Skip to playerSkip to main content
Tearing up her old contract, a brilliant mastermind lady utilizes her private network to execute absolute corporate retribution against toxic rivals. #Revenge
Transcript
00:00:06新秋仙年得淡地基 万寿朝贺 四海同兴
00:00:56白素素你我同为双生子凭什么你生来久尾
00:00:58拥作青秋女帝 被四海八荒敬仰而我只得三尾
00:01:19永远做你的影子我偏要抢你最宠的兔族王毅偏要让我的孩子夺走本该属于你骨肉的地基人生我要让你看着他被我养废
00:01:25活得猪狗不如等到五百年后天地昏约生效我女儿顺利做上天妃
00:01:26我就揭穿真相
00:01:32我最期待的就是你痛彻心扉生不如死的样子
00:01:40把我的孩子 还给我把我的孩子
00:01:46还给我把我的孩子
00:01:52还给我
00:02:06滚淚就下来臭猝走快点患死之后的这五百年她日日在我眼前虐待这孩子
00:02:08I'm not a bad person. I'm the only one who's hiding.
00:02:11Ah, my sister, my sister!
00:02:14Ah, my sister, my sister.
00:02:20Let's go!
00:02:20Is there?
00:02:22Our sister, we know!
00:02:29Our sister, we know!
00:02:44Let me see you in the middle of the night.
00:02:46Oh, I see you in the middle of the night.
00:02:48The hair is so beautiful.
00:02:50You are good, but you are good.
00:02:52You are a beautiful girl.
00:02:54You are so beautiful.
00:02:58You are so beautiful.
00:02:58Your lips are so sweet.
00:03:09Oh
00:03:37Good!
00:03:53So beautiful!
00:03:56This is a big one.
00:03:58I've never discovered such a beautiful one.
00:04:02It's not my skull. It's just beautiful.
00:04:06Come here, this is your mother's gift.
00:04:11She is so beautiful.
00:04:13She has never given me a gift.
00:04:15She is so beautiful.
00:04:16She won't be like the mother's gift.
00:04:19Go.
00:04:20Come on.
00:04:21Let's see.
00:04:26I have to努力.
00:04:28Let the mother look at me.
00:04:40This is a real gift.
00:04:42This is a real gift.
00:04:43It is so gross.
00:04:45It is so gross.
00:04:46It's so gross.
00:04:47It's a real gift.
00:04:48It's a real gift.
00:04:49It's a real gift.
00:04:50It's a real gift.
00:04:51You're welcome.
00:04:52Let's go.
00:04:53I've never given me a gift for the baby.
00:04:56You should take care of the baby.
00:04:58I'll see the baby now.
00:05:04You're welcome.
00:05:04My baby.
00:05:05Don't worry about jury.
00:05:08If you want me to do it now, it won't be left souhaite!
00:05:15I will be so generous.
00:05:16If you want breaks and you're trying to do it yourself.
00:05:16Elv Beatrice.
00:05:18You are notsche çıkar me.
00:05:23I'm so really sad for me.
00:05:27You don't have to do it.
00:05:29We are so very good.
00:05:30We are so good to get into it.
00:05:31Who knows how you are,
00:05:37You don't know who you are.
00:05:38Look who's here.
00:05:51My baby,
00:05:52I can't be like a sweetheart.
00:05:54There is a lot of money.
00:05:56I will be able to...
00:05:59You still have to do this?
00:06:01I will give you five hundred years.
00:06:03You can't do it.
00:06:04You can't do it.
00:06:06You can't do it.
00:06:14You don't care.
00:06:16You will die again.
00:06:17You will die again.
00:06:22I will kill you today.
00:06:28Go.
00:06:34The children are right.
00:06:35There are no bad things.
00:06:36How many people are looking for you?
00:06:40You can't be so angry.
00:06:46You are so angry.
00:06:48It's a sad dream.
00:06:49I might be so angry.
00:06:50It's a sad dream.
00:06:56I feel sad.
00:06:59The truth of the truth is that the truth is that it will hurt the pain of the pain or
00:07:02the pain of the pain.
00:07:05My mother said the truth, it's just me.
00:07:08The man, you can't leave.
00:07:17Weird.
00:07:18The mother is so sad to call her.
00:07:21Why do she do not use the mother's mother?
00:07:27I don't know what to do with him.
00:07:27I don't know what to do with him.
00:07:27You don't care what to do with him.
00:07:30Don't let him get into your face.
00:07:34You have to come to see me every month.
00:07:36You have to come to see me seven or eight times.
00:07:38But you have to say,
00:07:39I don't know what to do with him.
00:07:41I don't know what to do with him.
00:07:51I don't know what to do with him.
00:07:54I'm not a person.
00:07:54I'm not a person.
00:07:56I'm a person.
00:07:58Maybe it's...
00:07:59...
00:08:00...
00:08:00...
00:08:00...
00:08:00In the past few years,
00:08:01Renu had to practice a瘋瘋,
00:08:03or a heartbroken heartache.
00:08:04It was always a long time to take care of me.
00:08:06I would like to hear my daughter Renu thank you.
00:08:08Renu would be a beautiful teacher.
00:08:10Who would like to be such a woman?
00:08:12This woman,
00:08:14you would always give her the best to Renu.
00:08:17Your daughter,
00:08:18you wouldn't be so afraid of me.
00:08:25The end of the world is coming!
00:08:30He is wicked.
00:08:31he is mad at the first near the end of the century.
00:08:34A man was jordinary还有学,
00:08:54her sister shook love for the coming.
00:08:58I will be the king of the sea.
00:09:01I will be the king of the sea.
00:09:03I am the king of the sea.
00:09:05The king of the sea has to meet me.
00:09:08The king of the sea, you have to meet me for a thousand years.
00:09:11You should have to go to me.
00:09:13After that, the sea will be the king of the sea.
00:09:17Thank you, the king.
00:09:18The king of the sea will all be given.
00:09:26Your king of the sea is not fair to speak.
00:09:29The king of the sea is the king of the sea, but the king of the sea is a real
00:09:30force.
00:09:33How does the king of the sea become the king of the sea?
00:09:35Bring the king of the sea and rote it off?
00:09:38Can the sea.
00:09:40The sea is not fair to go from the sea and go from the sea.
00:09:57كيفان
00:10:06Eva你生下我难道就是为了让我一辈子做润镁姐姐的工具吗我的一生从一开始就只是为了成全她的不对
00:10:28That's why she's alive and alive.
00:10:31Who can't move her.
00:10:33Rue.
00:10:33Hit her.
00:10:34Hurry up.
00:10:36Don't hurt her.
00:10:37Rue.
00:10:38You are the best.
00:10:39You always know.
00:10:40But you're the future of the清秋.
00:10:41You're the future of the清秋.
00:10:42You're the future of the清秋.
00:10:42You're the future of the清秋.
00:10:43You're the future of the清秋.
00:10:44You're the future of清秋.
00:10:48I have to be loved.
00:11:18My mother.
00:11:19My mother.
00:11:20My mother.
00:11:21My mother.
00:11:22She's not a good enough.
00:11:23But my mother could have thought about it.
00:11:24The清秋.
00:11:25She'll never return to the清秋.
00:11:27I just want you to be careful of the清秋.
00:11:30To help me to help.
00:11:31I won't regret it.
00:11:33If you don't believe it.
00:11:34We'll be in the清秋.
00:11:35We'll be in the清秋.
00:11:37And go back to the清秋.
00:11:38To feel the清秋.
00:11:42How is this?
00:11:43You're the future of清秋.
00:11:44You have to be a ceたer.
00:11:49I won't agree.
00:12:04Don't do it.
00:12:05You'll trust.
00:12:06If you don't...
00:12:06You will trust me.
00:12:10Your mother.
00:12:11You will trust.
00:12:11You're the future.
00:12:12That's how she will trust you.
00:12:13I will grow up, I will hear you.
00:12:17If you want to grow up, you want to let me look at you one眼.
00:12:21Then you can move yourself.
00:12:23I will take care of your先骨.
00:12:27I will take care of your先骨.
00:12:30Your先骨.
00:12:33Your先骨.
00:12:34I am not afraid of you.
00:12:37I am afraid your先骨.
00:12:41Your先骨.
00:12:41Then I will be afraid of you.
00:12:50Your先骨.
00:12:50Your先骨.
00:12:51Your先骨.
00:12:52Do you want to do the same thing?
00:12:54I am.
00:12:59Your先骨.
00:13:00Why did you do the same骨?
00:13:03I am not afraid of your先骨.
00:13:14I am.
00:13:15I am so excited.
00:13:17I am not afraid of you.
00:13:19I am at birth of my Hankluck.
00:13:20How my先骨 went.
00:13:34Mein being your先骨.
00:13:35If you want something else in your先骨, it will break my等 ligue.
00:13:38I've never thought about my sister's daughter.
00:13:41You're a child.
00:13:45I'm just for you.
00:13:47My sister, my sister.
00:13:49Your sister's heartache.
00:13:51My sister's heartache.
00:13:52Yes.
00:13:53After all, she's your...
00:13:56But it's for her.
00:13:57It's worth it.
00:13:58Take care of her.
00:14:00Don't let her die.
00:14:02Your sister, wait for her.
00:14:04Wait for her.
00:14:05After all, I'll show you the truth.
00:14:08I'll show you the truth.
00:14:08I'll show you the truth.
00:14:10You've been working for five hundred years.
00:14:13That's my sister.
00:14:15My sister, go ahead.
00:14:17Seven days later, we'll see you.
00:14:19My sister.
00:14:21She's my sister.
00:14:24Why...
00:14:25Why don't you stop?
00:14:27If you wait for seven days, you'll know the truth.
00:14:40let's go.
00:14:41Don't you stop saying Mr. Gawain.
00:14:44Maybe you wish me, but you don't want to say no.
00:14:49If you live, the truth works.
00:14:51You're doing too hard.
00:14:53How can I say no?
00:14:55It's your sister.
00:14:55How can he say it is called清秋弘族?
00:14:56Who satsang?
00:14:57Who else would lose...
00:14:58If it's our sin, could you harm me?
00:14:58Why'd it影響 us?
00:15:00Why don't I do it?
00:15:01I don't want to have my thy tailed?
00:15:03I'm going to take care of my body, of course.
00:15:05Who can't do it?
00:15:07I'm going to take care of you.
00:15:09Come on.
00:15:12Take care of him.
00:15:12Take care of him.
00:15:15If you want to take care of him,
00:15:17you must be able to take care of him.
00:15:19What if he still has a value?
00:15:23Dad,
00:15:24Mom.
00:15:26Why did you not hurt me?
00:15:29When I was in the house,
00:15:31I was going to take care of him.
00:15:31I'm going to take care of him.
00:15:34Is he still alive?
00:15:37Because you're a girl.
00:15:39You're alive.
00:15:41That's why I'm getting out of my mind.
00:15:43You understand?
00:15:44I'm sorry.
00:15:45I'm sorry.ividades
00:15:59I'm
00:15:59sorry. I can't
00:16:01whether I muốn you. I'm going
00:16:01to meet her. I want to
00:16:03meet you. I'll call
00:16:04someone she수가.
00:16:11把他给我锁好
00:16:15我不允许任何人打扰润誉的天梯之路
00:16:23能当顶天梯之处突突天底伏工为妃
00:16:25若为九尾纯眩丹
00:16:26得三生七阵
00:16:27则侧封为天菲正临
00:16:29难道
00:16:31我跟白素素都是九尾纯眩
00:16:33I can't believe that you're with me, but you're with me, and you're with me.
00:16:45Ewan.
00:17:05Are we?
00:17:11No!
00:17:34My daughter is my daughter. It's not my骨肉.
00:17:43It's my daughter. It's my daughter.
00:17:51I finally came out.
00:17:54It's my daughter.
00:18:05My daughter is a man.
00:18:07What?
00:18:08Why are you doing this?
00:18:09It's true.
00:18:10This is my daughter. I'm going to take my own home.
00:18:15I'll take my own home.
00:18:15I'll take my daughter.
00:18:17I'm gonna die.
00:18:18I'm gonna die.
00:18:19I'm gonna die.
00:18:33Don't go away.
00:18:40Come on.
00:18:40You'll die.
00:18:42You...
00:18:43Let me go.
00:18:54No...
00:18:56No...
00:18:57The Red Reigny, although the Red Reigny is still alive,
00:18:59but it is not our命令天妃.
00:19:01Is it the Red Reigny's body in my body?
00:19:05The Red Reigny is still alive.
00:19:07I...
00:19:08I am the real one of your daughter.
00:19:11I am your daughter.
00:19:15Red Reigny must rise to the sea.
00:19:18If not,
00:19:18I'm going to die.
00:19:20No!
00:19:21No!
00:19:23No!
00:19:24...
00:19:24...
00:19:25...
00:19:26...
00:19:26...
00:19:28...
00:19:33...
00:19:34I want you to kill me!
00:19:47Help me!
00:20:02It is that you just bought the
00:20:04atmosphere, hurt from you.
00:20:06賢羽的登家器!
00:20:07給我閉上!
00:20:11今日便掛了你的腰單,淨天謝罪,
00:20:14助潤於順順利利,成真正的天妃!
00:20:20赤磷的青燒骨肉也太狠了。
00:20:23任我請求一個废物的喜歡天妃之餵。
00:20:25
00:20:35赤玲,那是你的亲生女儿,她如今只身一尾龚岩残存,花了腰单,她便连腰都做不成,再无半分保命本领吗?
00:20:48再无半分保命本领吗?
00:20:51为了任狱,这剑兵万死不死!
00:20:54As soon as you eat your blood, you'll be able to get to the sea.
00:21:07At the time, the truth will be clear.
00:21:10Your face will be very good.
00:21:17My mother...
00:21:18...救 me...
00:21:20Oh my god, my sister's blood was thrown out, she didn't have a命.
00:21:45Your father is supposed to be a mess.
00:21:47What is this?
00:21:48This is not to die.
00:21:52This is not to die.
00:22:01Ruey, come on.
00:22:02Eat it. You are the real god.
00:22:09Mother, you're crazy.
00:22:11If you want to eat my sister's belly, you can eat this god.
00:22:14I'm going to leave this place.
00:22:16This god.
00:22:16Don't do it.
00:22:22This is the answer.
00:22:24Look, this is the answer.
00:22:25Look, this is the answer.
00:22:31How...
00:22:32He won't eat the milk.
00:22:38The truth is the truth.
00:22:40Ruey Rue is not willing to use other people's name.
00:22:43The truth is the answer.
00:22:45This is the answer.
00:22:46This is the answer.
00:22:48This is the answer.
00:22:49The truth is the answer.
00:22:52The truth is the answer.
00:22:53The truth is the answer.
00:23:00The truth is the answer.
00:23:02The truth is the answer.
00:23:13The truth is the answer.
00:23:20The truth is the answer.
00:23:28The truth is the answer.
00:23:33The truth is the answer.
00:23:33You're now.
00:23:35The truth is the answer.
00:23:40存在的上古九尾祖像下,向四海八荒验证,唯有轻生母与同源灵气注入,才能唤醒九尾虚影,引渡血脉共鸣。
00:24:01白素素,你给我看清楚,九尾祖像已被引动,我与润玉灵气同源,血脉相融,她就是我赤离的亲生女儿。
00:24:13上去真的九尾祖像。
00:24:15是这样。
00:24:20我与白素素同天产子,她却在皇族御婴室,将我的骨肉抱走。
00:24:30娘亲,我。
00:24:35那个废物,居然是白素素女帝的亲生女儿。
00:24:38白素素,你培养五百年的天妃,是我赤离的女儿。
00:24:44这也太惨了,女帝培养了五百年的女儿,竟然给赤离做了嫁衣。
00:24:51自己的亲生女儿,却明映成这副模样。
00:24:54娘亲,这不是真的,对吗?
00:24:56娘亲,这不是真的,对吗?
00:24:59五百年前,赤离幻子的女儿,我的确亲眼所见的。
00:25:04既然你知道真相,为什么不来认识我?
00:25:11白素素,我个好娘亲。
00:25:14如果你是厌恶,那是为什么把我扔下来?
00:25:18女帝,你别认她了。
00:25:21就算认回了,也是拖累。
00:25:23女帝,你别认回了,就算认回了,也是拖累。
00:25:27女帝,你别认回了,也是拖累。
00:25:31女帝,你别认回了。
00:25:33女帝,你别认回了。
00:25:33女帝,你别认回了,也是拖累。
00:25:39告诉我,为什么眼睁睁地看着我遭受整整五百年的虐待?
00:25:43为什么对着我的痛苦冷眼旁观?
00:25:46等久未实现验证完毕。
00:25:47真相,自会揭晓。
00:25:50警官,快带她下去救治。
00:25:54我看你并非是要救她,而是害她。
00:25:59因为你根本不想认识小狗这个女儿。
00:26:01女儿。
00:26:02我不仅不让你治的,还要让你治于众矢之地。
00:26:06白素素你好狠的心,你是我同胞亲近。
00:26:10五百年里我为你和润玉,连女儿吃小狗都属于照料。
00:26:16只为一心帮你扶持润玉。
00:26:19可你不仅偷还我的孩子,让我与润玉骨肉分离五百年。
00:26:21今日所有祸端,全是你白素素一人种下的。
00:26:25够了,赤玉。
00:26:26这五百年的算计,已颠倒黑白。
00:26:29全是你亲手所求的。
00:26:31不必再把无辜受害者。
00:26:33你。
00:26:38是你痛坏了我的孩子!
00:26:40是你害我苦肉分离!
00:26:41你的血口分人!
00:26:43赤玉,你若再故意阻拦救治,后悔的只有你自己。
00:26:57赤玉,你仔细看看地上的孩子,他眉眼与你极为相似,性子又像结了年少时的你。
00:27:05这么多年,你就从未怀疑过,这小狗才是你的亲生女儿。
00:27:10我拼死生下的女儿岂会认错。
00:27:13白素素,你不过是输不起。
00:27:15不想相信你养了五百年的九尾女帝。
00:27:18被天道选中的准天妃白润玉,是我赤玉的女儿。
00:27:29方才我与她灵气相容,实相也有反应。
00:27:31今日,我便要让四海八荒见证,我赤玉与白润玉,才是血脉相连的亲生母女。
00:27:42不可能。
00:27:43不可能。
00:27:44方才灵气明明相容,实相明明亮了,怎么会灭了?
00:27:49不,我不承认,血脉眼就不可能失败。
00:28:02我不信,我不信。
00:28:08赤玉,够了。
00:28:10赤玉,够了。
00:28:10你一心认定的亲生女儿,与你血脉根本不相容。
00:28:15而你百般虐难,气如碧鲤的赤小口,才留着你的骨血。
00:28:20实相灭了。
00:28:21赤玉与白润玉,根本不是亲生母女。
00:28:23我敢不停留下来,就为实相发怒了。
00:28:26怎么会这样?
00:28:27当年在御营店里,一定是我。
00:28:29够了。
00:28:30赤玉,你还见那个不够大吗?
00:28:34羽帝陛下息怒。
00:28:35刚才实相异动。
00:28:37许侍天妃受风大事,冲撞了上古灵气,干扰了血脉判定。
00:28:41当午之前,事先将昏迷垂味的赤小狗带去疗伤。
00:28:45不必多言,即日起,我清秋重点筹备润玉天妃欢食,一切以天族理智,如约隆重举行。
00:28:59请问许依第十一。
00:29:07清秋胡族皇室血脉真相尚未彻底查清。
00:29:08在此之前,
00:29:12凡润玉与赤小狗,一律尽足十里逃临。
00:29:14无辜止意,不得踏出半步。
00:29:21不,我不信,怎么会这样。
00:29:25别能够。
00:29:29一定是女帝埃玉在众人面前承认赤小狗的身份,才在酒尾石像上做了手脚。
00:29:32对,一定是这样。
00:29:36瑞玉,我要去找我的女儿。
00:29:49你醒了?
00:29:53刚才母亲命医官将你救下便离开了。
00:29:54来,先把药喝了。
00:29:57多谢,顺玉姐姐。
00:30:00这十里桃林中,最古老的树上结的最大果子。
00:30:04有修补受损妖力之功效。
00:30:06我给你摘写过来。
00:30:15说母作用。
00:30:17说母作用。
00:30:17说不是你抢走了我的身份。
00:30:20霸展本该属于我的宠爱与天妃之味。
00:30:24我何至于被赤铃虐待五百年。
00:30:30I can't believe it.
00:30:32I can't believe it.
00:30:32I can't believe it.
00:30:33It's because you're going to die.
00:30:36You're going to die.
00:30:45I'm going to die.
00:30:58You're going to die.
00:30:59I'm going to die.
00:30:59Why are you going to die?
00:31:01If you die, everything will be back to the dead.
00:31:06The dog's strength is strong.
00:31:08He'll be able to die.
00:31:10Let him not be a saint.
00:31:12He'll be able to die.
00:31:19I'll save you your life.
00:31:20I'll save you your sister.
00:31:22You're going to kill me.
00:31:24I'll save you.
00:31:27I'll save you.
00:31:36I'll save you.
00:31:37Did you leave me?
00:31:47I'm wrong.
00:31:48I'm wrong.
00:31:50I'm wrong.
00:31:52I'm wrong.
00:31:53I'm wrong.
00:31:54I'm wrong.
00:31:56I'll cause you all to die.
00:31:58I won't believe you.
00:31:59You're wrong.
00:32:03竟敢妄图害我的瑞玉
00:32:04勇着你终究是个悲欢
00:32:17瑞玉 我刚是在警告她呢
00:32:20这段时间你在石里桃源待得如何
00:32:22要不要我带你走 离开这个鬼地方
00:32:25姨母 母帝不让随意出入结界
00:32:29你快回吧
00:32:33白苏苏一直将润玉放在眼皮子底下
00:32:34不让我跟她单独相处
00:32:35她三日后就要嫁给天地
00:32:37我得尽快跟她相认
00:32:46润玉 你怎么样
00:32:48我没事
00:32:49真是 我不是有意要打赏她
00:32:55我都看到了
00:32:56润玉 我们走吧
00:32:58润玉 润玉
00:33:02润玉 润玉你自己的家事
00:33:04你自行处置 我不会再插手
00:33:07润玉 你不认我也就算了
00:33:10可我只是羡慕润玉姐姐能风光大婚
00:33:12能坐上天飞
00:33:15又是被嫉妒冲婚了头再跟她挤了口脚
00:33:16我真的不是有意要伤她
00:33:18不能让这个骨脚蛮缠的废物 坏了润玉三日后的成婚大事
00:33:23女帝陛下 赤小狗心性未定 亦是糊涂犯下大错 留在青丘终究是个隐患
00:33:30恳请女帝下旨赐婚 为她择一门亲事
00:33:34将她远嫁到沼泽嫁给蛤蟆大王
00:33:37也好让她收收心性 彻底了断这边的是非
00:33:45我不要嫁人 我不要被随便许配出去
00:33:53沼泽之地偏禹荒屁
00:33:54那蛤蟆大王面容吵闹 妻妾成群 信心暴露
00:34:00是我前车被人设存之的
00:34:07我不要嫁人 我不要嫁人
00:34:13你把青丘女儿抢去那种地方
00:34:14就是在糟蹋她的
00:34:16你日后会后悔的
00:34:19姐姐放心 我不后悔
00:34:33年轻 女儿马上就要出嫁了
00:34:36又一事 心中困惑已久
00:34:42今日斗胆请年轻明示
00:34:43你说 赤莉姨母口口声声说
00:34:46我是她的亲生女儿
00:34:50可能证明我们血脉的实相熄灭
00:34:51说是因为三生时的波动影响
00:34:54就连吃小狗都因为此时恨着我
00:34:57女儿想问个清楚
00:34:58我究竟是谁的血脉
00:35:03沼泽
00:35:07世间肉眼所见
00:35:09且可被人为伪造
00:35:11盘人口舌之言
00:35:13亦能被撕心扭去
00:35:16你不必被这些表象迷惑
00:35:18更不必困在旁人的算计里
00:35:22你登天梯时
00:35:23九尾齐战
00:35:27三生时亲口认可你的天分命可
00:35:33这便是天道给你的答案
00:35:34沼泽
00:35:38你是青秋天命地契
00:35:41是天地清定准天飞
00:35:43你的身份
00:35:45你的身份
00:35:46不庸置疑
00:35:49女儿
00:35:51明白了
00:36:01抬头 挺胸
00:36:03别一副要死不活的样子
00:36:05嫁到沼泽
00:36:07是你这辈子
00:36:08唯一的用处
00:36:15连规矩都会不会
00:36:17真是丢尽青秋的脸
00:36:24我不要假
00:36:25我不要假
00:36:27我不要假
00:36:28我不要假
00:36:28只要我死都不要
00:36:32就这样
00:36:34再收你百步
00:36:42赶快拦住他
00:36:44赶快拦住他
00:36:50瞧瞧你这窝囊的样子
00:36:53根本比不上润玉一根毛发
00:36:57若非我暂且饶你一命
00:36:59就凭你这种卑劣的货色
00:37:01这辈子
00:37:04只配做阴沟的老鼠
00:37:12你连给蛤蟆大王做妾的资格都没有
00:37:16而你那位高高在上的生母白素素
00:37:19可是亲自默许了这门婚事
00:37:24白素素
00:37:25白素素
00:37:26我的好娘子
00:37:29这就是你为我安排的婚事
00:37:32是你经手把我推入祸壳
00:37:33是你让我受尽屈辱
00:37:36给我等着
00:37:45润玉
00:37:48从今往后
00:37:49你是天地正非
00:37:51亦是青秋颜面
00:37:53痴心端正
00:37:54守好仁德
00:38:00无论何时
00:38:02青秋永远是你的后盾
00:38:03女儿
00:38:05谨记母帝教诲
00:38:08谨记母帝教诲
00:38:13谨记母帝
00:38:14谨记母帝
00:38:17谨记母帝
00:38:17辚子
00:38:46北极
00:38:56或是天命天妃,我的好女儿,天生久尾,又是天命天妃,我赤力终于熬出头了。
00:39:02从今往后,你必是天妃生女,地物尊重,无人再敢轻视。
00:39:09今日千秋两场大婚,盛与以风光大驾。
00:39:16你的亲生女儿赤小狗别在沼泽之地嫁与蛤蟆蛋王
00:39:18妹妹怎么不去送她最后一程
00:39:26你的亲生女儿赤小狗别在沼泽之地嫁与蛤蟆蛋王
00:39:27妹妹怎么不去送她最后一程
00:39:45我定要黄着逃出这沼泽
00:39:50白素素的车请就夹着我的所有屈辱
00:39:51我一个都不会放空
00:40:15哟小剑梯子还是个猎拳
00:40:16本王挡不及跳脚啊
00:40:51你是从星球送来的
00:40:55听说还是个被亲娘亲手丢弃的破烂物
00:40:56亲娘都嫌你爱你
00:40:59把你扔到这沼泽里
00:41:01即是落到本王手里
00:41:04就让你好好尝尝滋味
00:41:08本王定要把你这副剑身子好好荣誉
00:41:09让你知道什么叫生不如死
00:41:23本王把你冒死了
00:41:24就欠人回青秋报信
00:41:27只说你身子苦不尽
00:41:29本王何怀是藏不住
00:41:31就这么一命呜呼了
00:41:33这迷到如今还不敢信
00:41:36这小狗是他亲生的伤
00:41:38何仅仅亲手在那儿
00:41:40推入这沼泽黄坑
00:41:42不消片刻
00:41:43那边的消息怕是就要传回了
00:41:46对我好看
00:41:48这小狗是把你带来的
00:41:59还有你带来的
00:42:03这老狗是要传回了
00:42:05再快一个小狗是要传回了
00:42:05这小狗是要传回了
00:42:05这小狗是要传回了
00:42:06还有什么事
00:42:08这小狗是要传回了
00:42:13这小狗是要传回了
00:42:14这小狗是要传回了
00:42:16然后 Nice
00:42:46七主,看在五百年夫妻一场,劝你将女帝之位让给赤梨,我还能为你在她面前求情,还能留你一句全尸?
00:43:00你们就这么确定,嫁给天帝的是赤梨的女儿,而今夜惨死的是我的骨肉?
00:43:09此乃上古星盘,挥进前尘过往,先毫必信,世间真强,在她面前无所遁形。
00:43:38谁才是你的亲生啊,这上古星盘,似乎为你招式答案。
00:43:47赤梨,五百年的幻子算计,你依旧执迷不悟。
00:43:54看看你都做了什么荒唐事。
00:43:55看看你都做了什么荒唐事。
00:44:04看看你都做了什么荒唐事。
00:44:09对,我承认是幻子,可那又如何?
00:44:13我的女儿润玉,还不照样坐上了天妃之位。
00:44:17好。
00:44:18那再让你看看,你的亲生女儿正在何处?
00:44:39不可能。
00:44:41不可能。
00:44:42不可能。
00:44:43不可能。
00:44:43我不信。
00:44:47不可能。
00:44:48我不信.
00:44:49就是你本素素的女儿。
00:44:50The ringer, it is you trying to lose your head.
00:44:53You're trying to fool me.
00:44:55I'm not sure.
00:44:57I'm not sure.
00:44:59I can't believe you.
00:45:02The ringer, you're not sure.
00:45:05I'll let you see.
00:45:06Five hundred years ago, it's the last time you left.
00:45:20I'll give you my heart...
00:45:22...and give me my heart.
00:45:26Chisly.
00:45:28You take my card in front of my throne.
00:45:30I'll take my throne in front of my daughter's face.
00:45:33I'll give you my heart.
00:45:35And give me my heart.
00:45:39I'll give you my heart.
00:45:52I'm sorry.
00:45:53You want to play the game?
00:45:55I'll be able to play the game.
00:45:57I'll play the game.
00:45:58You're the only one who's ready to play.
00:46:03You're the only one who's ready to play.
00:46:03How do you...
00:46:04How do you get back to the game?
00:46:08It's you.
00:46:10It's you.
00:46:11It's your own fate.
00:46:12It's your fate.
00:46:14Your fate.
00:46:16You're just gonna let me know
00:46:17You're my daughter.
00:46:21You're so sad.
00:46:23I don't believe it.
00:46:25I don't believe it.
00:46:26Yes.
00:46:27The game has never appeared.
00:46:29The game is your fate.
00:46:32The game is your fate.
00:46:43You're so sad.
00:46:46You're at first.
00:46:47No jaki
00:47:06No!
00:47:08My son is my son!
00:47:12My son!
00:47:13My son!
00:47:15I'm not going to kill you!
00:47:18I'm not going to be逼 you!
00:47:20I'm not going to send you to your house!
00:47:22I'm going to救 you!
00:47:24My son!
00:47:27My son!
00:47:28I'm going to go to救 you!
00:47:30Please!
00:47:31Please!
00:47:36This is your son-in-law.
00:47:38It's your son-in-law.
00:47:40It's your son-in-law.
00:47:44It's your son-in-law.
00:47:46My son-in-law.
00:47:47My son-in-law.
00:47:48I'm not going to ask you.
00:47:49You're wrong.
00:47:57You're wrong.
00:47:58You're wrong.
00:48:01I'm wrong.
00:48:02You're wrong.
00:48:03You're wrong.
00:48:04管子念你,是我亲手把我的arry女儿退入地狱。
00:48:09我求你,帮帮我这一次。
00:48:12君?
00:48:14君?
00:48:15君?
00:48:15君?
00:48:15君?
00:48:17君?
00:48:17君?
00:48:26泽灵居然真的在求白素素原谅
00:48:27我当初抓到患者,就是为了暴脱头奉灭之手,就是让他们姐妹反目。
00:48:33I will never let them be in peace.
00:48:35I have to have to take them back to the end of the world.
00:48:39If you don't want to kill me, you don't want to kill me.
00:48:42I remember that in the book of記載, there is another one.
00:48:45If you don't want to die, you will be able to die.
00:48:50You will be able to die.
00:48:51You were in the first place to die.
00:48:54If you regret it, you will be charged with the天雷.
00:48:57If you want to die, you will be charged with the天雷.
00:49:01I'm not going to die.
00:49:02My daughter will die right now!
00:49:04I'm gonna die!
00:49:06You're not gonna do it!
00:49:08You're not gonna leave me!
00:49:14You're gonna die!
00:49:31Let's go.
00:49:42You're here.
00:49:45I hear you.
00:49:46It's the Lord of the Holy Spirit.
00:49:49Holy Spirit.
00:49:50This is all you have chosen.
00:50:22Let's go to the
00:50:24This kind of stupid thing is a shame.
00:50:26It's just a shame.
00:50:28If you want to be a man who wants me to be a man,
00:50:31you can't take it yourself.
00:50:33I can't take it to the king.
00:50:39You're so stupid.
00:50:44I'm sorry.
00:50:46I'm not going to fight you.
00:50:47I'm not going to fight you.
00:50:49I'm not going to let you go to the south.
00:50:52You're not going to die.
00:50:53The woman, you're just going to die.
00:51:05You're not going to die.
00:51:07Little girl, I'll wait.
00:51:11The girl will always help me.
00:51:15You're all doing this.
00:51:18You're going to bring your daughter to the house.
00:51:20It's just that you can only do it for yourself.
00:51:27I just told you to leave you alone.
00:51:38Mother...
00:51:45This is...
00:51:47I'm going to wear a jacket, it's his hand.
00:51:58You're not going to bring my daughter to my sister to my sister, you're the only one who's here to
00:52:04come to my poor place.
00:52:06My daughter, you're going to get her to where?
00:52:09She's going to give me!
00:52:10I'm going to give you a gift.
00:52:11This is what you're going to do, you're going to do what you're going to do.
00:52:16Your son is calling you to kill him!
00:52:18You say he is the son of a
00:52:19a
00:52:19a
00:52:20a
00:52:20a
00:52:20a
00:52:20a
00:52:20a
00:52:21a
00:52:22a
00:52:22a
00:52:22a
00:52:22a
00:52:22a
00:52:23a
00:52:23a
00:52:24a
00:52:24a
00:52:24No!
00:52:25It's not...
00:52:27You're telling me you need to make it?
00:52:29You should make it?
00:52:30There is no place to attend,
00:52:32even if you are the seller's right,
00:52:34then you go back for a look!
00:52:38If you don't!
00:52:39You're the only one who has lost you and wrong.
00:52:48Lovato!
00:52:48You're what I can't fight!
00:52:52I will not be afraid of you.
00:52:55I will not be afraid of you.
00:52:58I will not be afraid of you.
00:52:58I will not be afraid of you.
00:53:00I will not be afraid of you.
00:53:02You are right now.
00:53:05Why did you push me?
00:53:06You pushed me back to the house.
00:53:08You didn't want me to do this before.
00:53:11You didn't think so.
00:53:13You are a girl.
00:53:15I will kill you for my life.
00:53:26I will kill you.
00:53:30I will kill you.
00:53:31She is there.
00:53:32How did you do it?
00:53:36Your daughter.
00:53:38That little girl.
00:53:40She is a good girl.
00:53:41She is a good girl.
00:53:42She is a good girl.
00:53:45But now.
00:53:48She is a good girl.
00:53:50Cat Pump.
00:53:50She is a good girl.
00:53:51You will kill me.
00:54:00Hellез a hundred people.
00:54:04Treasure a화륭,
00:54:06I will win a return for you.
00:54:11Any lack ofận screening.
00:54:13I have a lot to show you.
00:54:13A greenhouse in the Jaisers.
00:54:13She is under was quite druk.
00:54:13And she wouldn't want to die.
00:54:15She would have said she was alive.
00:54:17She is dead.
00:54:19But she died and died.
00:54:20I'm sorry, I'm sorry.
00:54:50He has to do the one who wants to fight for a while.
00:54:52The five hundred years of赤梨患自
00:54:53was you to ask him the one who wants to fight.
00:54:56Is it or is not?
00:54:57I know.
00:54:58It's all from赤梨,
00:55:00and I have no connection with each other.
00:55:02It's a natural way.
00:55:04Let him and赤梨 are in the cage with God.
00:55:08We must watch him.
00:55:08Let him take care of this.
00:55:12Oh, my God.
00:55:14You're wrong.
00:55:15You're not going to listen to other people's words.
00:55:17做那幻子的蠢事
00:55:19是娘害了你
00:55:26死意都是你
00:55:28全都是你出的后主意
00:55:30是你害我母女二人
00:55:32如今落得这辈子不如死的下场
00:55:41是我信了你的鬼话
00:55:44为了报复白素素
00:55:45我日日打他骂他
00:55:48甚至逼他底线苦
00:55:55亲手把我的女儿捶去活坑
00:55:57现在他没了
00:55:58我的女儿离开了
00:56:00都是因为你
00:56:01都是你这个杂醉害的
00:56:03怎么了
00:56:04现在知道怪我吗
00:56:06当初幻子的时候你眼睛都不着
00:56:12女杀妻女的时候你下手比谁都狠
00:56:25死魂沼泽的时候你笑得比谁都开心
00:56:32如今落得这般下场是你自己心疏不证救人自取
00:56:33若不是你调缩 我不会走到今天这一步
00:56:36死意 我做鬼都不会放过你
00:56:39你自己愚蠢了
00:56:41识人不清 我得要谁
00:56:44识人不就是个跳梁小丑
00:56:46陪我玩弄于鼓掌之间五百年
00:56:52我猜赤小狗是不是到死都恨着
00:56:53你想让我死
00:56:59识人不知你这辈子最不怕的就是同归于尽
00:57:00我要是死了
00:57:03你先拉着你这大碎电背
00:57:07白苏苏早就看透了我们
00:57:09他把我们关在这里 自己在院处开心
00:57:17就想看着我崩溃 白苏苏 我不会如你的愿
00:57:21赤离 没想到你还不知悔甘
00:57:25把人带来
00:57:34见过 女帝陛下
00:57:41你可知 为何蛤蟆大王那般暴力
00:57:44却终究未娶你性了
00:57:55莫蟆大王
00:57:56哈蟆大王
00:58:00他若想你沼泽泉族切为陪葬
00:58:14莫蟆大王
00:58:16断魂花乡 血脉香淲
00:58:19给我花
00:58:26双氏
00:58:28双氏
00:58:36双铁大王
00:58:39双氏
00:58:41双氏
00:58:42双氏
00:58:42双氏
00:58:43双氏
00:58:44双氏
00:58:45I have been my own life and my life...
00:58:46And I am a son of a bitch...
00:58:47I don't have to die in the sea.
00:58:50It's important to know...
00:58:51Your life...
00:58:53Should be done by yourself.
00:58:55Your path...
00:58:56Should be done by yourself.
00:59:02Thank you, my brother.
00:59:10You will die!
00:59:11Ah!
00:59:14You're the only one who's in love with me.
00:59:17Oh!
00:59:18Don't you have to pay me for your damn shit?
00:59:21Those two of you are longing for me.
00:59:24I'm longing for you.
00:59:26I'm longing for you.
00:59:43Oh
00:59:44Nihon
00:59:46My baby
00:59:47You still still alive
00:59:49You still still alive
00:59:56Oh
00:59:57I know
00:59:59The girl欠 you
01:00:00Your life is lost
01:00:02You can't
01:00:04You can't apologize to me
01:00:05Once again, once again.
01:00:13You're wrong with me.
01:00:15Everything in the beginning is because of you.
01:00:18You're right.
01:00:21You're right.
01:00:22You're right.
01:00:23You're right.
01:00:24You're right.
01:00:25You're right.
01:00:26If so, we'll be right back.
01:00:34You're right.
01:00:36You're right.
01:00:37You're right.
01:00:37How can you get your daughter?
01:00:39You're right.
01:00:41You're right.
01:00:42You're right.
01:00:43You're right.
01:00:44You're right.
01:00:45You're right.
01:00:47You're right.
01:00:53You can't kill me.
01:00:58I'll call you the last one.
01:01:00You're right.
01:01:01Who's wrong?
01:01:02Who you're wrong?
01:01:15Who you're right.
01:01:19Today, I will take my blood and blood and blood.
01:01:24I will give you all my blood.
01:01:46From now on, we will be no longer.
01:01:48I will give you all my blood.
01:01:52If you were to admit that I was your daughter,
01:01:55I will give you all my sins.
01:02:00If...
01:02:01I don't want to admit that I won't lose you.
01:02:25I will give you all my sins.
01:02:35I will give you all my sins.
01:02:47I will give you all my sins.
01:02:51I will give you all my sins.
01:03:03I will give you all my sins.
01:03:10I will give you all my sins.
01:03:21I will give you all my sins.
01:03:51I will give you all my sins.
01:03:51Masked
01:04:21定当功云则绣
01:04:28臣女赤小狗
01:04:29愿参选镇月教
01:04:31凭真本师求一席之地
01:04:33守护青秋
Comments

Recommended