Welcome to Film on Trending 4! 🎬
Don't miss a single moment of this captivating short drama. We bring you the best billionaire romance, intense revenge stories, and high-quality web series tailored for you.
🔔 Make sure to FOLLOW our channel so you never miss an update!
Disclaimer: All content is properly licensed and distributed.
#full #shortdrama #fullepisode #fullmovie #engsub #reelshort #dramabox #shortmax #goodshort #moboreel #kalostv #topshort
Don't miss a single moment of this captivating short drama. We bring you the best billionaire romance, intense revenge stories, and high-quality web series tailored for you.
🔔 Make sure to FOLLOW our channel so you never miss an update!
Disclaimer: All content is properly licensed and distributed.
#full #shortdrama #fullepisode #fullmovie #engsub #reelshort #dramabox #shortmax #goodshort #moboreel #kalostv #topshort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I called him a a
00:00:02于是一名專核遺体打交道的入链士
00:00:04不过今天
00:00:07我应聘了一座私人博物馆的夜班兼職保安
00:00:10因为他们给的实在太多了
00:00:12日薪一万
00:00:17你怎么烧掉了
00:00:18烧了
00:00:19这合同才算生效
00:00:21林先生
00:00:25欢迎入职第九号私人博物
00:00:26记住
00:00:28干满一个月给你结算工资
00:00:34不然除了要赔付天价违约款
00:00:37其他后果你也自负
00:00:45这是什么
00:00:46上一个夜班保安
00:00:48人怎么可能变成这样
00:00:51这黑心女资本家
00:00:53想签了合同把人吓走
00:00:55专门骗违约金吧
00:00:57入殓师都没见过这种死法
00:00:59快到点了 我得走了
00:01:08希望你能多干两天
00:01:16一 本馆营业时间
00:01:19为晚十二点至到六点
00:01:20不要在白天来上班
00:01:21二 如果看到唐三彩
00:01:24针目兽的眼珠子在转
00:01:25请立刻用红布盖住她
00:01:27绝对不要和她对视
00:01:28三 气血欲簪
00:01:31如果听到女人哭
00:01:33请假装听不见
00:01:35千万不要回答她的任何问题
00:01:37四 无头青铜勇的头找不到了
00:01:42如果她向你讨要头颅
00:01:44把你桌子上的假人模特头扔给她
00:01:47然后锁死工作间的门
00:02:04让我看看是谁在装神弄鬼
00:02:06我一个入链尸
00:02:10连碎成八块的尸体都敢大半夜一个人缝
00:02:12什么阴间场面没见过
00:02:20这破博物馆
00:02:21怎么所有的东西都是残缺的
00:02:31老板 这儿有监控啊
00:02:34这可不是我弄坏的
00:02:35别想扣我工资
00:02:40这碎得也太闹心了
00:02:41哎 职业病又犯了
00:02:55什么担心的
00:02:56重重不够
00:02:57得打个金刚销
00:03:01嚣ìììììììììì шip
00:03:06嚣ìììàììììo
00:03:07嚣讨
00:03:08嚣你的
00:03:09嚣姑娘
00:03:10嚣姑娘
00:03:10嚣姑娘
00:03:10嚣姑娘
00:03:11嚣姑娘
00:03:26Let's go!
00:03:41Let's go!
00:03:50It's the S-T-O-1!
00:03:52It's not our enemy!
00:03:54Let's go!
00:03:58Let's go!
00:04:18Let's go!
00:04:19Let's go!
00:04:19What's the power?
00:04:21It's still a bit bad.
00:04:22It's not bad.
00:04:23We'll fix it.
00:04:25Let's go!
00:04:27Let's go!
00:04:28Let's go!
00:04:28Let's go!
00:04:30Let's go!
00:04:35Let's go!
00:04:35Let's go!
00:04:44Let's go!
00:04:47Let's go!
00:04:48Let's go!
00:04:56Let's go!
00:04:57It's perfect!
00:04:58This technique
00:04:59even if you're in the fire department
00:05:01the members have to give me one
00:05:14I can't believe!
00:05:15The S-T-O-1
00:05:18Let's go!
00:05:19Let's go!
00:05:19You are with the S-T-O-1!
00:05:20The S-T-O-1!
00:05:21This technique!
00:05:23Do you?
00:05:25The S-T-O-1!
00:05:27No!
00:05:55Who is it?
00:05:56修哥 大新闻 昨晚半个城区都戒严了 听说就是照片里这尊S级大诡异搞的鬼 现在消息全网封锁 这是我朋友拍下来保存的 牛逼吧
00:06:10这不就是我昨晚修的那尊破铜像吗 这是被谁批图放大了加点闪电特效吧 这死胖子还真是什么八卦都信 少信这些无聊的合成谣言 哥哥我当入恋师这么多年 都没碰见过什么真正的诡异事件 赶紧搬你的砖去吧
00:06:23不过话说回来 真奇怪 上了一晚上夜班不仅不累 反而觉得浑身有用不完的牛劲不对啊
00:06:45什么时候多出来个第五条该不会是有人知道我把那破铜像给修好了
00:06:46连夜进来加上了这一条 准备赖着我吧
00:06:54林先生 你还活着 当然活着 不然你见鬼了
00:07:03能安全度过第一天 不错苏秘书
00:07:10这守则怎么还莫名其妙比昨天多了一条 是不是你们偷偷加的别多问 你只需要无条件遵照守则上的每一条去做就行了
00:07:17这样你才能活得更久
00:07:18哎 我已经把那个铜像给修好了 我必须声明 那铜像我接班的时候它本来就是碎裂的可不是我打碎了才修复的
00:07:31你们资本家可别想用这事扣我的钱什么 你把八地修罗铜像修复了
00:07:34走 快带我去看看你
00:07:53你居然真的把八地修罗给完整的修复了那子
00:07:56从小我就有个说不清的本事 不管什么残缺的东西 只要看一眼 我脑子里就能立刻知道它原本完整的样子
00:08:11在殡仪馆这么多年 经我灵修修复过的遗体 主打一个百分百好评既然你修好了它
00:08:24就要对它负责如果它再坏了 那出现的后果
00:08:27也都要由你自己承担
00:08:30喂 不是吧 这东西本来就是坏的 是我给修复好了 凭什么它再坏了 要我承担后果你不会是想找借口扣我工资吧还有
00:08:46我倒想问问你 我把它修好了 我有什么好处
00:08:55你已经拿到修复它的好处了什么好处
00:09:08我拿什么了漂亮女人最会骗人这女的不会想空手套白狼吧这样吧
00:09:10除了你已经获得的好处
00:09:12老板发话了
00:09:13你每修复一件文物 我再给你增加十万的修复费十万
00:09:19一件哎呀
00:09:21苏大秘书 那感情好啊早说给钱不就完了吗
00:09:25这事咱们好商量要是这样的话 你放心 只要钱到位我能把你这博物馆里所有的文物
00:09:33全都给修好包你们焕然一心焕然一心
00:09:48一件十万 十件一百万发了
00:10:02发了又是一天夜班开始了今晚除了值夜班
00:10:03我还能再修一件文物
00:10:25这什么情况不对
00:10:31这绝对不是自然开裂的更像是被剑或者斧头砍出来的究竟是谁干的
00:10:48苏秘书苏秘书不对这女人今天一整天踩着高跟鞋在旁边盯着我跟监工似的根本没机会瞎说不管了
00:11:04先给她补上再说今天争取再修复一件但也必须加强巡逻别被我逮到谁干的
00:11:21就你了缺口不大好修得很
00:11:46这一件又是十万了修完这一件又是十万了
00:12:13十万块十万块十万块十万块十万块
00:12:34什么鬼什么鬼我工具呢那么大一堆工具呢长腿跑了
00:12:46这究竟是谁干的这究竟是谁干的这究竟是谁干的找到你了
00:13:11破坏八臂修罗铜像的和偷拿我工具的很可能是同一个人对了我去查监控不易清二楚了
00:13:41第六条在你修复一件文物之前请务必先看看他旁边其他文物的反应这又是谁在装神弄鬼我修个文物还要看周围其他文物的意见你的意思是其他文物把我的工具给偷走了扯淡一堆破铜烂铁还能成精了
00:14:08绝对有人在背后搞鬼别让我揪出来是谁查一查监控一切就水落石出了怎么回事信号断了难道监控也被人动过手脚
00:14:34这是之前保安写的日记第一天我来到这座私人博物馆做夜班保安一晚上什么事都没发生这钱赚得也太轻松了第二天我在巡逻时震惊地发现很多文物居然变了动作
00:15:01那群青铜勇的手臂抬高了是女徒里的眼睛盯着我他们之前明明不是这个动作的第三天我将这件事告诉了苏秘书他说我夜班太闲脑子容易胡思乱想让我如果夜班闲得没事可以去修一修那些残缺的文物还会额外再给我一笔封厚的费用第四天为了钱我开始修那面残缺的青铜骨镜但是他们不想被修好
00:15:30当晚一把青铜剑突然从展柜里飞出来擦着我的头皮差点扎进我的脑袋我明白了我不该修那件东西我看着那面镜子我的手指开始变硬变成白色就像瓷器一样我我正在成为他的一部分如果按照日记上写的前台那堆白花花的碎瓷片还真就是上一个保安这样解释似乎一切都说通了
00:15:47包括我的工具为什么会被偷但是这也太扯淡了吧不对啊我刚才修那面破镜子的时候脸也对着镜面照了半天手指也摸了镜子我怎么一点事都没有谁
00:16:25这究竟是谁干的这究竟是谁干的在你修复一件文物之前请务必先看一看它旁边其他文物的反应
00:16:51不管了今天先修好这铜镜再说真是我多虑了
00:16:54我居然会信得破手则上的鬼话
00:17:51这文物真的会动这文物真的会动
00:18:05我什么时候有这么快的反应速率了还有这力气都快赶上超人了吧难怪白天感觉浑身有用不完的牛劲这不是错觉
00:18:35这鬼东西在干什么打不够准备投降这鬼东西在干什么打不够准备投降
00:19:03这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么这鬼东西在干什么
00:19:07I'm not going to do it.
00:19:08I'm not going to do it.
00:19:09Let's go!
00:19:35Is this a museum?
00:19:36Or is it a ghost?
00:19:43They're shooting!
00:20:15I'm not going to do it.
00:20:18I'm not going to do it.
00:20:44I'm not going to do it.
00:20:46It's a shame.
00:20:47It's all broken.
00:20:54The stone is broken.
00:21:01You...
00:21:02You're dead.
00:21:06You're dead.
00:21:08This place is a shame.
00:21:10This is a hidden treasure.
00:21:11It's not an ordinary place.
00:21:29It's not?
00:21:30It's not a secret.
00:21:33You're dead.
00:21:45You're dead.
00:21:48You're dead.
00:21:50You're dead.
00:21:53You're not a normal shop.
00:21:55You're going to steal things.
00:21:58You're going to steal things.
00:22:00What is the matter of a normal life?
00:22:02It's obvious that I'm going to do it.
00:22:04I'm not going to do it.
00:22:06I'm not going to do it.
00:22:07Mr. Lin,
00:22:09the single part of the contract is to pay for $1,000,000.
00:22:13$1,000,000?
00:22:14You don't have to pay for $1,000,000.
00:22:16You don't have to pay for my own.
00:22:17I'm going to kill you.
00:22:21$1,000,000.
00:22:23What does not give up a verändert?,
00:22:29can do it. You've
00:22:29taken care of $1,00045, where you've
00:22:32seen something not. you haven't
00:22:37restaurants! Those you want
00:22:37to take care ofại Cuando... , them still
00:22:45have
00:22:45a lot of time.
00:22:46可要是走了,他们可是会跟着一起走哦。
00:22:51你留在这儿,他们还有所记忆,可要是走了,他们可是会跟着一起走哦。
00:22:59你,你少拿这些话吓唬我。
00:23:03好啊,那你可以试试。
00:23:06不过,只要你愿意继续留在这里,
00:23:10从今晚开始,你每修复一件文物,报仇翻十倍。
00:23:16十倍?之前是一件十万,十倍,那岂不就是一百万?
00:23:23嗯。
00:23:24干了,人为财死,鸟为食亡。
00:23:27不过,你必须告诉我,这博物馆到底是什么鬼地方?
00:23:31为什么那些破铜烂铁全都会动?
00:23:33这里是不是真的在闹鬼?
00:23:39林先生,你的问题太多了。
00:23:41在这个地方,真相是最昂贵的东西。
00:23:46你想知道答案可以。
00:23:48你每成功修复一件文物,我就回答你一个问题。
00:23:52今晚,祝你好运。
00:24:02第七条。
00:24:03镇守者斩区是唯一的安全区。
00:24:06不知他们是否欢迎你。
00:24:09又凭空多出一条?
00:24:13镇守者斩区。
00:24:14那些巨大的青铜雕像,原来叫镇守者。
00:24:16那外面那些会动的玩意儿又算什么?
00:24:19邪物?
00:24:20鬼物?
00:24:22还是被镇压的东西?
00:24:27至于他们欢不欢迎我,
00:24:29昨晚在那儿躲了一夜也没人敢。
00:24:30应该是欢迎的。
00:24:32今晚要是再遇到什么不对劲的,
00:24:34直接往那儿跑就完事了。
00:24:36这守则虽然不知道怎么出现的,
00:24:39现在看来说的却都是真的。
00:24:40既然退路找好了,
00:24:44该干正事了。
00:24:45四。
00:24:47无头青铜勇的头找不到了。
00:24:48如果他向你讨要头颅,
00:24:51把你桌子下面的假人模特头扔给他,
00:24:53然后锁死工作间的门。
00:24:55无头青铜勇。
00:24:58应该好修复。
00:25:01今晚就修它。
00:25:03做入恋师时,
00:25:06遇到那种出车祸脑袋都没了的遗体。
00:25:06不照样用石膏软桃,
00:25:09给家属捏一个一模一样的出来。
00:25:30没有原装的,
00:25:32我就亲手给你造一个新的。
00:25:34我就亲手给你造一个新的。
00:25:34没有原装的,
00:25:39没有原装的。
00:25:50大功告成。
00:25:59没有原装的。
00:26:03没有原装的。
00:26:05要是大功告成。
00:26:15Come on.
00:26:36走
00:26:56行
00:26:57要投是吧
00:26:58原装的沒有了
00:27:00但哥給你捏了個一模一樣的
00:27:03走
00:27:04走
00:27:06走
00:27:22完美
00:27:23一百萬到賬
00:27:30怎麼回事
00:27:31好燙
00:27:40走
00:27:42A 組失聯
00:27:42B 組防線崩潰
00:27:44C 組
00:27:45C 組全然生命體生消失
00:27:52我的身體在哪兒
00:28:02把你的身體給我
00:28:04把你的身體給我
00:28:22把你的身體給我
00:28:24The aim is to enter the village and even further from the field.
00:28:25They are the only dangerous, and the ring is confirmed by the ring.
00:28:28To the end, we will get the three A. and the B.
00:28:32The first one will only have the S.
00:28:36The only one will be the same as the monk's strength.
00:28:38No, it's not possible.
00:28:39It's already confirmed.
00:28:40Once we let her into the field, we can't expect her.
00:28:44The target...
00:28:52It's gone!
00:28:54What?
00:28:55What?
00:28:55It's gone!
00:28:58How could it be?
00:28:59It's not a secret.
00:29:02It's a secret.
00:29:05I'll show you the last picture.
00:29:11Where is my body?
00:29:13Where is my body?
00:29:16Where is my body?
00:29:47It's a secret.
00:29:48Really?
00:29:50It's a secret.
00:30:01Who is the body?
00:30:04Who is the body?
00:30:05The body.
00:30:07What?
00:30:09What?
00:30:10Is this S-Gi-X?
00:30:11Is it being made out of the person?
00:30:13It's impossible!
00:30:14It's not possible!
00:30:15Besides this, the head of the head,
00:30:18and his body is not visible.
00:30:20Don't forget,
00:30:21that is at least one of the S-Gi-X.
00:30:24He will forward his email.
00:30:25You can read the information about the name of the S-Gi-X.
00:30:28Let me show you the same question.
00:30:31What?
00:30:35What?
00:30:36Am I even hereby?
00:30:37As long as the doctor's office did their work,
00:30:39he did something?
00:30:42What?
00:30:43What?
00:30:44What?
00:30:44What?
00:30:45What?
00:30:46What?
00:30:46What?
00:30:47What?
00:30:48What?
00:30:57Wait, this woman?
00:30:59This is the name of the U.S.
00:31:02How did you see this picture?
00:31:05The name of the U.S.
00:31:12The name of the U.S.
00:31:13The name of the U.S.
00:31:16The name of the U.S.
00:31:18This is the name of the U.S.
00:31:20It's been the name of the U.S.
00:31:21Now it's 100 years now.
00:31:28If it's enough,
00:31:30then what did it have to live for a hundred years?
00:32:00呦苏秘书早啊来结账吧结账是啊昨晚我成功修复了无头青铜鱼
00:32:07你把无头青铜鱼给修复了这不可能
00:32:08发臂修罗只是身体开裂 有碎片可以拼揍 但无头青铜鱼的头部可是彻底遗失 你怎么可能修得好
00:32:16我当是什么大不了的事呢 原装的头没了 那就重新给他捏一个呗看来我果然没有选错人先别急着夸我你可是承诺过
00:32:36我果然没有选错人先别急着夸我你可是承诺过
00:32:38我修复一件文物
00:32:42你就回答我一个问题那我现在的问题是 这张照片里的人究竟是谁
00:32:45为什么他会和你长得一模一样
00:32:56民国十七年 那可是将近一百年前了这
00:32:59这是我奶奶
00:33:00我们家遗传基因好 我长得像我奶奶 有什么大惊小怪的一百万会准时打到你卡上
00:33:05一百万会准时打到你卡上 我还有事 先走了你奶奶
00:33:17你奶奶能和你穿同一双高跟鞋
00:33:19苏秘说 照片里的人 就是你一个活了一百年的女人
00:33:30还有那些诡异的残破文物
00:33:31这座博物馆 绝对有大秘密这女人恐怕不会说实话
00:33:46那我就自己查这博物馆有不少年头了网上总该有点什么消息吧
00:34:15一点痕迹都没有这可是市中心的建筑有了民国其人果然和苏秘书是同一个时代的人
00:34:42刚刚还在的 怎么一秒钟就被删了这么精准的屏蔽和删除绝对有某种庞大的势力在掩盖关于这座博物馆和卢柏段的一切看来在网上是查不到什么了
00:34:50只能找那死胖子问问线索了他路子也八卦多
00:35:08修哥你这好几天神龙见首不见尾呢殡仪馆的活都给推了到底干什么发财的买卖去了
00:35:16找了个夜班兼职胖子听我一句劝
00:35:37有些事知道多了对你没好处装什么神秘我问你你前两天发我的那张巴比修罗的照片真不是你屁图恶搞修哥你可以侮辱我的体型但不能侮辱我的情报网那照片千真万确
00:35:52修哥你看这是什么这也是最近刚刚爆出来的灵异事件虽然马上就被全网封杀删除了但胖爷我手快截了图
00:36:20这这不是我昨晚给无头青铜影照着比利捏出来的那颗脑袋吗怎么会一模一样看傻了吧听说这青铜头颅到处杀人嘴里一直喊着要找自己的身体死了很多人呢
00:36:50那苏秘书真没骗我离开了博物馆果然有大麻烦那后来呢这玩意去哪了这你就不知道了吧官方出动了郑灵思已经把这颗头给彻底解决收容了郑灵思那是什么机构修哥你这问题算是问对人了
00:37:08郑灵思可是官方成立的绝密特殊部门专门处理全国各地频发的连科学都无法解释的灵异诡异事件听说最近诡异事件越来越多郑灵思人手不够正面向全国广招
00:37:26无其人意识呢既然郑灵思专门处理灵异事件还收容了那颗青铜头颅那他们内部的档案库里绝对有关于第九号私人博物馆和卢柏段的情报只要能进入郑灵思肯定能了解到这博物馆的一些消息
00:37:54胖子你在这灵思里有没有认识的人我也想加入我靠修哥你疯了吧那可是官方的特殊部门里面全都是能飞檐走壁降妖除魔的大佬我上哪去认识那种大人物你不是说他们在广招奇人异事吗招是招但门槛极高只要你能证明
00:38:24你自己拥有特殊能力通过郑灵思考核就能破格加入特殊能力这就算是修哥
00:38:31你真有特殊能力胖子帮我报名
00:38:55那钟里面好像有什么火物在盯着我们看
00:39:19我一来就感觉喘不上气这震灵思的考核到底考什么欢迎来参加震灵思的选拔我是本次考核的主考官震灵思副队长白杰震灵思招录新人的规则很简单强者留下弱者淘汰
00:39:44看到那个钟了吗里面困着一只A级诡异代号石面疯了吧A级诡异可是能摧毁半座城的恐怖怪物就这么放在这里安静考核期间震灵思只会解除它部分封面让它释放出极小一部分诡异气息
00:40:13能承受住D级诡异气息者可成为震灵思剑袭震灵思能承受住C级诡异气息者可直接成为正式C级震灵思若有人表现优异能承受住B级诡异气息可直接认证为B级震灵思敢问副队长你是什么级别的震灵师我们白杰副队长可是A级震灵师整个震灵思能达到这个级别的
00:40:41也是凤毛麟角对于你们这些菜鸟来说能在一开始承受住D级诡异气息不被吓尿裤子就算祖坟冒清烟了A级震灵师听这口气A级已经算天花板级别的大佬了不知我能通过什么级别的考验
00:41:11minutes考核考核现在开始考核考核现在开始你的嗨考核ön你的嗨啦你的嗨安全
00:41:12老头
00:41:35看来我通过考核还是没问题的
00:41:42Are you so crazy?
00:41:47Keep going.
00:41:48Let's open up the C gate.
00:42:04I can't see you.
00:42:06There are a lot of people.
00:42:07Let's go!
00:42:10Let's go!
00:42:12Let's go!
00:42:14Let's go!
00:42:16Let's go!
00:42:27This is your限!
00:42:30Let's go!
00:42:32Don't go out!
00:42:33Let's go!
00:42:41Let's go!
00:42:45Let's go!
00:42:45You're sure?
00:42:46Of course!
00:42:53You really want to go to B級?
00:42:56I'm here, I'm not going to go.
00:42:58Let's go!
00:43:11Let's go!
00:43:13Let's go!
00:43:13Let's go!
00:43:14Let's go!
00:43:16Let's go!
00:43:33Let's go!
00:43:34Let's go!
00:43:36Let's go!
00:43:37Let's go!
00:43:38Let's go!
00:43:39Let's go!
00:43:40Let's go!
00:43:51C级和B级阵灵师可是天差地别阵灵师这么多年招露新人还真没有几个能直接通过B级考不对你们快看那个新人
00:44:38不好风云被破了目标是那个新人所有人后退快脱开
00:45:04我没感觉到危险应该能抵挡吧糟了这新人的心理素质太差了他完全被A级诡异给吓傻了连躲避的本能都没了他不躲副队长就算会瞬移也救不到他呀住手
00:45:15滚回去滚回去
00:45:32你滚回去你滚回去滚回去你
00:45:36I don't know.
00:46:14I don't know.
00:47:02I don't know.
00:47:33I don't know.
00:47:35I don't know.
00:47:49I don't know.
00:47:52I don't know.
00:47:55I don't know.
00:47:56I don't know.
00:48:08I don't know.
00:48:10I don't know.
00:48:20I don't know.
00:48:27I don't know.
00:48:40I don't know.
00:48:43I don't know.
00:48:44I don't know.
00:48:45I don't know.
00:48:46I don't know.
00:48:50I don't know.
00:49:18I don't know.
00:49:23I don't know.
00:49:24I don't know.
00:49:28合作愉快
00:49:38指挥官
00:49:41城市西区地下河道深处爆出高强度诡异波动
00:49:43能量度数正在飙升 已突破A级临界值
00:49:46立刻调取现场画面
00:49:54初步代号确定为袖石铁武功
00:49:57目前已有两支下井检修的市政工人团队遭遇袭击
00:49:58伤亡惨重
00:50:01必须立刻把他拦在地下
00:50:02绝不能让他窜到地面街区
00:50:06立刻通知白杰副队长
00:50:07让他带领特别行动组
00:50:09即刻前往地下河道进行镇压
00:50:27按理说新人会经过至少半个月的培训
00:50:29才会参与外勤任务
00:50:34但眼下情况紧急
00:50:39而且我显然不能把你当作普通的新人来对待
00:50:40希望你能理解
00:50:42我懂
00:50:45兄弟 这可是实战
00:50:49面对的是货真价实的A级诡异
00:50:52可不像考核式打靶子那么简单
00:50:54你待会儿可千万别腿软啊
00:50:59停
00:51:01他就在前面
00:51:05准备战斗
00:51:09准备战斗
00:51:35截战
00:51:41Let's go.
00:51:43Come on.
00:51:44Come on.
00:51:49Come on.
00:52:06Oh
00:52:14Oh
00:52:14Oh
00:52:15Oh
00:52:37Is he really a new person?
00:52:49After seeing it, I want to go.
00:52:53It should be me.
00:52:57Let me go!
00:53:11Let me go!
00:53:28This is a new person.
00:53:32How do I feel?
00:53:36It's better than evil.
00:53:45I can't do it.
00:53:48I can't do it.
00:53:49I can't do it.
00:54:15Get what's up!
00:54:25。
00:54:25。
00:54:25。
00:54:26。
00:54:27。
00:54:27。
00:54:42。
00:54:42。
00:54:42。
00:54:52那个镇守者青铜像。
00:54:52。
00:54:53。
00:54:53。
00:54:54。
00:54:54。
00:54:55。
00:54:56。
00:54:56。
00:54:56。
00:54:56。
00:55:11。
00:55:12。
00:55:12。
00:55:14。
00:55:14。
00:55:14。
00:55:15。
00:55:15。
00:55:15。
00:55:18。
00:55:19。
00:55:21。
00:55:21。
00:55:24。
00:55:30。
00:55:39。
00:55:40This is the picture of the king of the king.
00:55:43It's like a real one.
00:55:50I've never seen the king of the king of the king of the king.
00:55:53How are you doing?
00:55:56What happened?
00:55:57Did you see this?
00:55:59No.
00:56:00I just thought the king of the king of the king is too strange.
00:56:06This is a secret secret of the king of the king.
00:56:09And so it is one of the two of us.
00:56:11The king of the king of the king is the king of the king.
00:56:13He has also been recorded for this name.
00:56:18The king of the king was the king of the king.
00:56:20This is what the king of the king is?
00:56:22Based on Mr. Morseu in the bank,
00:56:26he was a king of the king.
00:56:29And he was a king of the king.
00:56:31He's a full-fueless king for the king of the king.
00:56:55Thank you very much.
00:57:05Thank you very much.
00:57:34Thank you very much.
01:09:58,
01:11:29,
01:14:51,
01:14:55,
01:14:56,
01:14:56,
01:15:04,
01:15:05,
01:15:05,
01:15:06,
01:15:06,
01:15:07,
01:15:35,
01:16:05,
01:16:34,
01:17:04,
01:17:34,
01:18:04,
01:18:34,
01:19:04,
01:19:10,
01:19:39,
01:20:09,
01:20:10,
01:20:11,,,,
01:20:50,,,,,
01:20:51,,,
01:20:52,,
01:20:55,
01:20:57,,,,,
01:21:27,,
01:21:57,
01:22:24,,
01:22:56,,
01:22:56,,
01:22:56,,
01:22:56,,
01:22:57,,
01:22:57,,
01:22:58,,
01:22:58,,,,,
01:22:58,,,,,
01:22:58,,,,,
01:22:59,,,,
01:22:59,,,,
01:22:59,,,,
01:23:00,,,
01:23:00,,,,
01:23:00,,,,
01:23:01,,,,,
01:23:01,,,,,
01:23:01,,,,,
01:23:01,,,,
01:23:02,,,,
01:23:04,,
01:23:06,,,
01:23:06,,,,,
01:23:08,,,,,
01:23:08,,,,,
01:23:09,,,,
01:23:09,,,,,
01:23:10,,,,
01:23:10,,,,,
01:23:11,,,,
01:23:11,,,
01:23:11,,,
01:23:11,,,
01:23:12,,,,
01:23:12,,,,
01:23:12,,,,
01:23:12,,,,
01:23:12,,,
01:23:13,,,
01:23:13,,,
01:23:13,,,
01:23:13,,,
01:23:14,,,
01:23:14,,,
01:23:15,,,
01:23:15,,,
01:23:15,,,
01:23:16,,,
01:23:16,,,
01:23:17,,,
01:23:17,,,
01:23:17,,,
01:23:17,,
01:23:18,,,
01:23:18,,
01:23:19,,,
01:23:19,,,
01:23:20,,,
01:23:20,,,
01:23:21,,,
01:23:21,,,
01:23:21,,,,
01:23:22,,,
01:23:23,,,
01:23:23,,,
01:23:24,,,
01:23:24,,,
01:23:24,,,
01:23:25,,,
01:23:25,,,
01:23:26,,,
01:23:27,,,
01:23:27,,,
01:23:27,,,
01:23:28,,,
01:23:29,,,
01:23:30,,,
01:23:30,,,
01:23:31,,,
01:23:32,,,
01:23:32,,,
01:23:32,,,
01:23:33,,,
01:23:33,,,
01:23:33,,,
01:23:34,,,
01:23:34,,,
01:23:34,,,
01:23:35,,,
01:23:35,,,
01:23:36,,,
01:23:36,,,
01:23:37,,,
01:23:37,,,
01:23:37,,,
01:23:37,,,
01:23:38,,
01:23:38,,,
01:23:39,,,
01:23:39,,,
01:23:39,,,
01:23:39,,,,
01:23:40,,,,
01:23:40,,,
01:23:40,,
01:23:41,,
01:23:41,,,
01:23:41,,,
01:23:41,,,,
01:23:42,,,,
01:23:42,,,,
01:23:42,,,,
01:23:43,,,,
01:23:43,,,,,
01:23:43,,,,
01:23:44,,,,
01:23:44,,,,
01:23:44,,,,
01:23:45,,,,,
01:23:45,,,,,
01:23:45,,,,,,
01:23:45,,,,,,
01:23:46,,,,,
01:23:46,,,,,,
01:23:47,,,,,,,
01:23:47,,,,,,,
01:23:47,,,,,,
01:23:47,,,,,,,
01:23:48,,,,,,,,
01:23:48,,,,,,,
01:23:48,,,,,,
01:24:19It's time to keep up with it, and it's time to keep up with it.
01:24:24It's time to keep up with it, and it's time to keep up with it.
01:24:32You know what?
01:24:36The power of the sword has already begun.
01:24:39It's time to keep up with it.
01:24:44So, before the rule,
01:25:16You must use the most powerful power, the most quickly, and the most quickly.
01:25:20You must quickly restore all the history of the art of art.
01:25:23If you don't want to restore, you can't change.
01:25:26Until you have to be able to become the 12th of the stint of the art of art.
01:25:31You become the one of the best of the art of art.
01:25:33If you do that, you will be able to restore the art of art.
01:25:37You will be able to restore the art of art.
01:25:47It's a day, right?
01:25:49That's right.
01:25:51If this mess of things has fallen to me,
01:25:55I'll put these things in the building
01:25:58and make them clean up.
Comments