00:00Imiyaka chumi ni tanda tirashizi, muruguwa ndaha shinsgui, uruguwe gurgurgua ndaru shinsgui gurura, RCS, wita jekoni miru, mirungu tatunakani, akarongo
00:08kabiramye bibiri na chumi, yoko wachumi na kabirugushingo bibiri na chumi.
00:13RCS, ya shinsgui nyumwe guhuza, itia huza ruguwe gurgujuguru shinsgui michunjira zaajiriza, nubunyama wanganchigo wikurgua, kakomiteji ugunsimbura jifungo, chimirimo ifiti
00:23juga kamaru.
00:24RCS, ya hindu tichigo jifashaba gururuguwa kugururuka, nukuvama wature jivafitin shingano kurushao, numayokurangiza iwihano gjawu.
00:32Izon shingano za RCS, zigiruguwa muruhari na baswari ni humi, vashinsgui guchunga jereza, nabayubuzi watanduka nye, bijenda nye, na mapeti
00:40vafiti.
00:41Talichia makumnyawiri nakabidi jitura asi, bibiri na makumnyawiri nagatandatu, RCS, yungu tisabofisye washa, jana na milongure na watandatu, varima baswari
00:50jana na makumnyawiri na watanu, ni humi, makumnyawiri ni mngi, vasoja mahogurgua, nishuri dujuruguwe gurushinsgui gurura, vahabge peti lija assistant
00:58inspector.
00:58Aliko se, ilijopeti liba mchee chichirocha mapeti, iliri hezuri ya arujoniri, changwa iliri hasiari.
01:05Ibnjobjo se, mvujizwa RCS, CSP, senga wohirari, arabi sovanuru, aga sovanuru kama pete ya RCS, sakulichirana, ndetse nitanduka niluriri hagati
01:15ayo, na ya polisi dorikobi jagusu.
01:17Kwa achira baza, mvujizwa tukuita awa suzo ofisye, chichirocha wa suzo ofisye, tukachira abaje mchichiro, chaba wada, uga ho, ni
01:29kuba, awa tukuita awa kozi vato, changa seguo mchichiro chiba anze, chaba kozi vatoi.
01:37Neno, tukajira ni chichiro, chaba wafisye, uga kuru, tukajira ni chichiro chaba ofisye, uga kuru, tukajira ni chichiro chaba ofisye,
01:51kwa miseri, ni chichiro bitandu kanyi.
01:54Neno, mele ye kuchichiro chaba kozi vato, changa se awa wada, aba fitte, dufiti rguwe gorgwa mapeti.
02:07Gorgwe gorgwa mapeti, rguwe gorgwa mapeti, rguwe gorgwa mapeti, rguwe gorgwa yibanze, kuchichiro chaba kozi vato, uhirakui peti, jitkwa wada,
02:17changa wadles.
02:18Gorgwe gorgwa mapeti, rguwe gorgwa mapeti, rguwe gorgwa mapeti, rguwe gorgwa mapeti, kuchichiro chaba kozi vato.
02:49Neno, waka kuru, kuri, tukajira, kuri, chichiro, jama peti, tukajira, aba, suzu, ofisye.
02:55Changwa se, aba anu, tukajira, bapwa kagati ya coporo, kujiaza kuri, chief sergeant, niba tu kajira, aba, suzu, ofisye.
03:05Tugirarero, ipeti, kwa vugangolo, kuri, chiririba anza, nikesi, kwa kaporari.
03:12Changwa, coporo.
03:14Sometimes we are not able to get mad.
03:24There is a position where we have to go,
03:32there are going to be a position where we can get water.
03:36When the sergeant was sent to the sergeant, the sergeant was sent to the sergeant to the sergeant.
03:51The sergeant was sent to the sergeant to the sergeant and the sergeant was sent to the sergeant.
04:08The sergeant was sent to the sergeant to the sergeant and the sergeant was sent to the sergeant.
04:24The sergeant was sent to the sergeant to the sergeant and the sergeant was sent to the sergeant to the
04:35sergeant.
04:35Chief Sergeant Abayambaye nawe Kurushiru Kukoko, Kejuru, Ichiranganhego, Chara CS.
04:46Ugoniwe ubua upfundi chichwa chichro, chama Petty Yaba Suze Officeye.
04:55Changwa Non-Commissioned Officers.
05:00Kukoko, Kejuru, Chaga Tatu, Chama Petty Yaba Junior Officers.
05:08Changwa Sabo Tukita Oficie Vato, Aba Oficie Vato.
05:14Haribo mga abo onye, Changwa mga abo onye jubundi, Baha Ipetty, Dija Assistant Inspector.
05:23Aba, Fite Inye Nyely, Imue, Kurutuguru Muge niindi kuruundi.
05:32Mubijikure, Abuy jabafu kangonaka inye nyeli kamungarikubindi nebejiri.
05:36Nye nyeli mga é£ da.
05:40The one who is an assistant inspector called the secretary of the chamber in the office.
05:49The inspector will now be the inspector.
05:53The inspector will now receive the government from the center through the office.
05:59Well as the inspector will now receive the public service and then receive the public service.
06:05The inspector will now receive it as an assistant inspector.
06:08She was the chief inspector.
06:11The chief inspector was in sense...
06:15and she was the chief inspector.
06:21Her name is just the junior officers.
06:28You know, we are here to work again.
06:33All these officers were work together in the community,
06:35and they were here to work as a senior officers.
06:36He is a superintendent of officers.
07:03We are now calling a senior superintendent.
07:07The senior superintendent is now calling the senior superintendent.
07:17The chief superintendent is calling the chief superintendent.
07:21The Chief's Pretendant winning his number.
07:25Now, what do you want to do with the official office?
07:28The official office is a commissary office.
07:35The official office is a commissary office.
07:40The commissary office is a commissary office.
07:48The official office will be the commissary office.
07:57The staff will be the commissary office and a commissary office.
08:02The commissary office will be an appointment for the deputy commissary office.
08:06Deputy Commissioner General
08:10Haruki Shobara Kuba
08:11Ari Iranka
08:13Changwa Sarina Appointment
08:16Ukwa
08:17Ukwa baya ambaye
08:18Nibijakora
08:19Bishobara Kuba
08:20Ashobara Kuba
08:22Deputy Commissioner General
08:23By Iranka
08:24Ari Komisioner
08:29By Iranka
08:30Ari Deputy Commissioner General
08:31By Appointment
08:34Nino Ashobara Kuba
08:36Ari Petri Janium
08:37Muriara Sese
08:38Diya Commissioner General
08:43Commissioner General
08:44Ninoane
08:45I
08:47Iwa Ashobara Kuba
08:48Ari Petri
08:49Ari Kavari Nishinga
08:51Charim
08:53Komisari General
08:55By Iranka
08:57Changwa Komisari General
08:58By Iranka
08:59Andi By Appointment
09:04Iwibijama Petri Janium
09:04Anoane
09:05Nino Ashobara Kuba
09:06Iwa Ashobara Kuba
09:08Ari Komisari Mkuru
09:10Wa RCS
09:11Uga Honga
09:13Ni Komisari Mkuru Wa RCS
09:14Mubuyobozi
09:15Nino Nino
09:16Komisari General
09:17Ni Iranka
09:20Iranka
09:21Iwibijama Petri Janium
09:22Ninoane
09:28Iwibijama Petri Janium
09:29Ninoane
09:30Iwibijama Petri Janium
09:30Il Yoronga
09:32Iwibijama
09:34Ninoane
09:34Iwibijama
09:35Iwibijama
09:36Iwibijama
09:36Mkuru
09:36Iwibijama
09:38Ninoane
09:39Iwibijama
09:40Mkuru
09:41from
09:42Iwibijama
09:43called
09:44Iwibijama
09:46A
09:49Iwibijama
09:50Pani
09:57Am
09:58He was able to get his job and get his job.
10:03He said, he's a good guy.
10:06He's a good guy.
10:09He's a good guy.
10:10He's a good guy.
10:14He's a good guy.
10:15We have to work with sections, and we have to work with the company, and we have to work with
10:23services.
10:27The first thing we have to do is to work with the services that we have to work with.
10:37but you can run to their local governments.
10:45They don't have logistics,
10:48in their commanding officers.
10:51They have a lot of people,
10:56but they're able to inform people of these government agencies.
10:58I asked him to marry Ms. Nguyen a little bit,
11:01but he was not around the world after telling me his name.
11:06But I told him that he was a commander.
11:11The manager was for the corps.
11:13The emperor was off his head and I told him to marry him.
11:17The chief sergeant was from the commander,
11:21the inspector of his office,
11:24They trained.
11:26The staff were there.
11:27They had to find sections for the school to climb.
11:32There was a school to get a job here.
11:35There was a staff sergeant and a sergeant.
11:40I've been working on a life for children and people who haveleton now.
11:48Every day we had a job.
11:50We're all gonna need to get a job here.
11:51We had a job and a job.
11:52We had to make the job work.
11:53and we will have to go to the next section.
11:58The CSP is a very important part of the RCS
12:03and the RCS is a very important part.
12:05I think it's important to know that
12:10the RCS is a very important part of the RCS
12:16and the RCS is a very important part.
12:19We have a lot of people who work in the office, but we have a lot of people who work
12:28in the office.
12:30We have a lot of people who work in the office.
12:42The other people who are in the police are in the police.
12:45They are in the police and in the police.
12:49They are in the leadership.
12:52They are in the company.
12:56They had to serve the state of the community.
13:02We had to do the command,
13:04the one who had the support of the government,
13:07and the other people had to serve the government.
13:13We had to serve the government.
13:15We had to do the work for the government.
13:18I was able to get the help of the community.
13:24We have a senior officer,
13:28junior and staff courses,
13:32senior and senior.
13:35We have a great opportunity to get the help of the community.
13:39We have a great opportunity to get the help of the community.
13:48I left the door.
13:51They were in the place when it was all they worked for.
13:54In the place where I was in the place where I went to the building of the building,
13:58in the middle of the building.
14:07But the people who are living in the land are living in the land.
14:11If the land is living in the land,
14:16they will be living in the land of the land.
14:19When we talk about our children,
14:24we will be able to live in the land of the land.
14:29We will have the land of the land of the land,
14:33We were going to have a place where we were working with people from the people.
14:43We were not able to get the services to them.
14:48We were not able to take it to them.
14:53We were able to get the services to them from the people.
14:59If you are not a member of the community, you will have to be a member of the community,
15:04and you will have to be an organization in the community.
15:14But with the information that the conditions of the land,
15:19the land of the land, and the land of the land,
15:22the land of the land, the land of the land.
15:24But when the land of the land.
Comments