- 12 minutes ago
J'ai Plaqué mon Patron Milliardaire
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:21...
00:01:25...
00:01:26...
00:01:27...
00:01:28...
00:01:28...
00:01:29...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:32...
00:01:32...
00:01:33...
00:01:34...
00:01:34...
00:01:35...
00:01:36...
00:01:36...
00:01:36...
00:01:37...
00:01:38...
00:01:38...
00:01:39...
00:01:40...
00:01:40...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:43...
00:01:43...
00:01:44...
00:01:45...
00:01:45...
00:01:55...
00:01:56...
00:01:57...
00:01:58...
00:01:59...
00:01:59...
00:02:00...
00:02:00...
00:02:01...
00:02:01...
00:02:02...
00:02:02...
00:02:02...
00:04:02...
00:04:03...
00:04:03...
00:04:04...
00:04:04...
00:04:04...
00:04:34...
00:07:36...
00:07:37...
00:07:37...
00:07:42...
00:09:43...
00:09:44...
00:09:49...
00:09:51...
00:09:51...
00:09:51...
00:09:53...
00:09:53...
00:09:53...
00:09:54...
00:09:54...
00:09:54...
00:09:54...
00:09:54...
00:09:55...
00:09:55...
00:09:55...
00:09:55...
00:09:56...
00:09:56...
00:09:57...
00:09:58...
00:09:58...
00:09:58...
00:09:58...
00:09:59...
00:10:00...
00:10:00...
00:10:01...
00:10:02...
00:10:03...
00:10:05...
00:10:06...
00:10:07...
00:10:11...
00:10:14...
00:10:15...
00:10:16Pourquoi ?
00:10:18Je n'ai pas l'espresso.
00:10:22Ok.
00:10:24Je vais le faire.
00:10:24Je n'ai pas l'air.
00:10:43What's wrong ?
00:10:45It's Americano, right ?
00:10:47Nothing.
00:10:48I'm just 14 now.
00:10:50Who do you think you are ?
00:10:52You hired me just to torment me ?
00:10:56If you don't care about me, then why do you remember that I like sugar in my Americano ?
00:11:05You think you are so clever, don't you ?
00:11:08Not clever, just observant.
00:11:11You remember how I like my coffee.
00:11:15It's called a coincidence.
00:11:18Coincidence ?
00:11:19Adding sugar to Americano ?
00:11:22Who else put me at such terrible taste ?
00:11:25You know what ?
00:11:26You're right.
00:11:27This is all about you.
00:11:30You were picky.
00:11:30You were demanding.
00:11:32And you think the whole world revolves around their coffee preferences.
00:11:36Grow up, William !
00:11:39Ok.
00:11:40Ok.
00:11:40No more demands.
00:11:42I'll take whatever you make me.
00:11:44I'll bring you a Coke then.
00:11:47Diet Coke.
00:11:48Two slices of lemon.
00:11:49Ice.
00:11:50In a glass.
00:11:51I don't drink from a cat.
00:11:59I swear, he's the most insufferable man I've ever met.
00:12:03And yet, here you are, thinking about him after hours.
00:12:07No.
00:12:09It's not.
00:12:09It's not this.
00:12:11Eva, come on.
00:12:12Admit it.
00:12:13You like him.
00:12:14It's...
00:12:15It's complicated.
00:12:18And also, I have other priorities right now.
00:12:22My dad's treatments.
00:12:23But your dad also wants you to get married and settle down, doesn't he ?
00:12:27Just stop looking for excuses.
00:12:31Ask yourself, do you like him or not ?
00:12:46What do you need ?
00:12:48Help me pick out a Todd.
00:12:50I need an expert opinion.
00:12:56Here.
00:12:58Navy.
00:12:58Classic.
00:12:59Done.
00:13:00It's like you're trying to get out of here.
00:13:03Is there anything else or can I go back to my actual job ?
00:13:13I thought I'm doing this person.
00:13:39What was I thinking ?
00:13:41Did I really fall for him ?
00:13:49C'est mieux qu'il serait la vie pour nous.
00:13:52Papa, je veux que vous.
00:13:55Qu'est-ce qui se passe ?
00:13:56Je vais vous expliquer.
00:13:58Allez, c'est parti.
00:13:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:28Oh, c'est bon.
00:16:31Comfortable?
00:16:33C'est parti.
00:16:38Pourquoi tu t'es venu?
00:16:40Tu ne dois pas.
00:16:48Non.
00:16:50Qu'est-ce qui?
00:16:51Qu'est-ce qui?
00:16:53William, tu es un joueur.
00:16:55Tu n'as rien pris.
00:16:56Seriously, least of all women.
00:16:59That's what you think of me?
00:17:01That's what I know.
00:17:06Again?
00:17:08How does she always get me wrong?
00:17:28Je ne me sens pas à la fin de l'année dernière.
00:17:31Wow, ce qui est une tragédie.
00:17:34Il est, et tu es la personne à la culpabilité.
00:17:38Je suis la personne à la culpabilité ?
00:17:40Tu as puissé me drinker trois cups de votre no-sugar torture, bro.
00:17:47Alors, peut-être la prochaine fois, ne me dis pas à la nuit pour emergencies.
00:18:00Je ne peux pas.
00:18:04Je ne peux pas.
00:18:16Ce sont des blanques !
00:18:20Pourquoi est-ce que je fais un papier ?
00:18:22Je ne peux pas.
00:18:23Pour quoi ?
00:18:24Create brainstorming.
00:18:30Create brainstorming.
00:18:33You are wasting paper.
00:18:35I'm the boss.
00:18:36My paper, my rules.
00:18:39Of course.
00:18:40How silly of me to think sustainability mattered.
00:18:45You're cute when you're electric.
00:18:46I'm not cute.
00:18:47I'm pissed off.
00:18:51I guess I just wanted to see around the bottom.
00:19:04You're not getting on.
00:19:04Don't you have meetings or whatever that all the CEOs have ?
00:19:09I'm watching you as far more productive.
00:19:12Actually, je n'ai pas besoin de 20 minutes.
00:19:15Here, enjoy our brainstorming.
00:19:22You're impossible.
00:19:25And you're fun to mess with.
00:19:43Unbelievable.
00:19:53Ava, I need you to grab something for me from the storage room.
00:19:57Now?
00:19:58The meeting is going to start in 10 minutes.
00:20:01Exactly.
00:20:02We need those client files.
00:20:03They are safe.
00:20:04They are on the top shelf.
00:20:07All right.
00:20:17But who keeps the client's files in the storage room?
00:20:31Oh, yeah.
00:20:35Hello?
00:20:43Are you going to be kidding me?
00:20:47Hey!
00:20:51Is anyone out there?
00:20:54The door is stuck!
00:21:01Oh!
00:21:03Oh my God!
00:21:06No!
00:21:07Come, come, come, come, come, come.
00:21:10Oh!
00:21:11Oh...
00:21:23Oh...
00:21:24Where's Eva?
00:21:25I have no idea.
00:21:27Maybe she found a comfortable cool night to nap in.
00:21:31This isn't funny.
00:21:34Oh, nonono, nonono, nonono.
00:21:36Come on...
00:21:39Oh...
00:21:42Oh, je ne savais pas qu'il y avait quelqu'un qui s'est venu.
00:21:44Oh, merci de Dieu !
00:21:49Oh, tu es trop tard !
00:21:58Sorry !
00:22:00Oh, alors, regarde qui a décidé de finir.
00:22:03Tu es trop tard.
00:22:11Oh, je ne sais pas ce que je disais.
00:22:15Elle est en train de faire.
00:22:15Elle est en train de faire.
00:22:19Qu'est-ce qui ?
00:22:20Je suis allé dans la salle de la salle.
00:22:23Oh, comment ça !
00:22:24Juste, stop !
00:22:27Let's take a look at la surveillance footage.
00:22:42...
00:22:51You've been causing problems for Aeos since day one.
00:22:55And now you've gone too far.
00:22:57Sir, uh, I'm sorry.
00:22:59I apologize.
00:23:01I'm devoting you.
00:23:02Leave us room now.
00:23:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:58C'est all yours.
00:34:10Just here to drop off the reports.
00:34:13Very good, Ms. Harrison.
00:34:32You're a pathetic baker.
00:34:44What has gotten to him?
00:34:52Enjoy it while you can.
00:34:55Hello.
00:34:56My name is Katrina, an employee of William's company.
00:35:01Hello.
00:35:02Let's just say I have some news you might find interesting.
00:35:05Your dear William has a new distraction.
00:35:08Some girl named...
00:35:11Ava.
00:35:13All right. Good to see you then. Take my interest.
00:35:19Game on.
00:35:38I think I just saw one of the people after everyone dreaming.
00:35:44She's so pretty, so powerful, super rich.
00:35:47God, she's coming over.
00:35:48I've got a point.
00:35:53I'm here to see William Baker.
00:35:56Tell him his client has arrived.
00:36:09Did you see him in this little car?
00:36:11What?
00:36:19Lovely office.
00:36:20It's always such a pleasure coming here.
00:36:43I'm busy.
00:36:48Olivia.
00:36:54We need to talk.
00:36:58About us.
00:37:03There is no us, Olivia.
00:37:06Oh, William.
00:37:07Don't be so cold.
00:37:08We had something special.
00:37:12We dated briefly.
00:37:14And I've explained this before.
00:37:15We weren't a good match.
00:37:18Is that what you told yourself?
00:37:20Or what you told your mother?
00:37:22You know the reason why we started dating?
00:37:27Was her idea, not mine.
00:37:30And yet we still had some fun.
00:37:33Didn't we?
00:37:36Whatever you're trying to do, Olivia, I won't work.
00:37:39Are you sure about that?
00:37:49Oh, I didn't realize you had company.
00:37:52Evan, this isn't what it looks like.
00:37:54No, no, no.
00:37:55I'll come back another time.
00:38:00Perfect.
00:38:03You've made your point.
00:38:05Now leave.
00:38:06Well, if you change your mind,
00:38:09you know where to find me.
00:38:32What a surprise.
00:38:35Ava, is it?
00:38:41Oh, damn.
00:38:43I'm so sorry.
00:38:44I didn't know.
00:38:45Shit.
00:38:47Ava, isn't it?
00:38:49Yeah.
00:38:50Well, it's a shock you're still around.
00:38:53Good for you.
00:38:56If you'll excuse me.
00:38:58Actually, I need a favor.
00:39:01I'm sure I can ask someone else.
00:39:04Come on.
00:39:04It's nothing big.
00:39:05Just a teeny little favor.
00:39:12What do you need?
00:39:17I need some jewelry to go with an outfit for an event tonight.
00:39:20And I'm horrible at making decisions.
00:39:22But you look like someone with practical taste.
00:39:29Something elegant, not too flashy.
00:39:32I trust your judgment.
00:39:38You don't mind.
00:39:40Do you?
00:39:42No.
00:39:45Excuse me.
00:39:58I'll take this one.
00:40:06I'm sorry, miss, but this card has been flat.
00:40:10Flat?
00:40:12That's impossible.
00:40:13Do you have proofs that this card is yours?
00:40:15No, no.
00:40:16It's not mine.
00:40:17It belongs to someone else.
00:40:19If you can't, we're free ownership.
00:40:21We will have to exclude this.
00:40:22Oh, no, no.
00:40:23Wait a minute.
00:40:32Hi, Olivia.
00:40:33It's Ava.
00:40:34We have a problem with the card you gave me.
00:40:37They're not letting me pay.
00:40:42Alright.
00:40:43She wants to talk to you.
00:40:56Understood.
00:40:56We'll take care of it.
00:40:58No.
00:40:59She's lying.
00:41:01You gotta believe me.
00:41:02She gave me this.
00:41:03I'm afraid we'll have to report this as a fraudulent charge.
00:41:06No.
00:41:08No.
00:41:11No!
00:41:13Get out.
00:41:20What's going on here?
00:41:21Mr. Baker, we have a situation with her payment.
00:41:25This-
00:41:25This is a mistake.
00:41:26She's with me.
00:41:30It's okay.
00:41:32I'm here.
00:41:33Use my card.
00:41:34Use my card.
00:41:46It's for you.
00:41:49Me?
00:41:50No!
00:41:52No!
00:41:53This is too expensive.
00:41:55You didn't have to do this.
00:41:57You're my assistant.
00:41:58You did a lot for me.
00:42:00Consider it a gift.
00:42:09Make sure this never happens again.
00:42:21Save it.
00:42:22I can do this myself.
00:42:26What's wrong?
00:42:28Are you serious?
00:42:31You show up like kind of a hero.
00:42:34Throwing money around.
00:42:37Buying me expensive gifts that I don't need.
00:42:41Like this is gonna fix anything.
00:42:43You think this is fun for me?
00:42:45Watching you play the same game over and over?
00:42:48Eva, I'm not-
00:42:50Yes, you are.
00:42:51You have always been like this.
00:42:53What are you talking about?
00:42:54You and Olivia.
00:42:56You were her boyfriend.
00:42:57You were still with her.
00:42:59You made her pregnant.
00:43:00And then, there you are.
00:43:03Acting like I am something special.
00:43:07Like I mattered.
00:43:08Wait.
00:43:09And then that night-
00:43:10That's why you left?
00:43:11Yes!
00:43:12Of course I left.
00:43:13What was I supposed to do?
00:43:15Stick around and watch you bounce in between me and her?
00:43:22You thought I'm still with Olivia.
00:43:24What should I think?
00:43:26She showed up at your door.
00:43:27Acting like she owned you.
00:43:30That's because that's what she wanted you to think.
00:43:32What?
00:43:33We'd already broken up long before that night.
00:43:36And no, I did not get her pregnant.
00:43:38But she was there, William.
00:43:40She told me.
00:43:42She lied.
00:43:43She didn't want to let go.
00:43:44She knew how I felt about you.
00:43:46And she tried to push you away.
00:43:50I was falling for you, Ava.
00:43:53And she saw it.
00:43:55She told me that you were just playing around.
00:43:59And that you would never change.
00:44:01And you believed her?
00:44:02I never lied to you, Ava.
00:44:03Not about how I felt.
00:44:05I didn't know.
00:44:06Now you do.
00:44:08I feel so stupid.
00:44:10It's not your fault.
00:44:12Olivia is a terrible actress.
00:44:16But it seems that night she pulled out a award-winning performance.
00:44:24So does that mean you'll stop hating me?
00:44:29Don't push your luck, huh?
00:44:39I'll take it back.
00:44:40I'll take it back, okay.
00:44:41I'll take it back.
00:44:41Stair breaker.
00:44:42Olivia is in your office.
00:44:43My office?
00:44:44Who let her in?
00:44:45She said we approved it.
00:44:46We didn't want to overstay.
00:44:48Hmm.
00:44:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:23C'est parti !
00:45:49Excuse me for trying to keep you from making a huge mistake.
00:45:54The only mistake I made was not seeing through you sooner.
00:46:01You'll regret this, William.
00:46:05I doubt that.
00:46:13You'll see, Ava. You're not cut out for this world.
00:46:18Sooner or later, you'll realize that.
00:46:31Ava.
00:46:32I believed her. I'm so stupid. I'm sorry.
00:46:39I apologize. She lied to you.
00:46:43But I ran away. I didn't even give you the chance to explain.
00:46:48You have every reason to doubt me.
00:46:51But I'm here now. Whenever you need me, I'll be here.
00:46:54I appreciate everything you do, William.
00:46:57I really do.
00:46:58But this. Us. It doesn't feel right.
00:47:03It doesn't feel right.
00:47:05I mean, you're my boss. And I'm just me.
00:47:10I don't belong in your world. And you know it.
00:47:13You don't see yourself in the idol.
00:47:18We should just keep it professional.
00:47:20I won't give up.
00:47:33Hello?
00:47:34Miss Harrison, I have good news.
00:47:35Your father is awake.
00:47:37Really?
00:47:39Yes. Just a little while ago.
00:47:41He's stable and responsive.
00:47:43Thank you.
00:47:50Eva?
00:47:51Dad.
00:47:53I'm so glad you're okay.
00:47:56You've been taking care of me, haven't you?
00:47:59Of course I have. Always.
00:48:03I'm sorry to be a burden to you.
00:48:06You are not.
00:48:07Miss Harrison, while your father's progress is encouraging,
00:48:11the next phase of treatment will require significant cost.
00:48:15I'll find a way, Dad. I promise.
00:48:27...
00:48:29...
00:48:30...
00:48:33What do you want?
00:48:34Dinner tonight.
00:48:36Just us.
00:48:39I can't.
00:48:42Why not?
00:48:43You should stop wasting your time.
00:48:49C'est très facile.
00:48:51C'est très facile.
00:48:51Hey, comment vous avez-vous ?
00:48:52Bien, comment vous avez-vous ?
00:48:54Oui, je suis tout de suite.
00:48:56Je suis très facile.
00:48:57Où est William ?
00:49:01C'est bizarre.
00:49:02Je vais trouver.
00:49:06William ?
00:49:22Vous êtes incroyable.
00:49:26C'est clair.
00:49:30Vous êtes fâchée.
00:49:32Je voulais une bonne excuse pour voir si vous viendrez me chercher.
00:49:36Vous êtes insufferable.
00:49:38Mais vous venez.
00:49:43C'est clair.
00:49:44C'est clair, William.
00:49:45Nous avons un meeting waiting pour vous.
00:49:47Je ne peux pas sortir comme ça.
00:49:49Help me avec mon temps.
00:49:59C'est clair.
00:50:06C'est clair.
00:50:08C'est clair.
00:50:19C'est clair.
00:50:20C'est clair.
00:50:23C'est clair.
00:50:26C'est clair.
00:50:31C'est clair.
00:50:35Encore.
00:50:37All right.
00:50:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:57...I'm just so worried about William
00:54:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:28Je veux faire plus.
00:56:30J'ai pensé de revenir sur le design.
00:56:33Ok.
00:56:35On va parler de ça demain.
00:56:37Mais...
00:56:38Demain, Eva.
00:57:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:17What is this?
00:57:19Your new office.
00:57:20You said you wanted to contribute more?
00:57:22Now you can.
00:57:24You don't have to look this.
00:57:26You're too talented to be wasting your time as an assistant.
00:57:29I never really made the most of your expertise.
00:57:33And that's on me.
00:57:34Wow.
00:57:36I appreciate it.
00:57:38Go on, have a look around.
00:57:49Welcome aboard.
00:57:51Eva, this is my new assistant.
00:57:57I'm Lisa.
00:57:59Nice to meet you, Eva.
00:58:01Hi.
00:58:05It hurts she's got an MBA and a resume.
00:58:08That's basically.
00:58:09Wow.
00:58:10Mmm.
00:58:12Congratulations, Mr. Baker.
00:58:15Lisa looks pretty, uh, professional.
00:58:20Cheers.
00:58:23Is everything alright?
00:58:25Yeah, of course.
00:58:26I'm totally fine.
00:58:35Huh.
00:58:37Damn him, huh?
00:58:40Pretty quick to find a new assistant.
00:58:45But why should I even care?
00:58:48Why should I even care?
00:58:48Yes!
00:58:52Ahhhhh!
00:58:54Ahhhhh!
00:59:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:24Yeah, I'm fine. Sorry. Bye.
00:59:30Eva, wait up.
00:59:34What?
00:59:35You don't need to be jealous.
00:59:42Jealous? Of what?
00:59:44Relax. Whatever you think is going on between me and William, William isn't...
00:59:51No, I don't... you know...
00:59:53Forget about it.
00:59:55Look, he is not interested in me. And for the record, I'm not interested in him either.
01:00:03I don't date men.
01:00:08Now, stop stressing. He is all yours.
01:00:13Hello. Can you hear?
01:00:28You've been acting weirdly lately.
01:00:31No, I haven't.
01:00:32Oh, come on.
01:00:34You're jealous. Admit it.
01:00:36I'm not jealous.
01:00:38This is ridiculous.
01:00:40Is it so hard for you to say it?
01:00:44You still care about me.
01:00:49You've been pretending you don't.
01:00:55But we both know the truth.
01:00:59Fine.
01:07:20Merci William.
Comments