you leave me? Why did you leave me?
01:27:59Why did you leave me?
01:28:02I don't want to talk anymore. I love you.
01:28:07I love you.
01:28:19The contract is given. Let's make a new contract.
01:28:24What?
01:28:26What?
01:28:30What?
01:28:31The contract is less than you.
01:28:34What?
01:28:35You didn't want to leave me.
01:28:37Actually, I didn't want to leave you.
01:28:39わけじゃなかった
01:28:43桐生ハヤトはご主人様であり
01:28:46サツキを守るナイトでもある
01:28:50サツキを守り喜びを与えることが
01:28:54桐生ハヤトの義務であり責任である
01:28:57サツキはエムであり
01:28:59桐生ハヤトのプリンセスである
01:29:01永遠に桐生ハヤトと共にあること
01:29:06それがサツキの唯一の義務だ
01:29:09契約期間は?
01:29:11契約成立?
01:29:29契約成立
01:29:33元々に頑張る
01:29:34Oh, I see.
Comments

Recommended