00:12This is the end of the game, and this is the end of the game.
00:40You can't have the dragon sight.
00:41If you were to come from the gate,
00:43Yes the Daewoo is in the first gate.
00:46It's been a thousand years ago,
00:48but I don't remember my name.
00:55Why are you going to come with the Daewoo is in one.
01:01东土第一的道门自然是来拿回属于他的第一
01:07可笑修道之人居然如此看重名利
01:11无辈不求伏顶飞升平生一念
01:14那便是战
01:18顾名为乱战门
01:20乱战
01:23如此做派
01:25难怪当初隐识不出我
01:27我没说
01:28我以残头五道真业
01:31我并不可能
01:33现在他是我的对手
01:41长岚
01:48东宝宝
01:50回来
01:55好强的气息
01:56若兰
02:07你们二人不是去西大陆会战圣地传人了吗
02:09为何会出现在这里呢
02:11没必要去了
02:12东大陆最北部的极寒之地
02:15有一位更强大的高手苏醒
02:19跟他很像
02:23替我将杜昊带走
02:27此战我已期待两脚
02:29转高若来
02:30请他不必插手
02:35我去拦住他们
02:36我去拦住他们
02:38图后不足为虐
02:40你帮我盯住他们
02:42他比另外几个强得多
02:43宝宝明白
02:49断战道门年轻一代第三刀手
02:51帝长风
02:53从杜显连锁杀
02:55此时候应该派个第一吧
02:59推动地图够了
03:00斩
03:01打勾
03:03斩
03:04斩
03:06Let's go.
03:33Let's go.
03:36Hmm,不错.此为我龙家的劫难
03:40.若陈南不敌,我们便尽数死战
03:44,保他离开.
03:46我相信他,他一定会赢了。此物以昆仑玄刚炼士三月而成
04:00,死的威力,如何?
04:02我?一口外
04:05,不凶自身
04:09,走上其路而不自知。可飞!
04:22破下!原来是心神所济
04:25,青蛙之时,一手凡神。一时内
04:30,将回我两剑法宝。
04:52过于依赖把戏,此生防御必定薄弱,
04:55只让我尽身,我等的就是此刻。正齐!
05:00你!躲不了。玄铁轮只是幌子
05:25,而这天罡三十六剑阵
05:27,才是真正的杀招。
05:30你这杂数啊,倒是有些意思啊。三十六柄飞剑之间契机相移
05:38,寻天罡命术
05:42,以赈所行神。莫说是你如今修武
05:43,便是在上一阶,也难以逃脱。契机相移
05:50?可若是这份联系被破了呢
05:52?什么意思?
06:09只不可能,明明一根手指都动不了。我不能动
06:15,但他能动。
06:38也得意忘形。天罡三十六剑阵没那么简单。
06:51唯一剑施!唯一剑施!
07:07随我斩!
07:14Let's go!
07:38。
07:39。
07:39。
07:39。
07:41。
08:07。
08:14Oh, no.
08:17What?
08:25This woman is very strange and mysterious.
08:27She has been able to protect her.
08:31I don't care.
08:32She's very high.
08:33You can't hold her.
08:38長鋒,你輸了,此戰雖有汝家族名聲,但還算沒丟了志氣,門中年輕弟子裡,能與你一戰的,只有我。
08:52你是他的同門?
08:57不錯,此乃我派年輕一代的第一高手,李若嵐。
09:05我修為陷入瓶頸已久,若是與你一戰,想必能助我突破六階的門檻。
09:14你們亂戰鬥們,都是些紙質戰鬥的瘋子嗎?
09:18今日不打,我要先去那極寒之地,你的命,日後再去。
09:26等等。
09:32齊寒之地的那個青年高手,究竟是誰?
09:38此人在冰關中沉睡了萬載,直到不久前才蘇醒。
09:42萬載之前,那裡是破滅道總壇,難道蘇醒之人,是他?
09:53萬年聚會之下,我找上東方家的後人,
09:59付了一場必死的對決。
10:11東方長明。
10:12陈南,你我雖無思願,卻家朝。
10:19東方長明。
10:21兩家藝衛便醉今日兩天嗎?
10:22呃。
10:23呃?
10:24呃。
10:25呃。
10:25呃。
10:26呃。
10:26呃。
10:27呃。
10:27呃。
10:29呃。
10:48呃。
10:49The one is the one is the one is the one.
10:51He is the one is the one.
10:54He is the one who died.
10:59He is the one who died.
11:00He has been alive for a hundred years.
11:03Look at the news.
11:05He was awake after the night,
11:06he was a soulful.
11:08He was still alive until the day he was a son.
11:13He was still looking for you.
11:16Well.
11:17I have a problem with him.
11:23I'm so sorry.
11:25You're so funny.
11:27If I kill him, you can go with me.
11:37You're so cute.
11:38You're a little boy.
11:40You're so cute.
11:42Oh!
11:43I'm cute!
11:44You are the first person of the first person-lou-shold!
11:47I'll tell you!
11:49Come to me!
11:50Now you want to go with her?
11:52Don't be!
11:53I just want her to go to the pen,
11:55see you and go to the pen for the red wine,
11:56and go to the pen for the red wine!
12:12You can draw me.
12:14I draw my drawing.
12:16I'm going to draw my drawing.
12:19I'm going to draw my drawing.
12:22This is the drawing of my imagination.
12:26This time, thank you for coming.
12:31How?
12:32You've seen the drawing of the canvas?
12:34You look like this,
12:36it's better than ever.
12:38Your eyes are light.
12:39It's a good day.
12:41It's a good day.
12:42In these days, I had a lot of time.
12:48I also had a lot of people.
12:50I have a lot of people.
12:57I don't know how many people are doing it.
13:04I would like to see you.
13:07These people are very dangerous.
13:09But you can also become the leader of the Sixth Street.
13:14Sixth Street.
13:15I'm not alone.
13:19I'm not alone.
13:21I'm not alone.
13:22I'm all alone.
13:24I'm not alone.
13:26The war of the time will be here.
13:29I'm ready to leave the war.
13:32You...
13:33want me to go?
13:42Oh, my friend.
13:44I'm so good.
13:47I'm sorry.
13:49It's a bit of a dream!
13:51I've been waiting for a while.
13:55I'm so hungry.
13:58I have an extra skill to eat.
14:00I'll try it.
14:01I'm hungry.
14:03I'm hungry.
14:03I don't know if I'm going to go to the hospital, but I'm going to go to the hospital.
14:08You have what to do next?
14:12I have a place to go.
14:14It looks like you have to go to the hospital.
14:19So, I want you to go to the hospital.
14:22I want you to go to the hospital.
14:24I...
14:26The door will be open for you.
14:29All you need to be safe.
14:31We'll see you soon.
14:43Let's go.
14:45In their heart, the pain comes from the restraint.
14:49The pain comes from the haeming.
14:50The pain comes from the haeming.
14:50I hope to find out the jaguress.
14:52Trey Hollis, where are we going from?
14:55The one to go?
14:56The hai-la-la-la-la-la.
14:58Trey Hollis.
14:58The Mews.
15:07本姑娘那可是
15:10法克公主
15:11百花谷在哪
15:13那两个姑娘怎么样
15:16加油 我已等候你多时
15:18这小子
15:20你龙眼眼我面孔啊
15:23这里
15:26是玄境
15:29而这
15:31则是内天地
Comments