Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Entre pinceles y mentiras💋💗 Completo
Transcript
00:00:02Well
00:00:04The basic style Rococo
00:00:06It's artistic and sensual
00:00:08You can see it on the scissors
00:00:10Cargo the erotism
00:00:16Boucher painted the sin in red
00:00:19Convirted the voyeurism in moda
00:00:22But tell me, class
00:00:25What is the true decadence?
00:00:31What is the true decadence?
00:00:33I'm sure that many have been in the day with the exams
00:00:36And the work that I have done
00:00:38Very well, that's it
00:00:40Progress
00:00:41Very well, Mr. Blanchard
00:00:43Excellent
00:00:44Is the art itself?
00:00:47Or is it the way in which it is presented?
00:00:49To the public?
00:00:51The art is not only exploring
00:00:52The art coag heading
00:00:54The art of the book
00:00:57The art of this book
00:01:10Notzo
00:01:17Exactly
00:01:21The art of this book
00:01:22It's already finished.
00:01:23The wish is not fair.
00:01:28Not you, Mr. Lanford.
00:01:31Please sit down.
00:01:33Now, please.
00:01:43Let's go.
00:01:45Give me it.
00:01:51Really?
00:01:52No.
00:01:58This is what you really want.
00:02:03I'll stay with this drawing.
00:02:07Maybe later we'll talk about his...
00:02:11...artistic directions.
00:02:26Hello?
00:02:27What's going on?
00:02:27It's already 6.15.
00:02:29Don't forget that this night is your commitment feast.
00:02:32And you'll meet the father of your promised one for the first time.
00:02:35You have to give a good impression or no.
00:02:38But we've only spent two weeks waiting.
00:02:39And no one has proposed a matrimonio.
00:02:42Oh, that's weird.
00:02:44You have 20 minutes to reach the garden of roses.
00:02:46If you arrive later, I'll take care of them.
00:02:48I'll take care of them.
00:02:50I'll take care of them.
00:02:57I'll take care of them.
00:03:04How much time did I take care of them?
00:03:05I'll take care of them.
00:03:08Look at that.
00:03:09We're not convinced.
00:03:10What about him?
00:03:10That's right.
00:03:12And who lives?
00:03:13He did not come.
00:03:14He came later than me.
00:03:15Yes, well, when your dad is a famous painter, the punctuality is optional.
00:03:20Did you hear that the last painting of his dad was sold for $10 million?
00:03:24All the girls in the city have a son of Wesley.
00:03:29Okay.
00:03:30Wait.
00:03:30Did you say Wesley?
00:03:32Come on up with Feezer Wesley Winslow.
00:03:34You're listening, yes?
00:03:35Follow me.
00:03:43Come on.
00:03:47Professor Winslow.
00:03:49Vaya, si no es la artista callada y talentosa, la que pintaría tantos desnudos.
00:03:55¿Vienes a ser mi modelo en vivo?
00:03:57¿O quieres que yo sea el tuyo?
00:03:59Es el dibujo.
00:04:01Devuélvemelo.
00:04:02No hasta que termine de perfeccionar las proporciones heroicas.
00:04:06Tu hijo es mi prometido.
00:04:09No puedes hacer esto.
00:04:11Y como padre de mi prometido,
00:04:14Es inapropiado que te quedes con ese dibujo.
00:04:16Mi hijo tiene a 100 mujeres queriendo meterse en su cama cada día.
00:04:20Ya es claro, raro.
00:04:22Esta imagen de ustedes dos...
00:04:24No prueba nada.
00:04:26Tomar el arte personal...
00:04:28...de alguien es una violación.
00:04:29No, señorita Lanford.
00:04:33¿Dibujas a tu profesor desnudo?
00:04:36Sin su permiso.
00:04:38Eso sí es una violación.
00:04:44Justo como lo estoy haciendo ahora.
00:04:46Es...
00:04:48Así es como...
00:04:52Se siente...
00:04:54Una violación.
00:05:02Mi dibujo.
00:05:03Tócalo y repruebas.
00:05:12Perdón por haberte dibujado.
00:05:15Tu desnudo sin tu permiso.
00:05:18Simplemente...
00:05:18Pasó.
00:05:19Fue un accidente.
00:05:22¿Un accidente?
00:05:25Fantasiones con tu profesor desnudo en clase fueron un accidente.
00:05:28Entonces...
00:05:29¿Y eso?
00:05:33También es un accidente.
00:05:38Camino, lo siento.
00:05:40Voy súper tarde.
00:05:41Se me complicó una cosa de...
00:05:42Trabajo.
00:05:43Ya casi llego.
00:05:45De verdad eres la prometida de mi hijo.
00:05:49Te lo dije.
00:05:58¿Qué originan?
00:05:59Otra mujer tras la fortuna familiar.
00:06:01Ustedes dos se merecen el humo al otro.
00:06:03No.
00:06:09Vete.
00:06:14Oh, Darius.
00:06:15Es un honor para mí a que la hagas escogido.
00:06:17Es una chica encantadora.
00:06:20Esperemos que sea igual de entusiasta en la cama como lo fue en el brunch.
00:06:23¿Eh?
00:06:23Lucera, ya lo verás.
00:06:30Ah, aquí estás, cariño.
00:06:32No.
00:06:49Me siento un poco nerviosa.
00:06:54Es raro.
00:06:55Ponte esto.
00:06:57Cierra los ojos.
00:06:58No mires.
00:06:59No pienses.
00:07:00Todo será más fácil si solo obedeces.
00:07:02Sí, mi amor.
00:07:04Te crié 20 años para que me generes dinero.
00:07:07No lo arruines.
00:07:08A menos que lo pida.
00:07:10Toma.
00:07:12Sí, sí.
00:07:13Toma un poco.
00:07:15Eso es.
00:07:16Qué rico.
00:07:22¿Lista?
00:07:24Claro que lo estás.
00:07:27Si no lo veo, entonces no es real.
00:07:30Tien que creas un sueño.
00:07:32Solo un sueño.
00:07:35Oh, Darius.
00:07:36¿Dónde está tu padre?
00:07:38Hace tanto que no nos vemos y tengo algo para él.
00:07:42No lo he visto, pero Mia sí.
00:07:45Mia, por otro lado.
00:07:47Sí, Mia.
00:08:10No, no, no.
00:08:12No te lo quites.
00:08:14Se siente tan bien.
00:08:16Me siento increíble.
00:08:18Nunca me había sentido así.
00:08:20Lo deseo tanto.
00:08:25¿Eres real?
00:08:26Ah.
00:08:28Ven.
00:08:29Ah.
00:08:30Eh.
00:08:54HAVE jederato.
00:08:56Eh.
00:08:56I'm bored, like if I knew where I was.
00:09:01So it feels like the first time.
00:09:06Are you sure that you want this?
00:09:08This night, I'm yours.
00:09:29Feliz compromiso, mi amor.
00:09:40Profesor Winslow, ¿qué haces aquí?
00:09:43Pensaste que era Darius, ¿verdad?
00:09:47Esto fue un error, Profesor Winslow, sintamos que no pasó nada.
00:09:50No, no, no, dijiste que te hice sentir increíble.
00:09:54Lo sé, pero usted es el padre de mi prometido, esto no está bien.
00:09:59¿Fue como lo imaginaste?
00:10:02Mia, amor, ¿estás ahí?
00:10:05Mia.
00:10:06Basta, voy a ser tu mira.
00:10:10Entonces llámame como debo llamar, llámame papá.
00:10:14No.
00:10:15Mia, mi amor, ¿estás ahí?
00:10:21Mia.
00:10:26¿Dónde estás?
00:10:30Ah, ahí estás.
00:10:33Oh, Darius.
00:10:35Solo estaba aquí comando un baño.
00:10:39Te estaba llamando y...
00:10:41¿Por qué no respondiste?
00:10:45¿Y no deberíamos estar celebrando nuestro compromiso juntos?
00:10:49Estás borracho, amor.
00:10:51Podemos celebrar después.
00:10:54Te veo...
00:10:55...o en nuestra habitación.
00:11:03Ve, aún no se ayudó.
00:11:22Darius.
00:11:27Maybe it's the next time.
00:11:34Look how perfect.
00:11:36We'll see you together.
00:11:38I'd love to see you if I didn't like to see you.
00:11:42That is.
00:11:45I believe you're satisfied with my job.
00:11:47That night I'll repay you.
00:11:58Dad.
00:12:00Wesley.
00:12:01No, please, you don't need to.
00:12:04I was looking for you tonight.
00:12:06I couldn't find you.
00:12:07We haven't seen you in 20 years.
00:12:10Do you have the account?
00:12:13Now that I see you, I think you've been 20 years old.
00:12:16Although you're the same.
00:12:18Ispira.
00:12:20Ispira.
00:12:20Do you know me?
00:12:22Well, there are a lot of things about me that you don't know, dear.
00:12:25Wesley and I were...
00:12:27Mantes.
00:12:28Yes.
00:12:29I'll never forget the first love.
00:12:31Oh, yes.
00:12:34And talking about that, can we...
00:12:36... talk about that?
00:12:38Well, it depends on if these two really love them.
00:12:42Do you love them?
00:12:43Father, don't ruin your time with so many questions.
00:12:46Yes.
00:12:48Are you using my glove, son?
00:12:52The one who doesn't find...
00:12:54... will be the same as my future wife.
00:13:07...
00:13:07...
00:13:07...
00:13:08This window on me really is really familiar.
00:13:11This window on me is a family family.
00:13:13That's what my father was with.
00:13:16...
00:13:17...
00:13:18...
00:13:18Right, Dad?
00:13:21And where did you go from?
00:13:33You know, son, you should have to take care of something that doesn't belong to you.
00:13:38And more often, Simon was yours from the beginning.
00:13:45Maybe we should talk about the boat.
00:13:47What do you want, Mia?
00:13:51I want what...
00:13:53...the Simon of Winslow said.
00:13:55Ah, yes.
00:13:57And how do we know if they don't really love her if she can talk about herself?
00:14:04I have a perfect place for the boat.
00:14:07They have a date available in a week.
00:14:11It's a castle with a vineyard.
00:14:12And we can have a caveat and do that.
00:14:15It's brilliant and beautiful.
00:14:16How much did we feel when we were all together?
00:14:19Are you okay?
00:14:20Excuse me.
00:14:21Yes.
00:14:22Tell us what you want, Mia.
00:14:25Your future wife.
00:14:29Well, I can tell you, Mr. Lanford, I'm quite surprised.
00:14:34I don't know who this is.
00:14:36Delirious.
00:14:38Oh.
00:14:42No
00:14:48No.
00:14:51No no, no.
00:14:53No, no, no.
00:14:55No, no, no.
00:15:18I'll see you next time.
00:15:39I'll see you next time.
00:16:14I'll see you next time.
00:16:38And how?
00:16:39No, no.
00:16:40Eso nunca funcionaría.
00:16:43Papá no ha dicho que te puede ser todavía.
00:16:47No te muevas.
00:16:51Necesito salir de aquí.
00:16:52Todos están tratando de controlarme.
00:16:55Aunque en parte me gusta que me controlen.
00:16:58No, necesito conseguir un trabajo y ser independiente.
00:17:01Así podré cuidarme sola y nadie podrá decirme qué hacer.
00:17:10Déjame ver.
00:17:13Buen trabajo.
00:17:14Tome.
00:17:15Gracias.
00:17:15Se ve genial.
00:17:16Tal vez solo un pequeño retoque por aquí.
00:17:21Buen trabajo.
00:17:22Jim.
00:17:22Gracias.
00:17:29Mía, ¿dónde estás?
00:17:31Te dije que dejaras de llamarme.
00:17:34Dije, ¿dónde estás?
00:17:37Eso no es asunto tuyo.
00:17:41Mía.
00:17:41¿Qué estás haciendo?
00:17:43Espera.
00:17:44¿Estás jugando a la casita?
00:17:45No te lo hemos visto en días.
00:17:46¿Y ahora tienes trabajo?
00:17:48Dios mío.
00:17:49¿Tienes un prometido?
00:17:52¿Quieres un trabajo?
00:17:53Entonces se acabó la matrícula.
00:17:54Tienes que renunciar ahora mismo.
00:17:56Tina.
00:17:56Basta.
00:17:57No deberías estar aquí.
00:18:02Maldita ingrata.
00:18:04¿Esto es lo que quieres?
00:18:06¿Un trabajo?
00:18:07¿Me aseguraré de qué?
00:18:09Terminen siendo menos qué.
00:18:11Una simple gatita mojada de ama de casa.
00:18:46¿Qué demonios hiciste?
00:18:49¡Fuera!
00:18:50¡Las dos!
00:18:52Vayan a ver a Darius ahora.
00:18:55¡Fállense!
00:18:55¡Mocosos!
00:18:57¡Vete a infierno!
00:18:58Tina.
00:18:59Estoy ganando mi propio dinero.
00:19:00¿Te guste o no?
00:19:02¿Y en cuanto pueda mantenerme sola?
00:19:05Te voy a sacar de mi vida.
00:19:08Bueno.
00:19:10Una estudiante destacada como tú.
00:19:12¿Quiere trabajar en mi negocio?
00:19:15Mi madrastra quiere venderme al mejor postor.
00:19:18Prefiero comer pasto.
00:19:21Eres una chica lista, debo decir.
00:19:25Ven conmigo, querida, y te convertiré en una estrella.
00:19:31Te lo aseguro.
00:19:32Mientras trabajes para mí, no volverás a preocuparte.
00:19:37Ni por una factura, ni por tu madrastra.
00:19:51¿Has visto esto?
00:19:52Dios mío.
00:19:54¿Es Siga?
00:19:54Es mía.
00:19:57¿Te lo imaginas?
00:19:58¡Ay, mía!
00:20:00¡Qué vergonzosa!
00:20:03Maldita sea, mía.
00:20:08Regals.
00:20:12¿Qué demonios es esto?
00:20:14Oh, el profesor lo vio.
00:20:17¿Crees que esto es gracioso?
00:20:20¡Te hice una pregunta!
00:20:23No me importa cuánto dinero hayas gastado en esta escuela.
00:20:27Si veo uno más de estos en el campus, todos ustedes serán expulsados.
00:20:44No te muevas, cariño.
00:20:46Necesito esposarte.
00:20:48No te preocupes.
00:20:49Tengo experiencia.
00:20:50No te agradezco.
00:20:51A menos que te guste el luto.
00:20:55¿De verdad tengo que hacer esto?
00:20:57Por supuesto.
00:20:58Mis hombres necesitan asegurarse de que estás a la altura del trabajo.
00:21:02Sí, estoy esposada.
00:21:03¿Cómo van a saber si puedo bailar o no?
00:21:05¿Quién dijo que vas a bailar, cariño?
00:21:08Tú eres el evento principal.
00:21:11¡Que comiencen las ofertas!
00:21:14¿Ofertas?
00:21:14¿Ofertas por qué?
00:21:18¿De verdad no lo entiendes?
00:21:20¿Eh?
00:21:22Están buscando por ti.
00:21:25Esta noche, vas a ser subastada a uno de mis hombres.
00:21:33No, yo solo acepté trabajar aquí para poder presentarme.
00:21:37¡Yo no acepté esto!
00:21:38¡Por favor, déjame salir!
00:21:40Pues lo siento.
00:21:55¡Mierda!
00:21:57Mía, Mastraden no estará ahí dentro.
00:22:02¡Contemplen!
00:22:03La estrella brillante de esta noche.
00:22:07¡Un estudiante con puros yeses!
00:22:09¡La señorita Miro Dynford!
00:22:13Entonces, ¿cuánto vale voy a enviar a una inocente virgen, eh?
00:22:17¡Suéltame, maldito!
00:22:19¡Ya te dije que no estoy en venta!
00:22:22¡Renuncio!
00:22:23¡Ya basta!
00:22:25¡Suficiente!
00:22:27¡Será mejor que te portes bien!
00:22:31¡Te estoy advirtiendo!
00:22:34¿Sabes cuánto dinero ha pagado este club por este espectáculo?
00:22:37¡Ya no hay vuelta atrás!
00:22:40No quise engañarlos.
00:22:42¿No sabía qué?
00:22:43¡Iban a ser así!
00:22:44¿O dirías déjame salir, por favor?
00:22:46¡Déjame salir!
00:22:48¡Por favor!
00:22:50¿Y quién va a cubrir las pérdidas, eh?
00:22:52¿Quién?
00:22:54¿Sabes cuánto dinero hemos gastado?
00:23:00¿Promocionándote?
00:23:04Bueno.
00:23:05A menos que prefieras que te dé un calentamiento previo.
00:23:17Profesor Winslow.
00:23:18¡Ella dijo que no!
00:23:20¿Estás sordo?
00:23:22¡Lárguense de aquí antes de que llame a la policía!
00:23:27¿Estás bien?
00:23:28¿Te hizo daño?
00:23:34¿Nía?
00:23:35Mírame.
00:23:36Todo está bien.
00:23:37Ya estoy aquí.
00:23:43¿Estás a salvo?
00:23:46¿Qué es lo que quieres?
00:23:49Creí que ya debería sido claro.
00:23:51¡Aléjate!
00:23:53¡Aléjate la hora!
00:23:56Golpeaste a uno de los míos.
00:23:59¡Aruinaste mi espectáculo!
00:24:01¿Y ahora crees que puedes irte así como así?
00:24:05¡Mis hombres pagaron buen dinero para estar aquí!
00:24:09¡Y ahora dime!
00:24:10¿Qué se supone que les voy a dar?
00:24:14¡Mira!
00:24:15Lo que sea que hayas pagado, yo lo cubro.
00:24:17¡Te pago hasta el último centavo!
00:24:21¿Oyeron eso?
00:24:22Caballero de brilleante armadura, presumiendo su dinero.
00:24:26Lo siento, amigo.
00:24:28El dinero no es suficiente.
00:24:30Sin servicio, no hay salida.
00:24:34Así son las reglas aquí.
00:24:39Señor, por favor no le cause problemas.
00:24:43Si la regla es que...
00:24:45Los invitados deben recibir servicio.
00:24:48Entonces yo lo atenderé.
00:24:51Pensé que tenías ambición.
00:24:55Solo otra chica rescataba por su papá.
00:24:59¡Déjalo!
00:25:00Solo recoge mis cosas y vámonos.
00:25:17Por favor, no estés enojado conmigo.
00:25:23Haré lo que tú quieras.
00:25:27Lo que sea.
00:25:28Lo que sea.
00:25:32¡Basta!
00:25:33¿De verdad quieres esto?
00:25:37¿O solo estás acostumbrada a entregarte?
00:25:41¿De verdad crees que soy ese tipo de chica?
00:25:48No vine aquí para venderme.
00:25:51Vine aquí para valerme por mí misma.
00:25:56Obviamente no me crees.
00:25:57Y claramente no merezco tu confianza.
00:26:01Al menos sabemos que no la mereces.
00:26:04¿Crees que quiero vivir sin orgullo?
00:26:08No pongo a nadie más.
00:26:14Nadie, excepto tú.
00:26:32No lo entiendo.
00:26:35¿Prefieres estar aquí que volver a la escuela?
00:26:38Quería volver.
00:26:39Pero tígame.
00:26:40Obligo a retirarme y suspender mis estudios.
00:26:44No tuve opción.
00:26:46¿Y no pensaste en venir a mí?
00:26:47¿Pensaste que no me importaría?
00:26:50No quería dañar tu reputación.
00:26:53No me importa mi reputación.
00:26:57Me importas tú.
00:27:02Solo con que hagas esto ya siento que eres más de lo que merezco.
00:27:06Estás equivocada.
00:27:08Te mereces mucho más.
00:27:10Te mereces ir a la escuela.
00:27:13Te mereces todo.
00:27:15Y no.
00:27:15Tienes que...
00:27:16Ganarte mi amor.
00:27:18No tienes que ser nada más que tú misma.
00:27:21Solo ser la chica.
00:27:22Que ama dibujar.
00:27:24La que elige su propio camino.
00:27:29¿Entonces te quedarás?
00:27:31¿Estarás ahí?
00:27:32A menos que elijas alejarte de ti misma.
00:27:36No tengo ninguna razón para irme.
00:27:52Una pregunta para la clase.
00:27:54¿Debería un artista enamorarse de su propia creación?
00:27:58Ni hablar.
00:28:00El arte debe ser objetivo.
00:28:01En realidad, yo creo que la creación en sí es amor.
00:28:05Bueno, parece que la señorita Landford habla por experiencia.
00:28:08¿Y qué pasa si la obra termina controlando al artista?
00:28:15Entonces...
00:28:15El arte...
00:28:17Vale el riesgo.
00:28:22Me sugiero que todos tomen nota del libro de la señorita Landford.
00:28:25Y crean arte...
00:28:26Con emociones reales.
00:28:39¿Qué estás haciendo?
00:28:40¿Qué pasa?
00:28:41La pequeña consentida de la profesora no sabe defenderse.
00:28:43Recógelo.
00:28:44Ay, no vamos a tocar tus cosas.
00:28:46Stripper.
00:28:46¿Quién sabe con qué regresaste de ese club nocturno?
00:28:50Seguro tiene herpes.
00:28:52¿Cómo supieron del club?
00:28:54¿No te dirás, sí?
00:28:55Eres la nueva atracción caliente.
00:28:56Ni hablar.
00:29:01Entrégamelo.
00:29:02Uy, alguien está enojada.
00:29:04¿Qué tal si bailamos eso, stripper?
00:29:08¡Qué farsante!
00:29:10Ni siquiera es artista.
00:29:11Deberían expulsarla.
00:29:12El profesor Wenslow nunca la va a expulsar.
00:29:15Ah, ya todos sabemos cuál es la razón.
00:29:18¡Ey!
00:29:19¿Se lo dijiste al profesor para que te tuviera lástima?
00:29:22¡Pobrecita!
00:29:22No, yo no lo hice.
00:29:24El profesor Wenslow es un maestro honorable.
00:29:27No hay nada entre nosotros.
00:29:32Profesor Wenslow.
00:29:37¿Nada entre ustedes dos?
00:29:39Mentirosa.
00:29:41Tus calificaciones son gracias al profesor, ¿cierto?
00:29:43Vamos, admítelo.
00:29:45¿Eh?
00:29:46¿Cuántas veces se han acostado con él?
00:29:48Es un chiste que la escuela le haya dado una beca.
00:29:51¡Están equivocadas!
00:29:52Me gané esa beca y también gané mi propio dinero.
00:29:55¡Me lo gané!
00:29:56Cariño, solo los pobres necesitan becas.
00:30:00Seguro tiene una cuenta de OnlyFans.
00:30:06Seguro tiene una cuenta de OnlyFans.
00:30:12Parece que alguien está cuestionando las decisiones de la uni para estudiante destacada.
00:30:18Sí, sí, sí, sí.
00:30:20¿Qué tal si resolvemos esto con una pequeña competencia amistosa?
00:30:23La perdedora se retira.
00:30:25Oh.
00:30:26Bien.
00:30:27Hagámoslo.
00:30:29No voy a perder contra una pobretona.
00:30:46Admite tus mentiras y te devuelvo tus pinturas.
00:31:22¿Qué tal si no está pasando aquí?
00:31:23Una especie de exhibición o concurso de arte.
00:31:27Mira este.
00:31:28Es tan genial, ¿no?
00:31:29Hermoso.
00:31:30Me encantaría temerlo en mi cuarto.
00:31:31Yo.
00:31:32La semana pasada le pagué 500 dólares a un artista y esto está mil veces mejor.
00:31:38Bueno, creo que la respuesta es clara.
00:31:40Nia ganó la competencia.
00:31:42Había mostrado su talento una vez más.
00:31:43Por favor, no me desganifiques.
00:31:45Mi papá me va a matar.
00:31:47A mí igual.
00:31:48Ni siquiera quería participar en este concurso.
00:31:50Creo que todos me deben una disculpa.
00:31:52Y al Profesor Gwinslow.
00:31:57Él no va a esforzarlas.
00:31:59Siempre y cuando furen que nunca más van a intimidar a nadie.
00:32:14Profesor Gwinslow, quería darle las gracias.
00:32:17¿Agradecerme?
00:32:18¿Nego frente a ellos que tuviéramos alguna relación?
00:32:23Solo dije eso para que no te juzgaban mal.
00:32:26Usted dijo en clase que hubo una creación.
00:32:29La león se debe justificar para el riesgo de ser controlado por ella.
00:32:34Así que ahora.
00:32:37Tomé el control de mí.
00:32:40Profesor.
00:32:45Oh, Mia.
00:32:48Tu prometido.
00:32:49Te espiré en el vacío.
00:32:59Amor, vine a recogerte de mi escuela.
00:33:01Hola.
00:33:21Está bien.
00:33:26Llegaremos justo a tiempo.
00:33:28¿Sabes qué creo?
00:33:29Creo que debería conocer al resto de tu familia.
00:33:33No tengo más familia.
00:33:35Solo somos mi madrastra y yo.
00:33:38Mira, Tareos, tengo que decirte algo.
00:33:42Mi madrastra organizó todo este compromiso solo para meter las garras en la familia Winslow.
00:33:47Ah, ya lo sé.
00:33:48¿Y si te dijera que estoy de acuerdo con el plan?
00:33:51¿Qué?
00:33:52Sé lo que tiene la busca, pero, querida, no me importa.
00:33:55Verás, una vez que me case, recibo una gran herencia.
00:34:00Y cuando eso pase, voy a echar a mi papá de la casa.
00:34:04Echarlo.
00:34:06Es su casa.
00:34:07¿Cómo piensas hacerlo?
00:34:08Es la casa de mi abuelo.
00:34:10Mira, tengo un plan.
00:34:13Y muy pronto, todo será mismo.
00:34:21Mira, Tareos, mi madrastra me obligó a esto.
00:34:25Pero no creo en todo este plan, codicioso por dinero.
00:34:29Todo lo que tiene el profesor Winslow y se lo ha ganado con esfuerzo.
00:34:33No nos pertenece.
00:34:35¿Qué?
00:34:36Espera, ¿qué?
00:34:39Lo siento.
00:34:41Amo a otra persona.
00:34:44Voy a hablar con mi madrastra y decirle que cancele el compromiso.
00:34:51Tu hijastra acaba de darme un discurso de independencia diciendo que quiere cancelar el compromiso.
00:34:56Pero no te preocupes.
00:34:58Ya cambiará de idea.
00:35:01Toma.
00:35:08Oh, grave esto.
00:35:10La va a renajar.
00:35:11Tienes que procurarle matrimonio.
00:35:13Inmediatamente hay que quitarle la virginidad.
00:35:15Y cuando lo hagas, será poba tuya.
00:35:18¿Y dónde está tu padre?
00:35:20No responde mis llamadas.
00:35:22Sé dónde está.
00:35:23Si tú me ayudas, yo te ayudo a ti.
00:35:37Buenas noches, papá.
00:35:39Buenas noches, hijo.
00:35:41Parece que estás de buen humor.
00:35:42Por supuesto.
00:35:43Me siento genial esta noche.
00:35:45¿Por qué?
00:35:45Voy a proponerle matrimonio a Nia muy pronto.
00:35:52Papá.
00:35:53¿Escuchaste lo que dije?
00:35:55Espera.
00:35:57¿La señorita Lanford aceptó casarse contigo?
00:35:59Lo hará.
00:36:00Después de mañana, no tendrá otra opción.
00:36:03¿Sin opción?
00:36:05Sabes, recuerdo que a la señorita Lanford no le gustan ese tipo de frases.
00:36:09¿Qué pasa, papá?
00:36:11Espera.
00:36:12No me digas que no apruebas nuestro matrimonio.
00:36:16Al contrario.
00:36:17Mientras tú y la señorita Lanford estén de acuerdo, no tengo ningún problema.
00:36:22Entonces, perfecto.
00:36:24Muy bien.
00:36:25Desea mi suerte, papá.
00:36:26Te quiero, campeón.
00:36:30Sin opción.
00:36:32Darius, vas a arrepentirte de esto.
00:36:38Sígueme.
00:36:39Tengo algo que mostrarte.
00:36:40Una sorpresa.
00:36:48Siempre hiciste las margalitas de tu madre.
00:36:52¿Pero por qué aquí?
00:36:54Si ve tan esferuznante.
00:36:56¡Deja de quejarte!
00:37:05Está bien.
00:37:06Todo está bien.
00:37:07¿Estás bien?
00:37:12Ven a ajustar a la incómoda.
00:37:22Ah, dulce y inocente hay.
00:37:26Hermosa.
00:37:29Mañana, vas a estar.
00:37:32Prentendencia en todas partes.
00:37:35Oh, qué bella.
00:37:37Tienes un gran carisma frente a la cámara.
00:37:39No te preocupes.
00:37:41La iluminación es perfecta.
00:37:43Voy a decir que te veas el monseo leyente.
00:37:48¿Por qué estoy atada a la silla?
00:37:50Esta fue tu idea, amor.
00:37:52Me rogaste que te grabara.
00:37:54¿Por qué no le cuentas a todos que...
00:37:56...me suplicaste que no cancelara el compromiso?
00:38:00¿Estás loco?
00:38:02Esto va a arruinarme.
00:38:04Tú ya me arruinaste.
00:38:05Pero no por mucho tiempo.
00:38:07Esperaré a que mi padre se entere de esto.
00:38:10No.
00:38:11Por favor.
00:38:15Vaya, vaya.
00:38:17La pequeña que fingía ser tan pura.
00:38:22Veamos cuánto te dura esa actuación.
00:38:24¿Eh?
00:38:26Si no dejas a mí, padre.
00:38:28Lo voy a matar.
00:38:31No.
00:38:32Por favor.
00:38:33Por favor, no.
00:38:34Entonces, ¿qué vas a hacer?
00:38:39Quedarme contigo.
00:38:40Buena chica.
00:38:44¿Mía?
00:38:46¿Qué?
00:38:47¿Papá?
00:38:48¿Qué demonios hiciste?
00:38:49Oh, ok.
00:38:50Apenas pude hablar.
00:38:51¿Lo drogaste?
00:38:52No.
00:38:53¿Qué te hizo pensar que podías salirte con la tuya?
00:38:56No, papá.
00:38:58¿Mía?
00:39:00¿Mía?
00:39:01¿Estás bien?
00:39:02Siento tanto que él te haya hecho esto.
00:39:04Perdón por no haber estado aquí.
00:39:07Voy a llamar a 911.
00:39:09No, no.
00:39:11Por favor, sigues siendo tu hijo.
00:39:14Vámonos ya.
00:39:17Ya no eres mi hijo.
00:39:19Se acabó.
00:39:20Voy a confiar tus cuentas.
00:39:21Te corto todo.
00:39:22No recibirás ni un centavo mío.
00:39:27¿Qué vas a arrepentir?
00:39:37Pistley.
00:39:38¿Estás bien?
00:39:41Voy a contarle a toda la escuela con quien te has estado apostando.
00:39:45¿Qué pasa?
00:39:46¿Es Darius?
00:39:50Ven.
00:39:53Ahora estás asado, ¿me oyes?
00:39:55Lo que sea que Darius haya hecho, yo me encararé.
00:39:57¿Está bien?
00:40:00Lo siento tanto.
00:40:02Todo esto es culpa mía.
00:40:06¡Ey!
00:40:11No digas eso.
00:40:12Tú no hiciste nada malo.
00:40:15Darius va a pagar por esto.
00:40:21Tengo tanto miedo.
00:40:22Podemos quedarnos así un minuto.
00:40:25Por favor.
00:40:31No dejaré que nadie te toque.
00:40:34Si alguien se atreve a tocarte.
00:40:37Hará que se arrepienta por el resto de su vida.
00:40:42¿De verdad que este papá podrá protegerte para siempre?
00:40:45¿Qué pasará cuando tu caballero de brillante armadura necesite un bastón?
00:40:49No voy a dejar que te escapes tan fácilmente, mía.
00:41:00Pistley.
00:41:01¿Estás bien?
00:41:05Voy a contarle a toda la escuela con quien quieras estado apostando.
00:41:08¿Qué pasa?
00:41:09¿Es Darius?
00:41:13Ven.
00:41:16Ahora estás asado, ¿me oyes?
00:41:18Lo que sea que Darius haya hecho, yo me encararé.
00:41:20¿Está bien?
00:41:23Lo siento tanto.
00:41:25Todo esto es culpa mía.
00:41:29¡Ey!
00:41:34No digas eso.
00:41:35Tú no hiciste nada malo.
00:41:38Darius va a pagar por esto.
00:41:44Tengo tanto miedo.
00:41:46Podemos quedarnos así un minuto.
00:41:48Por favor.
00:41:54No dejaré que nadie te toque.
00:41:57Si alguien se atreve a tocarte, haré que se arrepienta por el resto de su vida.
00:42:05¿De verdad crees que papá podrá protegerte para siempre?
00:42:08¿Qué pasará cuando tu caballero de brillante armadura necesite un bastón?
00:42:12No voy a dejar que te escapes tan fácilmente, mía.
00:42:18Que tu querido profesor termine deshonrado o muerto.
00:42:21Depende de ti.
00:42:23No me debes nada, ¿de acuerdo?
00:42:25Párate, acércate a mí.
00:42:28Soy el prometido de mía.
00:42:29¿Quién demonios eres tú para meterte, viejo?
00:42:34Aprovecharte de tus alumnas no suena muy honorable, o sí.
00:42:37Eres un imbécil.
00:42:38Estos hombres van a matarse si no hago algo.
00:42:41Basta, ya es suficiente.
00:42:46Darius es mi prometido.
00:42:49Tienes que dejarme en paz, profesor.
00:42:53Nunca va a funcionar entre nosotros.
00:42:58Está bien.
00:43:00Si quieres irte con este tipo que acaba de ponerte una mano encima.
00:43:05Es tu decisión.
00:43:07Pero entonces no eres la mía que yo creía conocer.
00:43:12Oh, tan desconsolado.
00:43:16Parecía un hombre tan noble.
00:43:19Pero no sabe que tan mala ha sido en realidad.
00:43:24Un solo clic.
00:43:26Es todo lo que hace falta para mostrarle al mundo quién eres de verdad.
00:43:34¡Vente!
00:43:37Profesor, yo.
00:43:38¡Vente!
00:43:39Ni siquiera puedo mirarte.
00:43:42Lo siento, viejo.
00:43:44Puede que hayas ganado su corazón, pero...
00:43:46Yo tengo su futuro.
00:43:49Vámonos.
00:44:06Déjame en paz.
00:44:08Darius.
00:44:09Pero tú elegiste esto.
00:44:11¿Qué pobre y patética chica?
00:44:13¿Te ves tan perdida?
00:44:15Mírate.
00:44:18Dije que lo sentía.
00:44:20¿Crees que disculparte ahora significa algo para mí?
00:44:24No soy alguien fácil de tratar.
00:44:27Por favor, detente ya.
00:44:29Tranquila, ¿sí?
00:44:31Suerte a mí.
00:44:33Solo déjate llevar.
00:44:35¡No!
00:44:35¡Aléjate de mí!
00:44:37¡Tú!
00:44:39¡Detente!
00:44:40¡Papá!
00:44:47¿Vienes por la segunda ronda, viejo?
00:44:51¡Ay!
00:44:52¡Papá!
00:44:52¿Pero qué carajos?
00:44:54Ya me harté de perrogancia.
00:44:55¡Patético!
00:44:56¡Detente!
00:44:57¡Profesor!
00:45:01¡Vámonos de aquí!
00:45:03¡Esto no se acaba aquí, Nia!
00:45:04¡Parasita ambiente de dinero!
00:45:07¡Ay!
00:45:14¡Profesor!
00:45:15¡Ahora no!
00:45:16¡Necesito calvarme!
00:45:25Lo siento.
00:45:27¡Profesor Winstrow!
00:45:28¡Yo!
00:45:31¡Yo!
00:45:32¡Yo!
00:45:33Acá.
00:45:48¿Estás herida?
00:45:53Creo que sí.
00:45:56Puedes mirar.
00:46:01You know, you're good finging to be dulce
00:46:06First, you don't have any relationship between us and your companions
00:46:11Then you say, Adios, not one, but two times, and now
00:46:16What, Adios, even try to get closer to you again?
00:46:18I just tried to protect you
00:46:21If you were able to know that we were together, you could lose your cost
00:46:25And in cuanto a Adios
00:46:28Basta
00:46:31No soy una opción de repuesto que puedas elegir cuando te aburras
00:46:48Profesor, puedes seguir mirando
00:46:55Ya te va cuenta
00:47:01¿Estás enojado conmigo?
00:47:03Sí, estoy enojado
00:47:06Estoy enojado porque dirás que de mí, pero
00:47:08Lo que más me enoja es que después de todo
00:47:17No puedo dejar de ir
00:47:21Lamento que Adios te haya lastimado
00:47:24Solo tenía miedo de que cuando descubrieras quien soy en realidad
00:47:28Ya no quisieras estar conmigo
00:47:56No puedo dejar de ir
00:48:06¿Qué hora es?
00:48:11Dormiste profundamente anoche
00:48:14No te muevas
00:48:19¿Me estás pintando?
00:48:21Despierta te ves más como una pincura que cuando estás dormida
00:48:26Bueno, eso suena a algo erótico
00:48:29Sin culpa
00:48:31El erotismo es solo otra forma de arte
00:48:35Así es como me ves
00:48:39Hace mucho tiempo
00:48:42En un sueño
00:48:47Ojalá el tiempo pudiera detenerse
00:48:50Si quieres quedarte
00:48:52A veces tienes que dejar algo atrás
00:48:58Levántate
00:49:04Lo que se queda detrás no es solo una pintura
00:49:08Es el desprendimiento de una vieja identidad
00:49:12Una parte de ti que ya no te sirve
00:49:13No te pierdas
00:49:46But….
00:49:52Dime que son buenas noticias.
00:49:54¿Cuándo fue la ultima vez que algo realmente salió bien?
00:49:57¿De qué hablas?
00:49:58El plan fallo.
00:49:59Mi papa anda revolcándose con esa perra de mia.
00:50:04¿Qué?
00:50:05¿Cómo pudo hacerme esto?
00:50:08¿Cómo pudo quitármelo y hacer lo suyo?
00:50:10What?
00:50:12No.
00:50:13Best Lay is mine.
00:50:14How do you know that it was?
00:50:16Because I saw you.
00:50:17What did you see?
00:50:19Damn art.
00:50:21They took their bodies to make the painting.
00:50:28Are you serious?
00:50:30Oh, please.
00:50:31Maybe I'll go to one of your new adventures and that was what they did.
00:50:35Ni de broma.
00:50:36My dad doesn't put women in your room like that.
00:50:38Nada más.
00:50:39Espera.
00:50:41Acabo de pensar en algo.
00:50:43Algo más fácil.
00:50:44Más directo.
00:50:45¿Qué cosa?
00:50:46Ven a mi casa ahí.
00:50:48Asegúrate de verte sexy.
00:50:50Bueno, eso es fácil.
00:51:02¿Qué estás usando?
00:51:04Dije que te vieras sexy.
00:51:05Te lo juro por Dios.
00:51:07Oh.
00:51:09He tenido más hombres comiendo de la palma de mi mano que tus cenas calientes en tu vida.
00:51:14Chico mío.
00:51:16Estoy enloqueciendo como buen vino.
00:51:19Genial.
00:51:20Solo sigue mi ejemplo que esos dos van a abrir en el infierno.
00:51:23Bueno, no puedo esperar a escuchar tu plan.
00:51:24¿Cuál es?
00:51:25Simple.
00:51:26Mientras esos dos estén unidos, nada de lo que digamos o hagamos funcionará.
00:51:30Eso es obvio.
00:51:33Espera.
00:51:34¿Estás diciendo que deberíamos separarlos?
00:51:37Oh.
00:51:40¿Qué me pasa?
00:51:44Estoy enamorada de él.
00:51:46Tengo la cabeza llena de bestia.
00:51:49Concéntrate, Nia.
00:51:51Esta noche seguiré el plan.
00:51:53Esperaré en su estudio y lo sorprenderé.
00:52:01Buenas noches, querida hijastra.
00:52:08¿Qué estás haciendo aquí?
00:52:10Pues, ¿qué más?
00:52:12Vine a arruinar tu estúpido romance con Bestly.
00:52:16Ok.
00:52:17¿Qué estoy buscando?
00:52:19Una pequeña llave plantada.
00:52:20Papá la escondió en el estudio.
00:52:23Encuéntrala y podrás abrir la caja fuerte.
00:52:25Está bien.
00:52:26La voy a encontrar.
00:52:37Bueno, busqué por todos lados si no la encontré.
00:52:42Ah, sí.
00:52:48La encontré.
00:52:51Si que has estado viviendo la buena vida.
00:52:53No.
00:52:53Te brillan hasta las mejillas.
00:52:56Ve al grano, Tina.
00:52:58Ay.
00:52:59Relájate, Nia.
00:53:01No somos de sangre.
00:53:02Lo sé.
00:53:02Pero hemos vivido en la misma casa por años.
00:53:04Y de verdad me molesta verte tocada como un violín.
00:53:07¿Tocada como un violín?
00:53:08¿De qué hablas ahora?
00:53:09¿Qué haces aquí?
00:53:09¿En serio?
00:53:13Vine a verlo a él.
00:53:16¿A quién más?
00:53:17Al.
00:53:18¿Te refieres a Adios?
00:53:20Ay.
00:53:20No, no, no.
00:53:22No a ese enemito ignorante.
00:53:25Vine a ver a Bisley.
00:53:31¿Bisley?
00:53:32Bisley.
00:53:34Oh, mi amor.
00:53:36Te ha estado engañando todo este tiempo.
00:53:38También ha estado viéndome a mí.
00:53:40Estás llena de mentiras.
00:53:42Bisley es sincero conmigo.
00:53:43Ay, por favor.
00:53:44Ese es el truco más viejo del mundo.
00:53:45Llevarte a la cama.
00:53:46Decirte cosas dulces.
00:53:47Hacerte sentir.
00:53:48Como si fueras la única.
00:53:49Y en realidad, solo eres un bolsa.
00:53:52¡Cállate!
00:53:53Eso no es cierto.
00:53:55Ay, querida.
00:53:56¿Por qué se conformaría solo contigo si puede tenernos a las dos?
00:54:00Mmm.
00:54:01¿Una dupla madre e hija?
00:54:02Ese es justo el tipo de emoción que un tipo como Bestley disfruta.
00:54:06¡Basta!
00:54:06¡No te creo nada!
00:54:08¡Vaya llamarlo ahora mismo!
00:54:12¡Mira eso!
00:54:15¡Va noche!
00:54:17¡Ajá!
00:54:18¡Adelante!
00:54:19¡Ya valo!
00:54:20¡Los tipos ricos, como él, siempre dicen las mismas mentiras!
00:54:23¡Todos son iguales!
00:54:24¡Persiguiendo al siguiente trasero perfecto!
00:54:28¡Divirtiéndose en un negocio van!
00:54:30¡Por eso mismo me dejó hace veinte años!
00:54:32¡Y también te va a dejar a ti!
00:54:36Querida, soy la única que realmente te protege.
00:54:40¿Por qué crees que quería juntarte con Darius?
00:54:43Adnanos ha sido en inglés un nombre y un título.
00:54:46Pero no escuchaste, ¿verdad?
00:54:48No.
00:54:52No.
00:54:54No es verdad.
00:55:02Mi pobre y dulce inocente.
00:55:08Tranquila.
00:55:09¡Mía!
00:55:11¿Estás llorando?
00:55:12¿Qué pasa?
00:55:12Déjame ir.
00:55:14¡Oh, no!
00:55:14Mi prometida llora desconsolada.
00:55:16Si no me importa, ¿qué clase de hombre soy?
00:55:18Necesito salir de aquí.
00:55:19Por favor, déjame ir.
00:55:25¿Qué haces?
00:55:26Suelta a mí.
00:55:28Me empujaste a fumar.
00:55:29¿Me tratas como a un perro cuando te conviene?
00:55:32¿Y cuando no?
00:55:33¿Esperas que desaparezca?
00:55:36¿Podemos hablar de esto otro día?
00:55:39¿Tiempo?
00:55:40Creo que ya es hora de que aprendas
00:55:42quien manda aquí.
00:55:46Ahora, arrodíllate.
00:55:49¡Te dije que te arrodilles!
00:55:51¿A dónde crees que vas?
00:55:55Sálvame, profesor.
00:55:59¿Qué es esto?
00:56:00¿Eh?
00:56:02¿Con esto andabas escondiéndote con mi papá?
00:56:06Ven acá.
00:56:09¡No!
00:56:10¡Mía!
00:56:12Bien, aún respira.
00:56:15Encontré la llave de la caja.
00:56:17Tengo su celular.
00:56:18¿Y qué vas a hacer con él?
00:56:19Voy a escribirle al viejo, obvio.
00:56:21¡Ah!
00:56:24Aquí.
00:56:25¡Ya era hora!
00:56:26¡Gracias!
00:56:27Pon las medidas en la cuenta.
00:56:29¡Salud, chicos!
00:56:30¡Salud!
00:56:34¿Y tienes fotos de ese amante?
00:56:37Creo que no.
00:56:38Aunque tal vez tengo alguna guardada.
00:56:39Déjame ver.
00:56:42Bestly, se acabó.
00:56:43Estoy harta de tus celos y tus reglas.
00:56:46Profesor, alumna, futuros suegros.
00:56:47Este lion nos está llevando al infierno.
00:56:50Adiós.
00:56:51No me busques.
00:56:53Bestly, ¿estás bien?
00:56:56Sí.
00:56:57Perdón, pero tengo que irme.
00:57:16¡Vamos!
00:57:18¡Vamos!
00:57:19¡Vamos!
00:57:22¡Vamos!
00:57:29¡Vamos!
00:57:30¡Vamos!
00:57:31¡Vamos!
00:57:35¡Vamos!
00:57:37¡Vamos!
00:57:39¡Vamos!
00:57:41¡Vamos!
00:57:51¡Vamos!
00:57:52¡Vamos!
00:57:53¡Vamos!
00:57:54¡Vamos!
00:57:56¡Vamos!
00:58:13¡Vamos!
00:58:25¡Vamos!
00:58:26¡Vamos!
00:58:27¡Vamos!
00:58:28¡Vamos!
00:58:29¡Vamos!
00:58:31¡Vamos!
00:58:32¡Vamos!
00:58:40¡Vamos!
00:58:42¡Vamos!
00:58:49¡Vamos!
00:59:40¡Vamos!
00:59:48¡Vamos!
00:59:55¡Vamos!
01:00:05¡Vamos!
01:00:08¡Vamos!
01:00:09No vas a recibir ni un centavo de mi dinero.
01:00:14¡Está embarazada!
01:00:16¿Qué?
01:00:18¿Por eso te está alejando?
01:00:19Está embarazada de un hijo mío.
01:00:23Odia lo que quieras, pero...
01:00:26¿De verdad vas a alejar que tu nieto crezca en la miseria?
01:00:30Muéstame la prueba del embarazo y te doy a dinero.
01:00:34Fácil.
01:00:35Una falsa sirve igual.
01:00:38Wesley, ayuda.
01:00:41No, Wesley. Profe, no lo veas tan mal.
01:00:44¡Déjenos ir amantes!
01:00:45Y tú y yo podemos estar juntos otra vez.
01:00:46¡Podemos ser una familia!
01:00:47¿Qué fue ese ruido?
01:00:49Eh, nada.
01:00:50Yo no oí nada.
01:00:54No te distraigas.
01:00:55¿Qué piensas de mi propuesta de que seramos una familia?
01:00:57¿Podemos estar juntos?
01:00:57¡Cállate!
01:01:00¿Qué fue ese ruido?
01:01:01¿Hay alguien arriba?
01:01:02No.
01:01:03Seguro fue un libro que se cayó o algo así.
01:01:06Voy.
01:01:07Voy a revisar ese ruido.
01:01:08No.
01:01:09Otra vez estás oyendo cosas.
01:01:15Dios mío.
01:01:17Wesley, gracias a Dios.
01:01:19Nia, ¿cómo?
01:01:20¿Cómo llegaste aquí?
01:01:22Probablemente ella misma se encerró.
01:01:24Sí.
01:01:24Nia, cariño.
01:01:26¿Qué pasó?
01:01:28Darius me encerró aquí.
01:01:30Te está mentiendo.
01:01:31Ni siquiera sabía que estaba aquí.
01:01:37¡Alto! ¡Alto!
01:01:38¡Se van a matar!
01:01:39Van a ir a la cárcel.
01:01:41Los dos.
01:01:42No.
01:01:43Wesley, mi amor, por favor.
01:01:44Por favor.
01:01:45Sé razonable.
01:01:46Lábrate de mi casa antes de que te reviente aquí a tu hijo.
01:01:50No.
01:01:50No.
01:01:51Voy a llamar a la policía porque me tocaste.
01:01:54¡Fuera!
01:01:54¡Ahora!
01:02:01Hey, hey.
01:02:03Te voy a llevar al hospital.
01:02:04¿Sí?
01:02:10Hey.
01:02:13La policía fue a la casa de arrestar a Darius.
01:02:16¿Estás bien?
01:02:19Sí.
01:02:20Eres todo en casa.
01:02:22Gracias por traerme aquí.
01:02:24Bestly, pero vete.
01:02:27¿Qué?
01:02:28Me escuchaste.
01:02:31Mira, yo no sé qué.
01:02:33Te dijeron, pero no voy a dejarte aquí.
01:02:35No así, no ahora.
01:02:41Necesito descansar, Bestly.
01:02:44No te vayas.
01:02:46Un salón.
01:03:00Muy bien, todo se ve bien.
01:03:02Tus signos vitales están normales.
01:03:04Solo necesitas descansar y comer muy bien.
01:03:07Cuídate mucho.
01:03:08Gracias, doctor.
01:03:09Gracias.
01:03:11Hey, hey.
01:03:12¿Cómo estás?
01:03:19¿Te sientes un poco mejor?
01:03:20¿Cómo te atreves a mostrar tu cara frente a mí otra vez?
01:03:24No digas eso.
01:03:26Sigo siendo tu madre, después de todo.
01:03:29¿No tienes un hijo del que cuidar?
01:03:31Aléjate de mí, maldita sea.
01:03:33Nia, por favor.
01:03:34Estoy en problemas.
01:03:36Es Bestly.
01:03:37Me está demandando.
01:03:39Sabes que me rodea a Prococito.
01:03:41Por favor.
01:03:41Por favor.
01:03:42Dile algo bueno de mí.
01:03:43Te lo pido por lo que fuimos.
01:03:45Por favor.
01:03:45Me hiciste tantas cosas olibles.
01:03:48¿Y ahora vienes a pedirme ayuda?
01:03:51Sigue soñando, Tina.
01:03:56Más de train rata.
01:03:57Si yo caigo, tú quedes conmigo.
01:04:01Suéltame, Tina.
01:04:02No puedo respirar.
01:04:03Bestly te va a dejar eventualmente.
01:04:05¿Y quién te va a proteger entonces?
01:04:07Eh, ¿quién?
01:04:08Yo lo haré.
01:04:10No me voy a ir.
01:04:15Darius fue quien lastimó a Mia.
01:04:17No fui yo.
01:04:18Él me metió en todo esto.
01:04:19Por favor.
01:04:19Por favor.
01:04:20Me basta.
01:04:22La policía ya encontró tus.
01:04:24Regas por todo mi caja fuerte.
01:04:26Los cargos no van a ser retirados.
01:04:29Tina Langford.
01:04:29Queda arrestada.
01:04:30Por allanamiento.
01:04:32Demorada.
01:04:32Robo.
01:04:33Rogar a su rastra.
01:04:35Abofetar.
01:04:36Intimidad.
01:04:37Actuar con malas intenciones.
01:04:38Malas intenciones.
01:04:39Abandonar a su hija biológica.
01:04:41Extorsionar al señor.
01:04:42Wenslow.
01:04:43Y hacer gestos ofensivos.
01:04:44Vienen conmigo.
01:04:45No, no, no.
01:04:46Puse un momento.
01:04:47Por favor Mia.
01:04:48Por favor Wesley.
01:04:49Por favor.
01:04:49¿Por qué no me quieren?
01:04:50No.
01:04:54¿Estás bien?
01:04:56Sí, sí.
01:04:59Sabes.
01:05:01Me voy a casa.
01:05:03Eres más que bienvenida a acompañarme.
01:05:21No hay algo que quieras decirme.
01:05:28¿Quieres admitir tus propios errores?
01:05:31¿Qué?
01:05:33Te daré un segundo.
01:05:39No debería haberte dejado.
01:05:41¿Hm?
01:05:44De verdad, de verdad quiero estar contigo.
01:05:52Ya no vas a esconderte de mí, ¿verdad?
01:05:57No, nunca.
01:05:59Señor Wenslow.
01:06:01Así no me llamas.
01:06:06Profesor.
01:06:08Eh.
01:06:15Papá.
01:06:18Papá.
01:06:18Papá está muy furioso.
01:06:27Papá, por favor.
01:06:28Perdóname.
01:06:29Haré lo que sea.
01:06:30No puedo aguantar mucho más.
01:06:47De la bola en adelante.
01:06:49Soy tuya.
01:06:53Y vas a...
01:06:55Pulparme bien.
01:06:57Y vas a...
01:06:59...mantenerte a salvo.
01:07:01Y como tu primera recompensa.
01:07:08Extiende las manos.
01:07:16Yes, you can take it off.
01:07:18Okay, thank you.
01:07:29Congratulations, Ms. Mia Lanford.
01:07:31Your work has been selected for the exhibition of the Art of Fame.
01:07:37Oh, my God. It's the best art of all the city.
01:07:41I can't believe that you've accepted me.
01:07:43You're welcome, Ms. Mia.
01:07:52You didn't move your contacts, right?
01:07:54Of course not. The committee has chosen all the works.
01:07:57No favors. This was all yours.
01:07:59Felicidades, love.
01:08:01You're welcome, Ms. Mia.
01:08:04Yes.
01:08:06Yes, Ms. Wenslow.
01:08:10Yes, of course, Ms. Wenslow.
01:08:11Wenslow, in cereal.
01:08:14Yes, of course.
01:08:15First, the school.
01:08:17A new proposal.
01:08:20A new proposal.
01:08:22A real proposal for the woman who loves you.
01:08:26You know, it may not say yes.
01:08:31Yes.
01:08:32Di eso otra vez.
01:08:34No diré que sí.
01:08:36¿De verdad?
01:08:38Hasta que me castigues, papá.
01:08:41Hasta que me castigues, papá.
01:08:43No, no.
01:08:46¿Qué es?
01:08:54No, no.
01:08:55No, no, no.
01:08:56No, no.
01:08:57No, no, no.
01:08:57Amen.
Comments

Recommended