Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Accro à sa Femme de Ménage
Transcript
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30...weary of love and marriage...
00:00:32...but I hope you can still find love and start a family of your own.
00:00:37I'll consider it.
00:00:38I'm sorry, Leo.
00:00:40Don't be. It's not necessarily a bad thing.
00:00:55Mrs. Wells promised I can have an advance on my salary after this delivery.
00:00:59Then I will finally have enough from my mom's surgery.
00:01:12Yeah, hold on a sec.
00:01:20But the Gene Corporation press conference...
00:01:22Turn the car around, Jack. We're going to return this wallet to that girl.
00:01:25Yes, sir.
00:01:35Excuse me? Mr. Smith?
00:01:38Yes?
00:01:39Did you put an order in for these flowers?
00:01:41Yes.
00:01:44Yes, ma'am.
00:01:47Just sign here, please.
00:01:54What did you do to me?
00:01:57Something to help you feel good.
00:02:02Someone help! Help, please!
00:02:04The more you resist, the more I like it.
00:02:08Cheap little girl.
00:02:11Let her go!
00:02:14You're that champion fighter on TV!
00:02:17Who is she?
00:02:18Leah William!
00:02:32Jack, call the police.
00:02:34Major, he's locked up for the rest of his life.
00:02:36Yes, boss.
00:02:37Please!
00:02:38Please!
00:02:38Please, Mr. William!
00:02:39I didn't know she was a woman!
00:03:03Please. Help me.
00:03:08It's so hot in here. So miserable.
00:03:11J'ai besoin de toi.
00:03:20Tu peux avoir moi.
00:10:43C'est un honneur, sir.
00:10:45Je vais vous aider à l'uniforme.
00:10:47Je suis désormais à l'uniforme.
00:10:50Je ne pensais jamais que je devais me donner mon rêve pour mon rêve,
00:11:01ou être comme une maison faite pour une femme riche.
00:11:10C'est un honneur, c'est un honneur, c'est un honneur, c'est un honneur.
00:11:34C'est un honneur, c'est un honneur, c'est un honneur, c'est un honneur.
00:12:04C'est un honneur, c'est un honneur.
00:12:11Non, non, tu ne peux pas.
00:12:14Ça ne me fait pas un moment donné.
00:12:16C'est un honneur, c'est un honneur, c'est un honneur, c'est un honneur.
00:12:37C'est un honneur, c'est un honneur.
00:12:46Can I sign for two years and I want to advance my salary for all two years?
00:12:56Do you know how much that is?
00:12:59$720,000.
00:13:05And you think a regular housemaid on contract is worth that much?
00:13:15Unless...
00:13:16We had a different arrangement, right?
00:13:20What kind of arrangement?
00:13:25What kind of arrangement?
00:13:34No, absolutely not.
00:13:39What a shame.
00:13:41Looks like Turner's going to need to find a new maid.
00:13:44Thank you for your time, Miss Wood.
00:14:09You don't want to hear the terms first.
00:14:14What terms?
00:14:16Rule number one.
00:14:18You will be exclusively my lover.
00:14:20Which means you are not allowed to date anyone else while you are under contract with me.
00:14:25Can you do that?
00:14:28I guess.
00:14:30Sure.
00:14:31Good.
00:14:33Rule number two.
00:14:35You will fulfill all of my physical and intimate needs.
00:14:39So long as it doesn't pose a threat to your safety.
00:14:42What does that mean?
00:14:49It means that I can have you anytime, in any way, that I want.
00:14:56You don't have to sign the contract if you don't want to.
00:14:59Your mother needs surgery immediately.
00:15:02Miss Wood?
00:15:03Please have $500,000 ready for the operation.
00:15:07No.
00:15:09I'll sign the contract.
00:15:12You start tomorrow morning, 8 a.m.
00:15:15Don't be late.
00:15:17Okay.
00:15:21Miss Wood, your mother's surgery went very well.
00:15:26You can relax now.
00:15:28Thank you, doctor.
00:15:38You're gonna be okay.
00:15:40Mom.
00:15:42It's all gonna be okay.
00:15:52Wow.
00:15:53Mr. William never hosts guests at his house, but he made an exception for you.
00:15:58His fiancee.
00:16:00You're so lucky.
00:16:01I...
00:16:02So he already has a fiancee?
00:16:09So he already has a fiancee?
00:16:18You're bleeding.
00:16:20Morning, sir.
00:16:24Are you afraid of me?
00:16:26No.
00:16:29You were pretty bold when you were begging for my help.
00:16:33Sir, I should get back to work.
00:16:42That tramp is seducing your man. I'm gonna go teach her a lesson.
00:16:46She's just a maid.
00:16:48I have plenty of ways to take care of her.
00:16:50You have a plan?
00:16:52Of course.
00:16:57Find out everything you can about the new maid.
00:17:00Now.
00:17:23Look at her with that fake smile. She's so shameless.
00:17:27She won't be smiling for long.
00:17:36Thank you all for coming to this special event hosted by Leo in my honor.
00:17:41I'd like to perform a dance to show my appreciation and my hope that you will all have a fun
00:17:47evening.
00:17:48Miss Una is a principal dancer. Her tickets are almost always sold out. We were so lucky to get to
00:17:53see her perform.
00:17:55You there.
00:17:57She's talking to you.
00:18:00Me.
00:18:01Yes, you.
00:18:04Can you be my piano accompaniment?
00:18:06Una, she's just a housemaid. She can't possibly know how to play piano. That's ridiculous.
00:18:13Come on. I saw her resume. She's a top design student and she took piano lessons. Am I wrong?
00:18:24Come on, girl. A broke student loan clown like you would only embarrass yourself in front of Leo.
00:18:30I...
00:18:31What's the matter? Did you lie on your resume to get this job?
00:18:34No way. That's fraud.
00:18:36She needs to lie on her resume to get a job as a maid? Pathetic.
00:18:41I didn't. Prove it.
00:18:43Hi.
00:18:47What's going on here?
00:18:48Leo, perfect timing. Your maid is going to play piano for my dance.
00:18:57She's in no condition to play.
00:19:01Even Mr. William knows that she's a fraud.
00:19:04Mr. William never tolerates liars, yet he hired a lying maid.
00:19:08She's not a secret lover. Is she?
00:19:11Imagine the scandal. The media would destroy him and his business value.
00:19:16No. I can't have his reputation ruined because of me. I can do it.
00:19:41Don't worry. I'll make you the proudest fiancee.
00:19:55Jeez. No wonder Mr. William didn't want her to play.
00:19:58Are you laughing about Mr. William being tricked by a lying maid?
00:20:02Do you want to ruin our deal with William Corp?
00:20:04Okay, come on. That was hilarious.
00:20:24She actually knows what she's doing.
00:20:27Una's a former ballet star. There's no way this girl can keep up with her.
00:20:43Didn't you say she was a principal dancer?
00:20:46It looks like she's struggling to keep up with the maid.
00:20:49Former principal dancer.
00:20:51But still, a maid playing at this level only after a few piano lessons?
00:20:55It's pretty impressive.
00:20:57No wonder Mr. William keeps her around.
00:21:13Unbelievable. The piano was definitely played by a pro.
00:21:18Oh my god, look at her hand.
00:21:21No wonder she didn't want to play. Her hand is injured.
00:21:32You're bleeding. Let me bandage this.
00:21:35I can do it myself.
00:21:41It's just my hand. I can walk.
00:21:44Love thoughts can be fatal.
00:21:45It's not arterial bleeding.
00:21:47It's not arterial bleeding.
00:21:47If you don't want me to kiss you in front of all these people, stay quiet.
00:21:56You bitch.
00:22:06Don't move.
00:22:17I can do it, Mike.
00:22:21Thank you.
00:22:30You're a GFC champion?
00:22:33Just a hobby.
00:22:33Yeah.
00:22:35That's pretty amazing.
00:22:39You too.
00:22:42Back there in the piano.
00:22:46I'm impressed.
00:22:48Next time, let's do it on the piano.
00:22:52Before that...
00:22:55Let's try this.
00:22:58Sir, the party is...
00:23:01It's just an hypothetical.
00:23:15Mr. William never hosts guests at his house, but he made an exception for you.
00:23:19His fiancee.
00:23:21You're so lucky.
00:23:25What's wrong?
00:23:28You...
00:23:29You have a fiancee.
00:23:31So what if I do?
00:23:35You shouldn't do this.
00:23:37That's not for you to decide.
00:23:54Dad.
00:23:55Leo.
00:23:57Reconsider your marriage with Una.
00:23:59You can't fight forever.
00:24:01Sooner or later, you have to return to William Corp.
00:24:04And take over the family business.
00:24:07Vous n'avez pas de décider ce que je fais avec ma vie, Dad.
00:24:17C'est parti, je vais vous faire regretter de m'envoyer mon homme.
00:24:27C'est là, nous avons un déjeuner par le pool.
00:24:29Tu peux nous donner un hand?
00:24:31Sure, c'est part de mon travail.
00:24:35Alors, c'est parti.
00:24:48Je me suis dit que les autres maids sont en bunny outfits, aussi.
00:24:52Je me suis dit?
00:24:54Oups.
00:24:55Je vais changer de back.
00:24:58Everyone, le bunny a l'arrived.
00:25:02Wow, vous regardez très sexy, bunny girl.
00:25:11Oups.
00:25:14Oups.
00:25:15Oh.
00:25:17Let me get that cleaned up for you.
00:25:29What is your problem?
00:25:32You trapped a good girl, Ak.
00:25:33You're just a cheap little slut looking for a sugar daddy.
00:25:36Lito's already got a fiancé.
00:25:37Why not pick me?
00:25:39Let go of me!
00:25:57Let's leave a mark on her so people know we're dealing with a filthy little lie.
00:26:03What are you doing?
00:26:04Let go of me!
00:26:08Help!
00:26:09Please, somebody help!
00:26:10This is what happens when a fucking nobody tries to steal my man.
00:26:15Don't move, sweetheart.
00:26:21Shut up!
00:26:31Leo, you're here.
00:26:33Guess what?
00:26:34Your maid, Selah, agreed to be our guest's girlfriend.
00:26:38Look, they're even playing fun little couples games.
00:26:41Yeah, just having a little fun.
00:26:46Games, huh?
00:26:47Yeah.
00:26:48What kind of games?
00:26:49Oh, it's like this.
00:26:54Leo, stop!
00:26:56His brothers, partners, are William!
00:27:01You're lost.
00:27:04Leo!
00:27:05Everyone out!
00:27:06Get these people out of here.
00:27:11You need the change.
00:27:13Yes, sir.
00:27:17That witch?
00:27:18I'll make sure Leo sees her for the gold-dicking tramp that she is.
00:27:24What's the plan?
00:27:27Ethan Duke is hosting a gala to celebrate his takeover of Duke Corp.
00:27:33There'll be plenty of eager men there.
00:27:35And I mean plenty.
00:27:44Sir, is there a problem?
00:27:53Sir, I can walk!
00:27:55Behave!
00:28:09Let me clean you up properly.
00:28:20Did he touch your hair?
00:28:21No.
00:28:24No.
00:28:26Let me hear him.
00:28:29Yes.
00:28:32It's a piece of shit.
00:28:50C'est parti.
00:29:03C'est parti.
00:29:44C'est parti.
00:29:47C'est parti.
00:29:55C'est parti.
00:29:56C'est parti.
00:30:02C'est parti.
00:30:04C'est parti.
00:30:04C'est parti.
00:30:08C'est parti.
00:30:09C'est parti.
00:30:10C'est parti.
00:30:11C'est parti.
00:30:13C'est parti.
00:30:14C'est parti.
00:30:18C'est parti.
00:30:19C'est parti.
00:30:19C'est parti.
00:30:20C'est parti.
00:30:24C'est parti.
00:30:26C'est parti.
00:30:32C'est parti.
00:30:39C'est parti.
00:30:49C'est parti.
00:31:02C'est parti.
00:31:03C'est parti.
00:31:04C'est parti.
00:31:04C'est parti.
00:31:13C'est parti.
00:31:15C'est parti.
00:31:16C'est parti.
00:31:18C'est parti.
00:31:32C'est parti.
00:31:34C'est parti.
00:31:45C'est parti.
00:31:47C'est parti.
00:31:48C'est parti.
00:31:49C'est parti.
00:31:50C'est parti.
00:31:52C'est parti.
00:31:56C'est parti.
00:31:58C'est parti.
00:32:00C'est parti.
00:32:04C'est parti.
00:32:06C'est parti.
00:32:08C'est parti.
00:32:08C'est parti.
00:32:09C'est parti.
00:32:11C'est parti.
00:32:15C'est parti.
00:32:17C'est parti.
00:32:18C'est parti.
00:32:18C'est parti.
00:32:19C'est parti.
00:32:19C'est parti.
00:32:19C'est parti que je vais à demain demain.
00:32:21Tu peux me donner le date ?
00:32:24Please, c'est... c'est mon anniversaire.
00:32:29Ok, bien sûr.
00:32:39Qu'est-ce que c'est, Dad ?
00:32:41Tomorrow night, il y a la duke corporate inheritance gala.
00:32:45Je vous demande que vous allez avec Oona.
00:32:46J'ai déjà appelé l'engagement avec elle.
00:32:49Vous savez, et moi aussi,
00:32:51que sans William Group's support,
00:32:54votre mère ne va pas survivre.
00:32:58Donc, vous êtes en train de me faire avec Mom, maintenant ?
00:33:09Merci.
00:33:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:21C'est parti.
00:33:22C'est parti.
00:33:24Je suis là.
00:33:25C'est parti.
00:33:29C'est parti.
00:33:30Bye.
00:33:35C'est parti.
00:33:37C'est parti.
00:33:38C'est parti.
00:33:39Je ne vais pas être là demain.
00:33:40Je ne vais pas être là demain.
00:33:47Je vais à la gym.
00:33:48Maintenant.
00:34:08Je ne vais pas être là demain.
00:34:10Did you go to the hospital today?
00:34:13Yes.
00:34:16Is this your mom?
00:34:19Yes.
00:34:21Bullshit!
00:34:35Is everything all right, sir?
00:34:41Sir, what are you doing?
00:34:52I hate liars.
00:34:55I'm not lying.
00:35:00That's what we need to say.
00:35:09No, please don't.
00:35:14No, please don't.
00:35:28Who is the man who dropped you off earlier?
00:35:32He's just an old neighbor.
00:35:34I ran into him at the hospital.
00:35:38Just an old neighbor home.
00:35:40Just an old neighbor home.
00:35:40And he just happened to give you a ride home.
00:35:45Yes.
00:35:46Does he have a thing for you?
00:35:51No.
00:35:53No.
00:35:54No, not at all.
00:35:55He moved away three years ago.
00:35:57And we haven't seen each other until today.
00:36:00It's fine if he has a thing for you.
00:36:04You are beautiful.
00:36:07You are beautiful.
00:36:08But...
00:36:10You have to remember you're mine.
00:36:18You are mine.
00:36:20And only mine.
00:36:22Mine.
00:36:25Please.
00:36:27You are rejecting me for him.
00:36:33You are rejecting me for him.
00:36:35No.
00:36:36No, it's not like that.
00:36:40It's just...
00:36:42It's...
00:36:42It's so bright.
00:36:44You don't like that.
00:36:46No.
00:36:52That's an easy fix.
00:37:02It's dark now.
00:37:04This is cheating.
00:37:08That's the point.
00:37:22Sita?
00:37:22The party's about to start.
00:37:24Are you on your way?
00:37:25Not yet.
00:37:28I'll let my boss know I'm taking the night off.
00:37:32Are you heading out, sir?
00:37:34Why are you interested in my schedule?
00:37:36I mean, I...
00:37:38You don't need to worry about my home schedule.
00:37:40Jack takes care of everything outside of the house.
00:37:43Sir, I need to take the night off tonight.
00:37:47Don't think so.
00:37:55Why not?
00:37:57Tonight is a banquet held by the heir of Duke Corp.
00:38:00There will be plenty of business to do there.
00:38:03We need all of your help taking care of us.
00:38:06Right, Leo?
00:38:10But...
00:38:10Selah, is there anything more important to you than taking care of Leo?
00:38:18Fine.
00:38:20I'll go.
00:38:21Then keep up.
00:38:23Yes.
00:38:26Leo never smiled to me, but he's grinning like a kid because of this girl.
00:38:30I'll make sure to get rid of her tonight.
00:38:37It's okay, Selah.
00:38:39Big night ahead.
00:38:41You're not gonna cry.
00:38:49Sorry.
00:38:50Work came up.
00:38:51Can't make it to your birthday party.
00:39:02Selah!
00:39:03Why don't you wait in the lounge?
00:39:05We'll come get you if we need anything.
00:39:09Okay.
00:39:11Shall we?
00:39:15Selah, you're just a maid on a contract.
00:39:19Don't overthink.
00:39:23Hey, this is the same hotel that Ethan's birthday party's at.
00:39:30I'm at the L.A. hotel.
00:39:32Where are you?
00:39:46I'm at the L.A. hotel.
00:39:50Where are you?
00:39:51Hey, you.
00:39:53Looks like you remember me.
00:39:54I'm honored.
00:39:55Well, we are gonna have a very, very pleasant conversation tonight.
00:40:00What do you want?
00:40:02I'm Leo's maid and if you hurt me, he won't let you get rid of it.
00:40:06You still need to sit up about Leo, huh?
00:40:08If it wasn't for you, you think you would treat me like this?
00:40:10This?
00:40:12This is your fault.
00:40:18No, stay away from me.
00:40:28Thank you all for coming to my party tonight.
00:40:30I hope you all have a great time.
00:40:33Cheers!
00:40:36Leo, I'm going to talk to the Duke heir.
00:40:40Per my father and Uncle William's request.
00:40:44Okay.
00:40:58No, stay away from me!
00:41:01Scream all you want.
00:41:03I'm a shareholder of this hotel.
00:41:05No one coming in here tonight.
00:41:07Except...
00:41:08The chairman himself.
00:41:11No!
00:41:12No!
00:41:12Stay back!
00:41:14Help!
00:41:15Sila?
00:41:15Where are you?
00:41:17Sila?
00:41:18Help!
00:41:19Help!
00:41:19I'm in room 839!
00:41:21Congratulations, Mr. Duke.
00:41:24Sila?
00:41:25Talk to me.
00:41:26Sila!
00:41:32Leo, isn't that funny?
00:41:34Mr. Duke also has a little lover named Sila.
00:41:43I...
00:41:45It's him.
00:41:48She said there was nothing going on between them.
00:41:51I don't know.
00:41:52They look pretty close.
00:41:56She was lying to me then.
00:42:00Leo, you're upset.
00:42:01Let me...
00:42:04Ken, you'd better hold on until Leo sees you and her together.
00:42:11I told you, no one's coming into this room except me or the chairman himself.
00:42:20No!
00:42:21No!
00:42:22No!
00:42:22No help!
00:42:22Help!
00:42:25Stop right there!
00:42:27Ethan, help!
00:42:30Who the hell are you?
00:42:36Ethan, help!
00:42:39Who the hell are you?
00:42:42Ethan, help!
00:42:43Ha!
00:42:44Hotel staff?
00:42:45Buddy, get lost before I make sure you stay unemployed for the rest of your life.
00:42:49You leave her alone!
00:42:57You're gonna regret that.
00:43:00Hey, sorry, sir. No one's allowed on this floor.
00:43:03I just saw someone go in there.
00:43:04That's the heir of this hotel.
00:43:06Then I'm sorry about this.
00:43:07What?
00:43:13Trying to be the hero, huh?
00:43:15How pathetic.
00:43:17Guess what, little maid?
00:43:19We have an audience.
00:43:20Isn't this fun?
00:43:22No!
00:43:25What the hell?
00:43:26Leo?
00:43:31Guess what, little maid?
00:43:32We have an audience.
00:43:34Isn't this fun?
00:43:35No!
00:43:37No!
00:43:38What the hell?
00:43:40Leo!
00:43:43He finally came to save me.
00:43:50Leo!
00:43:51Leo, stop!
00:43:52This whole thing is a misunderstanding!
00:43:55What kind of misunderstanding?
00:43:58Ken saw your maid getting with the hotel manager for money.
00:44:01He was just trying to protect your reputation.
00:44:04Weren't you, Ken?
00:44:06That's right.
00:44:06That's right.
00:44:07Look, look, I've already dealt with him.
00:44:09And I was gonna deal with her next, but you walked in.
00:44:13Is that true?
00:44:18No.
00:44:18No, that's not true at all.
00:44:24No!
00:44:25Ethan!
00:44:26Ethan, are you okay?
00:44:27See?
00:44:28Your maid and this manager are obviously up to no good.
00:44:32No.
00:44:33That's not what happened.
00:44:34He's an old neighbor and today's his birthday.
00:44:37I just came to wish him happy birthday.
00:44:40Your neighbor?
00:44:42Ethan Duke.
00:44:44Yes.
00:44:45That's him.
00:44:47Leo, please.
00:44:49Can you help me get him to a hospital?
00:44:52I'm begging you.
00:44:53Ethan Duke?
00:44:55Where have I heard that name before?
00:44:58Leo, look!
00:44:59Your maid is protecting him!
00:45:01She just slept with him!
00:45:03Let me deal with him!
00:45:05Young Master!
00:45:12Young Master!
00:45:15Quickly, we gotta take him to the hospital.
00:45:17What do you mean, Young Master?
00:45:19Who are you and where are you taking him?
00:45:21Your neighbor is the Duke heir and the new owner of this hotel.
00:45:27What?
00:45:28No, that's impossible!
00:45:29He's the new owner!
00:45:30Why is he wearing the manager's badge?
00:45:32For the ceremony tonight, you idiot!
00:45:35You attacked our Young Master.
00:45:37The Duke family will not be forgiving your family or you any time soon.
00:45:44And thank you, Mr. William, for looking out after Young Master.
00:45:53And now that you know he's the Duke heir, gonna go with him instead?
00:45:57No. No, it's not like that.
00:46:12Don't follow us.
00:46:14Party's over.
00:46:19Damn that filthy maid! How dare she steal my man!
00:46:29Did you find out which hospital that bitch's mother is in?
00:46:33Good.
00:46:34I don't care how you do it, but make sure Selah gets to the hospital.
00:46:38I have my plan with her.
00:46:45He's so mad.
00:46:47Is it because he had a fight with his fiancée?
00:46:50How do I make him feel better?
00:46:53Sir!
00:46:54What?
00:46:55Do you want some dessert?
00:46:58I hate dessert.
00:47:01I hate dessert.
00:47:02I'm sorry.
00:47:05Well, if you don't want some dessert, I can go find Miss Jean for you.
00:47:11Why?
00:47:13You seem upset.
00:47:17You had a fight with her, and maybe if I talk to her and make her apologize to you, then...
00:47:27You think I'm mad because of Una?
00:47:30Aren't you?
00:47:32You wouldn't let her come with us.
00:47:34Unbelievable.
00:47:47What is it, Dad?
00:47:49You did well saving the Duke heir today.
00:47:52Is that the only reason you're calling?
00:47:54Your mother's sick.
00:47:56She's at AW Hospital. Go see her.
00:48:00Fine.
00:48:07You said you're good at making desserts?
00:48:10Yes, sir.
00:48:12Make one that's easy for a patient to eat.
00:48:15Have it ready by morning.
00:48:17Yes, certainly, sir.
00:48:26Sir!
00:48:27Here are the desserts for the patient.
00:48:41Your night shift starts now.
00:48:43Not made.
00:48:56Sir.
00:48:59What?
00:49:02Drive safe.
00:49:05Hmm.
00:49:11This is who he is.
00:49:13I'm just a contract lover.
00:49:15Why would I expect him to treat me differently?
00:49:24Mom?
00:49:25Are you getting discharged?
00:49:32Mmm.
00:49:34This is delicious.
00:49:37Who made it?
00:49:39I made.
00:49:41You're made?
00:49:42Yes.
00:49:53What?
00:49:54Sir.
00:49:55My mom's getting discharged today.
00:49:57Can I take the day off?
00:49:59Fine.
00:50:00Thank you, sir.
00:50:01By the way, that dessert you made...
00:50:04...
00:50:06...
00:50:15...
00:50:16...
00:50:16Sorry, sir.
00:50:17I forgot to say goodbye.
00:50:20Okay, well...
00:50:22Bye.
00:50:23Bye.
00:50:25Do you want to hang up first?
00:50:27Yeah.
00:50:32What?
00:50:34You smiled.
00:50:36Yeah.
00:50:37Is that what I can?
00:50:38Smile now?
00:50:40You haven't smiled since your dad and I got divorced.
00:50:47Leo, what are you doing here?
00:50:52I should be asking you the same thing.
00:50:54Leo, I'm sorry.
00:50:55I saw your maid looking after Ethan.
00:50:57I thought maybe you were here to see him too.
00:51:00With Ethan?
00:51:01Yes.
00:51:02Down in the garden.
00:51:03Helping him take a stroll.
00:51:06Excuse me.
00:51:11Once Leo sees Seela with Ethan, he'll hate her gut.
00:51:14If this doesn't work, I'll have to use my last resort.
00:51:19Are you okay?
00:51:21I'm fine.
00:51:28I'm fine.
00:51:28Seela, why are you working as Leo's maid?
00:51:31What happened to your dream?
00:51:32I thought you wanted to be a floral designer.
00:51:35That dream is out of my reach.
00:51:38Right now, I just want my mom to be healthy.
00:51:42I can help you with that.
00:51:44I've just taken over my family's business.
00:51:46Just stay away from Leo.
00:51:48Stop being his maid, okay?
00:51:53Trying to steal my maid?
00:51:56Sir.
00:51:58Don't be afraid.
00:52:00I'm here.
00:52:04Mr. William.
00:52:05Whatever you're paying, Seela, I'll...
00:52:08I'll double.
00:52:11Actually...
00:52:12I'll pay ten times as much.
00:52:15Ten, huh?
00:52:16You think she's that valuable?
00:52:19Of course.
00:52:22She's...
00:52:22the most amazing girl in the world.
00:52:25I don't know.
00:52:27Well, if she's that valuable,
00:52:29why would I let her go?
00:52:32Come here.
00:52:35Do I have to remind you about the first rule, under contract?
00:52:41Rule number one.
00:52:43You will be exclusively my lover.
00:52:46Which means you are not allowed to date anyone else
00:52:48while you're under contract with me.
00:52:51Can you do that?
00:52:53I guess.
00:52:55Sure.
00:52:58No.
00:52:59Please.
00:53:00Sila, don't go.
00:53:05Just leave this to me.
00:53:10Leo.
00:53:11Sila's dream is to become a floral designer, okay?
00:53:13She doesn't want to be your maid.
00:53:15Just leave her alone.
00:53:17Oh, well, she's not my maid.
00:53:19She's not?
00:53:21Of course not.
00:53:22She's my contract...
00:53:23I am just his maid.
00:53:32Please, Sila, let's go.
00:53:34What's wrong?
00:53:35You don't want your lovely neighbour to find out?
00:53:40Sila, what is it that you don't want me to find out?
00:53:44You said that there would be no secrets between us.
00:53:49Is that so?
00:53:51Shall we share our secret with this inquisitive gentleman?
00:53:57Sir, please don't.
00:54:01Convince me.
00:54:04Can we at least wait until we're home?
00:54:12Sure.
00:54:13Looks like my maid has decided not to share after all.
00:54:21Take care of yourself.
00:54:24Sila!
00:54:26Whenever you'll decide to be back, I'll be here for you.
00:54:32If you turn around, I'll kiss you right here.
00:54:43Sir!
00:54:47The hospital made a mistake.
00:54:49They told me my mom can be discharged today, but she can't.
00:54:53I ran into Ethan on the way out.
00:54:57So, what are you saying?
00:55:00So?
00:55:01I didn't break the first rule of the contract.
00:55:04Good.
00:55:04You'll get your reward in bed.
00:55:06How can he say things like that so casually?
00:55:13See that?
00:55:14Your innocent little daughter sold herself to my fiancé as a sugar baby.
00:55:20If you want her to be okay, you should make sure that she leaves him.
00:55:26No.
00:55:27I heard her say she's just working as his housemaid.
00:55:32Okay, old lady.
00:55:34A regular housemaid can't cover the cost of your surgery.
00:55:41I'm...I'm just gonna ask for myself.
00:55:53Your innocent little daughter sold herself to my fiancé as a sugar baby.
00:55:59My daughter sold herself.
00:56:08I'm just gonna 싶 a lot of ideas.
00:56:09I'm just gonna leave her have a limit.
00:56:09Hi.
00:56:26My daughter died.
00:56:27I'm just gonna do this.
00:56:28My daughter's still alive.
00:56:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:58...then what are you waiting for?
00:57:04You got some nerve.
00:57:09What do you think?
00:57:27Why aren't you picking up, Sila?
00:57:30What's going on?
00:57:41It's my mom.
00:57:43I get worried if I don't answer.
00:57:50No, please. I have to take this. It's my mom.
00:57:54Take it. I'm stopping you.
00:58:01Sir.
00:58:04What's wrong?
00:58:06What do you want me to answer?
00:58:10Sila.
00:58:13Hey mom. It's me.
00:58:15Is everything okay?
00:58:17Can you come to the hospital tomorrow?
00:58:19Yeah, sure. I can come to the hospital tomorrow.
00:58:26I'm gonna need the day off tomorrow.
00:58:43Sir, can I take half of the day off today?
00:58:47I need to go see my mom at the hospital.
00:58:49No.
00:58:50Didn't I already give you the day off yesterday?
00:58:53But I asked you last night.
00:58:55And did I say yes?
00:58:58No.
00:58:58No.
00:59:04Beg me.
00:59:06Please.
00:59:26You're too sweet for your own good.
00:59:30I don't need to be...
00:59:34Take the whole day off.
00:59:36Enjoy.
00:59:37Thank you.
00:59:39Thank you, sir.
00:59:41But only if you don't go see Ethan.
00:59:47Understood.
00:59:53This is the property deed to our house.
00:59:58I need to be a friend who
01:00:25Elle veut que vous de l'aise.
01:00:33Maman sait de moi et de moi.
01:00:36Qu'est-ce que je fais?
01:00:41C'est ça le champion fighter, Leo, avec sa fiancée?
01:00:45Je sais qu'ils se sont mariés bientôt.
01:00:47Est-ce que c'est vrai?
01:00:57Qu'est-ce que c'est?
01:00:59Vous ne pouvez pas me voir Ethan, mais vous pouvez être avec Oona?
01:01:03C'est un peu de business.
01:01:06Qu'est-ce que je n'ai pas voulu dire?
01:01:08Juste parce que je suis votre contrat lover?
01:01:10Qu'est-ce que vous voulez?
01:01:19Qui est-ce que c'est?
01:01:21Ça ne concerne pas vous.
01:01:33Qu'est-ce que c'est le chien ?
01:01:35Avec Oona's help, je vais faire sûr que Leo se fait aujourd'hui.
01:01:39Et dans 3 jours, la champion va être yours.
01:01:48Donc, Oona vraiment est Leo's fiancée ?
01:01:51Oui.
01:01:53Et nous nous sommes confusons à la cible ?
01:01:53On va nous confuser à la cible ?
01:01:54Oui.
01:01:54Oui.
01:01:54On a fait que le chien de l'équipe de William.
01:01:57Elle ne s'en fout pas à l'équipe de l'équipe.
01:01:59Elle ne s'en fout pas à l'équipe de l'équipe.
01:02:00Si le chien de l'équipe de l'équipe,
01:02:01il va revenir à l'équipe de l'équipe de l'équipe.
01:02:04Donc, nous nous aiderons à l'équipe de l'équipe.
01:02:06Nous sommes confusons à l'équipe.
01:02:19Donc, nous pouvons confuser.
01:02:26Je dois vous warner à Leo.
01:02:28Il faut qu'il s'en fout de l'équipe.
01:02:32Il faut qu'il s'en fout de l'équipe.
01:02:43Il faut qu'il s'en fout de l'équipe.
01:02:46DR.
01:02:49Sous-titrage?
01:02:50Après, cela ne s'en foutait pas,
01:02:50à de l'équipe.
01:02:59Léo, ne s'en foutez pas !
01:03:02Léo, tu ne peux pas partir comme ça.
01:03:03Tu n'as pas hâte de manger avec ton père en so long.
01:03:07Je suis désolé, je ne devrais pas avoir dit.
01:03:40Léo, tu n'as pas hâte de m'amener avec ton père.
01:03:43Je veux que tu s'arrête de s'arrêter.
01:03:45Je veux que tu s'arrête de s'arrêter avec ta famille.
01:03:48J'en vais à la maison.
01:03:50J'en vais à la maison.
01:03:50J'en vais à la maison.
01:03:59J'en vais à la maison, Léo.
01:04:02Léo, attention !
01:04:10Léo, attention !
01:04:10Hey, somebody grab him !
01:04:13Sous-titrage ST' 501 !
01:04:14Sous-titrage ST' 501 !
01:04:16Sous-titrage ST' 501 !
01:04:26Sous-titrage ST' 501 !
01:04:26All those people who hurt you,
01:04:28I made them pay.
01:04:31Just wish you could have seen it.
01:04:39It's been two days.
01:04:41Why aren't you awake yet ?
01:04:48Boss, the fight is about to start.
01:04:53I'm going to destroy Tim and that ring for you.
01:04:56I'm going to destroy Tim and that ring for you.
01:04:59Please wake up.
01:05:46semmaatheb unae the test for him.
01:05:48He's about to start.
01:05:49favourite Tim
01:05:50lavaluance
01:05:50problema 2 !
01:05:51Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:22...discharged?
01:06:22Yes. She was in a hurry. She didn't even take her test results.
01:06:29She's been pregnant for five weeks.
01:06:42Sorry, the number you're trying to reach is currently powered off.
01:07:01...discharged?
01:07:08Sir, I am returning you the $720,000 advance.
01:07:13Our contract has officially ended.
01:07:17Chuck!
01:07:36...discharged?
01:07:39Hey, Ethan!
01:07:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:11...when I was five.
01:08:13Please, say yes.
01:08:16No she won't.
01:08:20Neil William?
01:08:22How the hell did you find this place?
01:08:24None of your business.
01:08:27Come with me.
01:08:30Mr. William, our contract is over.
01:08:33We owe each other nothing.
01:08:36First you tried to take my child.
01:08:39Now you have the audacity to say that we're even.
01:08:48Silla, you're pregnant?
01:08:51I'm sorry.
01:08:52No, it's okay. I'll be there for you.
01:08:54I'll take care of this child.
01:08:56That's my baby you're talking about.
01:08:58Hey, what are you doing? Let him go.
01:09:03Okay.
01:09:06This is a family matter.
01:09:08Stay out of it!
01:09:11Open the door!
01:09:20Stay back!
01:09:21This is my baby.
01:09:23You have no right to take it away from me.
01:09:31I refuse the marriage to Una that my father forced me into.
01:09:36I'm sorry if I gave you the wrong idea.
01:09:44I'm Leo William, a boxer, single, and madly in love with you.
01:09:52You should have realized sooner how much you mean to me.
01:09:55I can't live without you.
01:09:58Do you want to try a different agreement?
01:10:02What kind of agreement?
01:10:07Will you marry me?
01:10:14I...
01:10:15I will think about it.
01:10:22That's fine.
01:10:26Just don't take too long.
Comments

Recommended